home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2003 March / PCWorld_2003-03_cd.bin / Software / Topware / activeperl / ActivePerl / Perl / lib / encoding.pm < prev    next >
Encoding:
Perl POD Document  |  2002-11-28  |  11.0 KB  |  373 lines

  1. package encoding;
  2. our $VERSION = do { my @r = (q$Revision: 1.37 $ =~ /\d+/g); sprintf "%d."."%02d" x $#r, @r };
  3.  
  4. use Encode;
  5. use strict;
  6.  
  7. BEGIN {
  8.     if (ord("A") == 193) {
  9.     require Carp;
  10.     Carp::croak("encoding pragma does not support EBCDIC platforms");
  11.     }
  12. }
  13.  
  14. our $HAS_PERLIO = 0;
  15. eval { require PerlIO::encoding };
  16. unless ($@){
  17.     $HAS_PERLIO = (PerlIO::encoding->VERSION >= 0.02);
  18. }
  19.  
  20. sub import {
  21.     my $class = shift;
  22.     my $name  = shift;
  23.     my %arg = @_;
  24.     $name ||= $ENV{PERL_ENCODING};
  25.  
  26.     my $enc = find_encoding($name);
  27.     unless (defined $enc) {
  28.     require Carp;
  29.     Carp::croak("Unknown encoding '$name'");
  30.     }
  31.     unless ($arg{Filter}){
  32.     ${^ENCODING} = $enc; # this is all you need, actually.
  33.     $HAS_PERLIO or return 1;
  34.     for my $h (qw(STDIN STDOUT)){
  35.         if ($arg{$h}){
  36.         unless (defined find_encoding($arg{$h})) {
  37.             require Carp;
  38.             Carp::croak("Unknown encoding for $h, '$arg{$h}'");
  39.         }
  40.         eval { binmode($h, ":encoding($arg{$h})") };
  41.         }else{
  42.         unless (exists $arg{$h}){
  43.             eval { 
  44.             no warnings 'uninitialized';
  45.             binmode($h, ":encoding($name)");
  46.             };
  47.         }
  48.         }
  49.         if ($@){
  50.         require Carp;
  51.         Carp::croak($@);
  52.         }
  53.     }
  54.     }else{
  55.     defined(${^ENCODING}) and undef ${^ENCODING};
  56.     eval {
  57.         require Filter::Util::Call ;
  58.         Filter::Util::Call->import ;
  59.         binmode(STDIN);
  60.         binmode(STDOUT);
  61.         filter_add(sub{
  62.                my $status;
  63.                            if (($status = filter_read()) > 0){
  64.                    $_ = $enc->decode($_, 1);
  65.                    # warn $_;
  66.                }
  67.                $status ;
  68.                });
  69.     };
  70.     # warn "Filter installed";
  71.     }
  72.     return 1; # I doubt if we need it, though
  73. }
  74.  
  75. sub unimport{
  76.     no warnings;
  77.     undef ${^ENCODING};
  78.     if ($HAS_PERLIO){
  79.     binmode(STDIN,  ":raw");
  80.     binmode(STDOUT, ":raw");
  81.     }else{
  82.     binmode(STDIN);
  83.     binmode(STDOUT);
  84.     }
  85.     if ($INC{"Filter/Util/Call.pm"}){
  86.     eval { filter_del() };
  87.     }
  88. }
  89.  
  90. 1;
  91. __END__
  92.  
  93. =pod
  94.  
  95. =head1 NAME
  96.  
  97. encoding - allows you to write your script in non-ascii or non-utf8
  98.  
  99. =head1 SYNOPSIS
  100.  
  101.   use encoding "greek";  # Perl like Greek to you?
  102.   use encoding "euc-jp"; # Jperl!
  103.  
  104.   # or you can even do this if your shell supports your native encoding
  105.  
  106.   perl -Mencoding=latin2 -e '...' # Feeling centrally European?
  107.   perl -Mencoding=euc-kr -e '...' # Or Korean?
  108.  
  109.   # more control
  110.  
  111.   # A simple euc-cn => utf-8 converter
  112.   use encoding "euc-cn", STDOUT => "utf8";  while(<>){print};
  113.  
  114.   # "no encoding;" supported (but not scoped!)
  115.   no encoding;
  116.  
  117.   # an alternate way, Filter
  118.   use encoding "euc-jp", Filter=>1;
  119.   use utf8;
  120.   # now you can use kanji identifiers -- in euc-jp!
  121.  
  122. =head1 ABSTRACT
  123.  
  124. Let's start with a bit of history: Perl 5.6.0 introduced Unicode
  125. support.  You could apply C<substr()> and regexes even to complex CJK
  126. characters -- so long as the script was written in UTF-8.  But back
  127. then, text editors that supported UTF-8 were still rare and many users
  128. instead chose to write scripts in legacy encodings, giving up a whole
  129. new feature of Perl 5.6.
  130.  
  131. Rewind to the future: starting from perl 5.8.0 with the B<encoding>
  132. pragma, you can write your script in any encoding you like (so long
  133. as the C<Encode> module supports it) and still enjoy Unicode support.
  134. You can write code in EUC-JP as follows:
  135.  
  136.   my $Rakuda = "\xF1\xD1\xF1\xCC"; # Camel in Kanji
  137.                #<-char-><-char->   # 4 octets
  138.   s/\bCamel\b/$Rakuda/;
  139.  
  140. And with C<use encoding "euc-jp"> in effect, it is the same thing as
  141. the code in UTF-8:
  142.  
  143.   my $Rakuda = "\x{99F1}\x{99DD}"; # two Unicode Characters
  144.   s/\bCamel\b/$Rakuda/;
  145.  
  146. The B<encoding> pragma also modifies the filehandle disciplines of
  147. STDIN and STDOUT to the specified encoding.  Therefore,
  148.  
  149.   use encoding "euc-jp";
  150.   my $message = "Camel is the symbol of perl.\n";
  151.   my $Rakuda = "\xF1\xD1\xF1\xCC"; # Camel in Kanji
  152.   $message =~ s/\bCamel\b/$Rakuda/;
  153.   print $message;
  154.  
  155. Will print "\xF1\xD1\xF1\xCC is the symbol of perl.\n",
  156. not "\x{99F1}\x{99DD} is the symbol of perl.\n".
  157.  
  158. You can override this by giving extra arguments; see below.
  159.  
  160. =head1 USAGE
  161.  
  162. =over 4
  163.  
  164. =item use encoding [I<ENCNAME>] ;
  165.  
  166. Sets the script encoding to I<ENCNAME>. Filehandle disciplines of
  167. STDIN and STDOUT are set to ":encoding(I<ENCNAME>)".  Note that STDERR
  168. will not be changed.
  169.  
  170. If no encoding is specified, the environment variable L<PERL_ENCODING>
  171. is consulted.  If no encoding can be found, the error C<Unknown encoding
  172. 'I<ENCNAME>'> will be thrown.
  173.  
  174. Note that non-STD file handles remain unaffected.  Use C<use open> or
  175. C<binmode> to change disciplines of those.
  176.  
  177. =item use encoding I<ENCNAME> [ STDIN =E<gt> I<ENCNAME_IN> ...] ;
  178.  
  179. You can also individually set encodings of STDIN and STDOUT via the
  180. C<< STDIN => I<ENCNAME> >> form.  In this case, you cannot omit the
  181. first I<ENCNAME>.  C<< STDIN => undef >> turns the IO transcoding
  182. completely off.
  183.  
  184. =item no encoding;
  185.  
  186. Unsets the script encoding. The disciplines of STDIN, STDOUT are
  187. reset to ":raw" (the default unprocessed raw stream of bytes).
  188.  
  189. =back
  190.  
  191. =head1 CAVEATS
  192.  
  193. =head2 NOT SCOPED
  194.  
  195. The pragma is a per script, not a per block lexical.  Only the last
  196. C<use encoding> or C<no encoding> matters, and it affects 
  197. B<the whole script>.  However, the <no encoding> pragma is supported and 
  198. B<use encoding> can appear as many times as you want in a given script. 
  199. The multiple use of this pragma is discouraged.
  200.  
  201. Because of this nature, the use of this pragma inside the module is
  202. strongly discouraged (because the influence of this pragma lasts not
  203. only for the module but the script that uses).  But if you have to,
  204. make sure you say C<no encoding> at the end of the module so you
  205. contain the influence of the pragma within the module.
  206.  
  207. =head2 DO NOT MIX MULTIPLE ENCODINGS
  208.  
  209. Notice that only literals (string or regular expression) having only
  210. legacy code points are affected: if you mix data like this
  211.  
  212.     \xDF\x{100}
  213.  
  214. the data is assumed to be in (Latin 1 and) Unicode, not in your native
  215. encoding.  In other words, this will match in "greek":
  216.  
  217.     "\xDF" =~ /\x{3af}/
  218.  
  219. but this will not
  220.  
  221.     "\xDF\x{100}" =~ /\x{3af}\x{100}/
  222.  
  223. since the C<\xDF> (ISO 8859-7 GREEK SMALL LETTER IOTA WITH TONOS) on
  224. the left will B<not> be upgraded to C<\x{3af}> (Unicode GREEK SMALL
  225. LETTER IOTA WITH TONOS) because of the C<\x{100}> on the left.  You
  226. should not be mixing your legacy data and Unicode in the same string.
  227.  
  228. This pragma also affects encoding of the 0x80..0xFF code point range:
  229. normally characters in that range are left as eight-bit bytes (unless
  230. they are combined with characters with code points 0x100 or larger,
  231. in which case all characters need to become UTF-8 encoded), but if
  232. the C<encoding> pragma is present, even the 0x80..0xFF range always
  233. gets UTF-8 encoded.
  234.  
  235. After all, the best thing about this pragma is that you don't have to
  236. resort to \x{....} just to spell your name in a native encoding.
  237. So feel free to put your strings in your encoding in quotes and
  238. regexes.
  239.  
  240. =head2 tr/// with ranges remain unaffected
  241.  
  242. The B<encoding> pragma works by decoding string literals in
  243. C<q//,qq//,qr//,qw///, qx//> and so forth.  As of perl 5.8.0, this
  244. does not apply to C<tr///>.  Therefore,
  245.  
  246.   use encoding 'euc-jp';
  247.   #....
  248.   $kana =~ tr/\xA4\xA1-\xA4\xF3/\xA5\xA1-\xA5\xF3/;
  249.   #           -------- -------- -------- --------
  250.  
  251. Does not work as
  252.  
  253.   $kana =~ tr/\x{3041}-\x{3093}/\x{30a1}-\x{30f3}/;
  254.  
  255. =over
  256.  
  257. =item Legend of characters above
  258.  
  259.   utf8     euc-jp   charnames::viacode()
  260.   -----------------------------------------
  261.   \x{3041} \xA4\xA1 HIRAGANA LETTER SMALL A
  262.   \x{3093} \xA4\xF3 HIRAGANA LETTER N
  263.   \x{30a1} \xA5\xA1 KATAKANA LETTER SMALL A
  264.   \x{30f3} \xA5\xF3 KATAKANA LETTER N
  265.  
  266. =back
  267.  
  268. =head3 workaround to tr///;
  269.  
  270. You can, however, achieve the same as simply as follows;
  271.  
  272.   use encoding 'euc-jp';
  273.   # ....
  274.   eval qq{ \$kana =~ tr/\xA4\xA1-\xA4\xF3/\xA5\xA1-\xA5\xF3/ };
  275.  
  276. Note the C<tr//> expression is surronded by C<qq{}>.  The idea behind
  277. is the same as classic idiom that makes C<tr///> 'interpolate'.
  278.  
  279.    tr/$from/$to/;            # wrong!
  280.    eval qq{ tr/$from/$to/ }; # workaround.
  281.  
  282. Nevertheless, in case of B<encoding> pragma even C<q//> is affected so
  283. C<tr///> not being decoded was obviously against the will of Perl5
  284. Porters.  In future version of perl, this counter-intuitive behaviour
  285. of C<tr///> will be fixed so C<eval qq{}> trick will be unneccesary.
  286.  
  287. =head1 Non-ASCII Identifiers and Filter option
  288.  
  289. The magic of C<use encoding> is not applied to the names of
  290. identifiers.  In order to make C<${"\x{4eba}"}++> ($human++, where human
  291. is a single Han ideograph) work, you still need to write your script
  292. in UTF-8 or use a source filter.
  293.  
  294. In other words, the same restriction as with Jperl applies.
  295.  
  296. If you dare to experiment, however, you can try the Filter option.
  297.  
  298. =over 4
  299.  
  300. =item use encoding I<ENCNAME> Filter=E<gt>1;
  301.  
  302. This turns the encoding pragma into a source filter.  While the default
  303. approach just decodes interpolated literals (in qq() and qr()), this
  304. will apply a source filter to the entire source code.  In this case,
  305. STDIN and STDOUT remain untouched.
  306.  
  307. =back
  308.  
  309. What does this mean?  Your source code behaves as if it is written in
  310. UTF-8.  So even if your editor only supports Shift_JIS, for example,
  311. you can still try examples in Chapter 15 of C<Programming Perl, 3rd
  312. Ed.>.  For instance, you can use UTF-8 identifiers.
  313.  
  314. This option is significantly slower and (as of this writing) non-ASCII
  315. identifiers are not very stable WITHOUT this option and with the
  316. source code written in UTF-8.
  317.  
  318. To make your script in legacy encoding work with minimum effort,
  319. do not use Filter=E<gt>1.
  320.  
  321. =head1 EXAMPLE - Greekperl
  322.  
  323.     use encoding "iso 8859-7";
  324.  
  325.     # \xDF in ISO 8859-7 (Greek) is \x{3af} in Unicode.
  326.  
  327.     $a = "\xDF";
  328.     $b = "\x{100}";
  329.  
  330.     printf "%#x\n", ord($a); # will print 0x3af, not 0xdf
  331.  
  332.     $c = $a . $b;
  333.  
  334.     # $c will be "\x{3af}\x{100}", not "\x{df}\x{100}".
  335.  
  336.     # chr() is affected, and ...
  337.  
  338.     print "mega\n"  if ord(chr(0xdf)) == 0x3af;
  339.  
  340.     # ... ord() is affected by the encoding pragma ...
  341.  
  342.     print "tera\n" if ord(pack("C", 0xdf)) == 0x3af;
  343.  
  344.     # ... as are eq and cmp ...
  345.  
  346.     print "peta\n" if "\x{3af}" eq  pack("C", 0xdf);
  347.     print "exa\n"  if "\x{3af}" cmp pack("C", 0xdf) == 0;
  348.  
  349.     # ... but pack/unpack C are not affected, in case you still
  350.     # want to go back to your native encoding
  351.  
  352.     print "zetta\n" if unpack("C", (pack("C", 0xdf))) == 0xdf;
  353.  
  354. =head1 KNOWN PROBLEMS
  355.  
  356. For native multibyte encodings (either fixed or variable length),
  357. the current implementation of the regular expressions may introduce
  358. recoding errors for regular expression literals longer than 127 bytes.
  359.  
  360. The encoding pragma is not supported on EBCDIC platforms.
  361. (Porters who are willing and able to remove this limitation are
  362. welcome.)
  363.  
  364. =head1 SEE ALSO
  365.  
  366. L<perlunicode>, L<Encode>, L<open>, L<Filter::Util::Call>,
  367.  
  368. Ch. 15 of C<Programming Perl (3rd Edition)>
  369. by Larry Wall, Tom Christiansen, Jon Orwant;
  370. O'Reilly & Associates; ISBN 0-596-00027-8
  371.  
  372. =cut
  373.