home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 May / PCWorld_2004-05_cd.bin / software / vyzkuste / palic / palic.exe / cdchecksetup.exe / Dutch.lng < prev    next >
Text File  |  2003-01-28  |  17KB  |  401 lines

  1. ; ----------------- CDCHECK LANGUAGE FILE -------------
  2. ; comments:
  3. ;
  4. ;
  5. ; ***INSTRUCTIONS FOR TRANSLATORS***
  6. ;
  7. ; - all messages must be in single line
  8. ; - do not change or remove "|*.CRC|" and "|*" at 612
  9. ;
  10. ; COMMENTS:
  11. ; - "\r\n" forces new line (do not remove it)
  12. ; - "%s" is replaced by data from CDCheck (be sure not to delete any)
  13. ; - "%%" is replaced with a "%" and is not a mistake
  14. ; - for testing FrmReminder click on About button while holding down shift
  15. ;
  16. ; COMMENTS TO SOME MESSAGES:
  17. ; - 350, 351 are used in status during recovery and in error report 
  18. ; - 352 is suplement to 62
  19. ; - try to align 618 and 611 source and reference with spaces
  20. ; - 503 watch the space at the end
  21. ; - 605 and 606 are used in status
  22.  
  23.  
  24. [LanguageInfo]
  25. ; Language name in English
  26. Language=Dutch
  27. ; Language name in your own language
  28. NLanguage=Nederlands
  29. ; Country name in English
  30. Country=Belgium
  31. ; Country name in your own language
  32. NCountry=Belgiδ
  33.  
  34. [Messages]
  35. 0=Geen bron geselecteerd!
  36. 1=Nr.van mappen/bestanden in bronnen referenties zijn anders! 
  37. 2=Map/Bestand in windows setup niet gevonden!
  38. 3=Bewerking onderbroken!
  39. 4=Referentie map mag niet leeg zijn!
  40. 5=CRC uitvoer bestand kan niet gecreδerd worden! 
  41. 6=Uitvoer map mag niet leeg zijn!
  42. 7=Uitvoer map ongeldig!
  43. 8=De terug te vinden map is een onderliggende map in de output map. Map wordt over geslaan om cyclische terugwinning te verhinderen  !
  44. 9=Audio CDs worden niet ondersteund door CDCheck!
  45. 10=Er kan maar 1 bron worden geselecteerd (1map of bestand)! 
  46. 11=Bron en Referentie moeten van hetzelfde type zijn (beide bestanden of beide mappen)!
  47. 20=bestand grote (%s) <> bytes lezen (%s) => het bestand is waarschijnlijk veranderd gedurende de bewerking
  48. 40=CRC waarde niet aanwezig in alle CRC bestanden!!
  49. 41=CRC bestand niet gevonden -  overschakeling naar automatische opzoeking
  50. 42=CRC bestand waargenomen
  51. 43=CRC bestand lees fout - geen verder CRCs zal nog gelezen worden
  52. 44=Map aanwezig in.CRC bestand niet gevonden
  53. 45=Bestand aanwezig in %s niet gevonden (CRC: %s)!!
  54. 46=CRC nazicht mislukt (huidig: %s bewaard: %s)
  55. 60=src bestand/map ontbreekt
  56. 61=ref bestand/map ontbreekt
  57. 62=inhoud verkeerd
  58. 90=Sector onleesbaar
  59. 91=Sector time-out
  60. 92=Sector statistische juistheid is onder 100%
  61. 93=Sector is niet volledig leesbaar
  62. 300=onbekend
  63. 301=waarschuwing
  64. 302=fout
  65. 303=kritiek
  66. 304=fout oplosser
  67. 305=nota
  68. 306=opmerking
  69. 307=status
  70. 308=niet gedefinieerd 
  71. 320=ongekend
  72. 321=win32
  73. 322=SCSI
  74. 323=ASPI
  75. 324=vergelijk
  76. 325=CRC
  77. 326=terugwinning 
  78. 327=bestand naam
  79. 328=proces
  80. 329=lezen
  81. 330=niet gedefinieerd 
  82. 350=sector: %s lezen mislukt: %s
  83. 351=sector: %s lezen mislukt: %s lezen gelukt: %s stat.: %s%%
  84. 352= (%s%% match)
  85. 353=niet gespecificeerde fout
  86. 354=niet gespecificeerde bestand type fout 
  87. 355=code
  88. 400=Sommige bewerkingen zijn nog aan de gang!\r\nWenst u ze af te sluiten (kan tot verlies van data leiden...)?\r\nAnders zal het programma nog 3 seconde wachten
  89. 401=Sommige bewerkingen zijn nog aan de gang!\r\nWenst u ze af te sluiten (kan tot verlies van data leiden...)?
  90. 403=Wilt u werkelijk dit bestand/map verwijderen?
  91. 501=De parameters kunnen niet bewaard worden in 'cdcheck.ini'!
  92. 502=Een applicatie is reeds in werking . U moet eerst deze applicatie stop zetten voor u een ander opstart.
  93. 503=Een fout is opgetreden bij het openen van het help bestand!!\r\nFout: 
  94. 504=Een fout is opgetreden tijdens het laden!
  95. 505=Een fout is opgetreden tijdens het bewaren!
  96. 506=Deze betaversie is verlopen. Haalt een nieuwere versie af van CDCheck home pagina!
  97. 507=Deze code is niet geldig! Kijk na of de code correct is ingevuld!
  98. 508=Deze code geeft recht op de volgende licentie: %s\r\nDank u om te registreren! Nog een aangename dag verder..
  99. 509=De circulaire buffer grootte moet minstens tweemaal zo groot zijn als de lees grootte van het Apparaat!! Gelieve het verbeteren !
  100. 510=%s is geen geldig positief getal.
  101. 511=Output mag geen map zijn maar bestand naam!
  102. 512=Deze functie is nog niet beschikbaar!
  103. 513=Refererende map mag niet leeg zijn!
  104. 514=Uitvoer map mag niet leeg zijn!
  105. 515=De statistische juistheid zou een waarde tussen 0 en 100 moeten hebben!
  106. 600=Waarschuwing
  107. 602=Fouten: %s Waarschuwingen: %s Andere: %s
  108. 603=Pauze
  109. 604=Vervolgd
  110. 605=grote berekening
  111. 606=gedaan
  112. 607=Ongekende en onverwachte bewerking fout!!
  113. 608=Onverwachte bewerking fout!! Gelieve deze te melden als programmeer fout . Msg: 
  114. 609=\r\n- lezing van de referentie bytes: %s\r\n 
  115. 610=\r\n- lezing van de referenties: %s\r\n- referentie naaldloos lezing: %s\r\n
  116. 611=Info\r\n- datum: %s\r\n- proces: %s\r\n- bron:    %s\r\n- bron volumeetiket:    %s%s\r\nBasis statistieken\r\n-lezing bron bytes: %s%s- verstreken tijd: %s\r\n- folders in vooruitgang%s\r\n- bewerkt bestand%s\r\n\r\nGemiddelde overdracht bepalingen [kB/s]\r\n-  globaal%s\r\n- bron lezing%s\r\n- source clean read%s%s\r\nFouten\r\n- fouten: %s\r\n- waarschuwingen: %s\r\n- andere: %s\r\n
  117. 612=CRC bestanden (.CRC)|*.CRC|Alle bestanden (*.*)|*
  118. 613=Bewerking beδindigd!
  119. 614=Bewerking volledig beδindigd met succes.
  120. 615=Fouten waargenomen!
  121. 616=Geen fouten waargenomen.
  122. 617=Vraag
  123. 618=\r\n- referentie: %s\r\n- referentie volume etiket: %s\r\n
  124. 620=Uitwerpen
  125. 621=Laden
  126. 800=Persoonlijk gebruik , niet commercieel
  127. 801=licentie
  128.  
  129. [FrmMain]
  130. LblPreburn.Caption=Voorbranding bewerking
  131. LblAfterburn.Caption=Nabranden bewerking
  132. LblProgramOptions.Caption=Programma opties
  133. LblCRC.Caption=Maak C&RC bestand
  134. LblCRC.Hint=Maak een CRC bestand
  135. LblCheck.Caption=&Controleer de leesbaarheid
  136. LblCheck.Hint=Controleer de leesbaarheid van bestand of bestanden  op CRC waarden
  137. LblCompare.Caption=V&ergelijk mappen
  138. LblCompare.Hint=Vergelijk mappen
  139. LblRescue.Caption=Recupe&ratie gegevens
  140. LblRescue.Hint=Terugwinning van verloren bestanden
  141. LblOptions.Caption=O&pties
  142. LblOptions.Hint=Pas CDCheck aan uw behoeften aan 
  143. LblAbout.Caption=&Over
  144. LblAbout.Hint=Informatie betreffende dit programma
  145. LblExit.Caption=Verlaat
  146. LblExit.Hint=Verlaat het programma
  147. LblHelp.Caption=Help
  148. LblHelp.Hint=Instructies en informatie over hoe CDCheck te gebruiken  
  149. actEject.Caption=Uitwerpen
  150. actEject.Hint=Open/sluiten van het geselekteerde apparaat
  151. actRCopy.Caption=Kopiδren
  152. actRCopy.Hint=Kopieer alle berichten naar plakbord 
  153. actRSave.Caption=Bewaar
  154. actRSave.Hint=Bewaar alle berichten in een bestand 
  155. actRLoad.Caption=Laden
  156. actRLoad.Hint=Laad alle berichten van bestand 
  157. LblChecked.Caption=Lezing [kB]
  158. LblChecked1.Caption=Lees
  159. LblChecked2.Caption=Totaal
  160. LblTime.Caption=Tijd
  161. LblTime1.Caption=Verlopen
  162. LblTime2.Caption=Resterende
  163. LblTime3.Caption=Totaal
  164. LblTrans.Caption= Gem. overdracht [kB/s]
  165. LblTrans1.Caption=Globaal
  166. LblTrans2.Caption=Lezen
  167. LblTrans3.Caption=Opkuisen
  168. LblStat.Caption=Statistieken
  169. LblStat1.Caption=Bestand
  170. LblStat2.Caption=Bestanden
  171. LblProcControl1.Caption=Bewerkings controle
  172. LblProcControl2.Caption=Bewerkings controle
  173. LblS2Time.Caption=Tijd:
  174. LblS2Avg.Caption=Gemld. overdracht (kB/s):
  175. LblS2Read.Caption=Lezen (kB):
  176. actSTCopy.Hint=Kopieer de statistieken naar klembord 
  177. actSTResults.Hint=Toon de statistieken (resultaten) 
  178. actRefreshTree.Caption=Verfris
  179. actRefreshTree.Hint=Herlaad de inhoud van het boomstructuur bestand 
  180. actEject.Caption=Uitwerpen
  181. actEject.Hint=Open/sluit de lade van het  geselecteerde apparaat 
  182. actStop.Caption=Stop
  183. actStop.Hint=Stop huidige bewerking
  184. actPause.Caption=Pauze
  185. actPause.Hint=Pauze/samenvatting van huidige bewerking
  186. actCRC.Caption=C&RC
  187. actCRC.Hint=Maak een CRC bestand
  188. actCheck.Caption=&Controleer
  189. actCheck.Hint=Controleer de leesbaarheid van bestand en bestanden op CRC waarden
  190. actCompare.Caption=V&ergelijk
  191. actCompare.Hint=Vergelijk de mappen
  192. actRecover.Caption=Recupe&ratie
  193. actRecover.Hint=Terug winnen van het bestand 
  194. actAbout.Caption=&Over
  195. actAbout.Hint=Informatie betreffende het programma
  196. actOptions.Caption=O&pties
  197. actOptions.Hint=Pas CDCheck aan uw behoefte aan
  198. actClose.Caption=Sluiten
  199. actClose.Hint=Verlaat het programma
  200. actHelp.Caption=Help
  201. actHelp.Hint=Instructies en informatie over hoe het programma CDCheck te gebruiken  
  202. VSReport.Column[0].Text=Bewerkings ID
  203. VSReport.Column[1].Text=Unit
  204. VSReport.Column[2].Text=Func
  205. VSReport.Column[3].Text=FuncOpgeroepen
  206. VSReport.Column[4].Text=Vriendelijk
  207. VSReport.Column[5].Text=Tijp
  208. VSReport.Column[6].Text=Bestand
  209. VSReport.Column[7].Text=Bericht
  210. DlgSave.Filter=Inheems formaat CDCheck  (.crf)|*.crf|Comma afgebakend bestand  (.csv)|*.csv
  211. DlgSave.Title=Bewaar berichten
  212. DlgLoad.Filter=Inheems formaat CDCheck (.crf)|*.crf
  213. DlgLoad.Title=Laad de berichten
  214. pmnuReportCpySelFN.Caption=Kopieer de geselecteerde bestandsnamen
  215. pmnuReportCpySelErr.Caption=Kopieer de geselecteerde fouten
  216.  
  217. [FrmAbout]
  218. FrmAbout.Caption=Over
  219. LEmail.Caption=E-Mail:
  220. LWebsite.Caption=Web pagina:
  221. LAuthor.Caption=Author Mitja Perko
  222. LReg.Caption=Registratie
  223. LCode.Caption=Code:
  224. SpdOK.Caption=OK
  225. BtnRegister.Caption=Registreer!
  226. Memo1.Lines_0=U kan bijkomende informatie over dit product bekomen op de boven genoemde webpagina.
  227. Memo1.Lines_1=
  228. Memo1.Lines_2=Dat houd in:
  229. Memo1.Lines_3=- FAQ (terugkerende gestelde vragen)
  230. Memo1.Lines_4=- up to date informatie over nieuwe versie (inbegrepen beta versies)
  231. Memo1.Lines_5=- verzend lijst
  232. Memo1.Lines_6=
  233. Memo1.Lines_7=Als u enige programmeer fouten vindt ,gelieve deze direct naar mij door te mailen of te melden op mijn web pagina.
  234.  
  235. [FrmOptions]
  236. FrmOptions.Caption=Opties
  237. TabGeneral.Caption=Algemeen
  238. GLSaveHistory.Caption=Nr. van het object die moet bewaard worden in de geschiedenis 
  239. GLMinSize.Caption=Kuis min leesgrootte op  [kB]
  240. GLDefCRCDir.Caption=Standaard CRC map
  241. GCUnicodeCSV.Caption=Bewaren CSV bestand in Unicode formaat
  242. GCEjectSrcOnDone.Caption=Werp bron uit wanneer de bewerking is voltooid
  243. GCShowResults.Caption=Toon resultatenvenster 
  244. GCCalcSize.Caption=Bereken totale grootte v≤≤r verwerking
  245. GCSkipSetup.Caption=Sla procedure van setup over  
  246. GCIdlePriority.Caption=Start de procedure in inactive prioriteit
  247. TabLayout.Caption=Layout
  248. LRGStat.Caption=Statistieken 
  249. LRGStat.Items_0=Volledige stats
  250. LRGStat.Items_1=Snelle stats
  251. LRGPos.Caption=Kop possitie
  252. LRGPos.Items_0=Boven
  253. LRGPos.Items_1=Links
  254. LRGFTIcons.Caption=Boom structuur bestand ikoon
  255. LRGFTIcons.Items_0=Gebruik CDCheck aangepaste icoon (snelste) 
  256. LRGFTIcons.Items_1=Gebruik systeem iconen alleen voor bestanden 
  257. LRGFTIcons.Items_2=Gebruik systeem ikonen voor alles
  258. TabBuffers.Caption=Buffers
  259. BLCRCRead.Caption=CRC Leesgrootte Bestand apparaat [kB]  
  260. BLCRCRead.Hint= Grootte van direct lezen gegevens van het apparaat moeten gelezen worden en de aanvankelijke grootte van buffer om deze gegevens te behouden voor lezing CRC bestanden (die kunnen uitbreiden als het nodig is).  
  261. BLDevRead.Caption=Leesgrootte apparaat  [kB]
  262. BLDevRead.Hint= Grootte van direct lezen gegevens van het apparaat  in buffer voor alle bewerkingen  .
  263. BLCircBuf.Caption=Circulaire buffer grootte [kB]
  264. BLCircBuf.Hint=Circulaire buffer  wordt gebruikt voor geheugen lezing van het apparaat  . 
  265. BLBufferNote.Caption=(Nota: alle buffers zullen afgesteld worden maar 8kB) 
  266. TabSounds.Caption=Geluiden
  267. SLDone.Caption=Bij einde bewerking 
  268. SL1stError.Caption=Bij eerste fout
  269. TabLang.Caption=Taal 
  270. LLLang.Caption=Lijst van de ondersteunde talen
  271. BtnCancel.Caption=<< Annuleer
  272. BtnOK.Caption=Ga verder  >>
  273. DlgLoad.Filter=Wave audio formaat (.wav)|*.wav
  274. DlgLoad.Title=Wave audio keuze
  275.  
  276. [FrmFileBrowse]
  277. FrmFileBrowse.Caption=Bestand doorbladeren
  278. LblFDListing.Caption=Bestand / map lijst
  279. LblFilter.Caption=Filter
  280. SpdCancel.Caption=Annuleer
  281. SpdOK.Caption=OK
  282.  
  283. [FrmCrcSetup]
  284. FrmCrcSetup.Caption=CRC setup
  285. LblSrc.Caption=1. &Bron map/bestand om CRC te maken voor 
  286. LblOutput.Caption=2. &Uitvoer bestandnaam
  287. BtnCancel.Caption=<< Annuleer
  288. BtnOK.Caption=Ga verder >>
  289.  
  290. [FrmChkSetup]
  291. FrmChkSetup.Caption=Vergelijk setup
  292. LblSrc.Caption=1. &Bron bestanden/mappen voor fout opsporing  
  293. LblAdv.Caption=2. Geavanceerde opties
  294. LblCRC.Caption=2.1. CRC bestanden
  295. RadCRC1.Caption=&Automatische detectie
  296. RadCRC2.Caption=&Aangepast CRC bestand (moet voor bron map gemaakt te zijn)  
  297. BtnCancel.Caption=<< Annuleer
  298. BtnOK.Caption=Ga verder >>
  299.  
  300. [FrmCmpSetup]
  301. FrmCmpSetup.Caption=Vergelijk setup
  302. LblSrc.Caption=1. &Bron bestanden/mappen voor fout opsporing
  303. LblRef.Caption=2. &Referentie bestand/folder om bron mee te vergelijken 
  304. LblDir.Caption=3. Vergelijk richting  
  305. LblOptions.Caption=4. Vergelijk opties  
  306. ChkSrcRef.Caption=B&ron --> Referentie (ref. bestand moet zich bevinden op src.)
  307. ChkSrcRef.Hint=Alle referentie bestanden moeten op de aangeduide plaats bestaan en het zelfde zijn 
  308. ChkRefSrc.Caption=Bron <-- R&eferentie (src. bestanden moet zich bevinden op ref.)
  309. ChkRefSrc.Hint=Alle bron bestanden moeten op de aangeduide plaats bestaan op de referentie en het zelfde zijn
  310. ChkSim.Caption=Bereken &gelijkenis  
  311. BtnCancel.Caption=<< Annuleer
  312. BtnOK.Caption=Ga verder >>
  313.  
  314. [FrmRecSetup]
  315. FrmRecSetup.Caption=Terug halen setup
  316. LblSrc.Caption=1. &Bron bestanden/mappen om terug te vinden 
  317. LblOut.Caption=2. &Uitvoer map
  318. LblAdv.Caption=3. Geavanceerde opties
  319. LblUnread.Caption=3.1. Onleesbaar
  320. LblSectRec.Caption=3.2. Sector terug vinden
  321. LblTimeout.Caption=3.3. Time-out
  322. LblOther.Caption=3.4. Andere
  323. LblRetries.Caption=Aantal keer herbeginnen voor sector bevestigd &onleesbaar
  324. LblMinRereads.Caption=Min. aantal van sectoren &her lezen (voor statististieken)
  325. ChkWaitStat.Caption=&Wacht op statistische juistheid van  
  326. ChkSectorTimeout.Caption=Sector terug vinden &timeout [s]
  327. LblPnlAdv4.Caption=Ander
  328. ChkSkipExisting.Caption=S&la bestaande uitvoer bestanden over met de overeen stemmende bestand grootte  
  329. BtnCancel.Caption=<< Annuleer
  330. BtnOK.Caption=Ga verder >>
  331.  
  332. [FrmResult]
  333. FrmResult.Caption=Resultaat 
  334. BtnOK.Caption=Ga verder >>
  335. SpdSTCopy1.Hint=Kopieer de statistieken naar klembord 
  336. DlgSave.Filter=Tekst bestanden (.txt)|*.txt
  337. DlgSave.Title=Bewaar resultaten
  338.  
  339. [FrmReminder]
  340. FrmReminder.Caption=Herinnering
  341. Button1.Caption=Ik ga met de voorwaarden akkoord   
  342. Button2.Caption=Desinstalleer deze software  
  343. Memo1.Lines_0=Uw periode van de 30 dagen beoordeling is verlopen.   Als u wenst verder te gaan  
  344. Memo1.Lines_1=met he gebruik van CDCheck  moet u met volgende voorwaarden akkoord gaan, anders
  345. Memo1.Lines_2=gelieve deze software  te desinstalleren.
  346. Memo1.Lines_3=
  347. Memo1.Lines_4=-------------------------------------------------------
  348. Memo1.Lines_5=1. Persoonlijke gebruikers
  349. Memo1.Lines_6=-------------------------------------------------------
  350. Memo1.Lines_7=Het gebruik ,zonder winstbejag, in de volgende tekst betekent dat er geen winst wordt gemaakt  
  351. Memo1.Lines_8=rechtstreeks of onrechtstreeks met gegevens (bestanden)die vergeleken of gecontroleerd worden 
  352. Memo1.Lines_9=teruggekregen enz.
  353. Memo1.Lines_10=
  354. Memo1.Lines_11=(A) GEBRUIK ZONDER WINSTBEJAG 
  355. Memo1.Lines_12=U kunt deze software gratis gebruiken.  
  356. Memo1.Lines_13=
  357. Memo1.Lines_14=Dit bericht verschijnt eens per maand om u er aan te herinneren  
  358. Memo1.Lines_15=de voorwaarden die u goed gekeurd hebt onder voorwaarde dat gedurende deze tijds periode
  359. Memo1.Lines_16=uw gebruik niet is veranderd .
  360. Memo1.Lines_17=
  361. Memo1.Lines_18=Als u zou willen helpen de ontwikkeling kosten te dekken en het ontvangen van
  362. Memo1.Lines_19=de volledige ondersteuning voor dit product, gelieve te de Ondersteuningsvergunning aan te kopen . 
  363. Memo1.Lines_20=
  364. Memo1.Lines_21=De prijs van de vergunning op het tijdstip van de versie :
  365. Memo1.Lines_22=- Ondersteunings vergunning: $10/10Ç
  366. Memo1.Lines_23=
  367. Memo1.Lines_24=(B) HET BETALENDE GEBRUIK  
  368. Memo1.Lines_25=U hebt 14 dagen om deze software te registreren door te kopen  
  369. Memo1.Lines_26=- Enige gebruikersvergunning.   Als u niet van plan bent dit te registreren  
  370. Memo1.Lines_27=software u moet het binnen 14 dagen  desinstalleren.  
  371.  
  372. Memo1.Lines_28=
  373. Memo1.Lines_29=De prijs van de vergunning op het tijdstip van versie :
  374. Memo1.Lines_30=- Enige gebruikersvergunning: $50/50Ç
  375. Memo1.Lines_31=
  376. Memo1.Lines_32=For current prices go to:
  377. Memo1.Lines_33=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  378. Memo1.Lines_34=
  379. Memo1.Lines_35=---------------------------------------------------
  380. Memo1.Lines_36=2. Zakelijke gebruikers
  381. Memo1.Lines_37=---------------------------------------------------
  382. Memo1.Lines_38=Dit is voordelig voor bedrijfsentiteiten, regeringsentiteiten van toepassing   
  383. Memo1.Lines_39=en onderwijsinstellingen.  .
  384. Memo1.Lines_40=
  385. Memo1.Lines_41=U hebt 14 dagen om deze software te registreren door het aankopen avn
  386. Memo1.Lines_42= de aangewezen vergunning.   Als u niet van plan bent dit te registreren  
  387. Memo1.Lines_43=moet u deze software binnen 14 dagen desinstalleren.  .
  388. Memo1.Lines_44=
  389. Memo1.Lines_45=De prijs van de vergunning op het tijdstip van versie:
  390. Memo1.Lines_46=- Enige gebruikersvergunning: $50/50Ç
  391. Memo1.Lines_47=- 5 gebruikers vergunning:  $200/200Ç
  392. Memo1.Lines_48=- Bedrijfs vergunning: $500/500Ç
  393. Memo1.Lines_49=
  394. Memo1.Lines_50=Voor huidige prijzen ga naar:
  395. Memo1.Lines_51=http://www.elpros.si/CDCheck/registration.php
  396. Memo1.Lines_52=
  397. Memo1.Lines_53=
  398. Memo1.Lines_54=---------------------------------------------------
  399. Memo1.Lines_55=Dit bericht houdt op met verschijnen na registratie  .
  400.  
  401.