Important=Please do not start the translation without notifying CodeStuff first. It may happen that someone is already working on the translation to this language. Thank you!
Revision=1.0
TranslatedVersion=5.6.1.44
LastUpdate=2005.06.30 23:23pm
TranslatedByName=Dick Spade
TranslatedByWeb=
TranslatedByMail=npo33770@gmail.com
[Common]
CharSet=1
[frmStarter]
btExit.Caption="Sair"
btExit.Hint="Fechar Starter"
btNewKey.Caption="Novo"
btNewKey.Hint="Criar novo item"
btEditKey.Caption="Editar"
btEditKey.Hint="Editar item seleccionado"
btDeleteKey.Caption="Eliminar"
btDeleteKey.Hint="Eliminar item seleccionado"
btRefresh.Caption="Actualizar"
btRefresh.Hint="Actualizar lista"
btLaunch.Caption="Executar"
btLaunch.Hint="Executar item seleccionado"
btProperties.Caption="Propriedades"
btProperties.Hint="Propriedades do item seleccionado"
btOptions.Caption="Opτ⌡es"
btOptions.Hint="Opτ⌡es do programa"
btAbout.Caption="Acerca"
btAbout.Hint="Acerca do Starter"
tsStartups.Caption="Inφcios"
vtStartups.VTCOLUMNS="Item,Valor,Secτπo"
tsProcesses.Caption="Processos"
List11.LVCOLUMNS="Processo,PID,"Mem≤ria em uso",Executßvel,Prioridade,"Contador de falsa pßgina","Mem≤ria em uso (picos)","Pilha paginada (picos)","Pilha paginada","Pilha nπo paginada (picos)","Pilha nπo paginada","ficheiro de pßgina (picos)","ficheiro de pßgina""
lLanguageCap.Caption="Por favor escolha a linguagem do programa"
cbReuseVerInfoWindow.Caption=" Reutilizar janelas do Starter "
cbReuseVerInfoWindow.Hint="Se estß activo, a informaτπo do ficheiro serß mostrada na janela existente.\nSe nπo, uma nova janela serß criada cada vez que se mostre a informaτπo."
cbShowExpertItems.Caption=" Mostrar items para peritos "
cbShowExpertItems.Hint="Mostra items (cuja modificaτπo pode ser perigosa) para peritos"
cbARIPAlways.Caption=" Auto Refrescar processos sempre "
cbARIPAlways.Hint="Auto Refrescar processos atΘ quando a pßgina de processos nπo estß activa"
cbMinimizeToTray.Caption=" Reduzir para a bandeja "
cbMinimizeToTray.Hint="Esconder para a bandeja, quando reduzido"
cbShowInfoPanel.Caption=" Mostrar painel de informaτπo "
cbShowInfoPanel.Hint="Mostrar painel de informaτπo do ficheiro"
cbInfoPanelPos.Items="Fundo,Cimo"
cbShowSections.Caption=" Mostrar secτ⌡es em ßrvore do Inφcio "
cbShowSections.Hint="Mostra secτ⌡es em ßrvore do Inφcio"
cbEnsureVisible.Caption=" Lista de itens seleccionados visφvel "
cbEnsureVisible.Hint="Assegura que os itens seleccionados estπo visφveis ap≤s o refrescamento da lista"
cbDoubleBufferedLists.Caption=" Usar doublebuffering para listagens "
cbDoubleBufferedLists.Hint="Usa doublebuffering para controlo de listagens"
cbGroupDisabled.Caption=" Group disabled startup items together while sorting list "
cbGroupDisabled.Hint="Disabled startup items will be grouped together while sorting list"
cbShowDriverServices.Caption=" Show driver services "
cbShowDriverServices.Hint="Show driver services (Kernel, File System drivers, etc.) along with regular (Own and Share Process) services"
cbShowServiceGroups.Caption=" Show service groups tree "
cbShowServiceGroups.Hint="Show service groups tree"
cbFlatButtons.Caption=" Use flat style for other buttons "
cbFlatButtons.Hint="Use flat style for various buttons everywhere in program. It makes more visual difference when XP Themes are in use."
lSettingsLocation.Caption="Location to store settings"
cbServiceDesktopInteractive.Caption=" Allo&w service to interact with desktop "
tsRecovery.Caption="Recovery"
lRecoveryCap.Caption="Select the computer's response if this service fails."
lFailure1.Caption="&First failure"
lFailure2.Caption="&Second failure"
lFailureN.Caption="S&ubsequent failures"
lResetPeriod.Caption="Reset fail c&ounter after this number of days"
lRestartService.Caption="Restart ser&vice after this number of minutes"
lCommand.Caption="Run this &program"
lReboot.Caption="&Reboot computer after this number of minutes"
lRebootMsg.Caption="Before reboot, send this message to computers on the network"
cbFailure1.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
cbFailure2.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
cbFailureN.Items=""Take no action","Restart the service","Reboot the computer","Run a program""
tsDependencies.Caption="Dependencies"
lDependenciesNotice.Caption="Some services depend on other services. If a service is stopped or is not running properly, dependent services can be affected."
0005="Estßs seguro que queres trocar a prioridade de "%s"?"
0006="Estabelecer prioridade em falha."
0007="Terminando "%s"\n%s"
0008="Terminar "%s"?"
0009="Terminar processo em falha."
0010="Nπo pode obter acesso α informaτπo do processo."
0011="Estabelecer classe de prioridade em falha."
0012="M≤dulo "%s" nπo foi encontrado na mem≤ria."
0013="Estabelecer prioridade em falha da linha."
0014="Activar "%s"?"
0015="Desactivar "%s"?"
0016="Ocorreu excepτπo! Por favor envie o ficheiro gerado ao Autor!\n\n%s"
0017="PSAPI.dll nπo foi encontrado!\nEste m≤dulo Θ requerido para enumerar processos num kernel de Windows NT!"
0018="Gerado pelo Starter, nπo o modifique ;)\nEste ficheiro foi criado devido a uma excepτπo!\nPor favor envie este ficheiro a %s\npara garantir o futuro desenvolvimento do Starter.\nPor favor descreva como obteve a excepτπo(erro).\nObrigado!\n(VocΩ pode apagar este ficheiro se o desejar)"
0019="Nπo pode desactivar "%s"\n%s"
0020="Nπo pode activar "%s"\n%s"
0021="Provavelmente vocΩ nπo tem autorizaτπo"
0022="Nπo pode eliminar "%s"\n%s"
0023="Nπo se pode criar item de inφcio "%s"\n%s"
0024="Editar item de inφcio"
0025="Novo item de inφcio"
0026="Starter jß estß em execuτπo! Activar a versπo anterior?"
0027="Tema em uso: "
0028="Tema por defeito"
0029="Ficheiro invßlido!"
0030="Geral,Navegador,Acτ⌡es,"Barra de Ferramentas","Propriedades do ficheiro",═cones,Confirmaτ⌡es,MiscelΓnea,Interface,Tema,Linguagem"
0031="Opτ⌡es"
0032="M≤dulo"
0033="Desconhecido"
0034="Ficheiro nπo encontrado"
0035="Informaτπo:"
0036="Processos:"
0037="Uso da CPU:"
0038="CPU"
0039="Uso total da CPU:"
0040="Grßfico do uso da CPU estß inactivo"
0041="Acerca do Starter"
0042="Acerca"
0043=" MHz"
0044="Novo"
0045="Executar novo processo"
0046="Criar item novo"
0047="Eliminar"
0048="Terminar"
0049="Eliminar item seleccionado"
0050="Terminar processo seleccionado"
0051="Duplo-clique para restaurar"
0052="Lista da pilha: "
0053="Grßfico do uso da CPU estß inactivo devido a vßrios erros consecutivos!"
0054="Procurar nova versπo"
0055="Prioridade da linha"
0056="Obteve dados!"
0057="Desconhecido :["
0058="Erro obtendo informaτπo"
0059="Obtendo dados: %d de %d bytes"
0060="Fechando conexπo"
0061="Conectado ao servidor"
0062="Conectando ao servidor"
0063="Conexπo fechada"
0064="Resposta intermΘdia"
0065="Nome decidido"
0066="Recebendo resposta"
0067="Resposta recebida"
0068="Redireccionar"
0069="Requerimento completo"
0070="Requerimento enviado"
0071="Decidindo nome"
0072="Enviando requerimento"
0073="Troca de estado"
0074="Todos os ficheiros"
0075="Ficheiros de texto"
0076="Ficheiros do registo do Windows"
0077="Ficheiros HTML"
0078="Recurso"
0079="Valor"
0080="Interno (requere reiniciaτπo)"
0081="Novo"
0082="Traduzido por"
0083="Startup - Current User"
0084="Startup - Current User Default"
0085="Startup - All Users"
0086="Startup - All Users Alternative"
0087="Registry - User Run"
0088="Registry - User RunOnce"
0089="Registry - User Run Value"
0090="Registry - Machine Run"
0091="Registry - Machine RunOnce"
0092="Registry - Machine RunOnceEx"
0093="Registry - Machine RunServices"
0094="Registry - Machine RunServicesOnce"
0095="Registry - Machine Userinit Value"
0096="Registry - Machine Shell Value"
0097="Registry - Machine VmApplet Value"
0098="Registry - Machine System Value"
0099="Registry - User Scripts"
0100="Registry - Machine Scripts"
0101="Registry - User Policies"
0102="Registry - Machine Policies"
0103="Registry - Machine ShellServiceObjects"
0104="Registry - Def User Run"
0105="Registry - Def User RunOnce"
0106="Win.ini Run"
0107="Win.ini Load"
0130="Todas as secτ⌡es"
0131="Pastas do Inφcio "
0132="Registo"
0133="INI ficheiros"
0134="Utilizador Actual"
0135="Todos os Utilizadores"
0136="Utilizador PrΘ-definido"
0150="Modificar este item pode levar a resultados imprevisφveis!\nVocΩ deve estar absolutamente seguro que deseja fazΩ-lo.\nContinuar?"
0151="Nome da companhia"
0152="Descriτπo do ficheiro"
0153="Versπo do ficheiro"
0154="Nome interno"
0155="Copyright Legal"
0156="Marcas Comerciais Legais"
0157="Nome do ficheiro original"
0158="Nome do produto"
0159="Versπo do produto"
0160="Comentßrios"
0161="Construir "bandeiras""
0162="Depuraτπo"
0163="Informacπo deduzida"
0164="Actualizado"
0165="PrΘ-Lanτamento"
0166="Privada"
0167="Especial"
0168="A mais baixa"
0169="Abaixo do normal"
0170="Normal"
0171="A mais alta"
0172="Acima do normal"
0173="Erro"
0174="Tempo crφtico"
0175="Inactivo"
0176="Alto"
0177="Tempo Real"
0178="Desconhecido"
0190="Mem≤ria Livre: %s"
0191="Mem≤ria Livre: %s\nMem≤ria Total: %s"
;Added 2006.01.07
0192="Updating..."
;Services tree predefined items
0193="All Services"
0194="Process Services"
0195="File System Drivers"
0196="Kernel Drivers"
0197="Favorites"
0198="<ungrouped>"
;Misc service related messages
0199="Service Database is locked by %s for %d seconds"
0200="Error operating service.\n\n%s"
;Edit service dialog
0201="Edit service"
0202="New service"
;Misc service related messages
0203="Service "%s" is currently disabled. It must be enabled before it can be started.\nSet this service to manual and then start?"
0204="You are trying to DELETE "%s" service! This change probably cannot be rolled back!\nYou must be absolutely sure that you want to do this.\nContinue with DELETION?"
;Edit service dialog
0205="%s depends on the following services"
0206="Services that need %s to run properly"
0207="<No Dependencies>"
;ServiceType
0208="Kernel Driver"
0209="File System Driver"
0210="Adapter"
0211="Recognizer Driver"
0212="Own Process"
0213="Share Process"
0214="Interactive"
0215="Unknown (%d)"
;ServiceState
0216="Stopped"
0217="Start Pending"
0218="Stop Pending"
0219="Running"
0220="Continue Pending"
0221="Pause Pending"
0222="Paused"
0223="Unknown (%d)"
;ServiceStartType
0224="Boot"
0225="System"
0226="Automatic"
0227="Manual"
0228="Disabled"
0229="Unknown (%d)"
;ServiceErrorControl
0230="Ignore"
0231="Normal"
0232="Severe"
0233="Critical"
0234="Unknown (%d)"
;ControlsAccepted
0235="Stop"
0236="Pause/Continue"
0237="Shutdown"
0238="Param Change"
0239="Net Bind Change"
0240="Hardware Profile Change"
0241="Power Event"
0242="Session Change"
;ServiceControl Dialog
0243="Start"
0244="Stop"
0245="Pause"
0246="Continue"
0247="-> Boot"
0248="-> System"
0249="-> Auto"
0250="-> Manual"
0251="-> Disabled"
0252="Service Control"
;Misc service related messages
0253="When %s stops, these dependent services will also stop:\n\n%s\nContinue?"
;Added 2006.03.08
0254="Do you really want to terminate multiple (%d) processes?\n\n%s"
0255="Do you really want to change priority of multiple (%d) processes to %s?\n\n%s"
0256="Changing priority of "%s"\n%s"
;Sound event names ;Added 2006.03.11
0257="List item select"
0258="Toolbar button click"
0259="Page change"
0260="Error"
;Some toolbar buttons ;Added 2006.03.26
0261="New"
0262="Create new service"
0263="Stop"
0264="Stop selected services"
0265="Start"
0266="Start selected services"
0267="Launch"
0268="Launch selected item"
;added 2006.04.08
0269="Do you really want to delete multiple (%d) items at once?\n\n%s"
0270="These errors occured while processing items:\n\n%s"
0271="Do you really want to enable multiple (%d) items?\n\n%s"
0272="Do you really want to disable multiple (%d) items?\n\n%s"
0273="Do you really want to toggle multiple (%d) items (enabled items will be disabled and vice versa)?\n\n%s"