home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2005 April / PCWorld_2005-04_cd.bin / software / topware / bsplayer / bsplayer120.815.exe / lang / Eesti.lng < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2005-02-22  |  21.4 KB  |  805 lines

  1. [BSplayer.lang]
  2. version=1.10.814
  3. Author=mihhkel@gmail.com
  4. Comment=30.01.2005. Windows XP eestikeelse kasutajaliidese stiilis t⌡lge. Teine variant on ⁿleval BSplayeri foorumis.
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1=Ava fail...
  8. 2=Ava URL...
  9. 92=Ava seade...
  10. 3=Laadi lisahelifail...
  11. 4=Laadi subtiitrid...
  12. 5=Salvesta...
  13. 6=Hiljutised failid
  14. 7=Sulge fail
  15. 8=Esitus
  16. 9=Eelmine esitusloendis
  17. 10=Esita
  18. 11=Pausi
  19. 12=L⌡peta
  20. 13=JΣrgmine esitusloendis
  21. 14=Eelmine peatⁿkk
  22. 15=JΣrgmine peatⁿkk
  23. 16=Eelmine CD
  24. 17=JΣrgmine CD
  25. 18=Esituskiirus
  26. 19=Kiirenda 10%
  27. 20=Aeglusta 10%
  28. 21=Kiirenda 1%
  29. 22=Aeglusta 1%
  30. 88=Kiiresti edasi
  31. 89=Kiiresti tagasi
  32. 23=Hⁿppa edasi
  33. 24=Hⁿppa tagasi
  34. 25=Hⁿppa asukohale...
  35. 26=J&Σrjehoidjad
  36. 27=Lisa jΣrjehoidja
  37. 28=Redigeeri jΣrjehoidjaid...
  38. 29=Peatⁿkid
  39. 30=Video
  40. 31=VΣrvikontroll...
  41. 32=TΣisekraan
  42. 33=T÷÷lauare■iim
  43. 34=Laiekraanieemaldus
  44. 35=Automaatne
  45. 36=Suurenda (nΣita vaid keskosa)
  46. 37=VΣhenda (nΣita ka ΣΣrealasid)
  47. 38=Kohanda...
  48. 91=Filmire■iim
  49. 39=Kuvasuhe
  50. 40=Video originaal
  51. 41=4:3
  52. 42=16:9
  53. 87=Anamorfne
  54. 43=Hoia kuvasuhet
  55. 44=Suum
  56. 45=50%
  57. 46=100%
  58. 47=200%
  59. 48=Muuda eraldusv⌡imet
  60. 49=Videovood
  61. 50=Heli
  62. 51=Ekvalaiser
  63. 52=DSP-plugin
  64. 53=Puudub
  65. 54=Helivood
  66. ??=MPEG-helikanalid
  67. 55=Subtiitrid
  68. 56=Atribuudid
  69. 57=Font...
  70. 58=VΣrv...
  71. 59=Suurenda kirja
  72. 60=Kahanda kirja
  73. 61=LΣbipaistev taust
  74. 62=TaustavΣrv...
  75. 63=Automaatpaigutus
  76. 84=Kohanda paigutust...
  77. 64=Liiguta ⁿles
  78. 65=Liiguta alla
  79. 85=Subtiitrite ajakorrektsioon +
  80. 86=Subtiitrite ajakorrektsioon -
  81. 66=KΣsitsi korrigeerimine
  82. 67=NΣita subtiitreid
  83. 90=Subtiitriredaktor
  84. 93=H⌡ivesΣtted
  85. 68=Suvandid
  86. 69=Seadistamine...
  87. 70=Rⁿⁿd...
  88. 71=Keel
  89. 72=Video info...
  90. 73=Alati pealmine
  91. 74=Alati pealmine (ⁿlekattere■iimis)
  92. 75=Kaadrih⌡ive
  93. 76=Kujutis originaalsuuruses
  94. 77=Kujutis nii, nagu nΣed
  95. 78=Filtrid
  96. 79=TΣpsemalt
  97. 80=NΣita/peida peaaken
  98. 81=NΣita/peida esitusloend
  99. 82=Sulge
  100. 83=Teavet BSplayerist...
  101.  
  102. [Strings]
  103. 1=Esita k⌡iki
  104. 2=Vali...
  105. 3="Voog "
  106. 4="Filmi suurus: "
  107. 5=Puhasta ajalugu
  108. 6=Puhverdan...
  109. 7=Avan...
  110. 8=Helifail
  111. 9=Valmis
  112. 10="Helivaljus: "
  113. 11="VobSubi viivitus: "
  114. 12="Subtiitrite ajakorrektsioon: "
  115. 13=kaadrit
  116. 14=" sekundit"
  117. 15="VobSubi kiirus: "
  118. 16="Ootab vertikaalset tⁿhja: "
  119. 17="Subtiitrite asukoha nihe: "
  120. 18=Suletud
  121. 19=Faili pole
  122. 20=Esitab
  123. 21=Pausitud
  124. 22=L⌡petatud
  125. 23="Esituskiirus "
  126. 24=JΣrjehoidja lisatud
  127. 25=Vaatur
  128. 26="Laiekraanieemaldus "
  129. 27=Automaatne subtiitrite asetus
  130. 28=Ei korda
  131. 29=Kordab seda
  132. 30=Kordab k⌡ike
  133. 31=Juhuesitus
  134. 32=TΣpsemalt
  135. 33="Dedⁿnaamiline eelv⌡imendus "
  136. 34="Dedⁿnaamiline v⌡imendus "
  137. 35="Heledus: "
  138. 36="Kontrast: "
  139. 37="VΣrving: "
  140. 38="Kⁿllastus: "
  141. 39="DivX-i jΣrelt÷÷tlus "
  142. 40="FFdshow' jΣrelt÷÷tlus "
  143. 41="FFdshow' heleduse suurenemine "
  144. 42="DivX 3.11 jΣrelt÷÷tlus "
  145. 43="Kaader salvestatud nimega "
  146. 44=Juhtklahv (Ctrl)
  147. 45=Muuteklahv (Alt)
  148. 46=T⌡stuklahv (Shift)
  149. 47=Subtiitreid pole
  150. 48="Subtiitrid: "
  151. 49=Kiiresti edasi
  152. 50=Kiiresti tagasi
  153. 51=eikusagile
  154. 52=reaalaegne (ei soovitata)
  155. 53=k⌡rge
  156. 54=ⁿle keskmise
  157. 55=keskmine
  158. 56=alla keskmist
  159. 57=madal
  160. 58=OSD nΣidis
  161. 59=sⁿsteemi vaikeseade
  162. 60=Subtiitrite nΣidis
  163. 61=See kombinatsioon on juba seotud otseteega funktsioonile
  164. 62=video originaal
  165. 63=nagu eelmisel
  166. 64=4:3
  167. 65=16:9
  168. 66=anamorfne
  169. 67=vaikevΣΣrtuslik
  170. 68=automaatne
  171. 69=T⌡lgete autorid:
  172. 70=Uus rida
  173. 71=Ilma helita
  174. 72=Tihendamata
  175. 73="Maht: "
  176. 74=" baiti"
  177. 75="Failitⁿⁿp: "
  178. 76="Pildi suurus: "
  179. 77=Meediumifailid
  180. 78=K⌡ik failid
  181. 79=Subtiitrifailid
  182. 80=Peatⁿkid
  183. 81=Helifailid
  184. 82=▄htegi faili pole avatud!
  185. 83="TΣname registreerimise eest.\n\nBSplayer tuleb muutuste j⌡ustumiseks taaskΣivitada. Kas soovite kohe sulgeda?"
  186. 84=Teave
  187. 85=Sisaldades alamkatalooge
  188. 86=k⌡rgeim
  189. 87=Esitusloend
  190. ??=k⌡rge
  191. ??=ⁿle keskmise
  192. ??=keskmine
  193. ??=alla keskmist
  194. ??=madal
  195. 1000=Minimeeri
  196.  
  197. [Common]
  198. 10000=OK
  199. 10001=Loobu
  200. 10002=AlgvΣΣrtused
  201. 10003=MΣleta sΣtteid
  202. 10004=OK
  203. 10005=Video
  204. 10006=Heli
  205. 10007=Rakenda
  206. 10008=Vajab restarti
  207.  
  208. //Open URL
  209. [WID1]
  210. 0=Ava URL...
  211. 2=Ava jΣrgnev aadress:
  212.  
  213. //Jump to time
  214. [WID2]
  215. 0=Hⁿpe ajalisele asukohale
  216. 1=" "
  217. 2=(tt:mm:ss)    ehk                      . kaader\n\n             (praegune asukoht / kestus)
  218. 3=" "
  219. 4=Kestus:
  220. 5=Hⁿppa
  221.  
  222. //Edit bookmarks
  223. [WID3]
  224. 0=JΣrjehoidjate redigeerimine
  225. 1=Kirjeldus
  226. 2=Sorteeri
  227. 3=Ekspordi peatⁿkina
  228. 4=Kustuta jΣrjehoidja
  229. 5=Ajaline asukoht
  230.  
  231. //Color controls
  232. [WID4]
  233. 0=VΣrvikontroll
  234. 1=#Strings,35
  235. 2=#Strings,36
  236. 3=#Strings,38
  237. 4=#Strings,37
  238.  
  239. //Custom pan&scan
  240. [WID5]
  241. 0=Laiekraanieemaldus
  242. 1=Laiekraanieemalduse reguleerimiseks kasuta liugurit.
  243.  
  244. //Subtitle time correction
  245. [WID6]
  246. 0=Subtiitrite ajakorrektsioon
  247. 1=Kasutage positiivseid vΣΣrtusi, kui subtiitreid kuvatakse\nliiga hilja ja negatiivseid, kui liiga vara.
  248. 2=" "
  249. 3=Ajaliselt (s):                                  Kaadrites:
  250.  
  251. //Preferences
  252. [WID7]
  253. 0=Seadistamine
  254. 1=▄ldine
  255. 2=Failitⁿⁿbid
  256. 3=Video
  257. 4=DivX 3.11 suvandid
  258. 5=DivX 4+ suvandid
  259. 6=FFdshow' suvandid
  260. 7=Heli
  261. 8=WinAmp2-e pluginad
  262. 9=Ekvalaiser
  263. 10=Subtiitrid
  264. 11=Kiirklahvid & WinLIRC
  265. 12=Rⁿⁿd
  266. 13=Pluginad
  267. 14=InterVideo AC3
  268. 15=Esitusloend
  269.  
  270. //Preferences, General
  271. [WID8]
  272. 1=Luba mitu eksemplari
  273. 1H=Kui mΣrgistatud, lubatakse mitme BSplayeri ⁿheaegne avatudolek.
  274. 2=Alusta automaatselt esitust
  275. 2H=Kui mΣrgistatud, alustatakse filmi esitamist kohe peale avamist,\nkui pole, tuleb vajutada nuppu Esita.
  276. 3=─ra kasuta WinLIRC-i
  277. 3H=Kui mΣrgistatud, ei ⁿrita BSplayer v⌡tta ⁿhendust WinLIRC-i serveriga.\nSelle tulemusel on kΣivitumine veidi kiirem.
  278. 4=Pausi film videoaknale kl⌡psamisel
  279. 4H=
  280. 5=Keela ajalugu
  281. 5H=Kui mΣrgistatud, ei nΣidata menⁿⁿs viimati avatud failide nimistut.
  282. 6=NΣita peaakent hiireliigutuse peale
  283. 6H=Kui mΣrgistatud, nΣidatakse hiireliigutuse peale BSplayeri p⌡hiakent.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  284. 7=NΣita ⁿhe kl⌡psu peale peaakent
  285. 7H=Kui mΣrgistatud, nΣidatakse videoaknal kl⌡psamise peale BSplayeri p⌡hiakent.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  286. 8=Peida automaatselt peaaken
  287. 8H=Kui mΣrgistatud, peidetakse p⌡hiaken automaatselt m⌡ne sekundi m÷÷dudes.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  288. 9=Liimi esitusaken peaakna kⁿlge
  289. 9H=Kui mΣrgistatud, jΣrgneb videoaken p⌡hiaknale.
  290. 10=Liimi BSplayer ekraani servadega
  291. 10H=Kui mΣrgistatud, liimub BSplayer ekraani servade kⁿlge.
  292. 11=Pea meeles filmi viimane asukoht
  293. 12=Pea meeles filmide sΣtted
  294. 12H=Kui mΣrgistatud, peetakse meeles iga esitatud filmi k⌡ik sΣtted\n(kuvasuhe, subtiitrid, subtiitrifont...).
  295. 13=Sule l⌡petades fail
  296. 13H=Kui mΣrgistatud, suletakse fail esituse l⌡ppedes.
  297. 14=L⌡petades lⁿlita arvuti vΣlja
  298. 14H=Kui mΣrgistatud, lⁿlitatakse pΣrast filmi l⌡ppu arvuti vΣlja\n(30 sekundi jooksul kuvatakse dialoogi, kust saab selle katkestada).
  299. 15=Ava ka lukus (kasutuses) meediafaile
  300. 15H=Kui mΣrgistatud, ⁿritab BSplayer avada ka faile, mis on hetkel kasutuses (allalaadimas, lindistamas...).
  301. 100=KΣivitudes lⁿlitu:
  302. 100H=KΣivitumisel lⁿlitatakse valitud eraldusv⌡imele.
  303. 101=TΣisekraani jaoks lⁿlitu:
  304. 101H=TΣisekraanile minemisel lⁿlitatakse valitud eraldusv⌡imele.
  305. 102=ProtsessitΣhtsus sⁿsteemis:
  306. 102H=MΣΣrake BSplayeri tΣhtsusklassi sⁿsteemis\n(v⌡rreldes teiste protsessidega).
  307. 103=Hⁿpe edasi/tagasi:                       s
  308. 103H=MΣΣrake, mitu sekundit edasi/tagasi hⁿpata\n("Hⁿppa edasi/tagasi" valiku jaoks).
  309. 104=Konverdi h⌡ivatud pildid tarkvaraga
  310. 104H=Kui saate pildih⌡ivel skrambleeritud (hakitud) pildi,\nmΣrgistage ⁿks alljΣrgnev vorming - siis pilt konverditakse\nRGBsse, mitte ei kasutata riistvara nagu muidu.\nTavaliselt peaks mΣrgistatud olema YV12-vorming.
  311. 105=YV12-vorming
  312. 106=YUY2-vorming
  313. 107=Pildih⌡ivekaust:
  314. 107H=MΣΣrake kaust, kuhu h⌡ivatud pildid salvestada.
  315. 108=Pildivorming:
  316. 108H=MΣΣrake salvestusvorming.\n(JPG v⌡ib olla 95% BMP-failist vΣiksem, kuid\npakkimine toimub m⌡ningaste kadudega detailsuses.)
  317. 109=H⌡ivatud faili nimevorming:
  318. 109H=MΣΣrake failide nimevorming:\n%F  - failinimi (minufilm)\n%E  - faililaiend (.avi)\n%T  - filmi hetkeasukoht (tt-mm-ss)\n%FR - filmi hetkeasukoht kaadrites\n%TS - sⁿsteemikellaaeg\n%DD - kuupΣev\n%DM - kuu\n%DY - aasta\n%A0 - automaatnumber ilma eelnevate nullideta (1,2,3...)\n%A1 - automaatnumber ⁿhe eelneva nulliga (01,02,03...)\n%A2 - (001,002,003...)\n%A3 - (0001,0002,0003...)\n%A4 - (00001,00002,00003...)
  319. 110=▄ldine
  320. 111=V⌡rgupuhver
  321. 112=Luba v⌡rgupuhverdamine
  322. 113=Puhvri suurus:\n\n                            MB
  323. 114=Eelpuhver:
  324. 114H=MΣΣrake, kui palju kΣivitus- ja\notsimisoperatsioonidel eelpuhverdada.
  325. 115=Luba puhverdamine:
  326. 116=v⌡rguketastel
  327. 117=CD-del
  328. 118=muudel irdketastel
  329. 119=kohalikel ketastel
  330. 120=Puhverdusolek:
  331. 121=Puhverdusl⌡ime tΣhtsus:
  332. 121H=MΣΣrake BSplayeri puhverdusl⌡ime tΣhtsusklassi\nsⁿsteemis (v⌡rreldes teiste protsessidega).
  333.  
  334. //Preferences, File types
  335. [WID9]
  336. 100=Sidestatud laiendid:
  337. 101=Vali k⌡ik
  338. 102=─ra vali ⁿhtegi
  339. 103=Lisa laiend
  340. 104=Eemalda laiend
  341. 105=Registreeri laiendid BSplayeri kΣivitumisel
  342. 106=Failide ikoon:
  343. 107=Ikoon teatisealal:
  344.  
  345. //Preferences, Video
  346. [WID10]
  347. C1_1=Alati kΣivitu tΣisekraanil
  348. C1_1H=Kui mΣrgistatud, alustatakse filmi esitamist alati tΣisekraanil.
  349. C1_2=Eemalda esitusakna ΣΣrised
  350. C1_2H=Kui mΣrgistatud, kuvatakse esitusaken ilma ΣΣristeta.
  351. C1_3=Pea meeles laiekraanieemalduse sΣtted
  352. C1_3H=Kui mΣrgistatud, mΣletatakse k⌡iki\nlaiekraanieemalduse sΣtteid.
  353. C1_4=Pea suumid meeles
  354. C1_4H=
  355. C1_5=Pea meeles videoakna suurus
  356. C1_5H=Kui mΣrgistatud, mΣletatakse videoakna suurust.\nNΣiteks kui 352x288 suurune filmiaken\nmuudetakse 690x566 suuruseks,\nsiis jΣrgmise filmi esitamisel\njΣΣb aken 690x566 suuruseks.
  357. C1_6=─ra muuda video suurust tΣisekraanil
  358. C1_6H=Kui mΣrgistatud, ei muudeta video suurus tΣisekraanil,\nviiakse lihtsalt ekraani keskele.
  359. C1_7=Kasuta MPEG-failide kuvalaiendusteavet
  360. C1_7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse MPEG-failides siltide\n "display_horizontal_size", "display_vertical_size",\n"frame_centre_horizontal_offset" ja "frame_centre_vertical_offset"\nvΣΣrtusi (teave laiekraanieemalduse ning pildi asetuse kohta);\nkui pole mΣrgistatud, eiratakse seda infot igal juhul.
  361. C1_8=L⌡ika tΣisekraanil video ⁿla- ja alaΣΣred
  362. C1_8H=Kui mΣrgistatud, l⌡igatakse Σra video ⁿlemine ja alumine ΣΣr\n(tΣisekraanil; kui video k⌡rgus on suurem kui ekraani k⌡rgus),\nnii et see mahuks ekraanile.\nKasulik laiekraan- (16:9) kuvaritel vasakult ja paremalt\nmustade servade eemaldamiseks.
  363. C1_9=─ra pea meeles filmiakna asukohta
  364. C1_9H=Kui mΣrgistatud, ei mΣletata filmiakna asukohta.
  365.  
  366. C2_1=Oota vertikaalset tⁿhja intervalli
  367. C2_1H=
  368. C2_2=Keela YV12-vorming
  369. C2_2H=M⌡nedel graafikakaartidel on probleeme YV12-vΣrviruumiga.\nKui mΣrgistatud, siis YV12-vormingut ei kasutata.
  370. C2_3=Sunni RGB-re■iimi
  371. C2_3H=Kui ⁿlekattere■iim pole lubatud, aga graafikakaart toetab\nYUV->RGB konversiooni, kasutab BSplayer ikkagi YUV-vΣrviruumi.\nKui mΣrgistatud, kasutatakse selle asemel RGB-re■iimi.\nSelle t÷÷tamiseks peab dekooder samuti RGB-diskreetimist toetama.
  372. C2_4=Kasuta ⁿlekatte 1. re■iimi
  373. C2_4H=
  374. C2_5=Kasuta ⁿlekatte 2. re■iimi (ⁿlekattemikser)
  375. C2_6=Kasuta RGB-ⁿlekatet
  376. C2_6H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse YUVi asemel RGB-ⁿlekatet.
  377. C2_7=Kasuta VMR9-t
  378. C2_7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse Video Mixing Renderer 9-t.
  379. C2_8=Kasuta VMR9-t (tajustamiseta)
  380. ??=Tajustamiseta VMR9, tajustamisviis:
  381. ??=1.
  382. ??=2.
  383.  
  384. 100=▄ldine
  385. 101=OSD
  386. 102=Lisakuvasuhted:
  387. 103=Lisa
  388. 104=Eemalda
  389. 105=OSD font...
  390. 106=TekstivΣrv...
  391. 107=OSD taustavΣrv...
  392. 108=Luba OSD
  393. 109=Kuva OSD lΣbipaistval taustal
  394. 110=Joonista OSD-s⌡numid ⁿlekattele
  395. 111=Alfa-morfimise vΣΣrtus (VMR9-ga):
  396. 112=OSD paigutus:
  397. 113=VasakΣΣrest:
  398. 114=ParemΣΣrest:
  399. 115=▄laΣΣrest:
  400. 116=AllΣΣrest:
  401. 117=Video tajustamine
  402. 118=RGB-re■iim
  403.  
  404. //Preferences, Video, DivX 3.11
  405. [WID11]
  406. 1=Protsessorikasutus\n(pildikvaliteet):
  407. 2=#Strings,35
  408. 3=#Strings,36
  409. 4=#Strings,38
  410. 5=#Strings,37
  411.  
  412. //Preferences, Video, DivX 4+
  413. [WID12]
  414. 1=JΣrelt÷÷tluse tase
  415. 2=Filmiefekt
  416. 3=Pildiatribuudid
  417. 4=#Strings,35
  418. 5=#Strings,36
  419. 6=#Strings,38
  420.  
  421. //Preferences, Video, FFdshow
  422. [WID13]
  423. 1=JΣrelt÷÷tluse tase
  424. 2=Pildiatribuudid
  425. 3=Heleduse juurdekasv:
  426. 4=Heleduse nihe:
  427. 5=Gammakorrektsioon:
  428. 6=#Strings,37
  429. 7=#Strings,38
  430.  
  431. //Preferences, Audio
  432. [WID14]
  433. 1=Kasuta dedⁿnaamilist filtrit
  434. 2=Seade AC3 dekodeerimiseks:
  435. 3=VΣljundseade:
  436. 4=Kasuta sisemist Vorbise dekoodrit
  437.  
  438. //Preferences, Audio, WinAmp 2 DSP
  439. [WID15]
  440. 1=Luba WinAmpi DSP-pluginad
  441. 1H=Kui mΣrgistatud, lubatakse WinAmp 2-e digitaalsignaalit÷÷tlus-pluginate toetus.
  442. 2=Luba tΣpsem pluginate toetus
  443. 2H=Kui mΣrgistatud, lubatakse WinAmpi DSP-pluginate\ntΣpsem toetus.\nK⌡ik WinAmpi DSP-pluginad peaks selles re■iimis t÷÷tama,\nkuid see kasutab veidi rohkem protsessorit.
  444. 3=Laadi
  445. 4=Seadista...
  446. 5=WinAmpi pluginakataloog:
  447.  
  448. //Preferences, Audio, EQ
  449. [WID16]
  450. 1=Sagedusribad (mida rohkem, seda enam protsessorit÷÷d)
  451. 2=Kesksagedus (Hz):
  452. 3=Lisa
  453. 4=Muuda
  454. 5=Kustuta
  455. 6=Vaikimisi
  456. 7=Luba ekvalaiser
  457.  
  458. //Preferences, Subtitles
  459. [WID17]
  460. 1=Keela subtiitrid
  461. 2=Joonista subtiitrid ⁿlekatte pinnale
  462. 2H=Kasulik Matrox-kaartidega subtiitrite teleriekraanile saamiseks.
  463. 3=Kasuta subtiitritel varjuefekti
  464. 4=Kasuta kontuurkirja
  465. 4H=Kui mΣrgistatud, ⁿmbritsetakse subtiitrite tΣhed tumedate piirjoontega.
  466. 5=Silu kirja
  467. 6=Kuva subtiitrid lΣbipaistval taustal
  468. 7=Kasuta OGG-failide subtiitritele Subtitle Mixerit
  469. 7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse OGG-failides subtiitrite\nnΣitamiseks Subtitle Mixeri DirectShow' filtrit;\nkui mΣrgistamata, koheldakse neid nagu k⌡iki teisi subtiitreid.
  470. 8=Kahanda automaatselt kirja, kui rida on liiga pikk
  471. 8H=
  472. 9=Laadi automaatselt subtiitrid aktiivsest kaustast
  473. 9H=Kui mΣrgistatud, laaditakse automaatselt esimene subtiitrifail,\nmis aktiivsest kataloogist leitakse.
  474. 10=Tⁿkelda automaatselt liiga pikad read
  475. 10H=
  476. 100=Subtiitrite kuvamise pikim kestus:                                   ms
  477. 100H=MΣΣrake, kui kaua kuvada subtiitreid,\nmillel pole l⌡puaega mΣrgitud (millisekundites).
  478. 101=Subtiitrikataloog:
  479. 101H=Kui subtiitrifaili ei leita aktiivsest kataloogist,\nproovitakse seda laadida siin mΣΣratud kataloogist.
  480. 102=Font...
  481. 103=TekstivΣrv...
  482. 104=TaustavΣrv...
  483. 105=Subtiitriveeriste laius:                                                           %
  484. 105H=Kasulik TV-vΣljundil, kui ''overscan'' on lubatud,\nsest siis ei jΣΣ subtiitrid vΣljapoole nΣhtavat ala.
  485. 106=Subtiitrite veeris alumisest servast:                                      %
  486. 106H=Kasulik TV-vΣljundil, kui ''overscan'' on lubatud,\nsest siis ei jΣΣ subtiitrid vΣljapoole nΣhtavat ala.
  487. 107=Eira veeriseid esmasel kuvaril
  488. 107H=Kui mΣrgistatud, eiratakse seatud veeriseid esmasel,\nkuid rakendatakse teisestel kuvaritel (teleriekraanidel).
  489. 108=Kirja silumistegur (0 = keelatud):
  490. 108H=MΣΣrake, kui tugevalt kirja siluda. Tugevam silumine n⌡uab veidi rohkem protsessorit÷÷d.
  491.  
  492. //Preferences, Keydefs
  493. [WID18]
  494. 6=BSplayeri funktsioonid:
  495. 1=Sidestatud klahv v⌡i hiirenupp:
  496. 2=Puhastamine: 2x tagasilⁿkkeklahv (Bksp)
  497. 3=WinLIRCi nupu nimi\n(kinnitamine: sisestusklahv (Enter))\nv⌡i nupp puldil:
  498. 4=WinLIRCi aadress ja port:
  499. 5=Taasta algvΣΣrtused
  500. 5H=Taastab K╒IKIDE lⁿhikΣskude vaikevΣΣrtused
  501. 7=Aknare■iimis
  502. 8=TΣisekraanil
  503. 9=(liigutage kursor ⁿle 1. v⌡i 2. vΣlja ja vajutage vajalikku klahvi)
  504. 10=Bossklahvi sΣtted
  505. 101=Kui vajutatakse bossklahvi, siis:
  506. 102=suletakse film
  507. 103=suletakse BSplayer
  508. 104=pausitakse film
  509. 105=l⌡petatakse filmi esitamine
  510. 106=minimeeritakse BSplayer teatisealale
  511. 107=▄ldine klahv
  512.  
  513. [Actions]
  514. 1=TΣisekraanilt vΣljumine
  515. 2=Helivaljuse suurendamine
  516. 3=Helivaljuse vΣhendamine
  517. 4=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse suurendamine
  518. 5=Dedⁿnaamilise filtri eelv⌡imenduse suurendamine
  519. 6=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse vΣhendamine
  520. 7=Dedⁿnaamilise filtri eelv⌡imenduse vΣhendamine
  521. 8=Seadistusakna avamine
  522. 9=Kujutise h⌡ive originaalsuuruses
  523. 10=Kujutise h⌡ive sellisena, nagu nΣed
  524. 11=TΣisekraanile ja tagasi lⁿlitamine
  525. 12=Subtiitrite nΣitamine ja peitmine
  526. 13=Rⁿⁿvalik
  527. 14=Helivoo helitugevuse vahetamine
  528. 15=Alguse poole otsimine
  529. 16=L⌡pu poole otsimine
  530. 17=Subtiitrite ajakorrektsioon + / VobSub: viivituse suurendamine
  531. 18=Subtiitrite ajakorrektsioon - / VobSub: viivituse vΣhendamine
  532. 19=Subtiitrite ajakorrektsioon + (vΣhehaaval) / VobSub: kiirendamine
  533. 20=Subtiitrite ajakorrektsioon - (vΣhehaaval) / VobSub: aeglustamine
  534. 21=Esitus
  535. 22=Paus
  536. 23=L⌡petamine
  537. 24=Peatⁿkivaaturi avamine
  538. 25=Vertikaalse tⁿhja ootamise lⁿlitamine
  539. 26=Eelmise faili esitus
  540. 27=Eelmise peatⁿki esitus
  541. 28=Eelmise CD esitus
  542. 29=JΣrgmise faili esitus
  543. 30=JΣrgmise peatⁿki esitus
  544. 31=JΣrgmise CD esitus
  545. 32=Alati pealmiseks (v⌡i mitte) seadmine
  546. 33=▄lekattere■iimis alati pealmiseks oleku vahetamine
  547. 34=Kuvasuhte vahetamine
  548. 35=Esitusloendi nΣitamine ja peitmine
  549. 36=Vaigistus (tummaks tegemine)
  550. 37=Hⁿpe asukohale filmis
  551. 38=50%-le suumimine
  552. 39=100%-le suumimine
  553. 40=200%-le suumimine
  554. 41=Video originaalkuvasuhtele lⁿlitamine
  555. 42=Kuvasuhtele 16:9 lⁿlitamine
  556. 43=Kuvasuhtele 4:3 lⁿlitamine
  557. 44=Anamorfsele kuvasuhtele lⁿlitamine
  558. 45=Filmire■iim
  559. 46=Videoinfo kuvamine
  560. 47=Laiekraanieemalduse suurendamine
  561. 48=Laiekraanieemalduse vΣhendamine
  562. 49=Pildi suurendamine (tΣisekraanil)
  563. 50=Pildi kahandamine (tΣisekraanil)
  564. 51=Pildi vasakule liigutamine (tΣisekraanil)
  565. 52=Pildi paremale liigutamine (tΣisekraanil)
  566. 53=Pildi ⁿles liigutamine (tΣisekraanil)
  567. 54=Pildi alla liigutamine (tΣisekraanil)
  568. 55=Pildi suuruse muutmine vasakult (tΣisekraanil)
  569. 56=Pildi suuruse muutmine paremalt (tΣisekraanil)
  570. 57=Pildi suuruse muutmine ⁿlevalt (tΣisekraanil)
  571. 58=Pildi suuruse muutmine alt (tΣisekraanil)
  572. 59=Pildi algsuuruse taastamine
  573. 60=Peaakna nΣitamine ja peitmine
  574. 61=Ekvalaiseri kuvamine
  575. 62=Lisahelifaili laadimine
  576. 63=Subtiitrite laadimine
  577. 64=Faili avamine
  578. 65=Automaatne laiekraanieemaldus
  579. 66=Laiekraanieemalduse kohandamine
  580. 67=T÷÷lauare■iimile ja tagasi lⁿlitamine
  581. 68=JΣrjehoidja lisamine
  582. 69=JΣrjehoidjate redigeerimine
  583. 70=RⁿⁿvΣrskendus
  584. 71=Programmiinfo nΣitamine
  585. 72=Helivoo vahetamine
  586. 73=Subtiitrite vahetamine
  587. 74=Esituse kiirendamine 10%
  588. 75=Esituse aeglustamine 10%
  589. 76=JΣrelt÷÷tluse suurendamine
  590. 77=JΣrelt÷÷tluse vΣhendamine
  591. 78=Programmi sulgemine
  592. 79=Faili sulgemine
  593. 80=Hⁿpe edasi
  594. 81=Hⁿpe tagasi
  595. 82=Peatⁿki valimine
  596. 83=Videovoo vahetamine
  597. 84=Subtiitrite kirja suurendamine
  598. 85=Subtiitrite kirja kahandamine
  599. 86=Heleduse suurendamine
  600. 87=Heleduse vΣhendamine
  601. 88=Subtiitrite ⁿles liigutamine
  602. 89=Subtiitrite alla liigutamine
  603. 90=Filmi ajalise asukoha nΣitamine ja peitmine
  604. 91=Heleduse suurendamine (riistvaraga)
  605. 92=Heleduse vΣhendamine (RV)
  606. 93=Kontrastsuse suurendamine (RV)
  607. 94=Kontrastsuse vΣhendamine (RV)
  608. 95=VΣrvingu suurendamine (RV)
  609. 96=VΣrvingu vΣhendamine (RV)
  610. 97=Kⁿllastuse suurendamine (RV)
  611. 98=Kⁿllastuse vΣhendamine (RV)
  612. 99=RV-vΣrvikontrolliakna nΣitamine
  613. 100=Filmiakna suurendamine
  614. 101=Filmiakna kahandamine
  615. 102=Esituse kiirendamine 1%
  616. 103=Esituse aeglustamine 1%
  617. 104=Kordusskeemi vahetamine
  618. 105=Aja ja kaadrite vahetamine
  619. 106=Pildiga edasikerimine
  620. 107=Pildiga tagasikerimine
  621. 108=Bossklahv
  622.  
  623. //Preferences, Skins
  624. [WID19]
  625. 1=Luba tΣisekraanirⁿⁿ
  626. 2=Autor:
  627. 3=Autori kodulehekⁿlg:
  628. 4=Kirjeldus/kommentaar:
  629. 5=Keela rⁿⁿd akendel (vajab BSplayeri taaskΣivitamist)
  630. 6=Keela rⁿⁿd menⁿⁿdel (vajab BSplayeri taaskΣivitamist)
  631.  
  632. //Playlist
  633. [WID20]
  634. 0=Esitusloend
  635. 1=Lisa faile...
  636. 2=Lisa kataloog...
  637. 3=Lisa URL...
  638. 4=Eemalda
  639. 5=Eemalda k⌡ik
  640. 6=Laadi failist...
  641. 7=Salvesta failiks
  642. 8=Tekstivormingus...
  643. 9=Sisevormingus...
  644. 10=Salvesta failiks (suhteliste teedega)
  645. 11=Sorteeri failinime jΣrgi
  646. 12=Sorteeri tee ja failinime jΣrgi
  647. 13=P÷÷ra loend ⁿmber
  648. 14=Sega failid
  649. 100=" Kuvasuhe:\n Laiekraani-\n eemaldus:"
  650. 101=
  651. 102=Esita tΣisekraanil
  652. 103=Failinimi
  653. 104=Tⁿⁿp
  654. 105=Pikkus
  655. 106=+
  656. 107=û
  657. 108=Sordi
  658. 109=Loend
  659. 110=▄les
  660. 111=Alla
  661.  
  662. //Preferences, plugins
  663. [WID21]
  664. 1=Seadista
  665. 2=Infot...
  666. 3=Keela k⌡ik pluginad (vajab BSplayeri taaskΣivitamist)
  667.  
  668. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  669. [WID22]
  670. 1=2 k⌡larit
  671. 2=Mono
  672. 3=Stereo
  673. 4=Dolby Surround
  674. 5=3D-heli
  675. 6=4 k⌡larit
  676. 7=6 k⌡larit (5+1 kanalit)
  677. 8=S/PDIF-vΣljund
  678. 9=Helisuvandid
  679. 9_1=Ilma helita
  680. 9_2=Vasak heli
  681. 9_3=Parem heli
  682. 9_4=M⌡lemad helid
  683. 10=NΣiteks 3D-heli v⌡i S/PDIFi\nvalimisel puudub efekt, kui pole \nseda toetavat riistvara.
  684. 11=Helikanalid
  685.  
  686. //Audio stream selection
  687. [WID23]
  688. 0=Helivoo valik
  689. 1=Valige helivood
  690.  
  691. //Preferences, Playlist
  692. [WID24]
  693. 1=Esitusloendi vaikesΣtted
  694. 2=Kuvasuhe:
  695. 3=Laiekraanieemaldus:
  696. 4=#WID20,102
  697.  
  698. //About dialog
  699. [WID25]
  700. 0=Teave BSplayeri kohta
  701. 1=Otsi uut versiooni
  702.  
  703. //EQ
  704. [WID26]
  705. 0=Ekvalaiser
  706. 1=EelsΣtted
  707. 2=Laadi ekvalaiseri eelsΣtted
  708. 3=Salvesta ekvalaiseri eelsΣtted
  709. 4=Laadi
  710. 5=Kustuta
  711.  
  712. //Load EQ
  713. [WID27]
  714. 0=#WID26,2
  715. 1=#WID26,5
  716. 2=Laadi
  717.  
  718. //Save EQ
  719. [WID28]
  720. 0=#WID26,3
  721. 1=#WID26,5
  722. 2=Salvesta
  723.  
  724. //Video info
  725. [WID29]
  726. 0=Video info
  727. 1=Esitatud kaadreid:
  728. 2=Esitamata kaadreid:
  729. 3=Keskmine kaadrisagedus:
  730. 4=VΣrin (std dev kaadriaeg) (ms):
  731. 5=Keskmine sⁿnkroonimisnihe (ms):
  732. 6=Std dev (standardseadme?) sⁿnkroonimisnihe (ms):
  733. 7=Video suurus:
  734. 8=Keskmine bitisagedus (kbit/s):
  735. 9=Pinna tⁿⁿp:
  736. 10=Pealkiri:
  737. 11=Autor:
  738. 12=Autori⌡igus:
  739.  
  740. //Subtitle editor
  741. [WID30]
  742. 0=Subtiitriredaktor
  743. 1=Algus
  744. 2=L⌡pp
  745. 3=Subtiitrid
  746. 4=Subtiitrite ajaline asukoht
  747. 5=Kestus
  748. 6=Kuvamise viivitus
  749. 7=" "
  750. 8=" "
  751. 9=Rakenda
  752. 10=Kaadrisagedus
  753. 11=Praegune:
  754. 12=Vajalik:
  755. 13=Konverdi
  756. 14=Laadi subtiitrid
  757. 15=Salvesta subtiitrid (*.srt)
  758.  
  759. //Open device
  760. [WID31]
  761. 0=Valige h⌡iveseade
  762.  
  763. //Capture config
  764. [WID32]
  765. 0=H⌡ivesΣtted
  766. 1=Digivideo (DV)
  767. 2=Dekodeerimise eraldusv⌡ime:
  768. 3=H⌡iva dekodeeritud (tihendamata) videot
  769. 4=Keela h⌡ive ajaks eelvaade (vΣhem protsessorikasutust)
  770. 5=Sisend
  771. 6=Kaadrisagedus:
  772. 7=VΣrviruum:
  773. 8=VΣljundsuurus:
  774. 9=Helivorming:
  775. 10=Kodeerimine:
  776. 11=Videokodeerija.
  777. 12=Video kodeerimisvorming:
  778. 13=SΣtted
  779. 14=Helikodeerija:
  780. 15=Heli kodeerimisvorming:
  781. 16=VΣljund
  782. 17=Alusta lindistamist
  783. 18=TV-tⁿⁿner
  784. 19=Kanali nr:
  785. 20=Seadistamine
  786.  
  787. //Tuner config
  788. [WID33]
  789. 0=TV-tⁿⁿneri seadistamine
  790. 1=Tⁿⁿneri seaded
  791. 2=Riik:
  792. 3=Videostandard:
  793. 4=Sisendi laad:
  794. 5=Kanal:
  795. 6=#WID32,19
  796. 7=AutomaathΣΣlestus
  797.  
  798. //Registration window
  799. [WID34]
  800. 0=Registreerimisteave
  801. 99=BSplayeri registreerimine
  802. 1=Arvuti ID:
  803. 2=Registreeritud kasutaja:
  804. 3=Registreerimiskood:
  805.