ShutdownQuestion=┐Desexa silencia-la radio ≤ sair?*|**|*"Sφ" pecharß Radiator e deixarß a radio en silencio.*|*"Non" pecharß Radiator e deixarß a radio como estea.
Confirmation=Confirmaci≤n
ErrorText=Erro
Information=Informaci≤n
MenuCloseAll=Pechar todo
MenuAbout=Preferencias
ErrorMove=Erro ≤ mover o arquivo.
ErrorTempExists=O arquivo radrecxx.tmp xa existe no disco e non foi eliminado.
RecordingError=A gravaci≤n non rematou polo seguinte erro:
NotEnoughSpace=Non hai espacio baldeiro abondo na unidade seleccionada.
NoMedia=Non inseriu un disco na unidade.
LowerThanLimit=O espacio baldeiro no disco Θ arestora menor do lφmite especificado.
WriteProtected=Non se pode escribir na unidade de disco seleccionada (o disco poderφa estar protexido contra escritura)
StillRecord=Ainda estß a gravar na unidade de disco
WantExitWindows=┐Confirma pechar Windows?
StartRecording=Comenzar gravaci≤n
StopRecording=Deter gravaci≤n
MonoText=Mono
StereoText=EstΘreo
BitsText=bits
WinTempDir=Cartafol temporal estßndar de Windows
Frequency=Frecuencia
StationName=Nome da presintonφa N║
TextFrequency=Frecuencia
TextName=Nome
TypeFloppy=Disco extraφble
TypeFixed=Disco rφxido
TypeCD=CD-ROM ou CD-R/RW
TypeNetwork=Unidade de rede
TypeRAM=Unidade RAM
ErrorFormat=Frecuencia incorrecta:*|*A frecuencia debe estar no 70-160 MHz*|*(use . como sφmbolo decimal)
EstMin=min
EstSec=seg
LowerLimit=Insuficiente espacio baldeiro no disco.
NoRecMedia=No hai un disco gravable na unidade.
DriveNoMedia=No se inseriu un disco na unidade.
ErrorPort=N·mero de porto incorrecto.
AlreadyRecord=Arestora estß a gravar na unidade de disco.
SelectMore=Especificou deixar maior cantidade de espacio baldeiro que o que ten agora a unidade.*|**|*"Sφ" gardarß a configuraci≤n, mais a gravaci≤n DETERASE.*|*"Non" voltarß ß xanela de configuraci≤n.
SelectMoreTitle=O espacio baldeiro no disco Θ arestora menor do lφmite especificado.*|*┐Desexa detΘ-la gravaci≤n?
PortText=Porto de E/S
TextNumber=Presint.
WaveFiles=Arquivos de audio de Windows
AllFiles=Todos os archivos
LangRestart=╙ retirar esta marca empregarase o idioma interno.*|*Deberß de reiniciar Radiator para visualizar os cambios.
TestMenuBar=Radiator
TestMenuItem=Texto de proba
;NEW TO 1.3
WantStopRecording=┐De verdade desexa pechar Radiator e dete-la gravaci≤n?
ConfirmStopScript=┐Desexa dete-lo gui≤n que se estß a executar?
OverwriteScript=Xa existe un gui≤n con este nome.*|*┐Desexa cambia-lo?
ConfirmCancel=┐Desexa desbota-los cambios feitos no gui≤n?
ExecutableFiles=Programas
;NEW TO 1.4
NextStationHint=Presintonφa seguinte
PrevStationHint=Presintonφa anterior
WantDeleteStation=┐De verdade desexa borrar esta presintonφa?
CmCodec=Gravar empregando codec actual
DefaultText=Por defecto
AltText=Alternativo
AutoDetect=Detectar automßticamente
WantResetColors=┐Desexa reiniciar as cores do LCD e o retardo*|*do desprazamento ≤s seus valores por defecto?
LCDSeconds=segundos
LCDSecond=segundo
LCDMiliSeconds=milisegundos
;NEW TO 1.4.1
SetStereoText=Escoitar en estΘreo
SetMonoText=Escoitar en mono
ForceMonoStereoNotSupported=Esta tarxeta de radio non pode forzar o modo estΘreo/mono
CouldNotConnect=Radiator non pode conectarse
COMBusyReasons=As raz≤ns posibles son:
Reason1=- O porto de comunicacions serie que especificou non existe
Reason2=- O porto de comunicacions serie que especificou estß ocupado por outra aplicaci≤n*|* (por favor, pΘchea e tente de novo)
Reason3=Se esto non axuda probe a configurar a tarxeta de radio para que empregue outro porto de comunicaci≤ns,*|*seleccione o novo porto no cadro de dißlogo de configuraci≤n do Radiator.
;NEW TO 1.5
CanNotOpenLibrary=Non se pode abrir a biblioteca
InstDrivers=Comprobe a instalaci≤n dos arquivos controladores para
TextTooLong=O nome da presintonφa no debe ter mßis de 50 carßcteres.
SelectCodec=Seleccione o codec a usar na gravaci≤n
FormatName=Formato
FormatChannels=Canles
FormatSampleRate=Frecuencia de mostreo
FormatBits=Bits
FormatAverageBytes=Bytes por seg (promedio)
MP3WarningText=Sßbese que este codec provoca caidas 'pantalla azul'en Windows 95/98*|*mais vai ben co Windows 2000.*|**|*Podes tentar :-)
[LCDEd]
;NEW TO 1.4
LCDEd.Caption=Parßmetros da pantalla de cristal lφquido (LCD)
LCDEd.DispBox.Caption=Mostrar nome da memoria
LCDEd.PixelOnBtn.Caption=Color pixel ac&eso
LCDEd.PixelOffBtn.Caption=Color pixel &apagado
LCDEd.ResetBtn.Caption=&Reiniciar
LCDEd.SaveBtn.Caption=&Gardar cambios e voltar
LCDEd.CancelBtn.Caption=Cancelar
LCDEd.ScrollSpeedLabel.Caption=Retardo do desprazamento
;NEW TO 1.5
LCDEd.InternalLabel.Caption=Fontes internas do LCD