home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2006 December
/
PCWorld_2006-12_cd.bin
/
akce
/
imtoo
/
mpeg-encoder-2.exe
/
lang
/
Dutch.lang
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2005-12-19
|
6KB
|
191 lines
//
// This file will be read by video-encoder if it is put inside \lang folder
// of dvd-audio-ripper root directory. It also must have the .lang extension
// yielding something like my_language.lang
//
//
// To define a string follow this format:
//
// number "my_string"
//
// number is the identification of the following string. Each number is related
// with a string that will appear inside dvd-audio-ripper. Padding spaces are not
// important. Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
// You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
//
// dvd-audio-ripper loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
// if you don't reload the program.
//
// PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space
// for every string is limited and must be suitable for all languages. If some
// of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its
// significance
//
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// language file revision level
REVISION=/*$Id: Dutch.lang,v 1.1 2005/12/20 02:38:37 cgl Exp $*/
// set language characteristics
LANGUAGE=9
SUBLANG=1
// use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
// otherwhise fill out the proper ANSI codepage
CODEPAGE=1252
// 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
// since this value is used to set the LOCALE settings
#0063# "Dutch"
#0001# "OK"
#0002# "Annuleer"
#0003# "Afbreken"
#0004# "Opnieuw"
#0005# "Negeer"
#0006# "Ja"
#0007# "Nee"
#D00660407# "Status window"
#D008403EA# "Toevoegen"
#D008403EB# "Verwijderen"
#D008403EC# "Wis Lijst"
#D008403EF# "Up"
#D008403F2# "Down"
#D0084040A# "Converteer"
#D008403F1# "Pauze"
#D008403F4# "Stop"
#D00850408# "Formaat:"
#D008503FD# "Bladeren..."
#D008503FF# "Openen"
#D00850409# "Doel:"
#D00850400# "Nieuw"
#D00850403# "Opslaan"
#D008703EE# "Afspelen"
#D008703F6# "Volgende"
#D008703F7# "Vorige"
#D0087040F# "Static"
#D008A0404# "Laat log venster zien"
#D008A0407# "Klaar"
#D008A040E# "Laat float venster zien"
#0109# "Zoek naar aanvullende updates/taal bestanden"
#M8003# "&Toevoegen..."
#M8004# "&Verwijderen"
#M8005# "&Wis Lijst"
#M800E# "Selecteer &Alles"
#M800F# "D&eselecteer Alles"
#M8008# "&Converteer "
#M800A# "&Stop"
#M8009# "Pa&uze"
#M800B# "&Converteer Geselecteerde Bestand(en)"
#M800C# "&Stop Geselecteerde Bestand(en)"
#M800D# "Pa&uzeer Geselecteerde Bestand(en)"
#M8011# "A&fsluiten"
#M80E9# "Wijzig &Skin..."
#M810000# "Taal"
#M80EE# "Zoek naar aanvullende updates/taal bestanden"
#M80EF# "Chinees(Simpel)"
#M80F0# "Chinees(Traditioneel)"
#M80F1# "Engels"
#M80F2# "Japans"
#M80EB# "Voorkeuren..."
#M80ED# "PSP Video Manager"
#M8084# "Inhoud"
#M8088# "Koop een registratie code"
#M8089# "Voer uw registratie code in..."
#M8087# "&Over..."
#M0081# "#&Bestand#&Opties#&Tools#&Help#"
#M0085# "#&Bestand#&Opties#&Help#"
// About dialogbox
#D27100000# "Over"
#D27100065# "Product Naam"
#D00650065# "Product Naam"
#D27100066# "Auteur : "
#D00650066# "Auteur : "
#D27100067# "Over"
#D00650067# "Over"
#D27100069# "Deze kopie is gelicenseerd aan"
#D00650069# "Deze kopie is gelicenseerd aan"
#D2710006A# "ongeregistreerd"
#5655# "ongeregistreerd."
#D2710006B# "Serie Nummer"
#D0065006B# "Serie Nummer"
#2EE2# "Over"
#D27110000# "Registratie"
#D27110065# "Naam:"
#D27110066# "Serie Nummer:"
#D27110067# "Licentie Code:"
#D27110068# "Koop deze software"
#D27110069# "Registratie Informatie"
// Change skin dialogbox
#D27120000# "Kies skin"
#D27120067# "Beschikbare skins:"
#D27120068# "Voorbeeld:"
#006A# "Naam"
#006B# "Lengte"
#006C# "Type"
#006D# "Doel"
#006E# "Status"
#006F# "Overzicht:"
#0074# "Duur:"
#0075# "Bit rate:"
#0070# "Video:"
#0073# "Formaat:"
#0076# "Grootte:"
#0077# "Frame rate:"
#0071# "Audio:"
#0078# "Sample rate:"
#008D# "Kanalen:"
#008F# "Stereo"
#0090# "5.1"
#0072# "Data:"
#008E# "Mono"
#0091# "Kanalen"
#0065# "&Over"
#0068# "Wachten"
#0067# "Converteren..."
#0069# "Pauze"
#0079# "Pending"
#007E# "Weet u zeker dat u het converteren wilt stoppen?"
#007C# "Afbreken"
#007B# "Mislukt"
#D27150000# "Waarschuwing bestanden worden overschreven!"
#D27150065# "Nee"
#D27150066# "Nee op A&lles"
#D27150067# "Ja"
#D27150068# "Ja op &Alles"
#D27150069# "Het bestand"
#D2715006A# "bestaat al. Wilt u het bestaande bestand vervangen?"
#007A# "Gereed"
#007F# "Sommige bestanden zijn succesvol geconverteerd. Wilt u ze opnieuw converteren?"
#0066# "Voorkeuren"
#0083# "Te veel actieve processen kan er voor zorgen dat het converteren langer duurt.\n Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
#0081# "Selecteer een uitvoer map A.U.B."
#0082# "U ziet hier alleen een voorbeeld van de video. \nDe uiteindelijke kwaliteit kan verschillen met wat u hier ziet."
#0085# "Overzicht:"
#0086# "Overzicht van het bestand"
#0093# "Algemene opties"
#0087# "Video"
#0088# "Video opties"
#0089# "Audio"
#008A# "Audio opties"
#008B# "Expert"
#008C# "Expert opties"
#2F44# "Ongeldige registratie informatie!"
#2F45# "Succesvol geregistreerd!"
#0094# "Deze probeerversie is gelimiteerd tot %d minuten per bestand. \n De `Duur┤instelling is uitgeschakeld."
#00A2# "Maximaal aantal gelijktijdige actieve processen:"
#00A3# "Maximaal aantal gelijktijdige processen:"
#00A4# "Processen"
#00A5# "Algemeen"