home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 December / PCWorld_2007-12_cd.bin / multimedia / subtitles / subtitlesk5ky.exe / SubtitlesK5ky.Espanol < prev    next >
Text File  |  2006-09-24  |  21KB  |  437 lines

  1. [Espa±ol]
  2. DialogsFilterExport=MicroDVD archivo de subtφtulo (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|Spruce archivo de subtφtulo (*.STL)|*.STL|SubRip archivo de subtφtulo (*.SRT)|*.SRT|All files (*.*)|*.*
  3. DonRequiredSRT=Import and Export SubRip subtitle file
  4. DonRequiredSTL=Import and Export Spruce DVDMaestro subtitle file
  5. DonRequired=\Nare available only for registered users,\Nwho directly supports development of program.
  6.  
  7. MenuSortByTime=Sort subtitle lines by start time
  8. DoYouWantToSort=Really to sort subtitle file?
  9. MovedSubs=Number of moved lines:
  10.  
  11. FindNoOverlap=No overlap found
  12. FindOverlapDone=No more overlaps found
  13. FindFrames=number of frames
  14. FindNoSubtitle=No corresponding subtitle found
  15. FindSubtitleDone=No other corresponding subtitle found
  16. FindSubtitleHint=Specify number of frames (time of displaying subtitle)
  17. FindNoDelaySubtitle=No delay found
  18. FindDelaySubtitleDone=No more delays found
  19. FindDelaySubtitleHint=Specify number of frames (lenght of subtitle-free time)
  20. Find0=Errores de sintaxis
  21. Find1=Recalcular cuadro final
  22. Find2=Lφneas vacφas
  23. Find3=Lφneas bloqueadas
  24. Find4=Lφneas marcadas
  25. Find5=Lφneas cambiadas
  26. Find6=Cuadros superpuestos
  27. Find7=Re&paired overlap of subtitles
  28. Find8=Mala puntuaci≤n
  29. Find9=Subtφtulo contiene mßs lφneas del N║ indicado
  30. Find10=Subtitles that are s&horted than allowed limit
  31. Find11=Subtitles that are lo&nger than allowed limit
  32. Find12=&Delay between subtitles shorter than allowed limit
  33. Find13=Del&ay between subtitles longer than allowed limit
  34. Find14=&Texto
  35. ResultFindFrames=frame(s)
  36. ResultFindLines=line(s)
  37. FilePropertiesGroupBoxEditorCaption=Editor
  38. FilePropertiesGroupBoxPlayerCaption=Reproductor
  39.  
  40. MenuGirder=&Girder
  41. MenuGirderInUse=&En uso
  42. LineIsMarked=line is marked!\NReally close?
  43. LinesIsMarked=lines are marked!\NReally close?
  44. LinesAreMarked=lines are marked!\NReally close?
  45. MenuInsertLine=Insert empty subtitle before current
  46. MenuAddLine=Add empty subtitle behind current
  47. MenuSplitLine=Split subtitle (2 + # lines)
  48. MenuSplit1Line=Split subtitle (1 + # lines)
  49. MenuBreakLeft=Move first linebreak to &left
  50. MenuBreakRight=Move first linebreak to &right
  51. MenuSecondBreakLeft=Move second linebreak to left
  52. MenuSecondBreakRight=Move second linebreak to right
  53. OperationsFPS5=&Use only standard frame rates
  54. ExportDone=Subtitles has been successfully exported into format:
  55. NotSaved=File not saved
  56. MenuPlayerLoop=Loop
  57. LoopExecute=&Run Loop
  58. LoopButtonApply=&Next
  59. LoopButtonCancel=&End
  60. Availability=Function is not available
  61. OptionsCheckBoxPlayerShowFramesCaption=Show frames instead of hh:mm:ss
  62. OptionsCheckBoxPlayerShowFramesHint=Player's actual position and total movie length will be shown using\NFRAMES instead of TIME form (not applicable for all type of videofiles)
  63. StatusBarPanelHint=Player's current frame ò Total number of subtitles ò Videofile's frames per second ò Debugger message
  64.  
  65. AccessDenied=Acceso denegado
  66. AnalysisAi=Indice actual en el campo:
  67. AnalysisFc=Anßlisis
  68. AnalysisCh=Cierra la ventana, pero los cßlculos y anßlisis continuarßn activos!
  69. AnalysisNl=N║ de lφneas en el campo:
  70. AnalysisPa=Actual
  71. AnalysisPc=Analiza lφneas por ancho en pixels
  72. AnalysisPh=Calcular el campo con el ancho de lφneas en pixels y redimensionar acorde a este ancho
  73. AnalysisPn=Siguiente
  74. AnalysisPp=Previo
  75. AnalysisWp=Ancho de lφnea en pixels:
  76. AnalysisXc=Cancelar
  77. AnalysisXh=Cancelar anßlisis y detener cßlculos
  78. AreYouSureToDelete=Borrar lφnea (Permanente) - Estß seguro?
  79. AreYouSureToMerge=Combinar lφneas (Permanente) - Estß seguro?
  80. AreYouSureToOverwrite=Sobreescribir archivo? (Permanente) - Estß seguro?
  81. BakNotCreated=Respaldo no puede ser creado:\N
  82. BrowseFolderButtonCancelCaption=Cancelar
  83. BrowseFolderButtonOKCaption=OK
  84. BrowseFolderCaption=Seleccionar directorio
  85. BrowseFolderLabelCaption=Nombre directorio no vßlido
  86. BrowseFolderShellTreeViewHint=Use flechas o mouse para seleccionar directorio
  87. ButtonClose=&Cerrar
  88. CommonError=Cualquier otro error
  89. DefaultNewName=Sin nombre
  90. DetermineRangeButtonCancel=Cancelar
  91. DetermineRangeButtonDoThis=Aplicar
  92. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginCaption=Rango operacional - Inicio
  93. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginItem0=Desde la 1║ lφnea
  94. DetermineRangeRadioGroupRangeBeginItem1=Desde la lφnea actual
  95. DetermineRangeRadioGroupRangeEndCaption=Rango operacional - Fin
  96. DetermineRangeRadioGroupRangeEndItem0=a la lφnea actual
  97. DetermineRangeRadioGroupRangeEndItem1=a la ·ltima lφnea
  98. DetermineRangeRadioGroupRangeStintCaption=Limitaci≤n
  99. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem0=No cambia subtφtulos bloqueados
  100. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem1=sin lφmites (ignora bloqueo)
  101. DetermineRangeRadioGroupRangeStintItem2=solo subtφtulos seleccionados
  102. DialogsFilterMovie=Archivos de Video (*.AVI;*.ASF;*.IVF;*.MPG;*.MPE;*.MPEG;*.M1V;*.MP2;*.MPV2;*.MP2V;*.MOV;*.OGM;*.QT;*.VMW)|*.AVI;*.ASF;*.IVF;*.MPG;*.MPE;*.MPEG;*.M1V;*.MP2;*.MPV2;*.MP2V;*.MOV;*.OGM;*.QT;*.VMW|VÜechny soubory (*.*)|*.*
  103. DialogsFilterTitle=MicroDVD archivo de subtφtulo (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|Spruce Subtitle File (*.STL)|*.STL|All files (*.*)|*.*
  104. DialogsFilterSave=MicroDVD archivo de subtφtulo (*.TXT;*.SUB)|*.TXT;*.SUB|All files (*.*)|*.*
  105. DiscardChanges=Descartar cambios?
  106. DiskFull=Disco completo
  107. DivXG400Req1=Debe tener correctamente instalado y configurado DirectShow Subtitler DivXG400.
  108. DivXG400Req2=Este estß instalado, Pero en "Seleccionar directorio"\Nno se ha definido ninguno, deberß seleccionar uno para crear\Nel archivo de prueba.
  109. DwellC=Tiempo de muestra de subtφtulos
  110. DwellReqFPS=Primero debe especificar\Nn·mero de cuadros por segundo del AVI!
  111. DwellRequires=para calcular el tiempo, debe...
  112. EditCurrentLineIndex=N·mero de lφnea
  113. EditFirstFrame=Primer cuadro del subtφtulo
  114. EditLastFrame=Ultimo cuadro del subtφtulo
  115. EditSubtitle=Texto del subtφtulo
  116. EndOfFile=Final del archivo
  117. Error=Error
  118. ErrorInFormattedInput=Error formato de entrada (Formato numΘrico invalido)
  119. ErrSaveFile=Porque el intento de guardar el archivo fall≤...
  120. ExamBDecDly=Reducir Tiempo mφnimo de visualizaci≤n subtφtulo 10 ms
  121. ExamBDecSpd=Agregar acelera 1 carßcter por segundo
  122. ExamBIncDly=Aumentar Tiempo mφnimo de visualizaci≤n subtφtulo 10 ms
  123. ExamBIncSpd=Disminuir acelera 1 carßcter por segundo
  124. ExamC=Test de velocidad
  125. ExamLFix=Tiempo mφnimo,\Nde muestra del texto:
  126. ExamLSpeed=velocidad de texto
  127. ExportDialogTitle=Exportar subtφtulo
  128. False=No
  129. FewLines=Para realizar esta operaci≤n debe seleccionar 2 lφneas mφnimo!
  130. FileAlreadyExists=El archivo ya existe
  131. FileAlreadyOpen=El archivo ya estß abierto
  132. FileAttributes=Atributos del archivo:
  133. FileAuxFolder=DivXG400 directorio auxiliar:
  134. FileBytes=bytes
  135. FileDirectShow=DirectShow Subtitler DivXG400 esta en uso:
  136. FileEmptyLines=Cantidad de lφneas vacφas:
  137. FileFileSize=Tama±o del archivo:
  138. FileFPS=Cuadros por segundos:
  139. FileChangedLines=Cantidad de lφneas cambiadas:
  140. FileLines=Cantidad de lφneas:
  141. FileLockedLines=Cantidad de lφneas bloqueadas:
  142. FileMarkedLines=Cantidad de lφneas marcadas:
  143. FileMovieFile=Mostrar propiedades del Video
  144. FileNotFound=Archivo no encontrado
  145. FileNotOpen=No estß abierto el archivo
  146. FileNotOpenForInput=File not open for input
  147. FileNotOpenForOutput=File not open for output
  148. FileOverlaps=Cantidad de lφneas superpuestas:
  149. FilePropertiesGroupBoxReadFileCaption=Leer archivo
  150. FileRecalculatedLines=N·mero de lφneas w/o ·ltimo cuadro:
  151. FileSyntaxErrors=Cantidad de errores de sintaxis:
  152. FileVariableNotAssigned=Variables de archivo no asignadas
  153. FindButtonCancelCaption=Cancelar
  154. FindButtonFindCaption=Buscar
  155. FindCrLfDone=El subtφtulo encontrado no corresponde
  156. FindCrLfHint=Ingrese N║ de lφneas (Cortar subtφtulo)
  157. FindCrLfText=Limitar N║ de lφneas
  158. FindDialogCaption=Resultado de la b·squeda
  159. FindEmptyDone=No hay lφneas vacφas
  160. FindErrDone=No hay errores
  161. FindChangedDone=No se encontraron mßs cambios en lφneas
  162. FindCheckBoxCase=Case sensitive
  163. FindLockedDone=No se encontraron lφneas bloqueadas
  164. FindMarkedDone=No se encontraron lφneas marcadas
  165. FindNoCrLf=No corresponding subtitle found
  166. FindNoEmpty=No hay lφneas vacφas
  167. FindNoErr=No hay errores
  168. FindNoChanged=No se encontraron lφneas cambiadas
  169. FindNoLocked=No se encontraron lφneas bloqueadas
  170. FindNoMarked=No se encontraron lφneas marcadas
  171. FindNoRecalculated=No se encontraron cuadros perdidos
  172. FindNoText=Texto no encontrado
  173. FindRadioGroupCaption=Que buscar
  174. FindRecalculatedDone=No hay mßs cuadros perdidos
  175. FindTextDone=Text no encontrado
  176. FindTextHint=Ingrese texto a buscar
  177. FindWhatCaption=Buscando...
  178. FrameCapture=Colocar tφtulo al cuadro
  179. FrameNumber=N║ de cuadro
  180. HeadLine=No.
  181. HelpSaveAsDialog=Guardar Ayuda al Archivo
  182. HintIndexDec=Lφnea previa
  183. HintIndexInc=Lφnea siguiente
  184. HintLocateSubtitle=Subtφtulo que se mostrarß en el reproductor, colocar en el Editor
  185. HintPause=Pausa\N(Shift+Ctrl+.)
  186. HintPlay=Reproducir\N(Shift+Ctrl+Space)
  187. HintSeekPlayer=Volver al primer cuadro\N del subtφtulo en edici≤n
  188. HintSeekPlayerToEOT=Ir al ·ltimo cuadro\N del subtφtulo en edici≤n
  189. HintUndoWholeLine=Borrar los cambios en la lφnea del subtφtulo
  190. CharsPerSec=caracteres por segundo
  191. Info=Informaci≤n
  192. InvalidRange=El N║ estß fuera del rango vßlido!
  193. IOError=Error entrada/salida
  194. LockLinesCaption=Bloquea todas las lφneas
  195. LockLinesCheckBoxRangeExcept=Bloquea solo Conversaci≤n
  196. MenuAbout=&Acerca de...
  197. MenuAccept=&Aceptar repara superposici≤n y buscar siguiente
  198. MenuAnalyzeWidths=&Analizar ancho de lφneas
  199. MenuBreakRemove=Anular corte de lφnea
  200. MenuCaptureFrameNumber=Capturar N║ de cuadro
  201. MenuClose=&Cerrar
  202. MenuCommon=&Operaciones comunes
  203. MenuCopy=C&opiar
  204. MenuCopyFrame=Copiar N║ de cuadro al portapapeles
  205. MenuCut=&Cortar
  206. MenuDeleteLine=Borr&ar lφnea
  207. MenuDepressDelay=Suprimir delay corto
  208. MenuDirectSpeech=Carga solo conversaci≤n
  209. MenuDirectSpeechRemove=Borra conversaci≤n
  210. MenuEdit=&Editar
  211. MenuEditLine=E&ditar lφnea
  212. MenuEmail=&E-mail autor (Registraci≤n)
  213. MenuEnlargeTitle=Alargar subtφtulo desde lφnea actual hasta el final
  214. MenuExit=S&alir
  215. MenuExport=&Exportar...
  216. MenuFile=&Archivo
  217. MenuFind=&Buscar...
  218. MenuFindNext=Buscar &pr≤ximo
  219. MenuFirstFrame=&Cuadro inicio
  220. MenuGoTo=&Ir a...
  221. MenuHelp=&Ayuda
  222. MenuHelpMain=&Ayuda general...
  223. MenuHidePlayer=&Ocultar
  224. MenuHideTable=&Ocultar ventana
  225. MenuHistory=&Revisi≤n Historia... (Solo Czech)
  226. MenuHome=Sitio Web del Autor
  227. MenuInsertDelay=Insertar delay entre todos los subtφtulos
  228. MenuLastFrame=&Cuadro final
  229. MenuLocateSubtitle=Colocar subtφtulo en el editor
  230. MenuLockAll=Lock all lines
  231. MenuLockLine=B&loquear lφnea
  232. MenuMarkLine=Mar&car lφnea
  233. MenuMergeLines=&Combinar lφneas
  234. MenuMirror=Sitio Web (mirror)
  235. MenuNew=&Nuevo
  236. MenuOpen=&Abrir...
  237. MenuOpenVideoFile=Abrir Archivo Video...
  238. MenuOptions=Opcion&es...
  239. MenuParticipants=&Colaboraciones...
  240. MenuPaste=&Pegar
  241. MenuPlayer=&Reproductor
  242. MenuPlayerAutomate=I&nicio "Automation"
  243. MenuPlayPause=Reproducir/Pausa
  244. MenuProperties=&Propiedades...
  245. MenuRecalcPerSpeed=recßlculo de tiempo basado\Nen el valor de velocidad de lectura
  246. MenuRecalculateSubtitle=Recalcular y sincronizar subtφtulos
  247. MenuRemoveLineWrappings=Remove all line wrappings
  248. MenuRepairOverlaps=Reparar solapado de subtφtulos
  249. MenuSave=&Guardar
  250. MenuSaveAs=Guardar &como...
  251. MenuSearch=&Buscar
  252. MenuSeekPlayer=Localizar Inicio en el reproductor
  253. MenuSeekPlayerToEOT=Localizar Final en el reproductor
  254. MenuSelectAll=&Seleccionar todo
  255. MenuSetFPS=Colocar N║ cuadros por segundo
  256. MenuShiftTitle=Cambiar desde lφnea actual al final del documento por terminar
  257. MenuShiftTitleTo=Cambiar subtφtulos desde la lφnea actual al final por cuadros
  258. MenuShowPlayer=&Mostrar
  259. MenuShowTable=M&ostrar Ventana
  260. MenuStep1Back=Retroceder 1 cuadro
  261. MenuStep1Forward=Avanzar 1 cuadro
  262. MenuStepBackB=Retroceder
  263. MenuStepBackE=sec
  264. MenuStepForwardB=Avanzar
  265. MenuStepForwardE=sec
  266. MenuStop=Parar
  267. MenuSubtitle=&Subtφtulo
  268. MenuSync=&Reproductor sigue subtφtulo
  269. MenuTestSpeed=Prueba de varias velocidades de lectura
  270. MenuUndo=&Deshacer
  271. MenuUndoWholeLine=Deshacer (solo lφnea)
  272. MenuUnlockAll=Desbloquear todas las lφneas
  273. MenuUnmarkAll=Limpiar todas las marcas
  274. MenuWeb=Sitio Web (descarga)
  275. MenuZoom=&Zoom
  276. Millisecond=milisegundos
  277. NearEntireScope=Esta acci≤n se aplicarß a todo el documento (excepto lφneas bloqueadas)! Estß seguro?
  278. NoDirectSpeech=el subtφtulo deberß tener al menos 2 lφneas!
  279. NoLineDeleted=No hay lφneas borradas
  280. NoLineToJoin=Tras ·ltimo subtφtulo no hay lφneas para unir!
  281. NoMoreLines=No hay mßs lφneas
  282. NotEnoughRAM=No hay suficiente RAM libre!
  283. NoValidFile=Formato invßlido
  284. OK=OK
  285. OneLineDeleted=La lφnea ha sido borrada
  286. OpenDialogTitle=Abrir subtφtulo
  287. OpenDivXG400Warning=Abra a su propio riesgo! DivXG400 quizßs\Nno pueda mostrar el archivo abierto!
  288. OpenMovieDialogTitle=Abrir Archivo Video
  289. OpenMovieWarning=Abra a su propio riesgo!
  290. OperationsButtonCancel=&Cancelar
  291. OperationsButtonDoThis=&Aplicar
  292. OperationsDepressDelay0=Control de cuadros - SUPRIMIR DELAY
  293. OperationsDepressDelay1=Ingrese N║ lφmite de cuadros sin subtφtulos,
  294. OperationsDepressDelay2=quΘ puede ser suprimido (usar tφtulo grande). Valor por defecto
  295. OperationsDepressDelay3=Retraso mφnimo (No se suprime).
  296. OperationsDepressDelay4=N║ de cuadros
  297. OperationsFPS0=Cantidad de cuadros por segundo
  298. OperationsFPS1=Ingresar FPS del VIDEO:
  299. OperationsFPS2=- Obtener FPS del VIDEO a travΘs de las propiedades
  300. OperationsFPS3=- Para MPEG obtener FPS usando TMPGEnc
  301. OperationsFPS4=&Cuadros por segundo del VIDEO (1-60)
  302. OperationsFrameEnlarge0=Control de cuadros - AUMENTAR
  303. OperationsFrameEnlarge1=Coloque el N║ de cuadros a aumentar:
  304. OperationsFrameEnlarge2=- N║s positivos para aumentar
  305. OperationsFrameEnlarge3=- N║s negativos para disminuir
  306. OperationsFrameEnlarge4=&N║ de cuadros
  307. OperationsFrameShift0=controlar cuadros - CAMBIAR
  308. OperationsFrameShift1=Colocar N║ de cuadros para cambiar tiempo:
  309. OperationsFrameShift2=- N║s positivos para cambiar el final
  310. OperationsFrameShift3=- N║s negativos para cambiar el inicio
  311. OperationsFrameShift4=&N║ de cuadros
  312. OperationsFrameShiftTo0=Control de cuadros - CAMBIAR
  313. OperationsFrameShiftTo1=Insertar N║ de cuadro a cambiar:
  314. OperationsFrameShiftTo2=- N║ mayor al actual cambia hasta el Final
  315. OperationsFrameShiftTo3=- N║ menor al actual cambia desde el Inicio
  316. OperationsFrameShiftTo4=&N║ de cuadro Final
  317. OptionsButtonCancelCaption=Cancelar
  318. OptionsButtonFontCaption=&Fuente
  319. OptionsButtonPathBrowseHint=Explorar
  320. OptionsButtonPathVerifyHint=Verificar ruta
  321. OptionsButtonSaveCaption=G&uardar
  322. OptionsCaption=Opciones
  323. OptionsGroupBoxEditorCaption=Editor
  324. OptionsGroupBoxPlayerCaption=Reproductor
  325. OptionsGroupBoxProgramCaption=Programa
  326. OptionsCheckBoxAutoNoSaveCaption="Automation" s&in guardar
  327. OptionsCheckBoxAutoNoSaveHint=Si no selecciona, Autoinicio guarda documento e inmediatamente ejecuta "captured place"
  328. OptionsCheckBoxCreateBAKfilesCaption=Hacer re&sguardo
  329. OptionsCheckBoxCreateBAKfilesHint=Antes de guardar, crear resguardo de original
  330. OptionsCheckBoxForm1SaveWindowPositionCaption=Guardar tama±o &y posici≤n de ventanas
  331. OptionsCheckBoxForm1SaveWindowPositionHint=Al iniciar restaurar tama±o y posici≤n de ventanas
  332. OptionsCheckBoxPlayerAlwaysOnTopCaption=Mostrar siempre (Uso &limitado)
  333. OptionsCheckBoxPlayerAlwaysOnTopHint=Mostrar siempre el reproductor (Disp. despuΘs 1║ uso)
  334. OptionsCheckBoxPlayerAutoPlayAfterSaveCaption=I&nicio automßtico despuΘs de guardar
  335. OptionsCheckBoxPlayerAutoPlayAfterSaveHint=Reproductor autoinicia luego de guardar (Sin selecci≤n, carga nuevo subtφtulo pero no reproduce)
  336. OptionsCheckBoxPlayerAutoRewindCaption=Reini&ciar al terminar
  337. OptionsCheckBoxPlayerSaveWindowPositionCaption=Guardar tama±o y &posici≤n de ventanas
  338. OptionsCheckBoxPlayerSaveWindowPositionHint=Al inicio, recordar posici≤n y tama±o reproductor
  339. OptionsCheckBoxPlayerSendAllEventsCaption=Habilitar eventos (debugging)
  340. OptionsCheckBoxPlayerSendAllEventsHint=Permite enviar eventos con teclado o rat≤n sobre el reproductor
  341. OptionsCheckBoxPlayerShowDisplayCaption=Muestra display
  342. OptionsCheckBoxShowAllHintsCaption=&Habilita ayuda flotante (hints)
  343. OptionsCheckBoxShowAllHintsHint=Hab&ilita o desactiva para mostrar todos los hints
  344. OptionsCheckBoxShowToolbarCommonCaption=Barra de tareas - &Operaciones comunes
  345. OptionsCheckBoxShowToolbarEditCaption=Barra de tareas - &Editar
  346. OptionsCheckBoxShowToolbarFileCaption=Barra de tareas - Archi&vo
  347. OptionsCheckBoxShowToolbarPlayerCaption=Barra de tareas - &Reproductor
  348. OptionsCheckBoxShowToolbarSearchCaption=Barra de tareasr - &Buscar
  349. OptionsCheckBoxShowToolbarTitleCaption=Barra de tareas - &Tφtulo
  350. OptionsCheckBoxTableAutoShowCaption=Auto &mostrar ventana
  351. OptionsCheckBoxTableAutoShowHint=Mostrar ventana a&l inicio
  352. OptionsCheckBoxTableSaveWindowPositionCaption=Guardar tama±o y posici≤n &ventana
  353. OptionsCheckBoxTableSaveWindowPositionHint=Al inicio restaurar posici≤n y tama±o de ventana
  354. OptionsLabelDelayFramesCaption=Cuadros - Tiempo por defecto entre subtφtulos
  355. OptionsLabelDelayFramesHint=Comados basados en cuadros, reserva delay entre subtφtulos vecinos mostrados
  356. OptionsLabelExportPathCaption=Directorio por defecto para "E&xportar..."
  357. OptionsLabelOpenPathCaption=Directorio por defecto para "&Abrir..."
  358. OptionsLabelPathFail=Fallo
  359. OptionsLabelPathOK=OK
  360. OptionsLabelRewindAfterSaveCaption=Rebobinar reproductor despuΘs de GUARDAR
  361. OptionsLabelRewindAfterSaveHint=Luego de guardar el reproductor retrocede/avanza los seg. especificados
  362. OptionsLabelSavePathCaption=Directorio por defecto para "Guar&dar" y "Guardar como..."
  363. OptionsLabelWindStepCaption=seg. retroceso/avance rßpido
  364. OptionsLabelWindStepHint=N║ de segundos que desplaza el Reproductor en avance/retroceso rßpido
  365. Output=Resultado
  366. OverlapsReport1=N║ de solapamientos localizados y reparados:
  367. OverlapsReport2=Quiere ir al Inicio?
  368. PathNotFound=Ruta no encontrada
  369. RadioGroupRangeC=Recalcular
  370. RadioGroupRangeC0=Desde la posici≤n actual al final
  371. RadioGroupRangeC1=Todos los subtφtulos
  372. RadioGroupStintC=Limitaciones
  373. RadioGroupStintC0=No ajustar subtφtulos bloqueados
  374. RadioGroupStintC1=Ajustar todos (ignorar bloqueos)
  375. RadioGroupStintC2=Solo subtφtulos seleccionados
  376. RearrangeUnmarkedB=&Si, los marcadores ya sincronizaron dißlogos
  377. RearrangeUnmarkedH=el resto tiene cuadros\N"Desde" es un valor innecesario. Estos valores\Npueden reemplazarse por el N║ de cuadros calculado.
  378. RearrangeUnmarkedL=Recalcular cuadros de subtφtulos\Nno seleccionados tambiΘn?
  379. RecalculateA=&Aceptar
  380. RecalculateD=Segundo punto de sincronizaci≤n:
  381. RecalculateF=Recalcular cuadros - Sincronizar
  382. RecalculateH=Especificar N║ de cuadro
  383. RecalculateM=Now:
  384. RecalculateN=Should be:
  385. RecalculateP=Primer punto de sincronizaci≤n:
  386. RecalculateT=&Test
  387. RecalculateX=Insertar N║ de frame\Ndesde la posici≤n actual en el subtφtulo (Usar DESDE campo)
  388. RecalculateY=Insertar N║ de frame\Ndesde la posici≤n actual en el reproductor
  389. RegRemember=No olvide solicitar su registro vφa e-mail!
  390. RegRequired=Guardar estß disponible en la versi≤n registrada. El proceso de registro es Gratuito,\NRequiere solo su nombre, seud≤nimo y lugar de residencia, vφa e-mail.\NSin cargos.\NSi desea guardar ya su trabajo, presione [Sφ]
  391. RemainingScope=Esta acci≤n se aplicarß al resto (excepto lφneas bloqueadas)! Estß seguro?
  392. RemoveBreaksCaption=Borra lφneas marcadas en subtφtulo
  393. RemoveBreaksCheckBoxRangeExcept=No cambiar conversaci≤n 
  394. SaveDialogTitle=Guardar subtφtulo
  395. SaveToDivXG400Folder=Intent≤ guardar el archivo en la carpeta:
  396. SharingViolation=Violaci≤n al compartir
  397. StatusBarPanel0=Cuadro actual:
  398. Sub1cut=El subtφtulo es demasiado largo,\Nsolaparß al pr≤ximo y se cortarß
  399. Sub1chg=El subtφtulo ha cambiado!
  400. Sub1lrg=El subtφtulo se ha alargado respecto al original
  401. Sub1oor=El subtφtulo estß fuera de rango!
  402. Sub1shr=El subtφtulo se ha acortado respecto al original
  403. Sub2cut=Los subtφtulos son demasiado largo,\Nsolaparßn los pr≤ximo y se cortarßn
  404. Sub2chg=El subtφtulo ha cambiado!
  405. Sub2lrg=los subtφtulos se han alargado respecto a los originales
  406. Sub2oor=El subtφtulo estß fuera de rango!
  407. Sub2shr=los subtφtulos se han acortado respecto a los originales
  408. Sub3cut=Los subtφtulos son demasiado largo,\Nsolaparßn los pr≤ximo y se cortarßn
  409. Sub3chg=El subtφtulo ha cambiado!
  410. Sub3lrg=los subtφtulos se han alargado respecto a los originales
  411. Sub3oor=El subtφtulo estß fuera de rango!
  412. Sub3shr=los subtφtulos se han acortado respecto a los originales
  413. TableCaption=Compendio
  414. TableError=Error
  415. TableFind1=Descubrir #1
  416. TableFind2=Descubrir #2
  417. TableFirst=Desde
  418. TableCheckBoxColumnsAutoWidth=Ancho automßtico de columnas
  419. TableLast=Hasta
  420. TableLine=No.
  421. TableLock=Bloquear
  422. TableMark=Marcar
  423. TableTitle=Subtφtulo
  424. TestNoOverwrites=El archivo de prueba no puede ser escrito:
  425. TestReqDiffF=El archivo del subtφtulo actualmente abierto debe ponerse\Nen otro directorio que el archivo de prueba creado\N(porque el archivo original sera sobreescrito por el)!
  426. TestReqMovie=Debe abrir el Video tambiΘn.
  427. TestRequires=Para realizar el test...
  428. True=Sφ
  429. TrueEntireScope=Esta acci≤n se aplicarß a todo el documento (incluso lφneas bloqueadas)! Estß seguro?
  430. UnLockLinesCaption=Desbloquear todas las lφneas
  431. UnLockLinesCheckBoxRangeExcept=No desbloquea conversaci≤n
  432. Warning=Cuidado
  433. WindowsMediaPlayerCaptionActive=Vista previa in Windows Media Player
  434. WindowsMediaPlayerCaptionInactive=Windows Media Player - Vista previa
  435. WrongDigit=No es el indicado:
  436. WrongNumbers=Cuadros DESDE y HASTA no pueden ser iguales!
  437.