home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 October / PCWorld_2005-10_cd.bin / software / temacd / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Brazilian_Portuguese.lng < prev    next >
INI File  |  2005-09-05  |  24KB  |  880 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.00
  3. Author= SIEGfried Janke
  4. Comment=BSplayer/BSplayer Pro 1.35 - Updating of the translation of Rafael C⌠rtes
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1="Abrir arquivo..."
  8. 2="Abrir URL..."
  9. 92="Abrir dispositivo..."
  10. 3="Abrir arquivo de ßudio..."
  11. 4="Abrir legenda..."
  12. 5="Salvar como..."
  13. 6="Arquivos recentes"
  14. 7="Fechar arquivo"
  15. 8="Reproduτπo"
  16. 9="Anterior"
  17. 10="Reproduzir"
  18. 11="Pausar"
  19. 12="Parar"
  20. 13="Pr≤ximo"
  21. 14="Capφtulo anterior"
  22. 15="Pr≤ximo capφtulo"
  23. 16="CD anterior"
  24. 17="Pr≤ximo CD"
  25. 18="Velocidade de reproduτπo"
  26. 19="Aumentar 10%"
  27. 20="Diminuir 10%"
  28. 21="Aumentar 1%"
  29. 22="Diminuir 1%"
  30. 23="Avanτar"
  31. 24="Retroceder"
  32. 25="Ir para tempo"
  33. 26="Favoritos..."
  34. 27="Adicionar favorito"
  35. 28="Editar favoritos..."
  36. 29="Capφtulos"
  37. 30="Vφdeo"
  38. 31="Controles de cor"
  39. 32="Tela cheia"
  40. 33="Modo desktop"
  41. 34="Modo TV"
  42. 35="Auto"
  43. 36="Pan in"
  44. 37="Pan out"
  45. 38="Personalizado"
  46. 39="Escala"
  47. 40="Original"
  48. 41="4:3"
  49. 42="16:9"
  50. 87="Anam≤rfico"
  51. 43="Manter escala"
  52. 44="Zoom"
  53. 45="50%"
  54. 46="100%"
  55. 47="200%"
  56. 48="Mudar resoluτπo"
  57. 49="Trilhas de vφdeo"
  58. 50="┴udio"
  59. 51="Equalizador"
  60. 52="Plugin de DSP"
  61. 53="None"
  62. 54="Trilas de ßudio"
  63. 55="Legendas"
  64. 56="Propriedades"
  65. 57="Fonte..."
  66. 58="Cor..."
  67. 59="Aumentar tamanho da fonte"
  68. 60="Diminuir tamanho da fonte"
  69. 61="Transparente"
  70. 62="Cor de fundo da legenda"
  71. 63="Posiτπo automßtica"
  72. 84="Posiτπo personalizada"
  73. 64="Mover acima"
  74. 65="Mover abaixo"
  75. 85="Corrigir tempo da legenda +"
  76. 86="Corrigir tempo da legenda -"
  77. 66="Correτπo manual"
  78. 67="Exibir legendas"
  79. 68="Opτ⌡es"
  80. 69="PreferΩncias..."
  81. 70="Skins"
  82. 71="Idioma"
  83. 72="Informaτπo de Vφdeo"
  84. 73="Sempre visφvel"
  85. 74="Sempre visφvel modo OVR"
  86. 75="Capturar frame"
  87. 76="Tamanho original"
  88. 77="'O que vocΩ vΩ'"
  89. 78="Filtros"
  90. 79="Avanτado"
  91. 80="Exibir/Ocultar janela principal"
  92. 81="Lista de reproduτπo"
  93. 82="Sair"
  94. 83="Sobre"
  95. 88="Avanτo Rßpido"
  96. 89="Atraso Rßpido"
  97. 90="Editor de subtφtulo"
  98. 91="Modo de filme"
  99. 93="Capturar configuraτ⌡es"
  100. 94="Canais de ßudio MPEG"
  101. 95="Primeiro"
  102. 96="Segundo"
  103. 97="Ambos"
  104.  
  105. [Strings]
  106. 1="Reproduzir tudo"
  107. 2="Selecionar..."
  108. 3="Trilha "
  109. 4="Tamanho do filme: "
  110. 5="Limpar hist≤rico"
  111. 6="Buffering... "
  112. 7="Abrindo..."
  113. 8="Arquivo de ßudio"
  114. 9="Pronto"
  115. 10="Volume: "
  116. 11="VobSub atrazo: "
  117. 12="Correτπo de tempo da legenda: "
  118. 13="frames"
  119. 14=" sec"
  120. 15="VobSub velocidade: "
  121. 16="Aguardar por vertical blank: "
  122. 17="Posiτπo da Legenda offset "
  123. 18="Fechado"
  124. 19="SemARQUIVO"
  125. 20="Reproduzir"
  126. 21="Pausar"
  127. 22="Parar"
  128. 23="Taxa de reproduτπo "
  129. 24="Favorito adicionado"
  130. 25="Visualizador"
  131. 26="Pan&Scan "
  132. 27="Posiτπo automßtica da legenda"
  133. 28="Repetir: nπo"
  134. 29="Repetir: sim"
  135. 30="Repetir: tudo"
  136. 31="Aleat≤rio"
  137. 32="Avanτado"
  138. 33="PrΘ Amplificaτπo Dedynamic "
  139. 34="Amplificaτπo Dedynamic "
  140. 35="Brilho "
  141. 36="Contraste "
  142. 37="Matriz "
  143. 38="Saturaτπo "
  144. 39="DivX Post processing "
  145. 40="ffdshow Post processing "
  146. 41="ffdshow Luminance gain "
  147. 42="DivX 3.11 Post processing "
  148. 43="Frame salvo para "
  149. 44="Ctrl"
  150. 45="Alt"
  151. 46="Shift"
  152. 47="Sem legendas"
  153. 48="Legenda: "
  154. 49="Avanτo rßpido"
  155. 50="Atraso rßpido"
  156. 51="Sem mudar"
  157. 52="Tempo real (nπo recomendado)"
  158. 53="Acima"
  159. 54="Acima do normal"
  160. 55="Normal"
  161. 56="Abaixo do normal"
  162. 57="Baixo"
  163. 58="Ver OSD"
  164. 59="Padrπo"
  165. 60="Ver legenda"
  166. 61="Esta combinaτπo Θ atribuφda a:"
  167. 62="Original"
  168. 63="Como o anterior"
  169. 64="4:3"
  170. 65="16:9"
  171. 66="Anam≤rfico"
  172. 67="Padrπo"
  173. 68="Automßtico"
  174. 69="Traduzido por: SIEGfried Janke"
  175. 70="Linha nova"
  176. 71="Sem ßudio"
  177. 72="Descomprimido"
  178. 73="Tamanho: "
  179. 74=" bytes"
  180. 75="Tipo de arquivo: "
  181. 76="Tamanho da imagem: "
  182. 77="Arquivos de mφdia"
  183. 78="Todos os arquivos"
  184. 79="Legendas"
  185. 80="Capφtulos"
  186. 81="Arquivos de ßudio"
  187. 82="Sem arquivo aberto!"
  188. 83="Obrigado por registrar.\n\nBSplayer precisa ser reiniciado para efetuar as alteraτ⌡es. Deseja fechar agora ?"
  189. 84="Informaτπo"
  190. 85="Recurso de subdiret≤rios"
  191. 86="Mais alto"
  192. 87="Lista de reproduτπo"
  193. 88="N/A"
  194. 89="Capturar"
  195. 90="lendo ID de disco"
  196. 91="Conectando "
  197. 92="Lendo entradas de CDDB"
  198. 93="Disco nπo encontrado"
  199. 94="Encontrado partidas inexatas, escolha uma entrada"
  200. 95="Endereτo de e-mail invßlido, por favor fixe o endereτo de e-mail em PreferΩncias (┴udio)"
  201. 96="Erro conectando servidor de CDDB"
  202. 97="Lendo entradas de CDDB"
  203. 98="Disco encontrado, lendo nomes de track"
  204. 99="Conexπo fechada"
  205. 100="Parar gravaτπo"
  206. 101="Iniciar gravaτπo"
  207. 102="Nπo pode abrir arquivo para escrever "
  208. 103="Arquivo de saφda nπo especificado!"
  209. 104="Capturar frames: %d, derrubar frames: %d"
  210. 105="tamanho:"
  211. 106="Local: "
  212. 107="Filtro sem registro nπo registrar os filtros seguintes:"
  213. 108="Quer realmente nπo registrar todos os filtros ?"
  214. 109="Sempre carregar"
  215. 110="linhas"
  216. 1000="Minimizar"
  217.  
  218. [Common]
  219. 10000="OK"
  220. 10001="Cancelar"
  221. 10002="Padrπo"
  222. 10003="Lembrar configuraτ⌡es"
  223. 10004="Fechar"
  224. 10005="Vφdeo"
  225. 10006="┴udio"
  226. 10007="Aplicar"
  227. 10008="Requer reiniciar"
  228.  
  229. //Open URL
  230. [WID1]
  231. 0="Abrir URL"
  232. 2="Abrir"
  233.  
  234. //Jump to time
  235. [WID2]
  236. 0="Ir para tempo"
  237. 1="Ir para:"
  238. 2="Hrs:Min:Sec"
  239. 3="frames"
  240. 4="Comprimento:"
  241. 5="Ir"
  242.  
  243. //Edit bookmarks
  244. [WID3]
  245. 0="Editar favoritos"
  246. 1="Descriτπo"
  247. 2="Escolher"
  248. 3="Exportar como capφtulo"
  249. 4="Apagar favorito"
  250. 5="Tempo"
  251.  
  252. //Color controls
  253. [WID4]
  254. 0="Controles de cor"
  255. 1=#Strings,35
  256. 2=#Strings,36
  257. 3=#Strings,38
  258. 4=#Strings,37
  259.  
  260. //Custom pan&scan
  261. [WID5]
  262. 0="Modo TV personalizado"
  263. 1="Mova o 'slider' para ajustar o valor personalizado do modo TV"
  264.  
  265. //Subtitle time correction
  266. [WID6]
  267. 0="Correτπo do tempo da legenda"
  268. 1="Usar valores positivos se as legendas estπo atrasadas e negativos se as legendas aparecem muito cedo."
  269. 2="Frames"
  270. 3="Tempo (sec)"
  271.  
  272. //Preferences
  273. [WID7]
  274. 0=" BSPlayer preferΩncias"
  275. 1="Geral"
  276. 2="Tipos de arquivos"
  277. 3="Vφdeo"
  278. 4="Propriedades de DivX 3.11"
  279. 5="Propriedades de DivX 4+"
  280. 6="Propriedades de FFDshow"
  281. 7="┴udio"
  282. 8="WinAMP2 DSP"
  283. 9="Equalizador"
  284. 10="Legendas"
  285. 11="Teclas & WinLIRC"
  286. 12="Skins"
  287. 13="Plugins"
  288. 14="InterVideo AC3"
  289. 15="Lista de reproduτπo"
  290. 16="GerΩnciar filtro"
  291.  
  292. //Preferences, General
  293. [WID8]
  294. 1="Permitir m·ltiplas instΓncias"
  295. 1H="Permitir m·ltiplas instΓncias"
  296. 2="Reproduτπo Automßtica"
  297. 2H="Se selecionado o vφdeo reproduzirß automaticamente ao abrir,\nse nπo, serß necessßrio apertar o botπo play."
  298. 3="Nπo usar WinLIRC"
  299. 3H="Se selecionado o BSPlayer nπo tenta conectar ao servidor WinLIRC.\nInicializaτπo um pouco mais rßpida."
  300. 4="Pausar o Filme com um ·nico click"
  301. 4H="Se selecionado o filme pausarß quando vocΩ clicar na janela do vφdeo."
  302. 5="Desativar Hist≤rico (Arquivos Recentes)"
  303. 5H="Desabilita o Hist≤rico (Arquivos Recentes)."
  304. 6="Exibir janela principal ao mover o mouse"
  305. 6H="Se selecionado a janela principal do player serß exibida automaticamente ao mover o mouse (apenas no modo tela cheia)."
  306. 7="Exibir janela principal com um ·nico click"
  307. 7H="Se selecionado a janela principal do player serß exibida quando vocΩ clicar na janela do vφdeo. (apenas no modo tela cheia)."
  308. 8="Ocultar automaticamente a janela principal"
  309. 8H="Se selecionado a janela principal do player serß ocultada automaticamente ap≤s alguns segundos (apenas no modo tela cheia)."
  310. 9="Prender a janela de reproduτπo α janela principal"
  311. 9H="Se selecionado a janela do vφdeo seguirß a janela principal"
  312. 10="Prender a janela do Player αs bordas da tela"
  313. 10H="Se selecionado BSPlayer ficarß preso αs bordas da tela"
  314. 11="Lembrar ·ltima posiτπo do filme"
  315. 12="Lembrar configuraτ⌡es do filme"
  316. 12H="Se selecionado o player lembrarß as configuraτ⌡es para cada vφdeo reproduzido (escala, legenda, fonte...)."
  317. 13="Fechar arquivo quando terminar"
  318. 13H=""
  319. 14="Desligar o computador quando terminar"
  320. 14H="Desligar o computador ao final do filme"
  321. 15="Abrir arquivo de mφdea bloqueado (arquivo em uso)"
  322. 15H="Se selecionado BSplayer tentarß abrir arquivos em uso (ainda carregando, registrando...)"
  323. 100="Ao iniciar mudar para"
  324. 100H="Mudar para a resoluτπo especificada ao iniciar"
  325. 101="Para o modo tela cheia mudar para"
  326. 101H="Mudar para a resoluτπo especificada quando o modo tela cheia for escolhido"
  327. 102="Prioridade de processamento"
  328. 102H="Ajustar classes de prioridade do BSPlayer."
  329. 103="Segundos para percorrer"
  330. 103H="Quantos segundos avanτar/retroceder (para opτπo avanτar/retroceder)."
  331. 104="Converter imagens capturadas em software"
  332. 104H="Se vocΩ tiver uma imagem corrompida na captura, entπo marque esta opτπo.\nSe um dos formatos abaixo for selecionado, o player converterß o formato especificado em RGB,\nde outra forma o hardware serß usado.\nUsualmente o formato YV12 poderß ser marcado."
  333. 105="formatos YV12"
  334. 106="formatos YUY2"
  335. 107="Pasta para imagens capturadas"
  336. 107H=""
  337. 108="Formato da Imagem"
  338. 108H=""
  339. 109="Formato do nome do arquivo capturado"
  340. 109H="Formato para o nome do arquivo:\n%F  - Nome do arquivo (MeuFilme)\n%E  - Extensπo do arquivo (.avi)\n%T  - Tempo do filme (hh-mm-ss)\n%FR - Tempo do filme em frames\n%TS - Tempo do sistema\n%DD - Data dia\n%DM - Data mΩs\n%DY - Data ano\n%A0 - Numerar automaticamente , sem zeros iniciais\n%A1 - Numerar automaticamente , com 1 zero inicial (01,02,03...)\n%A2 - Numerar automaticamente , com 2 zeros iniciais (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  341. 110="Configuraτ⌡es gerais"
  342. 111="Buffer de rede"
  343. 112="Ativar proteτπo de rede"
  344. 113="Tamanho do buffer (MB)"
  345. 114="PrΘ-buffer (%)"
  346. 114H="Quanto de prΘ-buffer no inφcio e na operaτπo de procura"
  347. 115=Ativar buffer para:
  348. 116=Unidades de rede
  349. 117=Unidades de CD-ROM
  350. 118=Unidades removφveis
  351. 119=Unidades fixas
  352. 120=Estado do buffer
  353. 121=Prioridade de linha buffer
  354.  
  355. //Preferences, File types
  356. [WID9]
  357. 100="Extens⌡es associadas"
  358. 101="Selecionar tudo"
  359. 102="Desfazer Seleτπo"
  360. 103="Adicionar extensπo"
  361. 104="Remover extensπo"
  362. 105="Registrar extens⌡es ao iniciar o player"
  363. 106="═cone de arquivo"
  364. 107="═cone de bandeja"
  365.  
  366. //Preferences, Video
  367. [WID10]
  368. C1_1="Sempre iniciar em modo tela cheia"
  369. C1_1H="Se selecionado o player sempre iniciarß o vφdeo em modo tela cheia"
  370. C1_2="Janela de reproduτπo sem bordas"
  371. C1_2H="Se selecionado a janela de reproduτπo nπo terß bordas"
  372. C1_3="Lembrar configuraτ⌡es modo TV"
  373. C1_3H="Lembra opτ⌡es de modo TV e opτ⌡es personalizadas de modo TV."
  374. C1_4="Lembrar configuraτ⌡es de zoom"
  375. C1_4H="Lembrar o zoom"
  376. C1_5="Lembrar tamanho da janela do vφdeo"
  377. C1_5H="Lembrar tamanho da janela do vφdeo.\nPor ex. Se o vφdeo Θ 352x288 e vocΩ muda a janela para 690x566,\nquando vocΩ abrir pr≤ximo vφdeo\na janela abrirß em 690x566."
  378. C1_6="Nπo mudar as dimens⌡es do vφdeo em tela cheia"
  379. C1_6H="Se ativado nπo serß permitido a modificaτπo da dimensπo do vφdeo em tela cheia."
  380. C1_7="Usar 'Extensπo de visor' para ter informaτ⌡es de arquivos MPEG"
  381. C1_7H="Se seleccionado a informaτπo display_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset and frame_centre_vertical_offset\ninformaτπo de arquivos MPEG (se presente) serß usado (pan-scan e posiτπo da imagem),\ncaso contrßrio esta informaτπo serß ignorada."
  382. C1_8="Cortar topo e fundo de vφdeo em modo tela cheia"
  383. C1_8H="Se selecionado o topo e fundo do vφdeo serπo cortados (no modo tela cheia, se altura > altura do monitor)\nde forma que caiba na tela.\n┌til em monitores (16:9), para que nπo tenha barra preta α esquerda e α direita."
  384. C1_9="Nπo lembrar da posiτπo do filme na janela"
  385. C1_9H="Se selecionado a posiτπo do filme na janela nπo serß salva"
  386.  
  387. C2_1="Esperar por intervalo vertical-blank"
  388. C2_1H="Esperar por intervalo vertical-blank."
  389. C2_2="Desativar formato YV12"
  390. C2_2H="Algumas placas 3D tem problemas com as cores YV12. Se esta opτπo estiver ativada o formato YV12 nπo poderß ser usado."
  391. C2_3="Modo Force RGB"
  392. C2_3H="Se a configuarτπo nπo estiver permitindo o usußrio usa ainda todas as cores de YUV, se a opτπo de Yuv->rgb conversion.\nSe a placa 3D permitir o RGB.\nDecodificador usado deve tambΘm suportar amostras do RGB para que este funcione."
  393. C2_4="Usar Configuraτπo 1"
  394. C2_5="Usar Configuraτπo 2 (Configuraτπo mista)"
  395. C2_6="Usar Configuraτπo RGB"
  396. C2_6H="Se selecionado a configuraτπo do RGB serß YUV preferivelmente usado."
  397. C2_7="Usar VMR-9"
  398. C2_8="Usar VMR-9 (renderless)"
  399.  
  400. 100="Geral"
  401. 101="OSD"
  402. 102="Escalas personalizadas"
  403. 103="Adicionar"
  404. 104="Remover"
  405. 105="Fonte OSD"
  406. 106="Cor da fonte"
  407. 107="Cor de fundo OSD"
  408. 108="Ativar OSD"
  409. 109="Transparente"
  410. 110="Tamanho da OSD seguindo a tela"
  411. 111="Valor Alpha misturado (VMR9)"
  412. 112="Posiτπo OSD"
  413. 113="Offset Esquerdo"
  414. 114="Offset Direito"
  415. 115="Offset Superior"
  416. 116="Offset Inferior"
  417. 117="Renderizaτπo de Vφdeo"
  418. 118="Modo RGB"
  419. 119="Estenda quadro para" 
  420. 120="VMR-9 renderless, modo renderizaτπo"
  421. 121="Modo 1"
  422. 122="Modo 2"
  423.  
  424. //Preferences, Video, DivX 3.11
  425. [WID11]
  426. 1="CPU\n(Qualidade)"
  427. 2=#Strings,35
  428. 3=#Strings,36
  429. 4=#Strings,38
  430. 5=#Strings,37
  431.  
  432. //Preferences, Video, DivX 4+
  433. [WID12]
  434. 1="Nφvel de Postprocessing"
  435. 2="Filme - Efeitos"
  436. 3="Propriedades do Quadro"
  437. 4=#Strings,35
  438. 5=#Strings,36
  439. 6=#Strings,38
  440.  
  441. //Preferences, Video, ffdshow
  442. [WID13]
  443. 1="Nφvel de Postprocessing"
  444. 2="Propriedades do quadro"
  445. 3="Ganho de lumin."
  446. 4="Offset de lumin."
  447. 5="Correτπo Gamma"
  448. 6=#Strings,37
  449. 7=#Strings,38
  450.  
  451. //Preferences, Audio
  452. [WID14]
  453. 1="Usar filtro Dedynamic"
  454. 2="Para AC3 usar decodificaτπo"
  455. 3="Dispositivo de saφda"
  456. 4="Usar descodificador Vorbis interno"
  457. 5="Trilha de ßudio padrπo"
  458. 6="Trilha de ßudio padrπo (lang code)"
  459. 7="Sempre acrescentar CD de ßudio inteiro a lista de reproduτπo"
  460. 7H="Se selecionado um track ou todos os tracks de CD de ßudio serπo acrescentados a lista de reproduτπo"
  461. 8="Ativar CDDB"
  462. 9="Endereτo e porta CDDB"
  463. 10="E-mail"
  464.  
  465. //Preferences, Audio, winamp 2 DSP
  466. [WID15]
  467. 1="Ativar plugins DSP do Winamp"
  468. 2="Ativar suporte avanτado para plugins"
  469. 2H="Ativar suporte avanτado para plugins DSP do Winamp.\nTodos os plugins DSP do Winamp podem funcionar neste modo, mas serß usado um pouco mais do CPU."
  470. 3="Carregar"
  471. 4="Configurar"
  472. 5="Pasta dos plugins do Winamp"
  473.  
  474.  
  475. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  476. [WID22]
  477. 1="Modo 2 speaker"
  478. 2="Mono"
  479. 3="EstΘreo"
  480. 4="Dolby surround"
  481. 5="┴udio 3D"
  482. 6="Modo 4 speaker"
  483. 7="Modo 6 speaker (5.1 channel)"
  484. 8="Ativar saφda S/PDIF"
  485. 9="Opτ⌡es vocais"
  486. 9_1="Sem vocais"
  487. 9_2="Vocal esquerdo"
  488. 9_3="Vocal direito"
  489. 9_4="Ambos vocais"
  490. 10="Selecionando por ex. ßudio 3D ou\nS/PDIF nπo terπo efeito se nπo\npossuir hardware que suporte isto."
  491. 11=Canais de ßudio
  492.  
  493. //Preferences, Audio, EQ
  494. [WID16]
  495. 1=Faixa de freqⁿΩncia (mais faixas, mais uso de CPU)
  496. 2=FreqⁿΩncia de centro (Hz)
  497. 3=Adicionar
  498. 4=Mudar
  499. 5=Apagar
  500. 6=Padrπo
  501. 7=Equalizador ativado
  502.  
  503. //PreferΩncias, Legendas
  504. [WID17]
  505. 1="Nπo exibir legendas"
  506. 2="Exibir legendas na superfφcie Overlay"
  507. 2H="┌til para placas Matrox, para assistir filmes na TV com Legendas"
  508. 3="Usar efeito de 'sombra' na legenda"
  509. 4="Usar fontes com contorno"
  510. 5="Usar fontes com cantos arredondados"
  511. 6="Fundo transparente"
  512. 7="Usar o 'Mixer' para legendas em arquivos OGG"
  513. 7H="Se selecionado, o Mixer do filtro DirectShow serß usado para exibir legendas em arquivos OGG.\nDe outra forma, elas serπo controladas pelo player como qualquer outra legenda."
  514. 8="Redimen.a fonte automatic, se a linha for muito longa"
  515. 8H="Redimen.a fonte automatic, se a linha for muito longa"
  516. 9="Carregar automatic.qualquer legenda nesta pasta"
  517. 9H="Se selecionado, a primeira legenda que for encontrada nesta pasta serß automaticamente carregada."
  518. 10="Redimen.automatic.as linhas que sπo muito longas"
  519. 10H="Redimen.automatic.as linhas que sπo muito longas"
  520. 100="Tempo mßximo 'exibiτπo' da legenda (msec)"
  521. 100H="Este Θ o tempo mßximo de exibiτπo da legenda, que nπo teve o tempo final definido."
  522. 101="Pasta para as legendas"
  523. 101H="Se o player nπo puder encontrar arquivo de legendas no diret≤rio corrente, tentarß encontrar na pasta especificada aqui."
  524. 102="Fonte"
  525. 103="Cor"
  526. 104="Fundo"
  527. 105="Largura das margens da legenda (%)"
  528. 105H="┌til para TV com overscan ligado, para as legendas nπo saφrem da ßrea visφvel"
  529. 106="Fundo das margens da legenda (%)"
  530. 106H="┌til para TV com overscan ligado, para as legendas nπo saφrem da ßrea visφvel"
  531. 107="Ignorar margens para exibiτπo primßria"
  532. 107H="Se selecionado serπo ignoradas margens para exibiτπo primßria e ativado para outras exibiτ⌡es (TV)"
  533. 108="Suavizar fonte (0 = desativado)"
  534. 108H="Quanto usar para suavizar fonte, usar um pouco mais de CPU"
  535. 109="Legenda padrπo"
  536. 110="Idioma de legenda padrπo "
  537. 111="Remover"
  538. 112="Adicionar"
  539. 113="VobSub"
  540. 114="Ativar suporte VobSub"
  541. 115="Carregar legendas em mem≤ria"
  542. 116="Para subtφtulos comprimidos com RAR, requer unrar.dll (http://www.rarlab.com/rar/UnRARDLL.exe)\nSubtφtulos comprimidos sempre estπo carregados em mem≤ria."
  543.  
  544. //Preferences, Keydefs
  545. [WID18]
  546. 6="funτ⌡es de player"
  547. 1="Atribuir tecla/botπo do mouse"
  548. 2="Duas vezes 'BackSpace' para limpar"
  549. 3="WinLIRC nome do botπo\n(ENTER para confirmar)\nOu pressione o botπo no controle remoto"
  550. 4="WinLIRC - endereτo e porta"
  551. 5="Resetar p/padrπo"
  552. 7="Janela"
  553. 8="Tela Cheia"
  554. 9="(Com essas 2 caixas vocΩ pode colocar 2 teclas em uma s≤ funτπo!)"
  555. 10="Configuraτπo do botπo 'boss'"
  556. 101="Quando o botπo 'boss' Θ pressionado:"
  557. 102=Fechar filme
  558. 103=Fechar player
  559. 104=Pausar filme
  560. 105=Parar filme
  561. 106=Minimizar para a bandeja
  562. 107=Tecla global
  563.  
  564. [Actions]
  565. 1=Sair do modo tela cheia
  566. 2=Volume +
  567. 3=Volume -
  568. 4=Aumentar amplificaτπo do filtro Dedynamic
  569. 5=Aumentar prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  570. 6=Diminuir amplificaτπo do filtro Dedynamic
  571. 7=Diminuir prΘ-amplificaτπo do filtro Dedynamic
  572. 8=PreferΩncias
  573. 9=Capturar frame - tamanho original da imagem 
  574. 10=Capturar frame - "O que estß na tela"
  575. 11=Selecionar Tela cheia
  576. 12=Legendas on/off
  577. 13=Skins
  578. 14=Alternar volume das BSplayers de ßudio
  579. 15=Retroceder
  580. 16=Avanτar
  581. 17=Correτπo de tempo da legenda + / Vobsub aumenta atraso
  582. 18=Correτπo de tempo da legenda - / Vobsub diminui atraso)
  583. 19=Correτπo de tempo da legenda + (pequenos passos) / Vobsub aumenta velocidade
  584. 20=Correτπo de tempo da legenda - (pequenos passos) / Vobsub diminui velocidade
  585. 21=Reproduzir
  586. 22=Pausar
  587. 23=Parar
  588. 24=Visualizar capφtulos
  589. 25=Aguardar por vertical-blank
  590. 26=Anterior
  591. 27=Capφtulo anterior
  592. 28=CD anterior
  593. 29=Pr≤ximo
  594. 30=Pr≤ximo capφtulo
  595. 31=Pr≤ximo CD
  596. 32=Sempre visφvel
  597. 33=Sempre visφvel - modo OVR
  598. 34=Alternar escalas
  599. 35=Lista de reproduτπo
  600. 36=Mudo
  601. 37=JumpToTime
  602. 38=Zoom 50%
  603. 39=Zoom 100%
  604. 40=Zoom 200%
  605. 41=Escala original
  606. 42=Escala 16:9
  607. 43=Escala 4:3
  608. 44=FSSW640
  609. 45=FSSW800
  610. 46=Vφdeo info
  611. 47=TV In
  612. 48=TV Out
  613. 49=Zoom in (em tela cheia)
  614. 50=Zoom out (em tela cheia)
  615. 51=Mover quadro α esquerda (em tela cheia)
  616. 52=Mover quadro α direita (em tela cheia)
  617. 53=Mover quadro acima (em tela cheia)
  618. 54=Mover quadro abaixo (em tela cheia)
  619. 55=Redimensionar livre α esquerda (em tela cheia)
  620. 56=Redimensionar livre α direita (em tela cheia)
  621. 57=Redimensionar livre acima (em tela cheia)
  622. 58=Redimensionar livre abaixo (em tela cheia)
  623. 59=Reset
  624. 60=Exibir/Ocultar janela principal
  625. 61=EQ
  626. 62=Abrir arquivo de ßudio
  627. 63=Carregar legenda
  628. 64=Abrir filme
  629. 65=Modo TV
  630. 66=Modo TV personalizado
  631. 67=Modo Desktop
  632. 68=Adicionar favorito
  633. 69=Editar favoritos
  634. 70=Atualizar skin
  635. 71=Sobre
  636. 72=Alternar trilhas de ßudio
  637. 73=Alternar legendas
  638. 74=Aumentar taxa de reproduτπo em 10%
  639. 75=Diminuir taxa de reproduτπo em 10%
  640. 76=Aumentar post processing
  641. 77=Diminuir post processing
  642. 78=Sair
  643. 79=Fechar filme
  644. 80=Avanτar
  645. 81=Retroceder
  646. 82=Selecionar capφtulo
  647. 83=Alternar trilhas de vφdeo
  648. 84=Aumentar tamanho da fonte da legenda
  649. 85=Diminuir tamanho da fonte da legenda
  650. 86=Aumentar brilho
  651. 87=Diminuir brilho
  652. 88=Mover legenda acima
  653. 89=Mover legenda abaixo
  654. 90=Exibir/Ocultar tempo do filme
  655. 91=Aumentar brilho (HW)
  656. 92=Diminuir brilho (HW)
  657. 93=Aumentar contraste (HW)
  658. 94=Diminuir contraste (HW)
  659. 95=Aumentar matriz (HW)
  660. 96=Diminuir matriz (HW)
  661. 97=Aumentar saturaτπo (HW)
  662. 98=Diminuir saturaτπo (HW)
  663. 99=Exibir dialogo de controle de cor HW
  664. 100=Redimensionar janela do filme +
  665. 101=Redimensionar janela do filme -
  666. 102=Aumentar taxa de reproduτπo em 1%
  667. 103=Diminuir taxa de reproduτπo em 1%
  668. 104=Modo repetir
  669. 105=Tempo/frames
  670. 106=Avanτo Rßpido
  671. 107=Atraso Rßpido
  672. 108=Botπo 'boss'
  673.  
  674. //Preferences, Playlist
  675. [WID24]
  676. 1="Opτ⌡es de Tela"
  677. 2=#WID20,100
  678. 3=#WID20,101
  679. 4=#WID20,102
  680. 5="Sempre acresc.todos os arq.no dir.corrente a lista de reproduτπo"
  681.  
  682. [WID35]
  683. 1="Geral"
  684. 2="Prioridade de filtro"
  685. 3="ListaNegra/ListaBranca"
  686. 4="Administrar filtro"
  687. 100="Permitir filtros intermedißrios"
  688. 100H="Se Ativado filtros como VSFilter serß carregado"
  689. 101="Ativar construτπo de grßfico avanτado"
  690. 101H="Ativar construτπo de grßfico avanτado, ativar para trabalhar como 'prioridade de Filtro'"
  691. 102="Adicionar filtro"
  692. 103="Remover filtro"
  693. 104="Adic.tipo de mφdia"
  694. 105="Adic.tipo de substφtuto"
  695. 106="Remover"
  696. 107="Carregar"
  697. 108="Salvar"
  698. 109="ListaNegra, nπo serπo usados filtros listados abaixo"
  699. 110="ListaBranca, serπo usados s≤ filtros listados abaixo"
  700. 111="Ativado"
  701. 112="Filtro"
  702. 113="CLSID"
  703. 114="Filtros instalados"
  704. 115="MΘrito de filtro"
  705. 116="Atualizar"
  706. 117="Registrar filtro..."
  707. 118="Re-registrar filtro"
  708. 119="Desregistrar filtro"
  709.  
  710. //Preferences, Skins
  711. [WID19]
  712. 1="Ativar skins para tela cheia"
  713. 2="Autor"
  714. 3="URL"
  715. 4="Descriτπo"
  716. 5="Desativar janelas com skin (requer reiniciar)"
  717. 6="Desativar menus com skin (requer reiniciar)"
  718.  
  719. //Preferences, plugins
  720. [WID21]
  721. 1="Configuraτπo"
  722. 2="Sobre"
  723. 3="Desativar plugins (requer reiniciar)"
  724.  
  725. //Playlist
  726. [WID20]
  727. 0="Lista de reproduτπo"
  728. 1="Adicionar arquivo(s)..."
  729. 2="Adicionar diret≤rio"
  730. 3="Adicionar URL"
  731. 4="Remover"
  732. 5="Remover tudo"
  733. 6="Carregar arquivo..."
  734. 7="Salvar para arquivo"
  735. 8="Formato texto"
  736. 9="Formato interno"
  737. 10="Salvar para arquivo (relative paths)..."
  738. 11="Classificar por nome do arquivo"
  739. 12="Classificar por caminho e nome do arquivo"
  740. 13="Reverso"
  741. 14="Randomizar"
  742. 100="Aspecto"
  743. 101="Modo TV"
  744. 102="Tela Cheia"
  745. 103="Nome do Arquivo"
  746. 104="Tipo"
  747. 105="Tamanho"
  748. 106="Adic"
  749. 107="Rem"
  750. 108="Class"
  751. 109="Lista"
  752. 110="Cm"
  753. 111="Bx"
  754. 112="CDDB"
  755.  
  756. //Audio stream selection
  757. [WID23]
  758. 0="Seleτπo do canal de ßudio"
  759. 1="Selecione os canais de ßudio"
  760.  
  761. //About
  762. [WID25]
  763. 0="Sobre"
  764. 1="Procurar por nova versπo"
  765.  
  766. //EQ
  767. [WID26]
  768. 0="Equalizador"
  769. 1="Prefixar"
  770. 2="Abrir prΘ-ajuste EQ"
  771. 3="Salvar prΘ-ajuste EQ"
  772. 4="Abrir"
  773. 5="Apagar"
  774. 500="Preamp"
  775.  
  776. //Load EQ
  777. [WID27]
  778. 0=#WID26,2
  779. 1=#WID26,5
  780. 2=Abrir
  781.  
  782. //Save EQ
  783. [WID28]
  784. 0=#WID26,3
  785. 1=#WID26,5
  786. 2=Salvar
  787.  
  788. //Video info
  789. [WID29]
  790. 0=Informaτπo do filme
  791. 1=Frames reproduzido
  792. 2=Frames derrubado
  793. 3=Taxa mΘdia de frame alcanτada
  794. 4=Jitter (std dev frame time) (mSec)
  795. 5=Sync offset mΘdio (mSec)
  796. 6=Std dev sync offset (mSec)
  797. 7=Tamanho de vφdeo
  798. 8=Bitrate mΘdio (kbit)
  799. 9=Tipo de superfφcie
  800. 10=Tφtulo
  801. 11=Autor
  802. 12=Direito autorais
  803.  
  804. //Subtitle editor
  805. [WID30]
  806. 0=Editor de legenda
  807. 1=Iniciar
  808. 2=Parar
  809. 3=Legenda
  810. 4=Tempo da legenda
  811. 5=Duraτπo
  812. 6=Ajustar atraso
  813. 7=Sinal
  814. 8=Atraso
  815. 9=Aplicar
  816. 10=Taxa de conversπo de Frame
  817. 11=Fonte
  818. 12=Alvo
  819. 13=Converter
  820. 14=Carregar legenda
  821. 15=Salvar legenda (*.srt)
  822.  
  823. //Open device
  824. [WID31]
  825. 0=Selecionar dispositivo de captura
  826.  
  827. //Capture config
  828. [WID32]
  829. 0=Configuraτπo de captura
  830. 1=Vφdeo digital (DV)
  831. 2=Decodificando resoluτπo
  832. 3=Decodificou captura de vφdeo (descomprimido)
  833. 4=Desativar prΘ-visualizar enquanto capturando (menos uso de CPU)
  834. 5=Entrada
  835. 6=Taxa de frame
  836. 7=Espaτo de cor
  837. 8=Tamanho de saφda
  838. 9=Formato de ßudio
  839. 10=Codificando
  840. 11=Codificador vφdeo
  841. 12=Formato de codificaτπo de vφdeo
  842. 13=Configuraτπo
  843. 14=Codificador de ßudio
  844. 15=Formato de codificaτπo de ßudio
  845. 16=Saφda
  846. 17=Iniciar gravaτπo
  847. 18=Sintonizador de TV
  848. 19=N·mero de canal
  849. 20=Configuraτπo
  850.  
  851. //Tuner config
  852. [WID33]
  853. 0=Configuraτπo do Sintonizador de TV
  854. 1=Configuraτπo do Sintonizador
  855. 2=Paφs
  856. 3=Padrπo de vφdeo
  857. 4=Tipo de Entrada
  858. 5=Canal
  859. 6=#WID32,19
  860. 7=Sintonia automßtica
  861. 8=Nome de canal
  862. 9=Atualizar
  863. 10=Adicionar
  864. 11=Apagar
  865. 12=Scan automßtico 
  866. 13=Scan relaxado
  867. 14=Canais
  868.  
  869. //Registration window
  870. [WID34]
  871. 0="Informaτπo de registro"
  872. 99="   Registrar BSplayer"
  873. 1="ID de computador"
  874. 2="Registrado para"
  875. 3="C≤digo de registro"
  876.  
  877. [WID36]
  878. 0=Confirmaτπo
  879. 1=O filme terminou, desligar o computador ?
  880.