home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 1999 August / PCWorld_1999-08_cd.bin / doc / HOWTO / Polish-HOWTO < prev    next >
Text File  |  1999-03-02  |  12KB  |  463 lines

  1.   Polish HOWTO
  2.   Sergiusz Pawlowicz, ser@arch.pwr.wroc.pl
  3.   v2.1, 8 February 1999
  4.  
  5.   Jak to zrobic w Linuxie? Pomoc zlozona z niektorych Linux-HOWTO oraz
  6.   empirii, dostosowana do polskich warunkow i potrzeb. Wersja ta jest
  7.   pozbawiona polskich liter ze wzgledu na standard LDP.  Oryginal mozna
  8.   znalezc w  <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.
  9.   ______________________________________________________________________
  10.  
  11.   Table of Contents
  12.  
  13.  
  14.   1. Wstep.
  15.  
  16.      1.1 Informacje ogolne o Polish-HOWTO.
  17.      1.2 Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?
  18.      1.3 Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?
  19.  
  20.   2. Zrodla Linuxa w Polsce.
  21.  
  22.      2.1 Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.
  23.         2.1.1 Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet laikowi.
  24.         2.1.2 Nowe wersje jadra systemu Linux.
  25.         2.1.3 X-Free
  26.         2.1.4 Archiwa programow na Linuxa.
  27.         2.1.5 Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.
  28.      2.2 Dokumentacje po angielsku i polsku.
  29.  
  30.   3. Jezyk polski i Linux.
  31.  
  32.      3.1 Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
  33.      3.2 Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
  34.      3.3 Komunikaty programow po polsku.
  35.  
  36.   4. Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.
  37.  
  38.      4.1 Grupa pocztowa i UseNet news.
  39.  
  40.   5. Zycie Linuxa w Polsce
  41.  
  42.      5.1 PLUG - Polish Linux Users Group.
  43.      5.2 Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.
  44.  
  45.  
  46.   ______________________________________________________________________
  47.  
  48.   1.  Wstep.
  49.  
  50.  
  51.  
  52.  
  53.   1.1.  Informacje ogolne o Polish-HOWTO.
  54.  
  55.  
  56.   Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu
  57.   ludzi sie to uda.  Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie
  58.   problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak
  59.   uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo
  60.   przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce
  61.   uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra
  62.   dokumentacje angielska...  Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci
  63.   za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad
  64.   zawartych w podreczniku :)).
  65.  
  66.  
  67.   1.2.  Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?
  68.  
  69.  
  70.   Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.
  71.   Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na
  72.   adres ser@arch.pwr.wroc.pl.  Najlepiej w formacie SGML, ale czyste
  73.   ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.
  74.  
  75.  
  76.   Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny
  77.   sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:
  78.  
  79.   ╖  Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi
  80.  
  81.   ╖  Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,
  82.      myszka@immt.pwr.wroc.pl
  83.  
  84.   ╖  Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl
  85.  
  86.   ╖  Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,
  87.      kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.
  88.  
  89.   ╖  Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.
  90.  
  91.  
  92.   A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po
  93.   polsku:
  94.  
  95.   ╖  Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy
  96.      RedHat, Debian, Slackware, PLD.
  97.  
  98.   ╖  Jak zadbac o bezpieczenstwo systemu?
  99.  
  100.  
  101.  
  102.   1.3.  Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?
  103.  
  104.  
  105.  
  106.   Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:
  107.   <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.  Tutaj zawsze
  108.   jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-),
  109.   pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.
  110.  
  111.  
  112.   Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w
  113.   grupach  <news:pl.answers>,  <news:pl.comp.os.linux>.
  114.  
  115.  
  116.  
  117.   2.  Zrodla Linuxa w Polsce.
  118.  
  119.  
  120.  
  121.  
  122.   2.1.  Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.
  123.  
  124.   2.1.1.  Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet
  125.   laikowi.
  126.  
  127.  
  128.  
  129.   Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci
  130.   metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
  131.  
  132.  
  133.   ╖  Wroclaw: Politechnika Wroclawska
  134.  
  135.   ╖  RedHat:  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/>
  136.  
  137.   ╖  SlackWare:  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/INSTALL/>
  138.  
  139.   ╖  PLD:  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/PLD/>
  140.  
  141.  
  142.   ╖  Szczecin: Politechnika Szczecinska
  143.  
  144.   ╖  PLD:  <ftp://ftp.ps.pl/pub/Linux/PLD/>
  145.  
  146.  
  147.   ╖  Poznan: Poznan Metropolitan Area Network
  148.  
  149.   ╖  Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware/>
  150.  
  151.   ╖  RedHat: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/redhat/>
  152.  
  153.  
  154.   ╖  Gdansk: Politechnika Gdanska
  155.  
  156.   ╖  RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/>
  157.  
  158.   ╖  SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/>
  159.  
  160.   ╖  Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/>
  161.  
  162.  
  163.   ╖  Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania
  164.  
  165.   ╖  RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/>
  166.  
  167.   ╖  SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/>
  168.  
  169.   ╖  Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/>
  170.  
  171.  
  172.   ╖  Krakow: Cyfronet
  173.  
  174.   ╖  RedHat:  <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/linux/redhat/>
  175.  
  176.  
  177.  
  178.   Piszac: podstawowe, mam na mysli:
  179.  
  180.   ╖  RedHat Linux.
  181.  
  182.   ╖  Slackware.
  183.  
  184.   ╖  Debian.
  185.  
  186.   ╖  PLD - Polish(ed) Linux Distribution.
  187.  
  188.  
  189.  
  190.   2.1.2.  Nowe wersje jadra systemu Linux.
  191.  
  192.   Najnowsza wersje jadra, aktualizowane co godzine, znajdziecie w:
  193.   <ftp://serek.arch.pwr.wroc.pl/pub/CVSROOT/linux/>.
  194.  
  195.   Natomiast jadra oficjalne, spakowane, mirror ftp.cs.helsinki.fi, na:
  196.   <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/>.
  197.  
  198.  
  199.   2.1.3.  X-Free
  200.  
  201.   Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,
  202.   <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/>
  203.  
  204.  
  205.  
  206.   2.1.4.  Archiwa programow na Linuxa.
  207.  
  208.   Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
  209.  
  210.   ╖  Wroclaw: Politechnika Wroclawska
  211.  
  212.   ╖  <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/>
  213.  
  214.  
  215.   ╖  Szczecin: Academic Centre of Informatics
  216.  
  217.   ╖  <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/>
  218.  
  219.  
  220.   ╖  Gdansk: Politechnika Gdanska
  221.  
  222.   ╖  <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/>
  223.  
  224.  
  225.  
  226.  
  227.  
  228.   2.1.5.  Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.
  229.  
  230.   Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,
  231.   znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa,
  232.   Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):
  233.  
  234.   ╖  <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/>
  235.  
  236.      Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.
  237.  
  238.  
  239.  
  240.   2.2.  Dokumentacje po angielsku i polsku.
  241.  
  242.   Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior
  243.   dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux
  244.   Documentation Project.  Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego
  245.   projektu.  Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:
  246.  
  247.  
  248.   ╖  SunSite Polska, ICM Warszawa,
  249.      <http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/>
  250.  
  251.  
  252.   Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim
  253.  
  254.   ╖  Jak To Zrobic,  <http://www.jtz.org.pl/>,
  255.  
  256.      opiekunem projektu jest Bartek Maruszewski,
  257.      <mailto:bart@jtz.org.pl>.
  258.  
  259.  
  260.  
  261.  
  262.   Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,
  263.   jest takze w:
  264.  
  265.   ╖  <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.
  266.  
  267.      Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.
  268.  
  269.  
  270.   3.  Jezyk polski i Linux.
  271.  
  272.   Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste.  Kiedys trudno bylo
  273.   znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze
  274.   przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2.  Dokladniejszych
  275.   informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej
  276.   Stronie Ogonkowej:  <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.
  277.  
  278.  
  279.  
  280.   3.1.  Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
  281.  
  282.  
  283.  
  284.   Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest
  285.   Mutt.  Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc
  286.   podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli
  287.   list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego
  288.   innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie
  289.   zobaczyc poprawnie czesci liter.  Jesli natomiast posluguje sie nasza
  290.   strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.
  291.  
  292.  
  293.   3.2.  Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie
  294.   przeszkadzaja.
  295.  
  296.   Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do
  297.   sciagniecia z:
  298.  
  299.   ╖  <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/>
  300.  
  301.   ╖  <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/>
  302.  
  303.  
  304.   3.3.  Komunikaty programow po polsku.
  305.  
  306.   Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU.
  307.   Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem
  308.   <http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html>.  Archiwum
  309.   przetlumaczonego oprogramowania:
  310.  
  311.   ╖  <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/nls/>
  312.  
  313.      Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski,
  314.      <mailto:rzm@icm.edu.pl>. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby
  315.      tlumaczy dziala serwer CVS.
  316.  
  317.  
  318.  
  319.   Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku
  320.   powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma
  321.   przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje
  322.   miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla
  323.   danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza
  324.   wersja).  Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p.
  325.   instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym
  326.   pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w
  327.   zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o
  328.   odpowiednim ustawieniu zmiennych.
  329.  
  330.  
  331.   Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic
  332.   zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free
  333.   Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':
  334.  
  335.   ╖  <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/>
  336.  
  337.      Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).
  338.  
  339.  
  340.  
  341.   4.  Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.
  342.  
  343.  
  344.  
  345.  
  346.   4.1.  Grupa pocztowa i UseNet news.
  347.  
  348.   Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy
  349.   wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.
  350.  
  351.  
  352.   Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:
  353.   <news:pl.comp.os.linux>
  354.  
  355.  
  356.   Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o
  357.   tresci:
  358.  
  359.  
  360.         sub linux Imie Nazwisko
  361.  
  362.  
  363.  
  364.   na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na
  365.   komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech¡
  366.   nicznej Politechniki Wroclawskiej.  Archiwum listy od kwietnia 1995
  367.   roku mozna obejrzec na  <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/>
  368.  
  369.  
  370.   5.  Zycie Linuxa w Polsce
  371.  
  372.  
  373.  
  374.   5.1.  PLUG - Polish Linux Users Group.
  375.  
  376.   Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:
  377.   <http://www.linux.org.pl/>,
  378.  
  379.   ╖  oddzial krakowski:  <http://www.krakow.linux.org.pl/>,
  380.  
  381.   ╖  odzial wroclawski:  <http://www.wroclaw.linux.org.pl/>,
  382.  
  383.   ╖  oddzial slaski:  <http://www.silesia.linux.org.pl/>,
  384.  
  385.   ╖  oddzial torunski:  <http://eris.phys.uni.torun.pl/Linux/>,
  386.  
  387.   ╖  oddzial poznanski:  <http://www.poznan.linux.org.pl/>.
  388.  
  389.  
  390.   Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu
  391.   przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki,
  392.   czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej
  393.   informacji na  <http://www.pld.org.pl/>.
  394.  
  395.  
  396.  
  397.   5.2.  Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.
  398.  
  399.   Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.
  400.  
  401.   Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,
  402.   Amidze, Macintoshu etc.)  systemu operacyjnego Linux, jest proszony o
  403.   wyslanie listu na adres:
  404.  
  405.   licznik@arch.pwr.wroc.pl
  406.  
  407.   Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:
  408.  
  409.  
  410.        mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null
  411.  
  412.  
  413.  
  414.  
  415.   Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie
  416.   zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w
  417.   Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www
  418.   posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach.  Listy przyslane na
  419.   powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko nabierze to sensu,
  420.   udostepniane pod adresem: <http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/>.
  421.  
  422.   Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto - Sergiusz Pawlowicz,
  423.   ser@arch.pwr.wroc.pl
  424.  
  425.  
  426.  
  427.  
  428.  
  429.  
  430.  
  431.  
  432.  
  433.  
  434.  
  435.  
  436.  
  437.  
  438.  
  439.  
  440.  
  441.  
  442.  
  443.  
  444.  
  445.  
  446.  
  447.  
  448.  
  449.  
  450.  
  451.  
  452.  
  453.  
  454.  
  455.  
  456.  
  457.  
  458.  
  459.  
  460.  
  461.  
  462.  
  463.