home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Polish HOWTO
- Sergiusz Pawlowicz, ser@arch.pwr.wroc.pl
- v2.1, 8 February 1999
-
- Jak to zrobic w Linuxie? Pomoc zlozona z niektorych Linux-HOWTO oraz
- empirii, dostosowana do polskich warunkow i potrzeb. Wersja ta jest
- pozbawiona polskich liter ze wzgledu na standard LDP. Oryginal mozna
- znalezc w <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>.
- ______________________________________________________________________
-
- Table of Contents
-
-
- 1. Wstep.
-
- 1.1 Informacje ogolne o Polish-HOWTO.
- 1.2 Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?
- 1.3 Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?
-
- 2. Zrodla Linuxa w Polsce.
-
- 2.1 Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.
- 2.1.1 Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet laikowi.
- 2.1.2 Nowe wersje jadra systemu Linux.
- 2.1.3 X-Free
- 2.1.4 Archiwa programow na Linuxa.
- 2.1.5 Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.
- 2.2 Dokumentacje po angielsku i polsku.
-
- 3. Jezyk polski i Linux.
-
- 3.1 Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
- 3.2 Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
- 3.3 Komunikaty programow po polsku.
-
- 4. Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.
-
- 4.1 Grupa pocztowa i UseNet news.
-
- 5. Zycie Linuxa w Polsce
-
- 5.1 PLUG - Polish Linux Users Group.
- 5.2 Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.
-
-
- ______________________________________________________________________
-
- 1. Wstep.
-
-
-
-
- 1.1. Informacje ogolne o Polish-HOWTO.
-
-
- Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu
- ludzi sie to uda. Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie
- problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak
- uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo
- przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce
- uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra
- dokumentacje angielska... Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci
- za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad
- zawartych w podreczniku :)).
-
-
- 1.2. Jak pomoc w rozwinieciu podrecznika?
-
-
- Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.
- Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na
- adres ser@arch.pwr.wroc.pl. Najlepiej w formacie SGML, ale czyste
- ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.
-
-
- Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny
- sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:
-
- ╖ Linus Torvalds :), tworca Linuxa, linus@linux.helsinki.fi
-
- ╖ Wojciech Myszka, prekursor internetu wroclawskiego,
- myszka@immt.pwr.wroc.pl
-
- ╖ Adam Tlal/ka, Politechnika Gdanska, atlka@pg.gda.pl
-
- ╖ Jaroslaw Strzalkowski, js@arrow.uci.agh.edu.pl, Piotr Piatkowski,
- kompas@uci.agh.edu.pl, za Polska Strone Ogonkowa.
-
- ╖ Rafal Maszkowski, PDI, rzm@torun.pdi.net.
-
-
- A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po
- polsku:
-
- ╖ Jak zainstalowac Linuxa? Odpowiednik Install-HOWTO, obejmujacy
- RedHat, Debian, Slackware, PLD.
-
- ╖ Jak zadbac o bezpieczenstwo systemu?
-
-
-
- 1.3. Jak czytac aktualna wersje Polish-HOWTO?
-
-
-
- Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod:
- <http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/>. Tutaj zawsze
- jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-),
- pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.
-
-
- Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w
- grupach <news:pl.answers>, <news:pl.comp.os.linux>.
-
-
-
- 2. Zrodla Linuxa w Polsce.
-
-
-
-
- 2.1. Pliki binarne i zrodlowe Linuxa.
-
- 2.1.1. Dystubucje Linuxa czyli cos, co latwo zainstalowac nawet
- laikowi.
-
-
-
- Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci
- metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
-
-
- ╖ Wroclaw: Politechnika Wroclawska
-
- ╖ RedHat: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/redhat/>
-
- ╖ SlackWare: <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/INSTALL/>
-
- ╖ PLD: <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/linux/PLD/>
-
-
- ╖ Szczecin: Politechnika Szczecinska
-
- ╖ PLD: <ftp://ftp.ps.pl/pub/Linux/PLD/>
-
-
- ╖ Poznan: Poznan Metropolitan Area Network
-
- ╖ Slackware: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/Slackware/>
-
- ╖ RedHat: <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/linux/redhat/>
-
-
- ╖ Gdansk: Politechnika Gdanska
-
- ╖ RedHat: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/redhat/>
-
- ╖ SlackWare: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/slackware/>
-
- ╖ Debian: <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/debian/>
-
-
- ╖ Warszawa: Interdyscyplinarne Centrum Modelowania
-
- ╖ RedHat: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/redhat/>
-
- ╖ SlackWare: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/slackware/>
-
- ╖ Debian: <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/debian/>
-
-
- ╖ Krakow: Cyfronet
-
- ╖ RedHat: <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/linux/redhat/>
-
-
-
- Piszac: podstawowe, mam na mysli:
-
- ╖ RedHat Linux.
-
- ╖ Slackware.
-
- ╖ Debian.
-
- ╖ PLD - Polish(ed) Linux Distribution.
-
-
-
- 2.1.2. Nowe wersje jadra systemu Linux.
-
- Najnowsza wersje jadra, aktualizowane co godzine, znajdziecie w:
- <ftp://serek.arch.pwr.wroc.pl/pub/CVSROOT/linux/>.
-
- Natomiast jadra oficjalne, spakowane, mirror ftp.cs.helsinki.fi, na:
- <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/>.
-
-
- 2.1.3. X-Free
-
- Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite,
- <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/>
-
-
-
- 2.1.4. Archiwa programow na Linuxa.
-
- Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
-
- ╖ Wroclaw: Politechnika Wroclawska
-
- ╖ <ftp://ftp.pwr.wroc.pl/pub/linux/>
-
-
- ╖ Szczecin: Academic Centre of Informatics
-
- ╖ <ftp://ftp.man.szczecin.pl/pub/Linux/>
-
-
- ╖ Gdansk: Politechnika Gdanska
-
- ╖ <ftp://ftp.pg.gda.pl/pub/OS/Linux/>
-
-
-
-
-
- 2.1.5. Pewne miejsce do szukania zbiorow linuxowych.
-
- Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie,
- znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa,
- Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):
-
- ╖ <ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/>
-
- Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.
-
-
-
- 2.2. Dokumentacje po angielsku i polsku.
-
- Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior
- dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu: Linux
- Documentation Project. Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego
- projektu. Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:
-
-
- ╖ SunSite Polska, ICM Warszawa,
- <http://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/Documentation/>
-
-
- Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim
-
- ╖ Jak To Zrobic, <http://www.jtz.org.pl/>,
-
- opiekunem projektu jest Bartek Maruszewski,
- <mailto:bart@jtz.org.pl>.
-
-
-
-
- Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole,
- jest takze w:
-
- ╖ <http://www.immt.pwr.wroc.pl/export_hp/tool/tool.html>.
-
- Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl.
-
-
- 3. Jezyk polski i Linux.
-
- Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo
- znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze
- przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych
- informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej
- Stronie Ogonkowej: <http://www.agh.edu.pl/ogonki/>.
-
-
-
- 3.1. Programy pocztowe, ktorym polskie litery nie przeszkadzaja.
-
-
-
- Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest
- Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc
- podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli
- list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego
- innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie
- zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza
- strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.
-
-
- 3.2. Programy do czytania newsow, ktorym polskie litery nie
- przeszkadzaja.
-
- Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do
- sciagniecia z:
-
- ╖ <ftp://ftp.akk.uni-karlsruhe.de/pub/tin/>
-
- ╖ <ftp://ftp.onet.pl/pub/unix/tin/>
-
-
- 3.3. Komunikaty programow po polsku.
-
- Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU.
- Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem
- <http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html>. Archiwum
- przetlumaczonego oprogramowania:
-
- ╖ <ftp://ftp.arch.pwr.wroc.pl/pub/nls/>
-
- Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski,
- <mailto:rzm@icm.edu.pl>. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby
- tlumaczy dziala serwer CVS.
-
-
-
- Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku
- powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma
- przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje
- miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla
- danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza
- wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p.
- instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym
- pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w
- zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o
- odpowiednim ustawieniu zmiennych.
-
-
- Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic
- zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free
- Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':
-
- ╖ <ftp://alpha.gnu.ai.mit.edu/gnu/po/>
-
- Adres grupy tlumaczacej: pl@li.org (via majordomo).
-
-
-
- 4. Gdzie zapytac, gdy czegos nie wiemy.
-
-
-
-
- 4.1. Grupa pocztowa i UseNet news.
-
- Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy
- wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.
-
-
- Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy:
- <news:pl.comp.os.linux>
-
-
- Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o
- tresci:
-
-
- sub linux Imie Nazwisko
-
-
-
- na adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl. Lista utrzymywana jest na
- komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Tech¡
- nicznej Politechniki Wroclawskiej. Archiwum listy od kwietnia 1995
- roku mozna obejrzec na <http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/>
-
-
- 5. Zycie Linuxa w Polsce
-
-
-
- 5.1. PLUG - Polish Linux Users Group.
-
- Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na:
- <http://www.linux.org.pl/>,
-
- ╖ oddzial krakowski: <http://www.krakow.linux.org.pl/>,
-
- ╖ odzial wroclawski: <http://www.wroclaw.linux.org.pl/>,
-
- ╖ oddzial slaski: <http://www.silesia.linux.org.pl/>,
-
- ╖ oddzial torunski: <http://eris.phys.uni.torun.pl/Linux/>,
-
- ╖ oddzial poznanski: <http://www.poznan.linux.org.pl/>.
-
-
- Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu
- przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki,
- czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej
- informacji na <http://www.pld.org.pl/>.
-
-
-
- 5.2. Licznik polskich uzytkownikow Linuxa.
-
- Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.
-
- Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie,
- Amidze, Macintoshu etc.) systemu operacyjnego Linux, jest proszony o
- wyslanie listu na adres:
-
- licznik@arch.pwr.wroc.pl
-
- Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:
-
-
- mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null
-
-
-
-
- Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie
- zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow w
- Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow www
- posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach. Listy przyslane na
- powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko nabierze to sensu,
- udostepniane pod adresem: <http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/>.
-
- Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto - Sergiusz Pawlowicz,
- ser@arch.pwr.wroc.pl
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-