;Note 106-110: u znaΦenju internet veze: Üalji podatak IP "X" na ulaz "Y"
106=Skeniraj portove
107=PoÜalji prema
108=na port
109=nepoznat program Üalje ili skenira
120=GreÜka tokom terminiranja procesa:
121=An error occurred while querying the service:
122=GreÜka tokom stopiranja procesa:
123=GreÜka tokom uklanjanja procesa:
124=GreÜka tokom instaliranja usluge "%s":
125=Molim restartajte program zbog promjena.
126=File and registry ulazi su obnovljeni. Restartajte Windowse zbog promjena.
127=Kliknite dvaput za editor
;Kada je startao Program?
130=tokom bootanja
131=tokom system starta
132=tokom system startup-a
133=manual
134=started disabled
;Note 138 & 139: Service started "od" Explorer "after" System boot
138=od
139=nakon
;Opis bodovanja rizika
200=Najvjerojatnije systemski proces bez file-a
201=Note: File viÜe ne postoji
202=File je sakriven
203=Moguµnost nadgledanja Internet browser-a
204=Nadgledanje startnih programa
205=Nema Windows system file-a
206=Prozor nije vidljiv
207=Nije aktivan
209=Nema detaljnog opisa
210=Starts when starting of programs
211=Startanje kada startaju Windowsi
212=Driver od Tipkovnice, nemo₧e snimiti unos
213=Moguµe snimiti tipkovne unose
214=Moguµnost manipuliranja ostalih programa
215=Nema opisa programa
216=funkcije
217=Internet
218=monitor
219=snimi unose record inputs
220=sakrij
221=manipuliraj
222=ne mo₧e determinirati
223=Microsoftov opisni file
224=Verisign opisni file
225=Certificiran od "%s" za firmu "%s"
226=Nepoznat proizvo≡aΦ
227=Sakriveni proces
;Note 228: Pripada Microsoftovom WinWord-u
228=Pripada %s od %s
229=Nepoznat file u Windows folderu
;Note 1000-1100: meni tekst | hint
;File meni
1000=&File
1001=&Exportiraj...
1002=-
1003=&Printaj...
1004=Properties...
1005=-
1006=&Zatvori
;Edit menu
1020=&Editiraj
1021=&Tra₧i...
1022=-
1023=&Google it
1024=&Komentar...
1025=-
1026=&Odstrani...
1027=&Karantena...
;View menu
1040=&Pogled
1041=Windows System Procesi
1042=-
1043=&Ime
1044=&Bodovanje
1045=&PID
;Note 3045: PID = Proces ID = Identifikacijski Broj Procesa
3045=Proces ID
1046=&CPU
1047=&Memorija
1048=&Aktiveno
1049=&File
1050=&Tip
1051=&Start
1052=Naziv, &Opis
1053=Proizvo≡aΦ : &produkt
1054=-
1055=&Jezik
1056=&Osvje₧i
1059=ostali jezici...
;Help menu
1060=Pomoµ
1061=&Index
1062=&Tra₧i...
1063=-
1064=%s na internetu
1065=&Update informacija
1066=&Samo registrirani korisnici
1067=&Online registration
1068=-
1069=In&fo...
;Register menu
1080=®ISTER
1081=&NaruΦi...
1082=On&line naru≡ba
1083=&O ovoj shareware verziji
1084=-
1085=&OtkljuΦaj shareware verziju...
;dialog "Makni"
500=Makni
501=Zaustavljanje procesa mo₧e izazvati nestabilnost sistema, ukljuΦujuµi i ruÜenje operativnog sustava. Softver kojem je potreban Adware program neµe moµi funkcionirati.
502=Zaustavi proces
503=Ovo uklanja odabrani proces samo iz memorije. Novi start tokom restartanja Windowsa je omoguµen.
504=èalji fileove u karantenu
505=Ovo zaustavlja proces, te Üalje odabrane procese u backup folder. Autorun registry ulazi bit µe izbrisani. Sve promjene mo₧ete vratiti nazad pomoµu meni Editiraj/Karantena.
506=Win9x Driveri ne mogu se odstraniti iz memorije. Mo₧ete poslati driver u karantenu i restartati Windowse - ali ovo mo₧e uzrokovati ruÜenje Windowsa.
507=Deinstaliraj "%s"
508=File je lociran u programskom folderu%s.
509=Proces pripada %s.
510=Odaberi ovu opciju da kompletno odstranite "%s" sa vaÜeg raeunala.
;dialog "Quarantine"
550=Karantena
551=&Vrati postavke
552=&IzbriÜi
553=Äelite li vratiti odabrane file-ove?
554=Za vraµanje "%s" kopiran je nazad u folder "%s". Ali ovdje je file sa istim imenom. Prebrisati postojeµi file?
555=GreÜka u kopiranju file-a %s u %s.
556=Da li ste sigurni da ₧elite izbrisati ovaj file? Tada viÜe nemo₧ete vratiti izbrisane file-ove.
557=Odaberite proces u glavnom prozoru ╢Kliknite na gumb "%s" da bi ga stavili u karantenu.
;dialog "Comment"
600=Komentar
601=VaÜ komentar o procesu
602=VaÜe miÜljenje o procesu
603=Ovo µe promijeniti riziΦno bodovanje
604=ne znam ili neutralan
605=nije opasan
606=opasan
607=VaÜe miÜljenje: opasan
608=VaÜe miÜljenje: nije opasan
609=Klikni ovdje za promjenu bodovanja
;dialog "Google"
631=VaÜ Internet browser starta i pokazuje internet stranicu sa detaljnijim informacijama i komentarima ostalih korisnika o trenutnom procesu. Sa samo jednim klikom mo₧ete se detaljno informirati na Google-u i forumu o procesu koji vas zanima.
632=Uvijek prika₧i poruku
;dialog "Services & drivers"
650=Usluge & driveri
651=&ViÜe detalja...
652=Upozorenje
653=Usluge i driveri se dodatno analiziraju u full verziji. ╢Äelite li vidjeti kratak prikaz?
654=%d usluge i %d driveri su aktivni i ne pripadaju operativnom sustavu.
655=%d usluge i %d driveri su potencijalno sumnjivi i trebali bi biti pregledani.
656=%d usluge i %d driveri su potencijalno opasni i trebali bi biti pregledani.
;dialog "unlock"
700=OtkljuΦaj
701=Unesite svoj registracijski kod da biste otkljuΦali ovaj software. Pritisnite gumb "NaruΦi" da biste naruΦili svoj registracijski kod.
702=Registracijski kod
703=&OtkljuΦaj
704=PogreÜno ime ili registracijski kod!
705=Neregistrirana shareware verzija
706=Registrirana full verzija
710=Hvala vam %s!
711=Registrirana verzija dolazi bez ovog tekstualnog polja.
712=Registrirajte sada da biste vidjeli sve detalje.
713=Ova informacija je moguµa samo u registriranoj verziji. Kliknite za viÜe detalja.
;Dialog "Start screen"
720=Ovo je vremenski limitirana trial verzija. Iskoristite vremenski period da biste se uvjerili u kvalitetu ponu≡enog softwera.
721=%s analizira sve procese u kompjuteru. Nalazi i otklanja programe koji usporavaju, oneΦiܵavaju i ranjavaju vaÜ kompjuter - Φak i ako su savrÜeno prikriveni.
722=&Nastavi
723=&Kupi Odmah
724=Shareware Verzija ╢ Podr₧i SHAREWARE ideju! ╢ Dobit µete full verziju za samo $29. ╢ Registriraj se sada za samo $29 ! ╢ Neregistrirana trial verzija ╢ 30 dana trial verzija ╢ Isprobaj prije kupnje! ╢ Nakon 30 dana trial perioda, morate registrirati! ╢ Registrirana verzija dolazi bez ovog skrolirajuµeg teksta i bez shareware poruka. ╢ Trial verzija
726=Kupite %s Odmah!
;Dialog "End screen"
730=Ako vam se svi≡a ovaj program, molimo registrirajte ga.╢Tada µete dobiti registracijski kod koji µe otkljuΦati trial verziju.
731=Ako ste registrirani dobit µete:╢ - registracijski kod za full verziju╢ - besplatni update za sve manje verzije╢ - lozinku za naÜe WWW resurse (Software, Info,...)╢ - SpyDetector za zaÜtitu od nadgledanja╢ - besplatnu tehniΦku podrÜku (via email ili poÜtom)
732=&Zatvori
733=&Informacija
;Dialog "About screen"
741=Shareware verzija mo₧e se isprobavati 30 dana.╢Nakon tog perioda bit µete pitani, ₧elite li platiti program ili ga izbrisati sa svog kompjutera.╢Za registraciju ovog programa, kliknite na ╗NaruΦi½.╢Tada µete dobiti osobni registracijski kod za otkljuΦavanje ove verzije programa ╢te manje nadogradnje.
742=&Zatvori
743=&NaruΦi
744=&Go Online
745=ZaÜtita i Performanse za vaÜ kompjuter
;Program "SpyDetector" ima ikonu u Windows taskbar-u
1500=&Prika₧i sve procese...
1501=Onemoguµi monitoring tipkovnice
1502=Onemoguµi ostali monitoring...
1503=IzbriÜi povijest...
1504=Upozori kada je promijenjen registry
1510=Klikni na "SpyProtector" iconu u Windows taskbar-u.
1511=Äelite li da se program automatski pali nakon paljenja raΦunala?
1512=Program "%s" ₧eli startati automatski kada startaju i Windowsi? Äelite li to dopustiti?╢╢Program: %s╢File: %s╢Registry kljuΦ: %s
1513= "%s" Internet Explorera je promjenjena u "%s". Äelite li to dopustiti?
1531=Zaustavi nadgledanje sljedeµih aktivnosti:
1532=Unos preko tipkovnice (indirect)
1533=Zaustavi nadgledanje internih Windows poruka (npr.unosi preko tipkovnice) od ostalih programa.
1534=MiÜje aktivnosti
1535=Zaustavi moguµnost nadgledanja pokreta i klika miÜa.
1536=Macro
1537=Zaustavi moguµnost snimanja korisnikovih akcija.
1538=Startanje i gaÜenje programa
1539=Prevent recording of starting and closing a program.
1540=SpyProtector blokira postojeµe monitoring programe do sljedeµeg startanja Windowsa. Mo₧da je to oÜtetilo vaÜ program, koji koristi monitoring funkcije.
1550=VaÜe raΦunalo automatski pamti i zapisuje posjeµene internet stranice i otvarane dokumente. Odaberite koje tragove ₧elite obrisati.
1551=&Erase
1560=Temporary Files
1561=Povijest
1563=Internet Explorer Utipkane URLs
;Windows Start button: menuitem: Document, Find, Run
1564=Windows Dokument History
1565=Windows Na≡i History
1566=Windows Pokreni History
1567=Isprazni Recycly Bin
;setup.exe, uninstal.exe,
2000=Molim da odredite mjesto gdje µe se program instalirati:
2001=Kreiram ikone u start meniju
2002=Ovaj instalacijski program µe instalirati %s na vaÜe raΦunalo.╢╢Ni jedan file neµe biti kopiran u WINDOWS ili SYSTEM direktorij. Nijedan file na vaÜem raΦunalu neµe biti modificiran.╢╢Kliknite na "Next" da zapoΦnete instalaciju.
2003=Sada ste spremni da instalirate program.╢╢Kliknite na "Next" da bi zapoΦeli instalaciju ili kliknite "Back" da se vratite na postavke.
2004=%s je instaliran uspjeÜno.╢╢Kliknite na "Kraj" da bi izaÜli iz instalacije.
2005=Odaberi folder
2006=Program µe biti instaliran u folder:
2007=Molimo unesite odrediÜte!
2008=Folder "%s" veµ postoji!╢Da li ste sigurni da ₧elite koristiti ovaj folder?
2009=Folder "%s" ne mo₧e biti stvoren!╢Odaberite drugo ime!
2010=Kopiranje file-ova u odre≡eni folder
2011=GreÜka tokom kopiranja.╢ %s╢u╢ %s╢╢Äelite li nastaviti postupak?
2012=Pomoµ
2013=Uputstva
2014=Deinstaliraj
2015=&Kraj
2016=Äelite li prekinuti instalaciju?
2017=Otka₧i instalaciju
2018=Pokreni %s odmah
2020=Da li ste sigurni da ₧elite ukloniti %s s vaÜeg raΦunala?
2021= %s folder╢ %s╢i ostali programski file-ovi bit µe uklonjeni s vaÜeg raΦunala i stavljeni u Recycle Bin.
2024=%s je uklonjen s vaÜeg raΦunala. %s
2025=Molimo da nam javite zaÜto ste deinstalirali ovaj program.╢Äelite li vidjeti prikaz?
2050=%s %d.%d od %s je veµ instalirana u folder %s na ovom kompjuteru.
2051=Äelite li nadograditi u verziju %d.%d od %s?
2052=Äelite li prebrisati program sa starijom inaΦicom programa %d.%d od %s?
2053=Ne mo₧ete instalirati program u ovaj folder. Folder je zaÜtiµen.
2054=Morate biti logirani kao administrator da provedete ovu operaciju!
2055=Ne mo₧ete deinstalirati program. Folder je zaÜtiµen.