home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2007 January
/
PCWorld_2007-01_cd.bin
/
multimedia
/
picasa
/
picasa2-current.exe
/
picasai18n.dll
/
XMLF
/
STRINGRES_SR.XML
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2006-03-15
|
160KB
|
3,899 lines
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<resources>
<stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
<xmbtext>На последњој сте фасцикли</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
<xmbtext>На првој сте фасцикли</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
<xmbtext>Обавезно одређивање циљне датотеке која се примењује на сваку извезену датотеку (%d) (линија %d од %s, (%s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COPY_MSG">
<xmbtext>Копирање ставки са %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
<xmbtext>Непозната команда: %s (%d) (линија %d од %s, (%s))</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
<xmbtext>Грешка %d на линији %d од %s , у процесу\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
<xmbtext>Грешка(%d) у набавци садржаја албума</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AUTH_ERR">
<xmbtext>Picasa није могла да потврди аутентичност преузете датотеке.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
<xmbtext>Не може да преузме из %s у %s (%x) Провери Интернет везу и покушај поново.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_SAVED">
<xmbtext>Сачувана база података</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
<xmbtext>Сталне грешке: %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
<xmbtext>Морате да изаберете фасциклу или наслов да бисте ово урадили.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
<xmbtext>Откривена је оштећена слика.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
<xmbtext>Морате одабрати слике за ротацију.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
<xmbtext>Ова могућност делује само за самосталне слике (Ul напомена: одавде сакриј дугме)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
<xmbtext>Не може да се направи именик за ваше слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
<xmbtext>Нема ниједне слике за слање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_READING_IMAGES">
<xmbtext>Читање %d слика.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
<xmbtext>Драјв %s није доступан.\nВеличина %s\nУпотребљена %s\n\nНаставити са надгледањем?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
<xmbtext>Picasa не може тачно да прочита датотеку филма.\nПодршка филму је онеспособљена у циљу спречавања даљих проблема.\n Да ли желите да лоцирате датотеку филма?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
<xmbtext>чекај одговор</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
<xmbtext>Провера драјва</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
<xmbtext>Испразни камеру</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
<xmbtext>Драјв %s није доступан.\nВеличина %s\n употребљена %s\n\nДа ли желите да узмете слике са овог драјва?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
<xmbtext>Стицање %d од %d датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
<xmbtext>Стечене %d датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
<xmbtext>Picasa Media Detector</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
<xmbtext>Покренули сте апликацију са посебном\nkey комбинацијом која ће\nИЗБРИСАТИ ЦЕЛОКУПНУ БАЗУ ПОДАТАКА\nДа ли сте САСВИМ СИГУРНИ да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_FAILED">
<xmbtext>%d ваших слика не може да се ротира.\n То може да се догоди када су датотеке само за читање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
<xmbtext>Морате изабрати фасциклу или натпис за извоз</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
<xmbtext>Изабери фасциклу за извоз у</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
<xmbtext>Грешка %d приликом извоза</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_SELECT">
<xmbtext>Морате да имате слике у спремнику да бисте ово урадили.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
<xmbtext>Штампач мора бити намештен за штампање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
<xmbtext>Прилог није пронађен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
<xmbtext>Прилог не може да се отвори.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
<xmbtext>Превише датотека у прилогу за слање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
<xmbtext>Непознати прималац.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
<xmbtext>Е-пошта не може да се пошаљe.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
<xmbtext>%d слика за вас</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
<xmbtext>слика за вас</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
<xmbtext>Ово ће %s %d слике. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Ово ће отворити %d фасцикле. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
<xmbtext>\n%d x %d пиксела\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_BYTES">
<xmbtext>%d бајтова на диску\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INFO_CREATED">
<xmbtext>Направљено на %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VERSION">
<xmbtext>Верзија 2.2.0</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
<xmbtext>Ова апликација захтева најмање 800x600 резолуцију екрана са 16 бита боја.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MMX_MSG">
<xmbtext>Ова апликација захтева процесор способан за ММХ.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
<xmbtext>База података је недоступна.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
<xmbtext>Извоз слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
<xmbtext>Записивање слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
<xmbtext>Израда сличице</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
<xmbtext>Завршавање...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
<xmbtext>Грађење слике HTML</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
<xmbtext>Извоз циља</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
<xmbtext>Припрема за штампање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COPIES">
<xmbtext>%d ╨║╨╛╨┐╨╕╤ÿ╨░</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
<xmbtext>Изабери фасциклу за додавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
<xmbtext>Picasa управљач сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
<xmbtext>Опште</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OPTIONS">
<xmbtext>Опције</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTERS">
<xmbtext>Филтери</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
<xmbtext>Изабери датотеку за додавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_OVERVIEW">
<xmbtext>Преглед</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
<xmbtext>Освежи " %s" сад</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
<xmbtext>Изабери фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
<xmbtext>Извези као Web страну</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
<xmbtext>Изабери шаблон за Web страну</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
<xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MYPICTURES">
<xmbtext>Моје Слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PATH">
<xmbtext>Стаза</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REFRESH">
<xmbtext>Освежи " %s" сад</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
<xmbtext>(%d слика)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
<xmbtext>Извршавање наредби...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BAD_PATH">
<xmbtext>Лоша стаза, уклања се.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UPDATING">
<xmbtext>Мења се...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
<xmbtext>Изузимање...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Додај нову колекцију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Преименуј колекцију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
<xmbtext>Штампање преференци</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
<xmbtext>Име шаблона</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
<xmbtext>Друге ствари</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
<xmbtext>Ако уклоните одгледану фасциклу, нове ставке које додајете у фасциклу или на диск неће аутоматски бити придодане Picasa-и. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
<xmbtext>Потврди уклањање одгледане фасцикле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GOODCAT">
<xmbtext>Моји Албуми</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
<xmbtext><Овде унеси име></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
<xmbtext>Унеси име колекције:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
<xmbtext>" %s" није важеће име колекције</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
<xmbtext>Већ имате колекцију под именом " %s."</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
<xmbtext>Убаци ново име за колекцију:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите то да уклоните колекцију "%s"? Све фасцикле ће бити премештене у колекцију "%s".</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
<xmbtext>" %s" је основна колекција и не може да се уклони.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
<xmbtext>Нова колекција...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
<xmbtext>Picasa Чаробњак за управљање сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
<xmbtext>Picasa Чаробњак за управљање сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
<xmbtext>Picasa Чаробњак за управљање сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
<xmbtext>Подешавање прегледаних фасцикли</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
<xmbtext>Изабери фасцикле за аутоматско чување измена</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
<xmbtext>Убаците и друге фасцикле које желите</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
<xmbtext>Изузми фасцикле које не желите</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
<xmbtext>Picasa Чаробњак за управљање сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
<xmbtext>" %s" већ постоји.\n Да ли сте сигурни да желите да извршите запис преко њега?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
<xmbtext>Извоз слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
<xmbtext>Извезене слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ABOUT1">
<xmbtext>Picasa %s за Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\n Заштићена ауторска права (с) 2003-2006 Google, Inc. Сва права задржана. Picasa је заштитни знак Google-а, Inc. Сви други производи, помоћна имена, брендови или заштитни знаци припадају њиховим сопственим власницима.\n\nОвај софтвер се заснива на делу рада Независне JPEG Групе. Овај програм штити САД и међународни закони о ауторском праву.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
<xmbtext>(Изгради %1.2f, %s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
<xmbtext>%s (╨╕╨╖╨▓╨╡╨╖╨╡╨╜╨╛ %s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
<xmbtext>Отказан извоз</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STOPWATCH">
<xmbtext>Прекини гледање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
<xmbtext>Скенирај једном</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
<xmbtext>Погледај фасциклу " %s"?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
<xmbtext>Пошаљи путем</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
<xmbtext>Picasa Чаробњак за управљање сликама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
<xmbtext>Одређивање Фасцикли</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
<xmbtext>Укључи мале слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
<xmbtext>Ускоро ћете завршити последњу колекцију. Ниједна слика се неће показати у зони сличица. Да ли желите да наставите?\n\nДа бисте отворили колекцију кликните дуплим кликом на њено име или на икону до њега.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
<xmbtext>Затворити последњу колекцију?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
<xmbtext>Не питај ме поново.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
<xmbtext>Већ сте регистровани као "%s". Да ли желите да се пре-региструјете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
<xmbtext>Picasa ╨╕╨╖╨▓╨╛╨╖</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
<xmbtext>Именик "%s" већ постоји.\n Извоз ће бити сачуван у "%s" онда.\n\n Ако још увек желите да сачувате у "%s" морате ручно да откажете чаробњака и уклоните тај именик.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
<xmbtext>Е-пошта</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
<xmbtext>Употреби</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
<xmbtext>Серијски број је неважећи.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
<xmbtext>Ове слике су послате Picasa–ом саGoogl-a.\n Пробајте тамо: http://picasa.google.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
<xmbtext>Једна или више слика не могу да се ротирају због типа датотеке.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALFAILED">
<xmbtext>Пробна верзија је истекла</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
<xmbtext>Изабери опције за скенирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
<xmbtext>Одреди које слике Picasa првенствено укључује</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
<xmbtext>Фасцикла...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNREGISTERED">
<xmbtext>Нерегистровано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SERIAL">
<xmbtext>Серијски број: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Одабери одредиште фасцикле за увежене слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
<xmbtext>Гледање целог драјва може успорити систем. Било би боље да изаберете неколико под-фасцикли. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
<xmbtext>Без наслова</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
<xmbtext>За %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
<xmbtext>%d пиксела (за велике Web стране)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
<xmbtext>%d пиксела (за Web стране)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
<xmbtext>%d пиксела (за Е-пошту)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WIACONNECT">
<xmbtext>Повезивање на уређај...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
<xmbtext>Picasa Web ╨ÿ╨╖╨▓╨╛╨╖╨╕\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
<xmbtext>Тренутни корисник нема довољно овлашћења да ради у Picasa-и.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEEDBACK">
<xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
<xmbtext>Морате изабрати слику за уређивање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
<xmbtext>Новија верзија Picasa-e је већ преузета.\nНова верзија ће се аутоматски инсталирати следећи пут кад покренете Picasa-у.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
<xmbtext>Ово ће одстранити све измене које сте обавили на текућој слици. Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
<xmbtext>Да извршим измене на текућој слици пре него што затворим Picasa-у?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
<xmbtext>Увези слике пре затварања Picasa-е?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
<xmbtext>Почетак стицања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CLEARTRAY">
<xmbtext>Ово ће очистити ваш цео спремник. Да ли сте сигурни да желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
<xmbtext>Типови датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
<xmbtext>Приказивање слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
<xmbtext>Послали сте 1 слику.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
<xmbtext>Послали сте %d слика.\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
<xmbtext>Црвене Очи се не могу исправљати на сликама које су лоциране на драјвовима само за читање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
<xmbtext>Одредишни именик не може да се направи.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
<xmbtext>Кључне речи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
<xmbtext>╨╝╨░╨╝╨░</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
<xmbtext>тата</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
<xmbtext>рођендан</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
<xmbtext>син</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
<xmbtext>кћерка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
<xmbtext>кућа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
<xmbtext>охлади</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
<xmbtext>лоше</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_TO">
<xmbtext>Извези у...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
<xmbtext>Узимање са...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
<xmbtext>Филтер...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LISTUPDATED">
<xmbtext>Измењено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DOWNGRADE">
<xmbtext>\nВаша бесплатна пробна верзија је истекла пре%d %s и искључене су вам неке могућности.\n Купите данас серијски број!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
<xmbtext>\nВаша бесплатна пробна верзија је истекла и искључене су вам неке могућности. \nКупите данас серијски број!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SUPPORT">
<xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
<xmbtext>Изабери фасциклу одакле се пушта МР3</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
<xmbtext>%d пиксела (за велике мониторе)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите заувек да уклоните датотеке из медија картице? (Изузете датотеке ће се такође уклонити)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_TRIALINVALID">
<xmbtext>\n Пробни период је истекао и укинули смо вам неке могућности.\nКупите данас серијски број!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
<xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
<xmbtext>направи дијалог</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FAVORITES">
<xmbtext>Омиљене</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FOLDERS">
<xmbtext>Фасцикле на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
<xmbtext>Потврди измене</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
<xmbtext>Изврши измене на текућој слици?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
<xmbtext>Не питај ме поново, увек изврши измене.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
<xmbtext>Натписи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
<xmbtext>Реисеци</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CROP_LABEL">
<xmbtext>Исеци</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
<xmbtext>Нови филтер...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
<xmbtext>Уклони из Натписа\tИзбриши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
<xmbtext>Избриши са диска \tИзбриши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
<xmbtext>Лоцирај на Диск\t Ctrl+Enter</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
<xmbtext>Лоцирај у Picasa-и</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
<xmbtext>Потврди брисање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Не питај поново, увек избриши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
<xmbtext>Потврди уклањање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
<xmbtext>Не питај поново, увек уклони</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да пошаљете %d изабраних ставки у корпу за отпатке? (Оне ће такође бити уклоњене из сваког натписа у коме се појављују)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да пошаљете изабрану датотеку у корпу за отпатке? (Она ће се такође уклонити из сваког Натписа у коме се појављује)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да уклоните %d изабраних слика из текућег натписа?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану слику из текућег назива?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
<xmbtext>Премести у нови албум...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
<xmbtext>Премести у нову фасциклу...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
<xmbtext>Подели албум овде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
<xmbtext>Подели фасциклу овде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
<xmbtext>Ово ће одстранити све измене које сте обавили у СВИМ изабраним сликама. Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да избришете наслов ове слике?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WEBCAT">
<xmbtext>Picasa Web Албуми</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HELLOCAT">
<xmbtext>╨ÿ╨╖ Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
<xmbtext>Унесите пријатељеву адресу Е-поште испод, затим кликните на ПОШАЉИ. Можете изменити наслов изнад кликом на њега.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NORENAME">
<xmbtext>Не можемо да направимо име фасцикле (на диску) које одговара имену које сте унели. То може да се догоди код делова само за читање или кад већ постоји истоветно име фасцикле у истом именику.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
<xmbtext>Ово ће заменити вашу Windows радну површину колажом од тренутно изабраних слика.\ n Позадина ће бити прва слика која је изабрана. \n Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
<xmbtext>Ово ће послати ваше тренутно обележене слике у Picasa блог. \n Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
<xmbtext>Ово ће створити колаж од изабраних слика као нову слику. \n Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
<xmbtext>Ово ће створити контактну листу свих слика у албуму као нову слику. \n Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
<xmbtext>Чувар екрана</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
<xmbtext>Ова операција захтева одређене слике.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
<xmbtext>Неке од слика нису измењене због типа датотеке. Напомињемо да ефекти не могу да се примене на филмове.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да замените постојећи назив садржајем из прилога? \n (Ова операција не може да се опозове)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
<xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
<xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
<xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
<xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
<xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
<xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_HIDDEN">
<xmbtext>Скривене Фасцикле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_RENAME">
<xmbtext>%d датотеке за преименовање.\nМолимо убаците ново име за ове датотеке:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
<xmbtext>Црвено око</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
<xmbtext>Радне површине</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да одбаците ову поруку?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
<xmbtext>Измени слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
<xmbtext>Picasa уређивања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
<xmbtext>" Колекција "скривених фасцикли није тренутно заштићена лозинком. Желите ли сада да додате лозинку?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
<xmbtext>Слика не може да се замени. Молимо покушајте поново с различитим именом датотеке.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
<xmbtext>Извините колекција "%s" не може да се преименује.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
<xmbtext>Извините, колекција "%s" не може да се уклони.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
<xmbtext>Најмање једна слика мора бити изабрана да би се ова радња одвијала.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
<xmbtext>Слике у прилогу су превелике. Молимо уклоните неки од прилога или изаберите Опције из менија Алата и промените својства ваше Е-поште да бисте послали мање слике.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
<xmbtext>Приступ нетачан</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
<xmbtext>Неовлашћени приступ – Молимо покушајте опет касније</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
<xmbtext>Није се конектовало на Gmail– Молимо покушајте опет касније.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да избришете натпис "%s"?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да избришете фасциклу "%s" са диска?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
<xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
<xmbtext>Неке од датотеки које сте обележили не могу да се отворе.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
<xmbtext>Простор за поруку је празан. Да ли сте сигурни да желите да пошаљете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
<xmbtext>Gmail</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Gmail рачун</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
<xmbtext>Picasa Е-пошта</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
<xmbtext>Hello Рачун</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
<xmbtext>Молимо опет се пријавите да бисте послали поруку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
<xmbtext>Послата Е-пошта</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
<xmbtext>Слање није обављено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
<xmbtext>Молимо изаберите једну слику са које се копирају ефекти.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да очистите вашу сачувану контакт листу?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
<xmbtext>Додај лозинку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
<xmbtext>" Колекција " скривене фасцикле тренутно није заштићена лозинком. Да ли желите да сада додате лозинку?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
<xmbtext>Фасцикла диска " %s" је сада празна. \n Да ли желите да је ипак избришете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
<xmbtext>Слике у фасцикли су избрисане, али сама фасцикла неће \n бити избрисана захваљујући присуству додатних датотека и/или фасцикли.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
<xmbtext>Појавила се грешка приликом слања поруке. Молимо покушајте опет касније.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите то да уклоните овај прилог?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
<xmbtext>Прилог је сувише велики...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
<xmbtext>Е-пошта није послата. Молимо покушајте опет касније.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
<xmbtext>Остало вам је мање од препорученог слободног простора на диску који користи Picasa. \n То може довести до опадања перформанси за време коришћења Picasa-e.
Препоручује се брисање извесног простора на диску да би се избегле операције лошег квалитета.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
<xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
<xmbtext>Поправка за црвене очи је примењена у %s. \n Ако уклоните све измене, ваша поправка за црвене очи неће моћи поново да се примени. \nДа ли сте сигурни да желите да заувек уклоните поправку?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
<xmbtext>Оријентација ове слике је измењена алатом за исправљање и можда неће моћи да исече правилно. \nАко наиђете на тешкоће приликом сечења ове слике, пробајте да опозовете алат за исправљање, затим поново исеците и исправите поново ако је потребно.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
<xmbtext>Поправка за црвене очи не може да се поново примени. \n Да ли сте сигурни да желите да опозовете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
<xmbtext>Направи колаж</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
<xmbtext>Оријентација ове слике је промењена алатком за исправљање што може довести до омашки када се изаберу углови црвеног ока. \nУколико се покаже да исправљач црвених очију није наведен (или не постоји), покушајте да опозовете Исправак, затим поново примените исправљач црвених очију, затим опет исправите ако је потребно.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
<xmbtext>Ово ће заменити вашу тренутну позадину радне површине текућом сликом. Да ли сте сигурни да желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
<xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
<xmbtext>Ваша подешавања приватности су престрога да бисте приступили Gmail-у</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
<xmbtext>Захтева се назив албума.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAquire::importbutton">
<xmbtext>Увези фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::openbutton">
<xmbtext>Отвори</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::albumname">
<xmbtext>албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
<xmbtext>Потврди уклањање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::dontask">
<xmbtext>Не питај поново, увек уклони</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::APCopy">
<xmbtext>Копирај слике на компјутер и прегледај их</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::devicenone">
<xmbtext>Ништа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::Removeable">
<xmbtext>Драјв који се може уклонити(%s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
<xmbtext>CD Драјв (%s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
<xmbtext>Wia-</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::speedsec">
<xmbtext>у %s/сек</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
<xmbtext>Увези све</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
<xmbtext>Датотеке за слике и филм</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
<xmbtext>Датотека слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
<xmbtext>Све датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
<xmbtext>Увези датотеке/фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
<xmbtext>Фасцикла на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAcquireUI::devnone">
<xmbtext>Ништа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSimSearch::updating">
<xmbtext>Мењање сличних бази података (следећи пут ће бити брже)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantcopy">
<xmbtext>Не може да копира Picasa CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>Не може да отвори Picasa CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::missinginstaller">
<xmbtext>Инсталатор није на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::advanceslide">
<xmbtext>%s (%d ╨╛╨┤ %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::choosedest">
<xmbtext>Одабери фасциклу у коју се копирају датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfromcd">
<xmbtext>Копирање са CD-а</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::copyfailed">
<xmbtext>Копирање датотека није успело</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::Picasacd">
<xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::cantlaunch">
<xmbtext>Не може да отвори Picasa CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDGo::picasacd">
<xmbtext>PicasaCD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error1">
<xmbtext>Грешка %s (%x)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error2">
<xmbtext>Грешка %x</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::error3">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::authfile">
<xmbtext>Датотека је аутентична</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="downloader::authfilefail">
<xmbtext>Датотека НИЈЕ аутентична</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::init">
<xmbtext>Покретање конекције...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::uploading">
<xmbtext>Учитавање слика...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::cleanup">
<xmbtext>Чишћење удаљених датотека...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::verifydomain">
<xmbtext>Провера области...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
<xmbtext>Провера утабане стазе...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPreparedFileImage::Error">
<xmbtext>Picasa је наишла на грешке приликом извоза:\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHttpWrapper::transmit">
<xmbtext>Преношење података!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHttpWrapper::sending">
<xmbtext>Слање података...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::invalparms">
<xmbtext>неважећи параметри</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::connectfail">
<xmbtext>Не може да се конектује на сервер</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::noresponse">
<xmbtext>нема одговора</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::badxml">
<xmbtext>Искварен xml резултат</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::badusername">
<xmbtext>Корисничко име се не поклапа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::invalparms">
<xmbtext>неважећи параметри</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::connectfail">
<xmbtext>Не може да се конектује на сервер</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::noresponse">
<xmbtext>нема одговора</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::badxml">
<xmbtext>Искварен xml резултат</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::invalparms">
<xmbtext>неважећи параметри</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::connectfail">
<xmbtext>Не може да се конектује на сервер</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::noresponse">
<xmbtext>нема одговора</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="PHLogin::badxml">
<xmbtext>Искварен xml резултат</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
<xmbtext>ATAPI</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::SCSI">
<xmbtext>SCSI</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::1394">
<xmbtext>1394</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::USB">
<xmbtext>USB</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
<xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
<xmbtext>Непознати тип</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
<xmbtext>CD-ROM</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::CD-R">
<xmbtext>CD-R</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
<xmbtext>CD-RW</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
<xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
<xmbtext>DVD-R</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
<xmbtext>DVD-RW</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
<xmbtext>DVD+R</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
<xmbtext>DVD+RW</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
<xmbtext>DVD-RAM</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
<xmbtext>DVD+R DL</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
<xmbtext>Непознати тип</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
<xmbtext>Диск није за снимање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MTRec">
<xmbtext>Диск на који може да се снима</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
<xmbtext>Некомпатибилан диск за снимање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
<xmbtext>Празан диск за снимање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
<xmbtext>Непознато</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF1">
<xmbtext>Празан диск</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF2">
<xmbtext>Начин података 1 DAO (као MSVC++ или типична DOS игра)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF3">
<xmbtext>vKodak CD за фотографију – Много података. Начин 2 ТАО</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF4">
<xmbtext>Златни подаци Начин 1 – Много података. Начин 1, затворен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF5">
<xmbtext>Златни подаци Начин 2 – Много података. Начин 2, затворен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF6">
<xmbtext>Начин података 2 DAO (сребрни израђен из Корела или тамно златан)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF7">
<xmbtext>CDRFS - Одређени пакет (из Сонијевог пакета резолуција за записе)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF8">
<xmbtext>Записивање пакета</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF9">
<xmbtext>Златни подаци Начин 1 – Много података. Начин 1, отвори</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF10">
<xmbtext>Златни подаци Начин 2 – Много података. Начин 2, отвори</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF11">
<xmbtext>Аудио DAO Сребро, као и скоро сваки музички диск, или Тамно злато</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF12">
<xmbtext>Аудио златни диск није затворен (TAO или SAO)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF13">
<xmbtext>Први тип појачаног CD (отказан)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF14">
<xmbtext>CD Екстра, Плава стандардна књига</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF15">
<xmbtext>Аудио ТАО траке са отвореном сесијом, (НР начин)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF16">
<xmbtext>Прва трака података и остали аудио</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF17">
<xmbtext>Златни ТАО (као код оних које су направљене са Лаким-CD-ом верзије 16 или 32)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF18">
<xmbtext>Kodak Portfolio (као стандардни Kodak)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF19">
<xmbtext>Видео CD (као стандардна Бела књига)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF20">
<xmbtext>CD-i (као стандардна Зелена књига)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF21">
<xmbtext>Плејстејшн (Сони игрице)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF22">
<xmbtext>DVD-ROM</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF23">
<xmbtext>DVD-R за снимање, затворен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF24">
<xmbtext>DVD-R за снимање, отвори</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MF25">
<xmbtext>DVD-RAM кертриџ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICDVDR::MFOther">
<xmbtext>Друго</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytITivo::sliderpixels">
<xmbtext>%d пиксела</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytITivo::exportprog">
<xmbtext>Tivo ╨╕╨╖╨▓╨╛╨╖</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytITivo::prepprog">
<xmbtext>Припремање датотека %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytITivo::copyprog">
<xmbtext>Копирање датотека %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPostAction::FileType">
<xmbtext>Недозвољен тип датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPostAction::TooLarge">
<xmbtext>Превелика слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPostAction::TooSmall">
<xmbtext>Премала слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPostAction::OpenFailed">
<xmbtext>Отварање датотеке није успело</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
<xmbtext>Нису учитане све датотеке. Да ли сте сигурни да желите да откажете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaTitle">
<xmbtext>Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
<xmbtext>Учитавање отказано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
<xmbtext>Једна или више слика се нису учитале\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
<xmbtext>Учитава се</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
<xmbtext>Припрема учитавања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
<xmbtext>Није успело учитавање датотеке за конфигурацију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
<xmbtext>Захтева се надоградња Picasa-е</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::StartSite">
<xmbtext>Овај сајт</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::toomany">
<xmbtext>%s дозвољава максимум %d слика које могу да се учитају.\n\nМолимо изаберите мање слика и покушајте поново.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaTitle">
<xmbtext>Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaTitle">
<xmbtext>Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::SetError1">
<xmbtext>Завршено учитавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::SetError2">
<xmbtext>Учитавање отказано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::SetError3">
<xmbtext>Учитавање није извршено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
<xmbtext>Није успело преузимање датотеке за конфигурацију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
<xmbtext>Превише грешака – учитавање отказано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
<xmbtext>Слике које се шаљу на %s морају да буду мање од %s\ t</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
<xmbtext>Слике које се шаљу на %s морају да буду мање од %s\ t</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLoginDialog::loginfail">
<xmbtext>Приступ нетачан:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::infoformat">
<xmbtext>%-0.1f dpi, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::inforemote">
<xmbtext>\nДаљина:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::infoonline">
<xmbtext>(╨╜╨░ ╨▓╨╡╨╖╨╕)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::infooffline">
<xmbtext>(╨▓╨░╨╜ ╨▓╨╡╨╖╨╡)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::sendingprog">
<xmbtext>Слање на штампач</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
<xmbtext>Припрема прегледа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
<xmbtext>Неименовани албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
<xmbtext>Албум:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
<xmbtext>Датум:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
<xmbtext>Цела страна</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
<xmbtext>4 x 6</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
<xmbtext>3,5 x 5</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
<xmbtext>5 x 7</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
<xmbtext>8 x 10</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
<xmbtext>За новчаник</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
<xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
<xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
<xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
<xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
<xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
<xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
<xmbtext>Омот за CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintSizes::eContact">
<xmbtext>Контактни лист</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
<xmbtext>Цела страна</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e4x6">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 4х6 величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e3x5">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 3х5 величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e5x7">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 5х7 величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e8x10">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 8х10 величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::eWallet">
<xmbtext>Штампај слике величине као за новчаник</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 5х8cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 9x13cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 10х15cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 13х18cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 15х20cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној 20х25cm величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
<xmbtext>Штампај слике у стандардној CD величини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrintTip::eContact">
<xmbtext>Штампај слике као контактну листу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
<xmbtext>Picasa je наишла на проблем са штампачевим %s Молимо пријавите ову грешку на support@picasa.net.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
<xmbtext>Picasa je наишла на проблем са штампачевим %s Молимо пријавите ову грешку на support@picasa.net.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
<xmbtext>Picasa je наишла на проблем са штампачевим %s Молимо пријавите ову грешку на support@picasa.net.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::error">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::copy">
<xmbtext>Копирај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::replace">
<xmbtext>Замени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::newer">
<xmbtext>Новина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::current">
<xmbtext>Текуће</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreProc::protected">
<xmbtext>Заштићено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statuscalc">
<xmbtext>Прерачунавање датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::restoremsg">
<xmbtext>Премести у: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
<xmbtext>%d датотека (%s) Спремне за премештање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statuscopying">
<xmbtext>Копирање датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
<xmbtext>Доврши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::donebutton">
<xmbtext>Урађено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
<xmbtext>Прерачунавање %d датотека %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::statuscopied">
<xmbtext>%d копираних датотека %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::errorformat">
<xmbtext>Грешка (%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::complete">
<xmbtext>Доврши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::actionheader">
<xmbtext>Акција</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::srcheader">
<xmbtext>Изворна датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::destheader">
<xmbtext>Одредишна датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::sizeheader">
<xmbtext>Величина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::dateheader">
<xmbtext>Датум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreDialog::deflocation">
<xmbtext>из Picasa резервног копирања\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreDialog::changetitle">
<xmbtext>Изабери локацију за датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
<xmbtext>Не може да направи привремену копију апликације</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
<xmbtext>Не може да отвори апликацију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
<xmbtext>Промени слику сваке %d секунде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
<xmbtext>Нема одлагања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
<xmbtext>Управљач рачуном – Измени рачун</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
<xmbtext>Picasa-ина тренутна верзија.ini</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
<xmbtext>Помоћ спремника тренутна верзија.ini</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAboutBox::infonotavail">
<xmbtext>%s није доступан
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAboutBox::infoend">
<xmbtext>
--------------------------------------------------------
%s
--------------------------------------------------------
%s
</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewLabelName">
<xmbtext>Нови натпис</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewLabelName">
<xmbtext>Нови натпис</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::nosync">
<xmbtext>Објави Албум на Web-у</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
<xmbtext>Чекај sync</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
<xmbtext>Чекај sync</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::needsync">
<xmbtext>Мењај (тренутно без синх)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
<xmbtext>Уклони са Web-a</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
<xmbtext>Прегледај на Web-у</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
<xmbtext>Објави на Web-у</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
<xmbtext><Назив></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
<xmbtext><Опис></xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
<xmbtext>Акције</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
<xmbtext>Изабери:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
<xmbtext>Све</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
<xmbtext>Озвездано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
<xmbtext>Ништа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky1">
<xmbtext>Здраво</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky2">
<xmbtext>Фасцикле активиране</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky3">
<xmbtext>Web</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky4">
<xmbtext>CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::liststicky5">
<xmbtext>Натписи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
<xmbtext>Можете да превучете и отпустите слике овде да бист направили нови албум.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passtitle">
<xmbtext>Унос лозинке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::passprompt">
<xmbtext>Молимо унесите лозинку да бисте отворили ову колекцију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
<xmbtext>╨╕╨╖ Hello~</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::SearchRes">
<xmbtext>Тражи резултате</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumState::newalbum">
<xmbtext>Нови Албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
<xmbtext>Нови Албум: отпусти слике овде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumBuilder::updated">
<xmbtext>Измењено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CaptionNodePrompt">
<xmbtext>Кликни овде за куцање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::ePicturePile">
<xmbtext>Хрпа слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::ePictureGrid">
<xmbtext>Мрежа слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::eContactSheet">
<xmbtext>Контактни лист</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::eMultiExposure">
<xmbtext>Мулти-изложеност</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::bkoption1">
<xmbtext>Употреби слику за позадину</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::bkoption2">
<xmbtext>Бела позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::bkoption3">
<xmbtext>Сива позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::bkoption4">
<xmbtext>Црна позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::locoption1">
<xmbtext>Сачувај као слику на радној површини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::locoption2">
<xmbtext>Текуће фасцикле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::locoption3">
<xmbtext>Фасцикла слике чувара екрана</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageType::locoption4">
<xmbtext>Изабери фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDownloadNotify::progname">
<xmbtext>Пријатељски Даунлоудер</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEditAlbum::label">
<xmbtext>Натпис</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEditAlbum::folder">
<xmbtext>Фасцикла</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::title">
<xmbtext>Изабери Е-пошту</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
<xmbtext>Припрема прилога...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
<xmbtext>%d слика спремних за слање(%s)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
<xmbtext>%d слика спремних за слање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
<xmbtext>%d пиксела</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
<xmbtext>, као горе</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailSender::sendprog">
<xmbtext>Е-пошта...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailSender::prepprog">
<xmbtext>Припремање датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
<xmbtext>Молимо одредите ТО адресу!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
<xmbtext>Молимо одредите поруку!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
<xmbtext>Picasa ╨╕╨╖╨▓╨╛╨╖\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
<xmbtext>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╨╖╨╕</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFilterDlg::error">
<xmbtext>Треба да проверите кутију и унесете име да бисте то урадили.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGMail::SendMail::prog">
<xmbtext>Слање слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
<xmbtext>Проблем са прерачунавањем новца с којим располажете</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
<xmbtext>Грешка: није могуће образложити одговор</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
<xmbtext>Ваша честитка је послата!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGreetingNotify::title">
<xmbtext>Честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
<xmbtext>Морате имати Интернет везу да бисте користили мрежну помоћ.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
<xmbtext>Албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
<xmbtext>Учитавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
<xmbtext>Локација групе</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingExport::compactprog">
<xmbtext>Збијање датотека...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingExport::exportingprog">
<xmbtext>Извоз слика...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingExport::initprog">
<xmbtext>Покретање...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingExport::syncprog">
<xmbtext>Инсталирање синхронизације...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CHostingExport::compactprog">
<xmbtext>Збијање датотека...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::title">
<xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::notyet">
<xmbtext>Ваш рачун је готово постављен. Молимо пробајте опет за неколико минута!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::title">
<xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::failure">
<xmbtext>Учитавање фотографије не може да се заврши.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::title">
<xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::noname">
<xmbtext>Молимо одредите име!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageHostDlg::title">
<xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::nospacesname">
<xmbtext>Извините! Молимо изаберите име без размака.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageHostDlg::title">
<xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageBlog::nopass">
<xmbtext>Молимо одредите лозинку!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageHostDlg::title">
<xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
<xmbtext>Е-пошта</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
<xmbtext>╨╕╨╖╨╗╨░╨╖</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::prepareprog">
<xmbtext>Припрема</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
<xmbtext>Е-пошта</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
<xmbtext>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╨╖╨╕</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::noscr">
<xmbtext>Чувар екрана није инсталиран.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::exportprog">
<xmbtext>Извоз у фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::emailprog">
<xmbtext>Извоз у Е-пошту</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::scrprog">
<xmbtext>Додавање у чувар екрана</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CImageOutput::noneprog">
<xmbtext>НИЈЕ СПРОВЕДЕНО</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CKeywordDialog::addprog">
<xmbtext>Додавање Кључних речи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
<xmbtext>Уклањање Кључних речи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
<xmbtext>Кључне речи (%d слика)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
<xmbtext>Picasa не може да комуницира са сервером. Молимо покушајте опет касније.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
<xmbtext>Читање RSS података...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
<xmbtext>Није успело читање RSS података.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
<xmbtext>Преузимање слика (%d преостаје)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
<xmbtext>Преузимање слика (%d преостаје)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
<xmbtext>1 секунда</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
<xmbtext>2 секунде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
<xmbtext>3 секунде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
<xmbtext>4 секунде</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
<xmbtext>5 секунди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMovieExport::renderprog">
<xmbtext>Извођење филма...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CMovieExport::renderprog">
<xmbtext>Извођење филма...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
<xmbtext>%d %s примљено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
<xmbtext>Слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
<xmbtext>слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::sys">
<xmbtext>Основни систем</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::de">
<xmbtext>Deutsch</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::enUK">
<xmbtext>English (UK)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::enUS">
<xmbtext>English (US)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::es">
<xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::fr">
<xmbtext>Français</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::it">
<xmbtext>Italiano</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::nl">
<xmbtext>Nederlands</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::pt">
<xmbtext>Português</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::ru">
<xmbtext>Русский</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::zh-CN">
<xmbtext>中文(简体)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::zh-TW">
<xmbtext>中文 (繁體)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::ja">
<xmbtext>日本語</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::ko">
<xmbtext>한국어</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::sv">
<xmbtext>Svenska</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::da">
<xmbtext>Dansk</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::no">
<xmbtext>Norsk</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::fi">
<xmbtext>Suomi</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::bg">
<xmbtext>Български</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::ca">
<xmbtext>Català</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::hr">
<xmbtext>Hrvatski</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::cs">
<xmbtext>─îesky</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::et">
<xmbtext>Eesti keel</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::el">
<xmbtext>Ελληνικά</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::hi">
<xmbtext>हिन्दी</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::hu">
<xmbtext>Magyar</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::is">
<xmbtext>Íslenska</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::id">
<xmbtext>Bahasa Indonesia</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::lv">
<xmbtext>Latviešu</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::lt">
<xmbtext>Lietuvi┼│</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::pl">
<xmbtext>Polski</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::ro">
<xmbtext>Română</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::sr">
<xmbtext>Српски</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::sk">
<xmbtext>Slovensk├╜</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::sl">
<xmbtext>Slovenščina</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::tl">
<xmbtext>Tagalog</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::th">
<xmbtext>ภาษาไทย</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::tr">
<xmbtext>Türkçe</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::uk">
<xmbtext>Українська</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Lang::vi">
<xmbtext>Tiếng Việt</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
<xmbtext>Промени језик који Picasa користи?\n \nПромениће се следећи пут кад се Picasa отвори.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
<xmbtext>Штампање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPMail::authprog">
<xmbtext>Провера аутентичности са Picasa-ом</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
<xmbtext>Молимо унеси корисничко име.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
<xmbtext>Исправна Корисничка имена немају простор. Молимо покушајте опет.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
<xmbtext>Молимо унеси лозинку.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPreparedDBImage::error">
<xmbtext>Picasa је наишла на грешке приликом извоза:\n%s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPosterDlg::invalsize">
<xmbtext>Неодговарајући папир или величина постера.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPosterDlg::size1">
<xmbtext>4x6</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPosterDlg::size2">
<xmbtext>8.5x11</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::bestqual">
<xmbtext>Најбољи квалитет (%d пиксела/инч)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::goodqual">
<xmbtext>Добар квалитет (%d пиксела/инч)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::badqual">
<xmbtext>Лош квалитет (%d пиксела/инч)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::toosmall">
<xmbtext>Неке од ваших слика су исувише мале да би се добро одштампале. Можете да уклоните те слике, да их ипак одштампате, или да откажете и промените формат за штампање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::ready">
<xmbtext>Све слике су спремне за штампање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::noneleft">
<xmbtext>Нема више ни једне слике за штампање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPrintDlg::removedall">
<xmbtext>Ово ће уклонити све ваше слике и отказати штампање. Желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
<xmbtext>%d од %d датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%d x %d пиксела</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
<xmbtext>Димензије:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
<xmbtext>%d x %d пиксела</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
<xmbtext>Сличица</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
<xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
<xmbtext>HELLO-WIDTH</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
<xmbtext>HELLO-HEIGHT</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
<xmbtext>HELLO-SIZE</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
<xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
<xmbtext>IPTC Кључне речи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
<xmbtext>Својство</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
<xmbtext>Вредност</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
<xmbtext>Оригин. вел.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::640x">
<xmbtext>640 x 480</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::800x">
<xmbtext>800 x 600</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CPublishSizeList::1600x">
<xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FolderMgrContext::Show">
<xmbtext>Покажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FolderMgrContext::Hide">
<xmbtext>Сакриј</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FolderMgrContext::HideC">
<xmbtext>Сакриј децу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
<xmbtext>Покажи децу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
<xmbtext>Редослед по датуму стизања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
<xmbtext>Редослед по датуму креирања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortSize">
<xmbtext>Редослед по величини датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortName">
<xmbtext>Редослед по имену</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortColor">
<xmbtext>Редослед по боји</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
<xmbtext>Редослед по важности</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
<xmbtext>Молимо унесите адресу Е-поште вашег пријатеља.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Пошаљи грешку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
<xmbtext>Молимо унесите адресу ваше Е-поште.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
<xmbtext>Пошаљи грешку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CTextCaptionNode::defname">
<xmbtext>Направи наслов!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::nameprog">
<xmbtext>CToWeb</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::syncprog">
<xmbtext>Синхронизовање фотографија, %d преостаје...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::syncprog">
<xmbtext>Синхронизовање фотографија, %d преостаје...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::authprog">
<xmbtext>Пријављивање на Google</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
<xmbtext>Да ли желите да откажете ову операцију?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
<xmbtext>Желите да откажете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
<xmbtext>Отказује се...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
<xmbtext>Да ли желите да откажете ову операцију?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
<xmbtext>Желите да откажете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
<xmbtext>Отказује се...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::clicksee">
<xmbtext>Кликни овде да га видиш онлајн!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebEmailSync::initprog">
<xmbtext>Покретање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebEmailSync::failerror">
<xmbtext>Учитавање фотографије не може да се заврши.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebEmailSync::notyet">
<xmbtext>Ваш рачун је готово постављен. Молимо пробајте опет за неколико минута!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebEmailSync::failerror">
<xmbtext>Учитавање фотографије не може да се заврши.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebEmailSync::failerror">
<xmbtext>Учитавање фотографије не може да се заврши.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebExportNotify::failerror">
<xmbtext>Picasa није могла да учита вашу webстрану.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebExporter::defname">
<xmbtext>╨ÿ╨╖╨▓╨╡╨╖╨╕</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::nameprog">
<xmbtext>WebSync</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::authprog">
<xmbtext>Провера аутентичности са Picasa-ом...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::syncprog">
<xmbtext>Синхронизовање фотографија, %d преостаје...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::removeprog">
<xmbtext>Уклањање фотографија, %d преостаје...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::errstring">
<xmbtext>Појавила се следећа грешка:\n\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::failerr">
<xmbtext>Учитавање фотографије не може да се заврши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::cleanprog">
<xmbtext>Чишћење старих фотографија, %d остаје...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::removed">
<xmbtext>Ваше слике су уклоњене.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CWebSync::clicksee">
<xmbtext>Кликни овде да га видиш онлајн!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
<xmbtext>Одредиште већ постоји. Да ли желите да запишете нови албум преко њега?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
<xmbtext>Желите да преко запишете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
<xmbtext>Појавила се унутрашња грешка приликом скенирања датотека.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
<xmbtext>Појавила се унутрашња грешка приликом брисања претходног албума.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
<xmbtext>Појавила се унутрашња грешка приликом скенирања именика.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
<xmbtext>Појавила се унутарања грешка приликом уклањања именика.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
<xmbtext>Појавила се унутарања грешка приликом уклањања именика.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_collagefilename">
<xmbtext>╨║╨╛╨╗╨░╨╢.jpg</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
<xmbtext>Не може да направи колаж</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CollageMakerCancel">
<xmbtext>Откажи стварање слике?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Откажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::deskprog">
<xmbtext>Сачувај на радној површини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::saveprog">
<xmbtext>Сачувај слику</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>Стварање колажа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CollageMaker::createprog">
<xmbtext>Стварање колажа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFilterStackUI::undoname">
<xmbtext>Опозови</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
<xmbtext>Опозови</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFilterStackUI::redoname">
<xmbtext>Понови</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
<xmbtext>Понови</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HybridUploader::waiting">
<xmbtext>Чекај резултате...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HybridUploader::posting">
<xmbtext>Шаље...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да откажете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaTitle">
<xmbtext>Picasa</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="HybridUploader::preparing">
<xmbtext>Припрема датотека за мењање...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
<xmbtext>Да ли желите да откажете ову операцију?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
<xmbtext>Желите да откажете?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDesaturateFilter::strength">
<xmbtext>Исправи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
<xmbtext>Изабери боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDesaturateFilter::name">
<xmbtext>Филтер. B&W</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginServerError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginDownloadFailed">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="eLoginError">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::title">
<xmbtext>Приступ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::noname">
<xmbtext>Молимо унеси корисничко име.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::errortitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::nospacename">
<xmbtext>Исправна Корисничка имена немају размак. Молимо покушајте опет.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::errortitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::nopass">
<xmbtext>Молимо унеси лозинку.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::errortitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="LoginBrowser::errortitle">
<xmbtext>Грешка у приступу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
<xmbtext>Сабијање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::1">
<xmbtext>Црвено Наранџасто Боја коже Боја брескве Пинк</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::2">
<xmbtext>Жута Зелена Браон</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::3">
<xmbtext>Зелено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::4">
<xmbtext>Цијанид плаво</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::5">
<xmbtext>Плаво небо</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::6">
<xmbtext>Гримизно Наранџасто Боја коже Љубичасто Пурпурно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DominantColorName::7">
<xmbtext>Црно Бело</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_OriginalsFoldername">
<xmbtext>Оригинали</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
<xmbtext>Тренутак, копирање Picasa 1 базе података</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
<xmbtext>Копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
<xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebHelpURL">
<xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::2">
<xmbtext>(%d ╨╛╨┤ %d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::1">
<xmbtext>%s %s %d x %d пиксела %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::3">
<xmbtext>(ништа)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::3">
<xmbtext>(ништа)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::1">
<xmbtext>EXIF подаци нису доступни.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::2">
<xmbtext>%s\nЖижина даљина: %3.0fmm\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::3">
<xmbtext>(35mm еквивалентно: %3.0fmm)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::4">
<xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::5">
<xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::6">
<xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NerdView::7">
<xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BigView::4">
<xmbtext>%d / %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NoWebEdit">
<xmbtext>Нема албума за уређивање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ID_LABELSNEW">
<xmbtext>Нови натпис...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
<xmbtext>Нема одабраног</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
<xmbtext>%s %s %d x %d пиксела %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
<xmbtext>%s слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
<xmbtext>%s за %s %s на диск</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
<xmbtext>%s %s на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_SetSearchStatus::1">
<xmbtext>Опсег података:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ClearFromTray">
<xmbtext>Да ли желите да очистите све задржане ставке у спремнику?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_RefreshThumbs">
<xmbtext>Измена сличица...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="UNUSED!">
<xmbtext>Прављење Gогромне Контактне Листе!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
<xmbtext>╨╖╨░</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
<xmbtext>Прављење диска</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
<xmbtext>CD завршен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
<xmbtext>Доврши! Да ли желите да избаците или прикажетеCD?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatus">
<xmbtext>%d ставки распоређених за копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatusDone">
<xmbtext>Урађено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatus">
<xmbtext>%d ставки распоређених за копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatusDone">
<xmbtext>Урађено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatusItems">
<xmbtext>%d од %d ставки</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CReplicateStatusRep">
<xmbtext>Умножавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CDevChooseDialog">
<xmbtext>%c:\\ %s ╨╜╨░ %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
<xmbtext>Резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
<xmbtext>Слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
<xmbtext>Нарежи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
<xmbtext>Резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
<xmbtext>Мој комплет копирања</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
<xmbtext>Тип драјва је %s на %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
<xmbtext>CD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
<xmbtext>CD-R %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
<xmbtext>CD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
<xmbtext>DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
<xmbtext>DVD-R %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
<xmbtext>DVD-RW %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
<xmbtext>%s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
<xmbtext>Нису откривени драјвови за снимање\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
<xmbtext>\nВрста диска је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
<xmbtext>Тип медија је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
<xmbtext>Формат медија је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
<xmbtext>Потпун %s на диску(%d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
<xmbtext>Доступан %s на диску(%d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
<xmbtext>Употребљен %s на диску(%d)\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
<xmbtext>Нема медија</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
<xmbtext>CD Инфо</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
<xmbtext>Грешка у CD мотору %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
<xmbtext>Врста диска је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
<xmbtext>Тип медија је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
<xmbtext>Формат медија је %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
<xmbtext>Доступан %s на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
<xmbtext>Прерачунавање (%d) %d датотека %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
<xmbtext>Est. %d CDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ %d DVDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ 1 DVD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
<xmbtext>Est. 1 CD ╨╕╨╗╨╕ 1 DVD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
<xmbtext>╨╖╨░ %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
<xmbtext>Нема довољно места на драјву</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
<xmbtext>%d фасцикли</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
<xmbtext>%d датотека (%s) %d CDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ %d DVDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ 1 DVD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
<xmbtext>%d датотека (%s) 1 CD или 1 DVD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
<xmbtext>%d датотека (%s) за %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
<xmbtext>Нема датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
<xmbtext>избриши %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
<xmbtext>CDVDR време</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
<xmbtext>Брисање диска</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
<xmbtext>%d још секунди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
<xmbtext>Грешка приликом записа на CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
<xmbtext>Picasa2 није могла правилно да изврши запис на диску</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
<xmbtext>Доврши %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
<xmbtext>Записивање... %.1f%%завршено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
<xmbtext>Записивање...%s од %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
<xmbtext>Припрема за запис</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
<xmbtext>Доврши %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
<xmbtext>CDVDR време</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
<xmbtext>Измена комплета за резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
<xmbtext>Завршен диск!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
<xmbtext>Записивање завршено!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
<xmbtext>Завршавање диска</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
<xmbtext>%d још секунди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
<xmbtext>Чекај следећи диск</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
<xmbtext>Избаци</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
<xmbtext>Покажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
<xmbtext>Немогуће је проверити диск. Молимо покушајте опет</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
<xmbtext>Убаци празан диск у драјв %c:\\\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
<xmbtext>Наслови овај диск #1\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
<xmbtext>Ово ће захтевати</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
<xmbtext>%d DVDs %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
<xmbtext>%d CDs %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
<xmbtext>1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
<xmbtext>1 CD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
<xmbtext>%d CDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ %d DVDs %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ 1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
<xmbtext>1 CD ╨╕╨╗╨╕ 1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
<xmbtext>Запиши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Откажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
<xmbtext>Убаци празан диск у драјв %c:\\\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
<xmbtext>Наслови овај диск #1\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
<xmbtext>Ово ће захтевати</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
<xmbtext>%d CDs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ %d DVDs %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
<xmbtext>╨╕╨╗╨╕ 1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
<xmbtext>1 CD ╨╕╨╗╨╕ 1 DVD %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
<xmbtext>Убаци последњи празни диск.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
<xmbtext>Ово ће бити диск#%d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
<xmbtext>Убаци следећи празни диск.\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
<xmbtext>Ово ће бити диск #%d од %d.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
<xmbtext>ISOs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
<xmbtext>ISO Датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
<xmbtext>Није могуће записати преко датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
<xmbtext>Овај диск за брисање садржи датотеке у себи.\n Picasa мора да избрише диск пре него што направи запис на њему.\n Да ли желите да избришете диск?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
<xmbtext>Диск који се брише</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_OKButton">
<xmbtext>У реду</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Откажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
<xmbtext>\\Picasa резервно копирање\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
<xmbtext>Измени комплет за копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
<xmbtext>Промени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
<xmbtext>Изабери одредиште за резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
<xmbtext>Умножи пропале грешке:%d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
<xmbtext>Умножи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_CancelButton">
<xmbtext>Откажи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDialog_delete">
<xmbtext>Избриши\"%s\"?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDialogTitle">
<xmbtext>Комплет за резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
<xmbtext>Не може да преименује комплет за копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
<xmbtext>Копирање (%d/%d) датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
<xmbtext>Промена информација за резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
<xmbtext>Завршено резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
<xmbtext>Резервно копирање у току</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
<xmbtext>CD у раду</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
<xmbtext>Припремање датотека %d%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
<xmbtext>Нема довољно простора на диску за резервно копирање датотека</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
<xmbtext>Завршено резервно копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
<xmbtext>Завршен диск</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
<xmbtext>%f секунди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
<xmbtext>откажи текући запис?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
<xmbtext>Резање у току</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
<xmbtext>Picasa CD</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
<xmbtext>(цео албум)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
<xmbtext>%s ставке %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchsizekey">
<xmbtext>Величина<</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpic">
<xmbtext>Слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpics">
<xmbtext>слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchalbum">
<xmbtext>албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchalbums">
<xmbtext>албуми</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchdisplay">
<xmbtext>Приказивање %s %s у %s %s (%0.3f секунди)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
<xmbtext>Слике старе до %d дана.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
<xmbtext>Слике старе до %d недеља.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
<xmbtext>Слике старе до %d месеци.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
<xmbtext>Слике старе до %d година</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumUI::scanstatus">
<xmbtext>Скенирање %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
<xmbtext>Иступили сте из вођења.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
<xmbtext>индекс албума за албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
<xmbtext>Ваш компјутер није на вези! [%d]</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
<xmbtext>Молимо проверите Интернет везу и покушајте поново!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
<xmbtext>Пошаљи честитку пријатељу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
<xmbtext>Picasa честитка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
<xmbtext>Пријатељ је мислио да ово може да вам се свиди!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
<xmbtext>Није могуће избрисати корисника</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
<xmbtext>Корисник је успешно избрисан</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_DeleteTitle">
<xmbtext>Избриши</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
<xmbtext>Молимо одредите име!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
<xmbtext>Овакво име корисника већ постоји!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
<xmbtext>Појавила се унутарња грешка приликом уређивања овог корисника.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
<xmbtext>Појавила се унутарња грешка приликом провере конекције.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
<xmbtext>Успешно сте проверили конекцију!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Success">
<xmbtext>Успех</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
<xmbtext>Не може се проверити конекција. Молимо проверите подешавања.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
<xmbtext>Молимо одредите име!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
<xmbtext>Овакво име корисника већ постоји!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
<xmbtext>Појавила се унутарња грешка приликом додавања овог корисника.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
<xmbtext>Појавила се унутарња грешка приликом провере конекције.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
<xmbtext>Успешно сте проверили конекцију!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Success">
<xmbtext>Успех</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
<xmbtext>Не може се проверити конекција. Молимо проверите подешавања.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
<xmbtext>Освежи сличице албума</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
<xmbtext>Даунлоудер није пронађен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
<xmbtext>Ово ће створити албум са преко 1000 слика. Да ли желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
<xmbtext>Припрема слика...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
<xmbtext>Web вођење је тренутно онемогућено за овај компјутер...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
<xmbtext>Да ли желите да уклоните ово из распореда?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
<xmbtext>Да ли желите да уклоните овај албум са Web-a?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
<xmbtext>Web вођење је тренутно онемогућено за овај компјутер...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
<xmbtext>Ваш рачун је готово постављен. Молимо пробајте опет за неколико минута!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
<xmbtext>Пробајте опет за неколико минута!</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
<xmbtext>Замена ове слике њеном верзијом високе резолуције ће уклонити њену</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
<xmbtext>текуће сечење</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
<xmbtext>╨╕</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
<xmbtext>фикс за црвене очи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
<xmbtext>. \nДа ли сте сигурни да желите да наставите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::albumname">
<xmbtext>албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
<xmbtext>Припрема брзе књижице...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
<xmbtext>Припрема временског следа...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::albumname">
<xmbtext>албум</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
<xmbtext>Унос лозинке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
<xmbtext>Молимо унесите лозинку за колекцију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
<xmbtext>Сада нема лозинке.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
<xmbtext>Провера лозинке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
<xmbtext>Молимо проверите лозинку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
<xmbtext>Лозинка се није поклопила.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
<xmbtext>Унос лозинке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
<xmbtext>Молимо унесите лозинку да бисте отворили ову колекцију</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Note">
<xmbtext>Напомена</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_Note">
<xmbtext>Напомена</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
<xmbtext>Моје слике\\Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
<xmbtext>Скенирани %d албуми, промењени %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
<xmbtext>%d слика, %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
<xmbtext>Сачувај као слику на радној површини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
<xmbtext>Текуће фасцикле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
<xmbtext>Фасцикла слике чувара екрана</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
<xmbtext>Фасцикла слике радне површине</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
<xmbtext>Изабери фасциклу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
<xmbtext>Хрпа слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
<xmbtext>Мрежа слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
<xmbtext>Контактни лист</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
<xmbtext>Мулти-изложеност</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
<xmbtext>Употреби слику за позадину</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
<xmbtext>Бела позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
<xmbtext>Сива позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
<xmbtext>Црна позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RenameDialog::sampledate">
<xmbtext>08-01-2004 2-30-45 РМ</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RenameDialog::samplesize">
<xmbtext>640х480</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RenameDialog::Example">
<xmbtext>Пример:</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
<xmbtext>Оригинали</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
<xmbtext>Морате имати Интернет везу да бисте користили ову могућност.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CSendToHello::progress">
<xmbtext>Извоз у Hello</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
<xmbtext>Пошаљи %d датотека на Hello?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
<xmbtext>Копирање датотека у %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
<xmbtext>Ова фасцикла већ садржи датотеке са истим именом.\n\n Да ли желите да преименујете или прескочите те датотеке?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да копирате датотеке у\n%s?\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
<xmbtext>Премештање датотека у %s\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
<xmbtext>Ова фасцикла већ садржи датотеке са истим именом.\n\n Да ли желите да преименујете или прескочите те датотеке?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
<xmbtext>Да ли сте сигурни да желите да преместите датотеке у\n%s?\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
<xmbtext>Потврди копирање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
<xmbtext>Потврди филм</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
<xmbtext>Преименуј</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
<xmbtext>Прескочи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CDragList::Folder">
<xmbtext>Превуци и отпусти</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
<xmbtext>Ф&асцикла</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
<xmbtext>&Натпис</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
<xmbtext>Оригинали\\\\</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytICollection::selfoldername">
<xmbtext>Одабир</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
<xmbtext>Ова могућност тражи Froogle за опрему штампача. Ми ћемо послати \" %s\" Да ли желите то да урадите?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
<xmbtext>Најбољи квалитет: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
<xmbtext>Добар квалитет: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
<xmbtext>Слаб квалитет: %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
<xmbtext>%d ╨╛╨┤ %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
<xmbtext>Најмања слика: %d Пиксела/инч\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::picture">
<xmbtext>Слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
<xmbtext>слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
<xmbtext>Молимо прегледајте пре штампања.\n%d малих %s нађено.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
<xmbtext>Спремни сте за штампање.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
<xmbtext>Picasa је имала проблем са учитавањем ове датотеке\n</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="OneUpUI::second">
<xmbtext>секунда</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="OneUpUI::seconds">
<xmbtext>секунди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="OneUpUI::Format">
<xmbtext>%d %s</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
<xmbtext>Ради старија верзија Picasa-е. Да ли је у реду ако се аутоматски угаси?</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaFatalText">
<xmbtext>Picasa не може да настави.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_PicasaFatalError">
<xmbtext>Кобна грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DS::DirectoryFilters">
<xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DS::DirectoryIncludes">
<xmbtext>DirectoryIncludes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DS::FileFilters">
<xmbtext>FileFilters</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="DS::FileIncludes">
<xmbtext>FileIncludes</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="lhx::jpegfilter">
<xmbtext>JPEG датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::JPEGFilter">
<xmbtext>JPEG датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::JPEGFilter">
<xmbtext>JPEG датотеке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
<xmbtext>Појавила се грешка у меморији.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::ErrorTitle">
<xmbtext>Грешка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::InfoTitle">
<xmbtext>Инфо</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
<xmbtext>Потврди</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytZoomString::Value">
<xmbtext>Увеличано до %3.0f%%</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="January">
<xmbtext>Јануар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="February">
<xmbtext>Фебруар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="March">
<xmbtext>Март</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="April">
<xmbtext>Април</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="May">
<xmbtext>Мај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="June">
<xmbtext>Јун</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="July">
<xmbtext>Јул</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="August">
<xmbtext>Август</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="September">
<xmbtext>Септембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="October">
<xmbtext>Октобар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="November">
<xmbtext>Новембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="December">
<xmbtext>Децембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Jan">
<xmbtext>Јануар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Feb">
<xmbtext>Фебруар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Mar">
<xmbtext>Март</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Apr">
<xmbtext>Април</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="May">
<xmbtext>Мај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Jun">
<xmbtext>Јун</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Jul">
<xmbtext>Јул</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Aug">
<xmbtext>Август</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Sep">
<xmbtext>Септембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Oct">
<xmbtext>Октобар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Nov">
<xmbtext>Новембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="Dec">
<xmbtext>Децембар</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytDateTime::Format1">
<xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytDateTime::Format2">
<xmbtext>%s %d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytDateTime::Format3">
<xmbtext>%d:%02:%02d %c M</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_FormatBigB">
<xmbtext>%.0f бајтова</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_FormatBigKB">
<xmbtext>%.0fKB</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_FormatBigMB">
<xmbtext>%.1fMB</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_FormatBigGB">
<xmbtext>%.1fGB</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SystemPaths::MyPictures">
<xmbtext>Моје Слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SystemPaths::Desktop">
<xmbtext>Радна површина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
<xmbtext>Моји Документи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
<xmbtext>Подаци апликације</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::CamMake">
<xmbtext>Марка камере</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::CamModel">
<xmbtext>Модел камере</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::CamDate">
<xmbtext>Датум на камери</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Res">
<xmbtext>Резолуција</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
<xmbtext>Недефинисано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
<xmbtext>Нормално</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
<xmbtext>Хоризонтално постављен</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
<xmbtext>Ротирај 180 степени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
<xmbtext>Постављен усправно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
<xmbtext>Замењена места</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
<xmbtext>Ротирај 90 степени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
<xmbtext>Окрени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
<xmbtext>Ротирај 270 степени</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Orientation">
<xmbtext>Оријентација</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Flash">
<xmbtext>Флеш</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
<xmbtext>Употребљено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
<xmbtext>Неупотребљено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Focal">
<xmbtext>Жижина даљина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
<xmbtext>%.1fmm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
<xmbtext>35mm еквивалентно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
<xmbtext>%dmm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
<xmbtext>CCD ширина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
<xmbtext>%4.2fmm</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
<xmbtext>Време експонаже</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
<xmbtext>%6.3fs</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
<xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::Aperture">
<xmbtext>Отвор за светло</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
<xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
<xmbtext>Раздаљина фокуса</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
<xmbtext>Бескрајан</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
<xmbtext>%4.2f╨╝</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ISO">
<xmbtext>ISO</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
<xmbtext>%2d</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
<xmbtext>Дисторзија експонаже</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
<xmbtext>%4.2f</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
<xmbtext>Бели баланс</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
<xmbtext>Сунчано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
<xmbtext>Флуоресцентно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
<xmbtext>Ватрено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
<xmbtext>Облачно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
<xmbtext>Начин мерења</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
<xmbtext>Централна тежина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
<xmbtext>Место</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
<xmbtext>Матрица</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
<xmbtext>N/A</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
<xmbtext>Експонажа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
<xmbtext>Програм</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
<xmbtext>Приоритет отвора</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
<xmbtext>Приоритет затварача</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
<xmbtext>N/A</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
<xmbtext>Jpeg квалитет</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
<xmbtext>Основно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
<xmbtext>Нормално</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
<xmbtext>Добро</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
<xmbtext>Супер танано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
<xmbtext>N/A</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExifS::Flash">
<xmbtext>флеш</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
<xmbtext>Сунчано</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
<xmbtext>Флуоресцентно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
<xmbtext>Ватрено</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
<xmbtext>Облачно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
<xmbtext>%d%%завршено,</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
<xmbtext>%02:%02d:%02ds ╨╗╨╡╨▓╨╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
<xmbtext>%02:%02d╨╗╨╡╨▓╨╛</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytResMgr::LoadError">
<xmbtext>Ова апликација је наишла на грешке приликом покретања.\n Извињавамо се на непријатности, али морате да извршите реинсталацију да бисте је поправили.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytResampler::Prog">
<xmbtext>У току је...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="ytFPSNode::time">
<xmbtext>Време = %dms = %dfps.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template1">
<xmbtext>Кликни на слику за већи преглед</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template2">
<xmbtext>Прво</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template3">
<xmbtext>Претходна слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template4">
<xmbtext>Следећа слика</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template5">
<xmbtext>Последње</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template6">
<xmbtext>Сличице</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="WebExport::template7">
<xmbtext>слике</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_crop_label0">
<xmbtext>Исеци</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_redeye_label0">
<xmbtext>Црвено око</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_rot_label0">
<xmbtext>Ротирај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label0">
<xmbtext>Исправљачи осветљења</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label1">
<xmbtext>Јасноћа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label2">
<xmbtext>Контраст</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple_label3">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label0">
<xmbtext>Исправљачи осветљења</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label1">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label2">
<xmbtext>Црна тачка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple2_label3">
<xmbtext>Бела тачка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label0">
<xmbtext>Исправљачи осветљења</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label1">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label2">
<xmbtext>Наглашавање светлог</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_triple3_label3">
<xmbtext>Сенке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label0">
<xmbtext>Подешавање</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label1">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label2">
<xmbtext>Наглашавање светлог</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label3">
<xmbtext>Сенке</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_finetune_label4">
<xmbtext>Температура боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label0">
<xmbtext>Исправљач боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label1">
<xmbtext>Изабери белу тачку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colorfix_label2">
<xmbtext>Температура боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autobacklight_label0">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autolight_label0">
<xmbtext>Аутоматско подешавање контраста</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autocolor_label0">
<xmbtext>Аутоподешавање боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_bw_label0">
<xmbtext>B&W</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_enhance_label0">
<xmbtext>Нека ми се посрећи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_warm_label0">
<xmbtext>Начини топлијим</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_grain_label0">
<xmbtext>Зрнасти филм</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sepia_label0">
<xmbtext>Сепиа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_unsharp_label0">
<xmbtext>Изоштри</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_autocontrast_label0">
<xmbtext>Аутоматско подешавање контраста</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tilt_label0">
<xmbtext>Исправи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_rainbow_label0">
<xmbtext>Дуга</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label0">
<xmbtext>Меки фокус</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label1">
<xmbtext>Величина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radblur_label2">
<xmbtext>Количина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label0">
<xmbtext>Делимично B&W</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label1">
<xmbtext>Величина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radsat_label2">
<xmbtext>Оштрина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_linblur_label0">
<xmbtext>Линеарни премаз</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_linblur_label1">
<xmbtext>Количина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_ansel_label0">
<xmbtext>Филтер. B&W</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_ansel_label4">
<xmbtext>Изабери боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label0">
<xmbtext>Осенчи</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label1">
<xmbtext>Очување боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_tint_label4">
<xmbtext>Изабери боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label0">
<xmbtext>Сенка градација</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label1">
<xmbtext>Благо</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label2">
<xmbtext>Хлад</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_tint_label4">
<xmbtext>Изабери боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label0">
<xmbtext>Радијална сенка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label1">
<xmbtext>Благо</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_radtint_label4">
<xmbtext>Изабери боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label0">
<xmbtext>Одсјај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label1">
<xmbtext>Интензитет</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_glow_label2">
<xmbtext>Радијус</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sat_label0">
<xmbtext>Употпуњење</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_sat_label1">
<xmbtext>Количина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label0">
<xmbtext>Температура боја</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label1">
<xmbtext>Охлади и загреј</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_colortemp_label2">
<xmbtext>Бела смена</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label0">
<xmbtext>Сенка & Наглашавање светлог</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label1">
<xmbtext>Радијус</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label2">
<xmbtext>Сенка %</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_shadow_label3">
<xmbtext>Наглашавање светлог %</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_blur_label0">
<xmbtext>Премаз</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_blur_label1">
<xmbtext>Праг</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_contrast_label0">
<xmbtext>Контраст</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_contrast_label1">
<xmbtext>Контраст</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_gamma_label0">
<xmbtext>Тачна гама</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_gamma_label1">
<xmbtext>Ниво</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_backlight_label0">
<xmbtext>Исправљач позадинског светла</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_backlight_label1">
<xmbtext>Количина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label0">
<xmbtext>Светлина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label1">
<xmbtext>Бела тачка</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_fill_label2">
<xmbtext>Изабери Белу боју</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label0">
<xmbtext>Наложено употпуњење</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label1">
<xmbtext>С лева на десно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sat_label2">
<xmbtext>Од врха на доле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label0">
<xmbtext>Наложена јасноћа</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label1">
<xmbtext>С лева на десно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_brite_label2">
<xmbtext>Од врха на доле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label0">
<xmbtext>Наложена изоштреност</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label1">
<xmbtext>С лева на десно</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="filter_dir_sharp_label2">
<xmbtext>Од врха на доле</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
<xmbtext>Направи пречицу на радној површини</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
<xmbtext>Додај пречицу на брзо покретање листу</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_SysTray">
<xmbtext>Покажи икону системског спремника на почетку</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
<xmbtext>Прегледај «прочитај ме»</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
<xmbtext>Верзија за штампање...</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_notadmin">
<xmbtext>Тренутни корисник није овлашћен да инсталира или мења апликације.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_cantclose">
<xmbtext>Инсталатер не може да затвори Picasa-у2. Молимо проверите да је затворена и да је други корисници не отварају.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
<xmbtext>Копирај слике на компјутер и прегледај их</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
<xmbtext>Да ли желите да уклоните Picasa базу података?\n Ако вршите реинсталацију кликните 'Nе'.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
<xmbtext>Деинсталирај</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
<xmbtext>Picasa2 се мења</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_name">
<xmbtext>Шаблон 2, 2- страна црна позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackbg_descr">
<xmbtext>Приказ садржаја стране повезан је са потпуним прегледом стране слике.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_name">
<xmbtext>Шаблон 5, 1- страна црна позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
<xmbtext>Клизећи приказ садржаја са леве стране са пуним приказом слике на десној страни.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_name">
<xmbtext>Шаблон 1, 2- страна сива позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greybg_descr">
<xmbtext>Приказ садржаја стране повезан је са потпуним прегледом стране слике.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_name">
<xmbtext>Шаблон 4, 1- страна сива позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
<xmbtext>Клизећи приказ садржаја са леве стране са пуним приказом слике на десној страни.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_name">
<xmbtext>Шаблон 3, 2- страна бела позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitebg_descr">
<xmbtext>Приказ садржаја стране повезан је са потпуним прегледом стране слике.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_name">
<xmbtext>Шаблон 6, 1- страна бела позадина</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
<xmbtext>Клизећи приказ садржаја са леве стране са пуним приказом слике на десној страни.</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_name">
<xmbtext>XML ╨║╨╛╨┤</xmbtext>
</stringres>
<stringres id="webtpl_xml_descr">
<xmbtext>RAW XML форматиран текст за даљи превод.</xmbtext>
</stringres>
</resources>