AboutDlg.RegoLabel= Registando-se terß acesso a todas as funτ⌡es da versπo mais recente do programa. Nπo terß mensagens importunando-o ou qualquer limite de tempo. Terß o direito αs actualizaτ⌡es com preτos reduzidos ou sem custo.
AboutDlg.ClickLabel= Clique na opτπo Ajuda para mais informaτ⌡es sobre este programa e como se registar. Clique na opτπo Registo quando pretender registar o programa. Se jß se registou clique em Desbloquear para introduzir os seus dados.
AboutDlg.OkBtn= Ok
AboutDlg.RegoBtn= Registar
AboutDlg.UnlockBtn= Desbloquear
AboutDlg.HelpBtn= Ajuda
BoardSetDlg= Configuraτ⌡es iniciais do tabuleiro
BoardSetDlg.Heading= Introduza as coordenadas iniciais do tabuleiro:
BoardSetDlg.EnPassantLabel= Captura na passagem:
BoardSetDlg.FirstMoveLabel= N·mero do primeiro movimento:
BoardSetDlg.FiftyMoveLabel= Movimentos desde a captura ou movimento do Peπo:
BoardSetDlg.CastleGroup= Permitido o roque
BoardSetDlg.BlackQueenBox= Lado da Dama preta
BoardSetDlg.BlackKingBox= Lado do Rei
BoardSetDlg.WhiteQueenBox= Lado da Dama branca
BoardSetDlg.WhiteKingBox= Lado do Rei
BoardSetDlg.FirstGroup= Primeiro jogador
BoardSetDlg.StatusGroup= Situaτπo do jogo | Normal | Empate | DesistΩncia
OptionsDlg.LimitTypeGroup= Tipo de limite de tempo | Nenhum limite de tempo | Limite de tempo por jogador | Limite de tempo por partida | Ajustar movimentos por hora | Tempo do computador | Temporizador do Rel≤gio
OptionsDlg.LengthGroup= Limite de tempo
OptionsDlg.UserLimitGroup= Tempo limite do jogador | Nπo aplicado ao jogador | O computador joga pelo jogador | O jogador perde o jogo
OptionsDlg.TextTypeGroup= Letras das peτas | InglΩs Padrπo | Seleccionar Lφngua
OptionsDlg.CustomTextGroup= Escolher texto
OptionsDlg.AudioGroup= ┴udio | Nenhum | Apenas efeitos sonoros | Som e descriτπo narrada | Som e movimentos narrados
OptionsDlg.WhiteVoiceGroup= Voz das Brancas | Masculina | Feminina
OptionsDlg.BlackVoiceGroup= Voz das Pretas | Masculina | Feminina
OptionsDlg.PrintGroup= Tipo de letra para impressπo
OptionsDlg.PrintLabel= Amostra do tipo de letra
OptionsDlg.PrintBoldBox= Negrito
OptionsDlg.PrintItalicBox= Itßlico
OptionsDlg.PrintFixedBox= Fontes com largura fixa para a lista de movimentos no formato de coluna
OptionsDlg.FigureGroup= Figuras associadas
OptionsDlg.FigureCharLabel= Figuras do tipo de letras
OptionsDlg.PrintSetupBtn= Configurar impr.
OptionsDlg.OkBtn= Ok
OptionsDlg.CancelBtn= Cancelar
OptionsDlg.PreviewBtn= PrΘ-visualizar
OptionsDlg.DefaultsBtn= Padrπo
OptionsDlg.HelpBtn= Ajuda
OptionsDlg.YesBtn= &Yes
OptionsDlg.NoBtn= &No
OptionsDlg.AppendBtn= &Adicionar-lhe
OptionsDlg.ReplaceBtn= &Substituφ-lo
OrderDlg= Formulßrio de registo/requisiτπo
OrderDlg.Heading= Indique o seu nome, endereτo e forma de pagamento, e envie-nos na forma seguinte:
OrderDlg.NameLabel= Nome:
OrderDlg.CompanyLabel= Empresa:
OrderDlg.AddressLabel= Endereτo:
OrderDlg.CountryLabel= Paφs:
OrderDlg.PhoneLabel= Telefone:
OrderDlg.FaxLabel= Fax:
OrderDlg.EmailLabel= Email:
OrderDlg.SourceLabel= Onde viu ou obteve o programa:
OrderDlg.ProductLabel= Produto:
OrderDlg.AmountLabel= Moeda corrente e quantidade paga:
OrderDlg.CommentLabel= Comentßrio:
OrderDlg.PaymentGroup= Tipo de pagamento:
OrderDlg.CardLabel= No. do cartπo:
OrderDlg.ExpiryLabel= Validade:
OrderDlg.HolderLabel= Nome da empresa do cartπo:
OrderDlg.CloseBtn= Fechar
OrderDlg.PrintBtn= Imprimir
OrderDlg.FileBtn= Ficheiro
OrderDlg.CopyBtn= Copiar
OrderDlg.EmailBtn= Email
OrderDlg.HelpBtn= Ajuda
PromoteDlg= Promoτπo
PromoteDlg.QueenBtn= Dama
PromoteDlg.RookBtn= Torre
PromoteDlg.BishopBtn= Bispo
PromoteDlg.KnightBtn= Cavalo
PromoteDlg.HelpBtn= Ajuda
SelectDlg= Seleccionar jogo
SelectDlg.Heading= Este ficheiro contΘm uma biblioteca de jogos. Seleccione o jogo que vocΩ deseja abrir:
SelectDlg.KeepBox= Manter a biblioteca na mem≤ria
SelectDlg.OkBtn= Ok
SelectDlg.CancelBtn= Cancelar
SelectDlg.HelpBtn= Ajuda
TipsDlg= Sugestπo do dia
TipsDlg.TipLabel= VocΩ sabia...
TipsDlg.ShowTipsBox= Mostrar sugest⌡es ao iniciar
TipsDlg.TipTypesGroup= Mostrar tipos de sugest⌡es | Programa KChess | Jogando Xadrez | Curiosidades | Todas as sugest⌡es
TipsDlg.PrevBtn= < Anterior
TipsDlg.NextBtn= Pr≤xima >
TipsDlg.CloseBtn= Fechar
UnlockDlg= Desbloquear o programa
UnlockDlg.Heading= Introduza os seus dados no formulßrio abaixo para aceder a todas as funτ⌡es deste programa:
UnlockDlg.NameLabel= Nome:
UnlockDlg.SerialLabel= N·mero de sΘrie:
UnlockDlg.UnlockLabel= C≤digo:
UnlockDlg.OkBtn= Ok
UnlockDlg.CancelBtn= Cancelar
UnlockDlg.HelpBtn= Ajuda
[Messages]
1000= Mensagem de erro %d nπo encontrada.
1001= Disposiτπo invßlida de tabuleiro.
1002= Quadrado de captura na passagem invßlido.
1003= N·mero invßlido dos movimentos desde a ·ltima captura ou movimento de Peπo.
1004= Um erro de processamento interno foi detectado. Tente fechar outros programas que possam estar funcionando, como um antivφrus. Se o problema persistir faτa uma anotaτπo das mensagens de erro e contacte ARK ANGLES em arkangles@arkangles.com.
1005= Formato desconhecido do ficheiro.
1006= Dados Invßlidos.
1007= Movimento ilegal no ficheiro do jogo.
1008= O painel Θ muito pequeno para mostrar comentßrios. Para mostrar comentßrios vocΩ deve aumentar o tamanho do tabuleiro ou nπo mostrar os rel≤gios.
1009= Nome, n·mero de sΘrie ou c≤digo invßlido.
1011= Impossφvel desfazer o movimento %s.
1012= Nπo pode mover a peτa em %s.
1013= %s Θ um movimento ilegal.
1014= %s nπo Θ um movimento vßlido.
1015= Incapaz de executar o movimento, %s nπo Θ vßlido.
1016= O ficheiro %s nπo existe ou estß corrompido. Reinstale o KChess Elite.
1017= O ficheiro %s nπo existe.
1018= O ficheiro %s jß existe. Quer substituφ-lo?
1019= O ficheiro %s jß existe. Quer adicionar-lhe ou substituφ-lo?
1020= Terminar o jogo em execuτπo sem guardar?
1021= Resta-lhe somente um minuto neste programa.
1022= O seu tempo para usar este programa expirou.
1023= VocΩ nπo pode guardar jogos nesta versπo da avaliaτπo. Registe-se, por favor. Para aceder ao programa completo - veja a opτπo "Sobre" no menu de Ajuda.
1024= A proposta de empate foi rejeitada.
1025= Incapaz de ler o ficheiro %s. (o KChess Elite 16 nπo pode ler mais do que 32K linhas, use por favor o KChess Elite 32).
1026= Esta versπo de teste nπo pode ser desbloqueada, precisa da ·ltima versπo de avaliaτπo ou da versπo registada.
1027= Algumas opτ⌡es foram mudadas quando o jogo actual foi carregado. Quer restaurar as opτ⌡es precedentes?
1031= Indique o movimento.
1032= Indique o movimento de forma nπo ambφgua (tal como e2e4 ou Pe4 ou somente e4):
1033= Indicar posiτπo.
1034= Indicar uma posiτπo de configuraτπo no formato FEN padrπo:
1035= Guardar configuraτ⌡es
1041= minutos por jogador
1042= segundos por jogada
1043= movimentos por hora
1045= segundos no rel≤gio de areia
1051= ply
1052= passos
1053= pixΘis
1054= segundos
1101= Versπo de teste
1102= Versπo de avaliaτπo nπo registada
1103= Versπo registada
1104= VocΩ jß usou %d dias de seu perφodo de 30 dias de avaliaτπo.
1105= O seu perφodo de avaliaτπo de 30 dias expirou agora.
1106= Registado para %0:s ao n·mero de sΘrie %1:s.
1107= VocΩ pode usar este programa atΘ 30 dias. Ap≤s este tempo vocΩ deve registar o produto e obter todas as vantagens ou parar de usar esta c≤pia.
1108= Esta versπo estß licenciada para o uso de uma pessoa ou num computador.
1109= Esta versπo estß licenciada para uso em qualquer n·mero de mßquinas numa sala de aula ou escrit≤rio.
2001= Brancas
2002= Pretas
2003= Vazio
2004= Rei
2005= Dama
2006= Torre
2007= Bispo
2008= Cavalo
2009= Peπo
2011= Na passagem.
2012= Roque de Rei.
2013= Roque de Dama.
2014= Promover Peπo a %s.
2015= Sob ataque
2016= Ameaτado
2017= Capturada
2018= Desiste
2019= Empate
2021= Comentßrio
2022= Variante
2031= Xeque!
2032= Xeque-mate! Vit≤ria das %s.
2033= Empate! %s nπo estß xeque mas nπo pode mover-se.
2034= %0:s desistem! Vit≤ria das %1:s.
2035= Empate! Nenhuma captura ocorreu nos ·ltimos 50 movimentos.
2036= Empate! A mesma disposiτπo no tabuleiro foi repetida 3 vezes.
2037= Empate! Nenhum resultado pode ser forτado com estas peτas.
2038= Ambos os jogadores concordam com o empate.
2039= Mate encontrado em %d movimentos.
2041= Excedido limite de tempo do jogo. Vit≤ria das %s.
2042= Excedido limite de tempo da partida. Vit≤ria das %s.
2043= Movimentos por hora nπo alcanτados. Vit≤ria das %s.
2044= Tempo do rel≤gio de areia acabou. Vit≤ria das %s.
2052= Mate
2053= Empate
2054= Desiste
2055= Empate (50 movimentos)
2056= Empate (3 repetiτ⌡es)
2057= Empate (forτas)
2058= Empate (concordam)
2059= Fim do tempo
2061= Carregando...
2062= Executando...
2063= Jogando...
2064= Modo de configuraτπo do tabuleiro
2065= Prontos
2066= Analisando...
2067= Fim do jogo
2071= Programa pesquisando
2072= Computador pensando adiante
2073= Programa esperando
2074= Pensando...
2075= Esperando...
2076= Partida %d
2077= Movimento das %s
2081= Modo de jogo automßtico
2082= Jogar com as Brancas
2083= Jogar com as Pretas
2084= Dois Jogadores
2091= Valor: %d
2092= N≤s: %dK
2093= Melhor linha: %s
2094= Disposiτπo do tabuleiro do FEN: %s
2095= Sem tφtulo
2096= Desconhecido
2101= um Peπo
2102= dois Pe⌡es
2103= uma peτa menor, ou trΩs Pe⌡es
2104= uma peτa menor e um Peπo
2105= uma Torre, ou uma peτa menor e dois Pe⌡es
2106= uma Torre e um Peπo, ou duas peτas menores
2107= uma Torre e dois Pe⌡es, ou duas peτas menores e um Peπo
2108= uma Torre e uma peτa menor, ou duas peτas menores e dois Pe⌡es
2109= uma Dama, ou uma Torre e uma peτa menor e um Peπo
2110= uma Dama e um Peπo, ou duas Torres
2111= uma Dama e dois Pe⌡es, ou duas Torres e um Peπo
2112= uma Dama e uma peτa menor, ou duas Torres e dois Pe⌡es
2113= uma Dama e uma peτa menor e um Peπo, ou duas Torres e uma peτa menor
2114= uma Dama e uma Torre, ou duas Torres e uma peτa menor e um Peπo
2115= uma Dama e uma Torre e um Peπo, ou duas Torres e uma peτa menor e um Peπo
2116= uma Dama e uma Torre e dois Pe⌡es, ou duas Torres e duas peτas menores
2117= uma Dama e uma Torre e uma peτa menor, ou duas Torres e duas peτas menores e um Peπo
2118= uma Dama e uma Torre e uma peτa menor e um Peπo, ou duas Torres e duas peτas menores e dois Pe⌡es
2119= uma Dama e duas Torres, ou duas Torres e trΩs peτas menores
2120= uma Dama, duas Torres e um Peπo
2121= uma Dama, duas Torres e dois Pe⌡es
2122= uma Dama, duas Torres e uma peτa menor
2123= uma Dama, duas Torres, uma peτa menor e um Peπo
2124= uma Dama, duas Torres, uma peτa menor e dois Pe⌡es
2125= uma Dama, duas Torres e duas peτas menores
2126= uma Dama, duas Torres, duas peτas menores e um Peπo
2127= uma Dama, duas Torres, duas peτas menores e dois Pe⌡es
2128= uma Dama, duas Torres e trΩs peτas menores
2129= uma Dama, duas Torres, trΩs peτas menores e um Peπo
2130= uma Dama, duas Torres, trΩs peτas menores e dois Pe⌡es
2131= uma Dama, duas Torres e quatro peτas menores
2132= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e um Peπo
2133= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e dois Pe⌡es
2134= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e trΩs Pe⌡es
2135= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e quatro Pe⌡es
2136= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e cinco Pe⌡es
2137= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e seis Pe⌡es
2138= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e sete Pe⌡es
2139= uma Dama, duas Torres, quatro peτas menores e oito Pe⌡es
2140= mais do que um conjunto completo de peτas
2201= O tabuleiro estß na posiτπo normal para comeτar.
2202= O jogo acabou.
2203= Ambos os jogadores tΩm forτas equivalentes, com %d pontos.
2204= Contagem de pontos para %0:s Θ %1:d mais alto do que para as %2:s, tendo uma vantagem de %3:s pontos.
2205= Ambos os jogadores tΩm mobilidade equivalente no tabuleiro, cada um tem um n·mero idΩntico de movimentos disponφveis (%0:s pode fazer %1:d movimentos, %2:s pode fazer %3:d).
2206= %0:s tΩm uma maior mobilidade no tabuleiro, tendo %1:d movimentos disponφveis enquanto as %2:s tem somente %3:d.
2207= Ambos os jogadores tΩm cobertura equivalente do tabuleiro, atacando um n·mero idΩntico de casas (%0:s atacam %1:d casas, %3:d atacam %2:s).
2208= %0:s tΩm maior cobertura do tabuleiro, atacando %1:d casas enquanto as %2:s atacam somente %3:d.
2209= Ambos os jogadores tΩm igual controlo do centro do tabuleiro.
2210= %s tΩm um controlo mais forte do centro do tabuleiro.
2211= %s podem rocar em ambos os lados.
2212= %s podem rocar no lado do Rei.
2213= %s podem rocar no lado da Dama.
2214= %0:s podem capturar na passagem em %1:s.
2301= Evento
2302= Local
2303= Partida
2304= Data
2305= Tempo
2306= Abertura
2307= Tφtulo
2308= Paφs
2309= Anotador
[Program Tips]
1= Bem-vindo ao KChess Elite. Se necessitar de alguma ajuda ou quiser alguma informaτπo sobre algum problema, clique em Ajuda no menu Ajuda.
2= Pode escolher jogar com as Pretas ou Brancas seleccionando o modo apropriado no menu Jogo.
3= Se fizer um erro ao jogar pode escolher refazer o movimento no menu Movimento para desfazer o seu ·ltimo movimento.
4= Se estiver "em apuros" durante o jogo poderß escolher uma "Sugestπo rßpida" no menu de Movimento e receber uma sugestπo sobre o que fazer.
5= Se considerar os seus jogos muito fßceis ou difφceis entπo vß α Configuraτπo de Forτa, nas Opτ⌡es, que podem ser encontradas no menu Jogo. Clique sobre os bot⌡es de novato, de mΘdio ou de perito.
6= Em qualquer altura do jogo vocΩ pode girar o tabuleiro, clicando sobre "Girar o tabuleiro" no menu Jogo.
7= Atalhos a muitos comandos comuns podem ser encontrados na barra de ferramentas.
8= Para mudar a cor ou a textura das peτas do tabuleiro vß α pßgina do Tabuleiro, nas Opτ⌡es, que podem ser encontradas no menu Jogo.
9= Se quiser relaxar e prestar atenτπo ao jogo automßtico do KChess Elite, escolha a opτπo "Jogo Automßtico" no menu Ficheiro.
10= Se jß jogou o bastante mas vai querer continuar o seu jogo mais tarde, entπo guarde seu jogo escolhendo "Guardar" no menu Ficheiro.
11= Pode utilizar jogos previamente guardados (os que vocΩ salvou, assim como aqueles jogos de exemplo que vieram com o programa) escolhendo "Abrir", no menu Jogo, e seleccionando o nome do jogo que pretende.
12= Se premir a tecla esquerda do rato sobre uma peτa, todos os quadrados para onde ela pode ser movida serπo assinalados.
13= Se premir a tecla direita do rato, sobre uma peτa ou quadrado, todas as peτas que atacam esta peτa ou quadrado serπo assinalados.
14= Pode usar vßrios formatos padrπo de xadrez. Ao guardar ou ao abrir jogos, escolha o formato do ficheiro da lista de tipos de ficheiro.
15= Se quiser praticar alguns movimentos ou analisar uma posiτπo, crie um outro tabuleiro com a mesma configuraτπo escolhendo "Variante" no menu Jogo.
[Game Tips]
1= Um bom movimento de abertura Θ avanτar um dos seus Pe⌡es do centro duas casas. Isto ocupa o centro do tabuleiro e abre uma espaτos para mover algumas das suas outras peτas.
2= No inφcio do jogo, deve concentrar-se em movimentar as suas peτas o mais rßpido possφvel.
3= Se puder avanτar um Peπo atΘ α extremidade oposta do tabuleiro, este serß promovido a uma peτa α sua escolha: Dama, Torre, Bispo ou Cavalo.
4= ╔ melhor evitar mover qualquer peτa mais de uma vez no inφcio do jogo, pois isto atrasarß o movimento das outras peτas.
5= ╔ ·til atribuir um valor relativo a cada peτa: 1 para Pe⌡es, 3 para Cavalos e Bispos, 5 para as Torres e 9 para Damas.
6= Um Peπo que se encontre na posiτπo adequada pode eliminar um Peπo inimigo que avance 2 quadrados no seu primeiro movimento, como se tinha avanτado somente uma casa. Este movimento especial designa-se "en passant" (captura na passagem).
7= VocΩ pode ajudar a proteger o seu Rei deixando alguns Pe⌡es na frente dele, pelo menos no inφcio do jogo.
8= ╔ melhor nπo avanτar prematuramente a sua Dama logo no inφcio do jogo.
9= Deve sempre supor que o seu oponente farß o melhor movimento. Nunca suponha que ele nπo sabe o que vocΩ estß fazendo com os seus movimentos.
10= Os 4 quadrados do centro sπo os mais importantes do tabuleiro. Tente colocar as suas peτas neles antes que o adversßrio o faτa.
11= Pode fazer "roque" enquanto o seu Rei ou uma das suas Torres nπo forem movidos, e se os quadrados entre eles estiverem vagos. Deverß mover o seu Rei duas casas para a direita e colocar a Torre ao seu lado esquerdo (roque pequeno) ou duas casas para a esquerda e colocar a Torre ao seu lado direito (roque grande).
12= As peτas tΩm maior mobilidade quando estπo no centro do tabuleiro, pois assim controlam mais casas.
13= Quando vocΩ tem mais forτa do que seu oponente, Θ uma boa ideia trocar peτas. Isto aumentarß a sua forτa relativa.
14= Deve usar as peτas menos valiosas para proteger outras peτas. Tente nπo usar peτas mais valiosas do que as que estπo sendo protegidas.
[Chess Trivia]
1= Sabe-se que o Xadrez poderß ter tido origem na ═ndia por volta de 550-600 a.C. Espalhando-se rapidamente atravΘs da ┴sia, atΘ os territ≤rios ßrabes e, mais tarde, na Europa.
2= O jogo de xadrez mais longo de todos os tempos, jogados por jogadores topo de ranking, teve 269 movimentos de Ivan Nikolic e Goran Arsovic e foi jogado em Belgrado em 1989. Durou mais de 20 horas e resultou num empate.
3= Diz-se que hß mais literatura dedicada ao Xadrez do que a todos os restantes jogos juntos.
4= Existem 318.979.564.000 maneiras diferentes de jogar os primeiros quatro movimentos, por cada jogador, numa partida de Xadrez.
5= A palavra "Xeque-mate" vΩm da frase persa "Shah Mat", que significa "o Rei estß morto".
6= O primeiro tabuleiro de Xadrez de quadrados claros e escuros alternados apareceu na Europa em 1090.
7= Em 1851 o campeπo do mundo de Xadrez era A. Anderssen, enquanto ao mesmo tempo o campeπo do mundo de damas era A. Anderson.
8= Niaz Murshed, do Bangladesh, foi a pessoa mais nova a ganhar um campeonato nacional em todos os tempos. Ganhou o campeonato de Bangladesh com 12 anos, e transformando-se mais tarde no primeiro (e ·nico) grande mestre vindo do Bangladesh, aos 20 anos.
9= Na sΘrie "Star Trek (Caminho das Estrelas)", capitπo Kirk e Sr. Spock jogaram Xadrez trΩs vezes. Kirk ganhou todos os jogos.
10= O primeiro jogo de bolso de Xadrez foi criado em 1845 por Peter Mark Roget, autor da enciclopΘdia Roget.
11= Em 1939 Weaver Adams escreveu um livro intitulado "White to play and Win"(Jogar com as brancas e ganhar). Nos seus torneios seguintes, ap≤s a ediτπo do livro, perdeu todos seus jogos com as brancas e ganhou todos seus jogos com as pretas.
12= Durante a 2¬ guerra mundial os principais mestres britΓnicos do Xadrez transformaram-se nos principais decifradores de c≤digos dos serviτos secretos britΓnicos.
13= Existem 200 milh⌡es de habitantes na China que sπo jogadores federados de Xadrez.
14= Existem 169.518.829.100.544.000.000.000.000.000 maneiras diferentes de jogar os primeiros dez movimentos, por cada jogador, num jogo de Xadrez.
15= O primeiro jogo de Xadrez jogado pelo telefone foi efectuado por dois homens em Derbyshire, Inglaterra, em 1878.
16= O primeiro programa de computador para jogar correctamente xadrez foi desenvolvido no MIT, por Alex Bernstein, em 1958-59.
17= O primeiro registo de um Campeonato de Xadrez aconteceu em Madrid em 1575. Giulio Polerio e Giovanni Ruy derrotaram Leonardo Lopez e Alfonso Ceron numa sΘrie de jogos organizados pelo Rei Filipe II.
18= O ex-campeπo do mundo Jose Capablanca comeτou a jogar xadrez com 4 anos, e ganhou ao seu pai o seu primeiro jogo tambΘm aos 4 anos.
19= O movimento mais lento registado foi de Francisco R. Torres Trois, levou 2 horas e 20 minutos para fazer um movimento num jogo contra Luis M.C.P. Santos, em Vigo, Espanha, em 1980. Trois tinha somente dois movimentos possφveis a considerar.
20= "Os jogadores de Xadrez", pintado em 1490, foi a primeira pintura de que se tem registo com o tema xadrez.
21= A mais nova campeπ do mundo de todos os tempos foi Maya Chiburdanidze da antiga URSS. Ela tinha 17 anos quando ganhou o tφtulo das mulheres em 1978.
22= Garry Kasparov, da antiga URSS, tinha 22 anos quando bateu Anatoly Karpov no campeonato do mundo de Xadrez em 1985, consagrando-se o mais novo campeπo dos homens da hist≤ria.
23= Aut≤matos sπo mßquinas que dπo a impressπo de saberem jogar Xadrez. O primeiro aut⌠mato foi o "Turk" em 1769, seguido por "Ajeeb" em 1868 e "Mephisto" em 1878.
24= "Draughts" Θ um jogo mais velho do que o xadrez.
25= Judit Polgar de Hungria foi a mulher mais jovem a ganhar o distinτπo de Mestre Internacional, em 1989, quando tinha 12, e a mulher mais jovem a ganhar a categoria internacional de Grande Mestre, em 1991, com a idade de 15 anos.
26= A primeira apariτπo do xadrez num filme foi em " The Wishing Ring " realizado em 1914.
27= Em 1974, Estocolmo hospedou o primeiro campeonato do mundo de xadrez entre computadores, ganho pelo programa soviΘtico "Kaissa".
[Introduction]
Status= This European Portugese translation has been done by Arlindo Fragoso. If you would like to make a comment about it, please contact Rob McDonell at arkangles@arkangles.com or Arlindo Fragoso at afragoso@megamail.pt. See also the Brazillian Portugese translation, included in the KChess Elite Language Pack.