home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 January / PCWorld_2007-01_cd.bin / komunikace / voicemail / vmc_setup.exe / Languages / French-Canada.ini < prev    next >
INI File  |  2006-05-28  |  8KB  |  175 lines

  1. [FMain]
  2. FMain.lbEstado.Caption=Nouveau fichier -> Enreg
  3. FMain.lbEstado.Hint=Afficher
  4. FMain.lbPeso.Hint=Temps
  5. FMain.lbSize.Hint=Taille du fichier
  6. FMain.lbCodec.Hint=Codec
  7. FMain.TrackBarVol.Hint= Ajustez le volume de haut-parleurs
  8. FMain.TrackBarMic.Hint= Ajustez le volume de microphone
  9. FMain.xpbSave.Caption= Sauvegarder
  10. FMain.xpbSave.Hint= Sauvegarder le fichier comprimΘ au disque dur
  11. FMain.xpbPlay.Caption=Jouer
  12. FMain.xpbPlay.Hint=Jouer le fichier
  13. FMain.xpbStop.Caption=ArrΩt
  14. FMain.xpbStop.Hint=ArrΩtez le fichier
  15. FMain.xpbRec.Caption=Enreg
  16. FMain.xpbRec.Hint=Enregistrez le fichier
  17. FMain.xpbSend.Caption=Envoyez
  18. FMain.xpbSend.Hint= Envoyez le dossier comprimΘ avec votre programme de courriel
  19. FMain.xpbDelete.Caption=Supprimer
  20. FMain.xpbDelete.Hint=Supprimer le fichier et ouvrir un nouveau
  21. FMain.xpbtWave.Hint= Configurez la commande de haut-parleurs
  22. FMain.xpbtMic.Hint= Configurez la commande de microphone
  23. FMain.File1.Caption=Fichier
  24. FMain.NuevaGrabacion2.Caption=Nouveau
  25. FMain.NuevaGrabacion1.Caption=Supprimer
  26. FMain.SalvarGrabacion1.Caption=Sauver
  27. FMain.Enviar1.Caption=Envoyez
  28. FMain.Salir1.Caption=Sortie
  29. FMain.Configuracion1.Caption=Configuration
  30. FMain.Language1.Caption=Langue
  31. FMain.AdressBook1.Caption=Photo Adress Book
  32. FMain.TextosdelMail1.Caption=Texte du courriel
  33. FMain.SetCoedec1.Caption=Set codec
  34. FMain.WaveControl1.Caption=Contr⌠le des haut-parleurs
  35. FMain.MicWaveControls1.Caption=Contr⌠le du microphone
  36. FMain.Help1.Caption=Aide
  37. FMain.AyudaDeVoiceMail1.Caption=Aide VMC
  38. FMain.FAQ1.Caption=Questions et rΘponses
  39. FMain.ellToAFriend1.Caption=Dite α un ami
  40. FMain.AlertMeAboutUpdates1.Caption=Avisez-moi des mise-α-jours
  41. FMain.BugReport1.Caption=Rapport de problΦmes
  42. FMain.License1.Caption=Permis dÆutilisateur
  43. FMain.AcercaDeVoiceMail1.Caption=Au sujet...
  44. [FWave]
  45. FWave.Caption=Contr⌠le des haut-parleurs
  46. FWave.StaticText1.Caption=Configurez les haut-parleurs  
  47. FWave.StaticText2.Caption=SΘlectionnez: "Contr⌠le de volume"  
  48. FWave.StaticText3.Caption= SΘlectionnez: " Volume Principal"
  49. FWave.xpcbMute.Caption=Assourdir / SΘlectionner
  50. FWave.xpcbWaveDisable.Caption=Neutralisez le cont⌠le du haut-parleur (placez-le manuellement)
  51. FWave.btHelp1.Caption=?
  52. FWave.btHelp1.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  53. FWave.btHelp2.Caption=?
  54. FWave.btHelp2.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  55. FWave.btHelp3.Caption=?
  56. FWave.btHelp3.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  57. FWave.xpbtOK.Caption=Ok
  58. FWave.xpbtCancel.Caption=Canceler
  59. [FMic]
  60. FMic.Caption=Contr⌠le de microphone
  61. FMic.StaticText1.Caption= Configurez le contr⌠le du microphone
  62. FMic.StaticText2.Caption=SΘlectionnez:"Contr⌠le d'Enregistrement "  
  63. FMic.StaticText3.Caption=SΘlectionnez:"Microphone"
  64. FMic.xpcbSelected.Caption=Choisi / Assourdir
  65. FMic.xpcbDisableControls.Caption=Neutralisez le cont⌠le du microphone (placez-le manuellement)
  66. FMic.btHelp1.Caption=?
  67. FMic.btHelp1.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  68. FMic.btHelp2.Caption=?
  69. FMic.btHelp2.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  70. FMic.btHelp3.Caption=?
  71. FMic.btHelp3.Hint=┐ Qu'est-ce que c'est?
  72. FMic.xpbtOK.Caption=Ok
  73. FMic.xpbtCancel.Caption=Canceler
  74. [FSetMail]
  75. FSetMail.Caption=Texte de courriel
  76. FSetMail.StaticText1.Caption=Changez le texte du courriel (par dΘfaut)
  77. FSetMail.staticText2.Caption=Texte de sujet
  78. FSetMail.StaticText3.Caption=Le Texte
  79. FSetMail.AutoNewFileCheck.Caption= Ouvrez un nouveau fichier aprΦs que le courriel ait ΘtΘ envoyΘ
  80. FSetMail.NoticeCheck.Caption= N'envoyez pas la notification de V.M.C. avec le courriel  :- (
  81. FSetMail.xpbtOK.Caption=Ok
  82. FSetMail.xpbtCancel.Caption=Canceler
  83. [FSetCodec]
  84. FSetCodec.Caption=Codec
  85. FSetCodec.StaticText1.Caption=SΘlectionnez le codec du compresseur 
  86. FSetCodec.rbTrue.Caption=DSP Group TrueSpeech  ( 1,0 Kb x Second )   
  87. FSetCodec.rbGsm.Caption=GSM  6.10  ( 1,6 Kb x Second )   
  88. FSetCodec.rbManual.Caption=Autre (SΘlectionner avant de compresser parmis les codecs ACM) 
  89. FSetCodec.rbMP3lq.Caption=MP3 Mauvaise QualitΘ ( 1,0 Kb x Second )
  90. FSetCodec.rbMP3mq.Caption=MP3 Medium QualitΘ   ( 2,0 Kb x Second )
  91. FSetCodec.rbMP3hq.Caption=MP3 Haute QualitΘ    ( 3,0 Kb x Second )
  92. FSetCodec.xpbtOK.Caption=Ok
  93. FSetCodec.xpbtCancel.Caption=Canceler
  94. [FAddressBook]
  95. FAddressBook.Caption=VMC Photo Address Book
  96. FAddressBook.xpbtNext.Caption=Next   >>>
  97. FAddressBook.xpbtPrevious.Caption=<<<   Previous
  98. FAddressBook.xpbtAdd.Caption=Add New
  99. FAddressBook.xpbtDelete.Caption=Delete
  100. FAddressBook.xpbtModify.Caption=Modify
  101. FAddressBook.xpCheckBox.Caption=Use VMC Photo Address Book
  102. [FAdd]
  103. FAdd.Caption=Add a new contact
  104. FAdd.lbName.Caption=Name
  105. FAdd.lbMailAddress.Caption=Email Address
  106. FAdd.xpbtOk.Caption=Ok
  107. FAdd.xpbtCancel.Caption=Cancel
  108. [FMod]
  109. FMod.Caption=Modify Data
  110. FMod.lbName.Caption=Name
  111. FMod.lbMailAddress.Caption=Email Address
  112. FMod.xpbtOk.Caption=Ok
  113. FMod.xpbtCancel.Caption=Cancel
  114. [FSendMail]
  115. FSendMail.Caption=Send Mail To: (Click on the photo)
  116. FSendMail.xpbtNext.Caption=Next   >>>
  117. FSendMail.xpbtPrevious.Caption=<<<   Previous
  118. [FCheckUpdate]
  119. FCheckUpdate.Caption=Checking For Updates
  120. FCheckUpdate.xpbtOk.Caption=OK
  121. FCheckUpdate.xpbtYes.Caption=Yes
  122. FCheckUpdate.xpbtNo.Caption=No
  123. [Misc]
  124. Lang=Franτais-Canada
  125. Tit=Traduit par:
  126. Name=Clarence Lloyd
  127. Mail=laclibby@distributel.net
  128. Recg=Enregistrement en cours...
  129. Ready=< PrΩt >
  130. Palyg=En marche...
  131. Comp1= Compression en cours...
  132. NewF=Nouveau fichier -> Enreg
  133. Sec=Sec.
  134. KB=KB
  135. SelCod= SΘlectionnez le codec
  136. ErCodFormat=Erreur, Format incompatible. S.V.P. Choisir autre codec
  137. DelXNewF=Supprimer > pour nouveau fichier
  138. UnsavedF=Fichier non-sauvegardΘ - ArrΩt par l'utilisateur
  139. EmpRecFirst= Fichier vide, svp enregistrez votre voix d'abord
  140. Subject= Un message vocale pour vous!!!
  141. BodyText= Bonjour, ouvrez le fichier vocale.
  142. Notice1=Message vocale faite:
  143. Notice4=CÆest 100% logiciel gratuit!
  144. Tell1=All⌠,
  145. Tell2= J'ai dΘcouvert un grand logiciel appelΘ Voice Mail Compressor.
  146. Tell3=Avec Voice Mail Compressor vous pouvez envoyer des messages d'audio-messagerie α n'importe qui avec un adresse e-mail.
  147. Tell4= Le destinataire n'a besoin d'aucun logiciel spΘcial pour Θcouter vos messages,
  148. Tell5=seulement quÆen double-cliquant le fichier, vous pouvez lÆΘcouter lui en employant le joueur d'acoustique par dΘfaut.
  149. Tell6= Seulement 32 KBS pour 30 secondes expriment le message, et c'est un logiciel trΦs lΘger,
  150. Tell7= moins que 1 MB pour le fichier installateur.
  151. Tell8=Voice Mail Compressor est freeware α 100%, aucun ADS, aucune limitation, aucun adware, aucun spyware etc.....
  152. Tell9=Pour tΘlΘcharger, allez α: 
  153. Tell10= Nos meilleurs voeux!
  154. Alert1= Veuillez m'envoyer l'information au sujet:
  155. Alert2=Voice Mail Compressor mise-α-jours.
  156. BugRep1=SVP, Θcrire une description de problΦme (en l'anglais, espagnol ou italien)
  157. BugRep2= Attention! N'enlΦvez pas le fichier joint (BugReport.log)
  158. BugRep3= Puisqu'il contient l'information importante pour fixer le problΦme.
  159. NotFound1=Voice mail Compressor ne peut pas trouver la destination MICROPHONE de votre carte de son.
  160. NotFound2= Veuillez lire le dossier d'aide afin de configurer manuellement.
  161. NotFound3= Veuillez envoyer un rapport de problΦme α partir du menu d'aide.
  162. OpenD=SΘlectionnez votre langue dÆutilisateur. 
  163. NoUserSel=No user selected, please select one
  164. NoMail=Please write a valid email address
  165. Noadded=No address added
  166. SelByClick=Select an address by double click
  167. Update1=Conecting with server
  168. Update2=Getting data
  169. Update3=Done
  170. UpdateError=You are not connected to internet
  171. NoUpdate=No Updates
  172. LastVerConf=You have the last version
  173. YesUpdate=There is a new version avaible
  174. WantDown=┐Go to download page?
  175.