10002 No se ha detectado ninguna grabadora o TV para la pantalla seleccionada.\n\n┐Desea aplicar de todas maneras la modalidad de salida de TV?
10003 Matrox PowerDesk
10004 Es posible que la pantalla fluct·e durante unos segundos mientras se aplica la nueva configuraci≤n del monitor. Si la visualizaci≤n no vuelve a aparecer correctamente, espere 15 segundos, y se restaurarß la configuraci≤n original.
10100 Brillo
10101 Saturaci≤n
10102 Correcci≤n gamma
10103 Matiz
10104 Contraste
10105 Antifluctuaci≤n
10106 Realzar texto
10107 Blanco y negro
10108 Reducir arrastre de puntos
10109 S-video o Se±al compuesta
10110 SCART - RGB
10111 SCART - Se±al compuesta
10112 Configuraci≤n de TV de escritorio
10113 Configuraci≤n de TV de DVDMax DualHead
10200 Advertir antes de aplicar el esquema de escritorio
10201 Guardar/restaurar automßticamente posiciones de icono
10202 Guardar/restaurar automßticamente posiciones de ventana
10203 Mostrar men·s en pantalla visible
10204 Utilizar aceleraci≤n de polφgonos
10205 Utilizar cachΘ de mapa de bitios de dispositivos
10206 Utilizar filtraje al realizar el escalamiento
10207 Utilizar Bus Mastering
10208 Cambio de pßgina durante la extinci≤n vertical
10209 Usar calidad de vφdeo de 16 bitios
10210 Utilice aceleraci≤n "fogging"
10211 Usar la memoria intermedia Z de 32 bitios
10212 Rendimiento
10213 Caracterφsticas de PowerDesk
10214 Sin documentos
10215 Usar el controlador de pantalla secundario como monitor de Windows
10216 Iniciar Matrox QuickDesk al reiniciar Windows
10217 Mostrar el icono de Matrox QuickDesk en la barra de tareas
10218 Agrandar el puntero del rat≤n
10219 Utilizar el hardware para trazar el puntero de color del rat≤n
10220 Enrollar y desenrollar ventanas verticalmente ([May·s]+Minimizar)
10221 Hacer aparecer gradualemente los cuadros de dißlogo de PowerDesk
10222 Hacer desaparecer gradualemente los cuadros de dißlogo de PowerDesk
10301 &Sφ
10302 Aceptar
10303 Anular
10304 Reintentar
10305 &No
10306 Cancelar
10307 Ignorar
10308 Detalles
10400 Opciones personalizadas del monitor (*.mpr)
10401 Todos los archivos
10402 Matrox PowerDesk no pudo encontrar el archivo "PDMonLst.mpl".
10404 %4d x %4d, %2d bitios, %3d Hz
10405 %4d x %4d, %2d bitios, %s
10406 La configuraci≤n del monitor Matrox que ha seleccionado contiene modalidades de pantalla no incluidas en la configuraci≤n actual del monitor de Windows. ┐Desea utilizar de todas maneras la configuraci≤n seleccionada?\n\nHaga clic en "Sφ" para utilizarla o en "No" para cancelar.
10407 El modo de pantalla que estß utilizando actualmente no estß incluido en la configuraci≤n del monitor seleccionada. ┐Desea a±adir soporte para este modo de pantalla a la configuraci≤n del monitor seleccionada?
10408 El archivo seleccionado no contiene una configuraci≤n vßlida del monitor de Matrox PowerDesk.
10409 %4d x %4d, %2d bitios (desactivada)
10410 %4d x %4d, %2d bitios
10411 No se pudo probar el modo de pantalla seleccionado.
10412 Prueba del monitor Matrox
10413 %4d x %4d
10414 %2d bitios, %d colores
10415 Matrox PowerDesk ha restaurado la ·ltima configuraci≤n de pantalla conocida.
10416 Puede que el archivo no sea del tipo correcto, que estΘ da±ado o que se haya creado con otra versi≤n de Matrox PowerDesk.
10418 La lista de monitores Matrox estß almacenada en el archivo "PDMonLst.mpl". Este archivo estß normalmente ubicado en la carpeta del sistema Windows. Puede restaurar el archivo repitiendo la instalaci≤n de Matrox PowerDesk.
10419 Si la configuraci≤n del monitor de Windows acepta todas las resoluciones de pantalla que admite el monitor, probablemente la configuraci≤n personalizada seleccionada no sea adecuada para el monitor y deberφa hacer clic en "No".
10420 La configuraci≤n del monitor seleccionada no acepta el modo de pantalla que estß utilizando. Es probable que esta configuraci≤n no sea adecuada para el monitor. Recomendamos que haga clic en "No" y, a continuaci≤n, seleccione una configuraci≤n del monitor distinta.
10421 Renovaci≤n actual: %d Hz
10422 (Personalizado por el usuario)
10423 (%s %s)
10424 Las opciones personalizadas no se pueden desactivar porque la configuraci≤n del monitor de Windows no acepta el modo de pantalla actual. Para desactivar las opciones personalizadas, cambie en primer lugar a un modo de pantalla aceptado por la configuraci≤n del monitor de Windows.
10425 Si elimina las opciones personalizadas del monitor actuales, se perderßn. (La lista de monitores Matrox y las opciones personalizadas guardadas en un archivo no se verßn afectadas.)\n\n┐Desea eliminar las opciones personalizadas del monitor?\n\nPara eliminar las opciones personalizadas, haga clic en "Sφ".\nPara mantenerlas, haga clic en "No".
10426 Las opciones personalizadas del monitor estßn activadas. Para eliminarlas, Matrox PowerDesk debe desactivarlas primero. ┐Estß seguro de que desea eliminar las opciones personalizadas?\n\nHaga clic en "Sφ" para eliminarlas o en "No" para cancelar.
10427 Se han vuelto a activar las opciones personalizadas de pantalla.
10428 Se han eliminado las opciones personalizadas de pantalla.
10429 No se ha seleccionado un monitor de Windows. Seleccione un monitor en la hoja de propiedades "Monitor" de Windows antes de personalizar la configuraci≤n del monitor.
10430 Puede que su monitor no admita estas configuraciones.
10431 Es posible que una o mßs de las configuraciones elegidas supere los lφmites de su monitor. Puede que estas configuraciones no estΘn disponibles en el caso de programas que utilizan el controlador DirectDraw/Direct3D.
10432 Es posible que su monitor no admita a una o mßs de las configuraciones seleccionadas con el software Matrox, en funci≤n de las configuraciones de monitor elegidas en Windows. Es tambiΘn posible que no se admitan programas que utilizan DirectDraw o Direct3D. Muchos programas (especialmente juegos) utilizan DirectDraw o Direct3D. En caso de no admitirse las configuraciones de monitor seleccionadas, se utilizan configuraciones predeterminadas. Los programas normales de Windows (programas que no utilizan DirectDraw or Direct3D) utilizarßn las configuraciones de monitor seleccionadas.\n\nEn todo caso, se puede volver atrßs y cambiar las configuraciones de monitor seleccionadas.
10500 Cargar las opciones personalizadas del monitor
10501 Guardar un archivo de opciones personalizadas
10502 No disponible
10503 Modos de pantalla aceptados por la configuraci≤n del monitor "%s":
10600 Se ha restaurado la configuraci≤n original de pantalla.
10601 Matrox PowerDesk no pudo aplicar el esquema de escritorio "%s".\n\n┐Desea eliminar este esquema de la lista de esquemas de escritorio disponibles?
10602 Los siguientes monitores no aceptan configuraciones en el esquema del escritorio:\n
10603 \nMonitor %d - %d x %d, %d bitios
10604 \nMonitor %d - desactivado
10700 No se han podido encontrar una o mßs funciones en PDTools.dll. El centro de control de Matrox PowerDesk se cerrarß.\n\nReinstale Matrox PowerDesk.
10701 El software de Matrox PowerDesk no es compatible con ning·n controlador de pantalla actualmente en uso. Matrox PowerDesk se cerrarß.
10702 No se pudo inicializar la funci≤n "Mostrar men·s en pantalla visible". Esta funci≤n no estarß disponible.
10703 Registro en lφnea de Matrox
10704 Todavφa se puede hacer el registro en lφnea seleccionando "Registro en lφnea" en el men· de Matrox QuickDesk.
10705 La caracterφstica de Matrox PowerDesk que ha intentado utilizar no estß disponible. Para poder utilizarla, instale la versi≤n %s de DirectX o una posterior.\n\nPara obtener la ·ltima versi≤n de Microsoft DirectX, consulte el sitio Web de Microsoft (www.microsoft.com).
10706 La caracterφstica de Matrox PowerDesk que ha intentado utilizar no estß disponible. Para poder utilizarla, instale la versi≤n %s de DirectX o una posterior.\n\nPara obtener la ·ltima versi≤n de Microsoft DirectX, consulte el sitio Web de Microsoft (www.microsoft.com).
10707 No se puede utilizar una caracterφstica "DualHead" porque la caracterφstica "DVDMax DualHead" estß utilizando la pantalla secundaria.
10708 No se puede utilizar una caracterφstica "DualHead" porque la caracterφstica "Clon DualHead" estß utilizando la pantalla secundaria.
10709 No se puede utilizar una caracterφstica "DualHead" porque el software de vφdeo digital estß utilizando ya el controlador de pantalla secundario.
10710 No se puede utilizar una caracterφstica "DualHead" porque no hay suficiente memoria de grßficos o porque el control de bus estß desactivado. Para utilizar esta caracterφstica, intente reducir la resoluci≤n de pantalla o activar el control de bus.
10711 Esta funci≤n no se puede utilizar con la configuraci≤n de pantalla actual.\n\nPara usar esta funci≤n, reduzca los valores de visualizaci≤n. Mßs concretamente, reduzca el n·mero de colores de la paleta, la resoluci≤n y la frecuencia de actualizaci≤n. (Para muchas de las funciones se recomienda utilizar una paleta de colores de 16 bitios.)\n\nPara acceder a la configuraci≤n de pantalla, haga clic con el bot≤n derecho en el Escritorio de Windows y, a continuaci≤n, haga clic en "Propiedades" > "Configuraci≤n".
10712 Matrox PowerDesk
10713 Para que los cambios surtan efecto, es necesario que vuelva a reiniciar el ordenador.\n\n┐Desea volver a reiniciar el ordenador ahora?
10800 Matrox DeskNav
10801 Mostrar &men·
10802 &Preferencias...
10803 A&cercamiento
10804 A&lejamiento
10806 &Seleccionar monitor
10807 &Ir al lugar
10808 Ayuda
10809 &CenterWINDOW
10810 Ninguna
10900 Matrox Diagnostic
10901 No se detecta la tarjeta de grßficos Matrox en la computadora.\n\nMatrox Diagnostic se cerrarß.
10902 No se pudo crear un archivo de resultados.
10903 Fecha y hora de la prueba: %s, %s\n
10904 Resultados del Matrox Diagnostic\n
10905 Resultados guardados en el archivo "%s".
10906 El controlador de pantalla que Windows estß utilizando actualmente no acepta el software de Matrox PowerDesk. Matrox Diagnostic se cerrarß.
10907 ADVERTENCIA
10908 ERROR
10909 Haga clic en "Probar ahora" para ver los resultados de las pruebas.
10910 No se detect≤ problema alguno.
10911 Pruebas generales
10912 %s - Pantalla %d
10913 Este controlador de pantalla no es compatible con esta versi≤n de Matrox Diagnostic. No hay pruebas disponibles para este controlador de pantalla.
10914 ╔ste no es un controlador de pantalla Matrox. No hay pruebas disponibles para este controlador de pantalla.
10915 ┐Hay instalado software DirectX reciente?
10916 Versi≤n DirectX correcta.
10917 ADVERTENCIA: DirectX no estß instalado.\n\nDESCRIPCION: Es posible que los programas que utilizan DirectX no funcionen correctamente. Instale DirectX del CD-ROM de Matrox o de los disquetes del sistema. Para obtener mßs informaci≤n, consulte el manual de Matrox o el del sistema.\n\n
10918 ADVERTENCIA: Hay instalada una versi≤n antigua de DirectX.\n\nDESCRIPCION: Es posible que los programas que utilizan DirectX no funcionen correctamente. Instale DirectX del CD-ROM de Matrox o de los disquetes del sistema. Consulte "Soluci≤n de problemas" en el manual de Matrox o del sistema.\n\n
10919 ┐Estß funcionando bus mastering (para la aceleraci≤n de la pantalla)?
10920 ERROR: No hay una IRQ para la tarjeta Matrox.\n\nDESCRIPCION: No se ha asignado una IRQ a la tarjeta Matrox. Es posible que algunos programas no funcionen correctamente. Consulte "Soluci≤n de problemas" en el manual de Matrox o del sistema.\n\n
10921 ERROR: La IRQ asignada a la tarjeta Matrox no estß funcionando.\n\nDESCRIPCION: Es posible que algunos programas no funcionen correctamente. Consulte "Soluci≤n de problemas" en el manual de Matrox o del sistema.\n\n
10922 ERROR: Bus mastering no estß disponible.\n\nDESCRIPCION: Es posible que algunos programas no funcionen correctamente. Es posible que la tarjeta Matrox estΘ en una ranura de expansi≤n "esclava". Consulte "Soluci≤n de problemas" en el manual de Matrox o en el del sistema.\n\n
10923 El control del bus parece funcionar bien pero estß desactivado en Matrox PowerDesk.\n\n┐Se desea que Matrox Diagnostic active el control del bus?
10924 Error detectado en el control del bus.\n\n┐Se desea que Matrox Diagnostic lo desactive en Matrox PowerDesk? (Se puede activar mßs tarde.)
10925 Error detectado en el control del bus, pero esta funci≤n ya estß desactivada en Matrox PowerDesk.
10926 El control del bus parece funcionar correctamente.
10927 Matrox Diagnostic ha cambiado el ajuste de control del bus en la configuraci≤n avanzada de Matrox PowerDesk. Se recomienda volver a poner en marcha el PC para que entren en vigor los cambios hechos.\n\n ┐Se desea volver a arrancar el PC ahora?\n
10928 ┐Estß funcionando correctamente el m≤dulo de memoria grßfica adicional (si hay uno instalado)?
10929 No se detect≤ problema de memoria.
10930 DESCRIPCION: El m≤dulo de memoria grßfica adicional es mßs lento que la memoria incorporada en la tarjeta Matrox. Toda la memoria grßfica se ejecutarß a la menor velocidad.\n\n
10931 M≤dulo de memoria grßfica lento.\n\n
10932 DESCRIPCION: El tipo de memoria del m≤dulo de memoria grßfica adicional es incompatible con la memoria incorporada en la tarjeta Matrox. No se utilizarß el m≤dulo de memoria.\n\n
10933 M≤dulo de memoria grßfica incompatible.\n\n
10934 ┐Estß instalada otra tarjeta Matrox de edici≤n de vφdeo?
10935 No se detect≤ conflicto.
10936 DESCRIPCION: La tarjeta grßfica Matrox tiene incorporado hardware para la edici≤n de vφdeo. Para que funcione correctamente la edici≤n de vφdeo, retire cualquier tarjeta Matrox de edici≤n de vφdeo separada conectada a la tarjeta grßfica Matrox.\n\n
10937 Detectada otra tarjeta Matrox de edici≤n de vφdeo.\n\n
10938 Ninguna
10939 NTSC
10940 PAL
10941 N·mero de c≤digo del error: %d
10942 Error desconocido en un m≤dulo de la tarjeta Matrox.\n\n
10943 DESCRIPCION: Se ha detectado un error desconocido en un m≤dulo de la tarjeta Matrox. Anote el n·mero del c≤digo del error y llame al vendedor del m≤dulo.\n\n
10944 No hay pruebas disponibles para este controlador de pantalla.
11000 No se pudo crear una clase de ventana. Matrox QuickDesk se cerrarß.
11001 No se pudo crear una ventana. Matrox QuickDesk se cerrarß.
11002 &Esquemas de escritorio
11004 &Iconos de escritorio
11005 Posiciones de la &ventana
11006 &Registro en lφnea
11007 &Ayuda de PowerDesk
11008 Iniciar el p&rotector de pantalla
11009 Iniciar Matrox Dia&gnostic
11010 Iniciar Matrox Des&kNav
11011 &Propiedades de Pantalla...
11012 Cerrar Matrox &QuickDesk
11013 &Guardar
11014 &Restaurar
11015 &Automßtico
11016 &Agregar...
11017 &Organizar...
11019 2&56 Colores
11020 Color de alta densidad (&16 bitios)
11021 Color verdadero (&24 bitios)
11022 Color verdadero (&32 bitios)
11024 Teclas &directas...
11025 Teclas directas de Matrox PowerDesk
11026 Ya existe un esquema con este nombre. ┐Desea sobrescribir el esquema existente?\n\nHaga clic en "Sφ" para sobrescribirlo o en "No" para escribir otro nombre.
11027 No se pudo crear un esquema de escritorio a partir de la configuraci≤n de pantalla actual.
11028 Matrox QuickDesk
11029 ┐Desea eliminar el esquema "%s"?\n\nHaga clic en "Sφ" para eliminarlo o en "No" para cancelar.
11030 Cerrar PDesk.exe
11031 &Sugerencia del dφa...
11032 &Mßs esquemas...
11033 Matrox PowerDesk
11034 El nombre que ha escrito ya lo estß utilizando otro esquema de escritorio. Escriba otro nombre.
11035 Matrox PowerDesk
11036 &Ver el archivo LΘame
11037 &Acerca de
11038 Acerca de Matrox PowerDesk
11039 &Ayuda
11040 &Configuraci≤n...
11041 Segundo
11042 Segundos
11043 Minuto
11044 Minutos
11045 Guardar automßticamente las posiciones de ventanas
11046 Matrox QuickDesk - Agregar esquema de escritorio
11047 (TV)
11048 (Clon)
11049 &Configuraci≤n...
11050 Caracterφsticas de los iconos de escritorio
11051 %d pφxeles
11052 El nombre del esquema contiene caracteres no vßlidos. El esquema no serß a±adido.
11053 Administrador de &TurboGL...
11054 Controles de &M·ltiples pantallas...
11055 Matrox PowerDesk - Controles de M·ltiples pantallas
11056 %d (Salida %d)
11057 &Hacer todo visible
11058 Enganc&har a la pantalla...
11059 Matrox QuickDesk - Enganchar a la pantalla
11062 &Obtenga el controlador mßs novedoso...
11063 Matrox MultiDesk
11064 &Administrar escritorios...
11065 &Utilizar Matrox MultiDesk
11100 Salida de TV (accesorio)
11101 Descodificador DVD (accesorio)
11102 Matrox Rainbow Runner G-Series (accesorio)
11103 Compresor/descompresor MJPEG (accesorio)
11104 Conector para panel plano digital (accesorio)
11110 Conector para panel plano digital (incorporado)
11111 Sintonizador de TV (incorporado)
11112 %d MB
11113 DualHead (accesorio)
11114 DualHead (incorporada)
11115 Hardware de grßficos
11116 Software de grßficos (versiones)
11117 Paquete de controladores Matrox: %s
11118 Controlador de pantalla: %s
11119 Mini VDD: %s
11120 Controlador incorporado en el n·cleo: %s
11121 Controlador DirectDraw/Direct3D: %s
11122 Matrox PowerDesk: %s
11123 Microsoft DirectX: %s
11124 Modelo: %s
11125 Procesador de grßficos: %s
11126 N·mero de serie: %s
11127 Memoria de grßficos
11128 Tipo de memoria: %s
11129 Cantidad de memoria: %s
11130 Velocidad mßxima del RAMDAC: %s
11131 BIOS de grßficos: %s
11132 Hardware adicional
11133 Controlador TurboGL: %s
11134 ICD OpenGL: %s
11200 La resoluci≤n de pantalla actual no acepta la configuraci≤n de TV seleccionada. ┐Desea cambiar a una resoluci≤n que acepte la configuraci≤n de TV?\n\nHaga clic en "Sφ" para cambiar a una resoluci≤n aceptada o "No" para cancelar los cambios.
11300 Pantalla %d: %4d x %4d, %2d bitios %s
11301 PixelTOUCH
11302 CenterWINDOW
11303 Activar/Desactivar PanLOCK
11305 Activar/Desactivar PanNOW
11306 Guardar posiciones de icono
11307 Guardar las posiciones de ventana
11308 Restaurar posiciones de icono
11309 Restaurar las posiciones de ventana
11310 Caracterφsticas de PowerDesk
11311 Esquemas de PowerDesk
11312 Utilice la tecla directa PixelTOUCH para hacer zoom para acercar en la posici≤n actual del cursor del rat≤n. Utilφcela repetidamente para recorrer los distintos factores de zoom (x1, x2, x4, x1, etc.).
11313 Utilice la tecla directa CenterWINDOW para centrar la parte visible de su ßrea de pantalla (ßrea de visualizaci≤n) en la ventana activa. Esta caracterφstica es ·til cuando partes de su ßrea de escritorio estßn fuera del ßrea de visualizaci≤n, como sucede con un escritorio virtual o con la caracterφstica zoom Matrox.\n\nSi una ventana es mayor que su ßrea de visualizaci≤n, CenterWINDOW pone en lφnea la esquina superior izquierda de su ßrea de visualizaci≤n con la esquina superior izquierda de la ventana activa.
11314 Utilice la tecla directa PanLOCK para desactivar o activar el encuadre cuando partes de su ßrea de escritorio estßn fuera de su ßrea de visualizaci≤n (como sucede con un escritorio virtual o con la caracterφstica zoom Matrox). Cuando el encuadre estß activado, puede mover el cursor del rat≤n al borde de su ßrea de visualizaci≤n para encuadrar en esa direcci≤n.
11316 Al utilizar la caracterφstica zoom Matrox, puede utilizar la tecla directa PanNOW para activar o desactivar el centrado de la pantalla alrededor del cursor del rat≤n.
11317 Usar la tecla directa "Guardar posiciones de icono" para guardar las posiciones de los iconos del escritorio para el ßrea de escritorio actual. DespuΘs de guardar, podrß restaurar sus posiciones con la tecla directa "Restaurar posiciones de icono".\n\nNota: Si estß utilizando un escritorio de visualizaci≤n m·ltiple y se cambia la posici≤n virtual de una pantalla, tambiΘn cambia el ßrea de escritorio.
11318 Usar la tecla directa "Guardar las posiciones de ventana" para guardar las posiciones y los tama±os de las ventanas del programa para el ßrea de escritorio actual. DespuΘs de guardar, podrß restaurar sus posiciones y tama±os posteriormente con la tecla directa "Restaurar las posiciones de ventana". La informaci≤n sobre la posici≤n de las ventanas se guarda hasta que salga de Windows.\n\nNota: Si estß utilizando un escritorio de visualizaci≤n m·ltiple y se cambia la posici≤n virtual de una pantalla, tambiΘn cambia el ßrea de escritorio.
11319 Usar la tecla directa "Restaurar posiciones de icono" para mover los iconos del escritorio a la ·ltima posici≤n guardada para el ßrea de escritorio actual. Los iconos no se mueven si no se guardan sus posiciones.
11320 Usar la tecla directa "Restaurar las posiciones de ventana" para restaurar la posici≤n y el tama±o de las ventanas del programa. Se restauran los ·ltimos tama±os y posiciones guardados de las ventanas para el ßrea de escritorio actual. Si no se guarda el tama±o y la posici≤n de una ventana, no surte efecto.
11321 Matrox PowerDesk
11322 No se pudieron guardar los cambios de las teclas directas debido a los siguientes conflictos:\n\n
11323 La tecla directa "%s" es igual a la tecla directa"%s".\n
11324 Matrox PowerDesk
11325 No se pudieron guardar uno o varios cambios de las teclas directas. Es posible que Windows ya estΘ utilizando una o varias de las combinaciones de teclas que ha definido.
11326 Iniciar el protector de pantalla
11327 Usar la tecla directa "Iniciar el protector de pantalla" para iniciar el protector de pantalla directamente.
11328 Zoom DualHead - Activar
11329 Utilice la tecla directa "Zoom DualHead - Activar" para seleccionar una zona de la pantalla principal que se mostrarß como pantalla completa en la pantalla secundaria.
11330 Cambiar todas las ventanas
11331 Utilice la tecla directa "Cambiar todas las ventanas" para mover todas las ventanas visibles de una pantalla a otra. Si el sistema tiene mßs de dos pantallas y se pulsa esta tecla directa repetidas veces, las ventanas pasan de una pantalla a otra del sistema.
11332 Cambiar ventana activa
11333 Utilice la tecla directa "Cambiar ventana activa" para mover la ventana activa de una pantalla a otra. Si el sistema tiene mßs de dos pantallas y se pulsa esta tecla directa repetidas veces, se mueve una ventana por cada pantalla del sistema.
11334 Zoom DualHead - ┴rea de zoom suavizada
11335 Zoom DualHead - Seguir cursor del rat≤n
11336 Utilice la tecla directa "┴rea de zoom suavizada" para activar/desactivar el filtrado digital mientras utiliza la caracterφstica "Zoom DualHead". El filtrado es apropiado para uso general, mientras que un zoom sin filtrado es mßs adecuado para la edici≤n de imßgenes.
11337 Utilice la tecla directa "Seguir cursor del rat≤n" para controlar si el ßrea acercada sigue el cursor del rat≤n en la pantalla principal mientras se utiliza la caracterφstica "Zoom DualHead".
11338 Zoom DualHead Zoom - Desactivar
11339 Utilice la tecla directa "Zoom DualHead - Desactivar" para desactivar la caracterφstica "Zoom DualHead" y poder utilizar la pantalla secundaria para otra caracterφstica DualHead.
11340 Zoom DualHead - Fotograma a Portapapeles
11341 Zoom DualHead - Fotograma a Archivo
11342 Utilice la tecla directa "Fotograma a archivo" para guardar en un archivo el ßrea de zoom en uso. A continuaci≤n, podrß utilizar esta imagen con cualquier programa que admita archivos de mapa de bitios (BMP).
11343 Utilice la tecla directa "Fotograma a portapapeles" para copiar en el portapapeles de Windows el ßrea de zoom en uso. A continuaci≤n, podrß pegar la imagen en cualquier programa que admita archivos de mapa de bitios (BMP)
11344 Para este mΘtodo abreviado de teclado debe utilizar las teclas [May·s], [Control] o [Alt]. No se aplicarß el mΘtodo abreviado especificado.
11345 Matrox PowerDesk - Error
11434 Buscar puntero del mouse
11435 Utilice la tecla directa "Buscar puntero del mouse" para encontrar el puntero del rat≤n en el escritorio de Windows. Puede ser ·til si el escritorio de Windows estß compuesto por mßs de una pantalla.
11436 Mover todas las ventanas a la pantalla primaria
11437 Utilice la tecla directa "Mover todas las ventanas a la pantalla primaria" para mover todas las ventanas (incluyendo algunos cuadros de dißlogo) a la pantalla primaria. La "pantalla primaria" es la que presenta informaci≤n en primer lugar al reiniciar el ordenador.
11438 Zoom DualHead - Seleccionar zona
11439 Si ha definido mßs de una zona de Zoom DualHead, utilice la tecla directa "Seleccionar zona" para seleccionar una de estas zonas.\n\nSi la tecla directa incluye una tecla modificadora (por ejemplo, [Ctrl] o [Alt]), puede utilizar las teclas de direcci≤n para seleccionar una zona. Para ello: (1) Pulse la tecla directa sin dejar de pulsar la tecla modificadora. (2) Utilice las teclas de direcci≤n para se±alar una zona. (3) Deje de pulsar la tecla modificadora para seleccionar una zona se±alada.\n\n(Mientras estΘ pulsando una tecla modificadora, puede pulsar [Eliminar] para suprimir la zona se±alada de la lista de zonas.)
11440 Mostrar el men· QuickDesk
11441 Para que aparezca el men· Matrox QuickDesk en la posici≤n del puntero del rat≤n, utilice la tecla de acceso rßpido "Mostrar el men· QuickDesk".
11500 No se ha podido guardar la configuraci≤n de Zoom DualHead.
11600 No se ha podido guardar la configuraci≤n de DVDMax DualHead
11700 DualHead desactivado -- Seleccione esta opci≤n para desactivar la pantalla secundaria del hardware de grßficos Matrox.
11701 M·ltiples pantallas DualHead -- Haga clic aquφ para a±adir una pantalla adicional al escritorio de Windows.
11702 Clon DualHead -- Vea una copia de la pantalla principal en la pantalla secundaria.\n\nZoom DualHead -- Utilice la pantalla secundaria para ver un ßrea acercada de la pantalla principal.\n\nCon la caracterφstica "DVDMax DualHead", puede reproducir vφdeo digital en una ventana de la pantalla principal, y al mismo tiempo, ver dicho vφdeo a pantalla completa en la pantalla secundaria.
11703 La resoluci≤n de pantalla actual no admite la caracterφstica "Clon DualHead". ┐Desea cambiar a una resoluci≤n que admita esta caracterφstica?\n\nHaga clic en "Sφ" para cambiar a una resoluci≤n compatible o en "No" para cancelar los cambios.
11705 %d x %d\n(Monitor Plug-and-Play)
11706 La caracterφstica "Clon DualHead" no se puede utilizar actualmente porque otra caracterφstica DualHead estß utilizando la pantalla secundaria. "Clon DualHead" se utilizarß automßticamente cuando estΘ disponible la pantalla secundaria.
11707 Cuando se aplica el modo "M·ltiples pantallas DualHead", Matrox PowerDesk desactiva automßticamente el casillero de verificaci≤n de Windows denominado "Ocultar los modos que este monitor no puede visualizar". (Este casillero de verificaci≤n se encuentra en la configuraci≤n avanzada del cuadro de dißlogo "Propiedades de pantalla".) No reactive este casillero de verificaci≤n mientras utilice el modo "M·ltiples pantallas DualHead". De hacerlo, podrφan suscitarse problemas. Al desactivar el modo M·ltiples pantallas DualHead, PowerDesk restablece automßticamente esta opci≤n a su configuraci≤n anterior.
11708 M·ltiples pantallas de DualHead -- A±ada una pantalla adicional al escritorio de Windows.\n\nNota: Al utilizar este modo, puede utilizar tambiΘn la caracterφstica "Zoom DualHead".
11709 Clon DualHead -- Vea una copia de la pantalla principal en la pantalla secundaria.\n\nCon la caracterφstica "DVDMax DualHead", puede reproducir vφdeo digital en una ventana de la pantalla principal, y al mismo tiempo, ver dicho vφdeo a pantalla completa en la pantalla secundaria.\n\nNota: Al utilizar el modo "Clon DualHead o DVDMax", puede utilizar tambiΘn la caracterφstica "Zoom DualHead".
11807 Open Matrox PowerDesk Hot Keys dialog box.\n\nSyntax:\n HOTKEY\n\nExample\n pdeskcmd /hotkey\n
11808 Display this help.
11809 Use "/?:command" for more information on a specific command.\n(Replace "command" with a specific command name.)\n
11810 Change display mode.
11811 Change display mode.\n\nSyntax:\n MODE:[Dn,]Wx,Hy[,Pn]\n Dn: "n" is the display number (default is 1).\n Wx: "x" is the display width in pixels. *\n Hy: "y" is the display height in pixels. *\n Pn: "n" is the color palette in bits per pixel (8, 16, 24, or 32).\n (Default is the current color palette.)\n\n* Only supported display resolutions can be used.\n\nExamples:\n pdeskcmd /mode:d2,w640,h480,p8\n pdeskcmd /mode:w800,h600\n
11812 Enable/disable PanNOW.
11813 Enable/disable PanNOW.\n(To use PanNOW, Matrox zoom feature must be in use).\n\nSyntax:\n PANNOW:[Dn,]state\n Dn: "n" is the display number (default is 1)\n state: "on" or "off"\n\nExamples:\n pdeskcmd /pannow:off\n pdeskcmd /pannow:d1,on\n
11814 Show Matrox QuickDesk icon on taskbar.
11815 Show Matrox QuickDesk icon on taskbar.\n\nSyntax:\n QUICKDESK\n\nExample:\n pdeskcmd /quickdesk\n
11816 Restore desktop icon positions.
11817 Restore desktop icon positions.\n(To save icons positions, use SAVE_ICONS.)\n\nSyntax:\n RESTORE_ICONS\n\nExample:\n pdeskcmd /restore_icons\n
11818 Restore desktop configuration.
11819 Restore desktop configuration.\n(To save your desktop configuration, use SAVEDESK.)\n\nSyntax:\n RESTOREDESK\n\nExample:\n pdeskcmd /restoredesk\n
11820 Restore desktop window positions.
11821 Restore desktop window positions.\n(To save window positions, use SAVE_WINDOWS.)\n\nSyntax:\n RESTORE_WINDOWS\n\nExample:\n pdeskcmd /restore_windows\n
11822 Save desktop icon positions.
11823 Save desktop icon positions.\n(To restore icon positions, use RESTORE_ICONS.)\n\nSyntax:\n SAVE_ICONS\n\nExample:\n pdeskcmd /save_icons\n
11824 Save current desktop configuration.
11825 Save current desktop configuration.\n(To view a description of your desktop configuration, use DESKTOPDESC)\n(To restore your desktop, use RESTOREDESK.)\n\nSyntax:\n SAVEDESK\n\nExample:\n pdeskcmd /savedesk\n
11826 Save desktop window positions.
11827 Save desktop window positions.\n(To restore window positions, use RESTORE_WINDOWS.)\n\nSyntax:\n SAVE_WINDOWS\n\nExample:\n pdeskcmd /save_windows\n
11828 Apply desktop scheme.
11829 Apply desktop scheme.\n(To save a scheme, use Matrox QuickDesk.)\n\nSyntax:\n SCHEME:schemename|"scheme name"\n schemename: One-word scheme name\n "scheme name": Scheme name with spaces\n\nExamples:\n pdeskcmd /scheme:MyScheme\n pdeskcmd /scheme:"My Scheme"\n
11830 Change zoom factor.
11831 Change zoom factor.\n\nSyntax:\n ZOOM:[Dn,]z\n Dn: "n" is the display number (default is 1)\n z: "z" is the zoom factor (1, 2, or 4)\n\nExamples:\n pdeskcmd /zoom:d1,2\n pdeskcmd /zoom:4\n
11832 Pause after each full screen of information.
11833 Pause after each full screen of information.\n\nSyntax:\n P\n\nExample:\n pdeskcmd /p
11850 All commands must begin with a slash (/) or a hyphen (-).
11851 Command completed successfully.
11852 Command failed.\n(Type "pdeskcmd /?" for more information.)
11853 Command unknown.\n(Type "pdeskcmd /?" for a list of commands.)
11868 Windows desktop currently extends onto this display.
11869 Windows desktop doesn't currently extend onto this display.
11870 Unknown
11871 Save gamma ramp.
11872 Save current gamma ramp on specified display\n\nSyntax:\n SAVEGAMMA:[Dn,]filename\n Dn: "n" is the display number (default is 1)\n "Filename" is the name of the file where the gamma ramp is to be saved.\n\nExamples:\n pdeskcmd /savegamma:D2,c:\temp\mygamma.sgm\n pdeskcmd /savegamma:c:\temp\mygamma2.sgm\n\nSee also RESTOREGAMMA.
11873 Restore gamma ramp.
11874 Restore the gamma ramp file previously saved on the specified display\n\nSyntax:\n RESTOREGAMMA:[Dn,]filename\n Dn: "n" is the display number (default is 1)\n "Filename" is the name of the file where the gamma ramp stored.\n\nExamples:\n pdeskcmd /restoregamma:D2,c:\temp\mygamma.sgm\n pdeskcmd /restoregamma:c:\temp\mygamma2.sgm\n\nSee also SAVEGAMMA.
11900 Para que los cambios surtan efecto, es necesario que vuelva a reiniciar el ordenador. Una vez reiniciado el ordenador, el software de Matrox le instarß a modificar la configuraci≤n de Windows.\n\nHaga clic en "Aceptar" para reiniciar el ordenador.
11901 Para modificar manualmente la configuraci≤n de pantalla, puede hacer clic con el bot≤n derecho del rat≤n en el entorno del escritorio de Windows, y a continuaci≤n seleccionar "Propiedades" > "Configuraci≤n". Para entrar en los controles DualHead, haga clic en "Avanzada" > "DualHead".
11902 Ha seleccionado activar el modo "M·ltiples pantallas de DualHead". En este modo, el escritorio de Windows puede tener una pantalla adicional.\n\nPuede cambiar la resoluci≤n de las pantallas moviendo la corredera "┴rea de pantalla" de Windows (que aparece ahora en el escritorio de Windows).\n\nNota: S≤lo algunas configuraciones de "┴rea de pantalla" utilizan la pantalla adicional. Un ajuste de "┴rea de pantalla" que utilice la pantalla adicional es el doble de ancho o de alto que el ajuste de pantalla ·nica correspondiente. Por ejemplo, para utilizar 2 pantallas unidas lado a lado con resoluciones de 800 x 600, seleccione 1600 x 600 con la corredera "┴rea de pantalla".\n\nCuando quiera volver a utilizar la corredera "┴rea de pantalla", puede hacer clic con el bot≤n derecho del rat≤n en el entorno del escritorio de Windows, y seleccionar "Propiedades" > "Configuraci≤n". Para entrar en otros controles DualHead, haga clic en "Avanzada" > "DualHead". Para entrar en mßs controles relacionados con DualHead, haga clic en el icono "Matrox QuickDesk" de la barra de tareas de Windows y, a continuaci≤n, en "Controles de m·ltiples pantallas".
11903 Ha seleccionado activar el modo "M·ltiples pantallas DualHead".\n\nPara activar la pantalla adicional, utilice la hoja de propiedades "Configuraci≤n" de Windows. Para ello, seleccione pantalla 2, y active la opci≤n "Ampliar el escritorio de Windows a este monitor". Con esta hoja de propiedades, tambiΘn puede realizar otros ajustes en esta pantalla.\n\nPara volver a entrar en la hoja de propiedades "Configuraci≤n", puede hacer clic con el bot≤n derecho del rat≤n en el entorno del escritorio de Windows y seleccionar "Propiedades" > "Configuraci≤n". Para entrar en los controles DualHead, haga clic en "Avanzada" > "DualHead".