home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Pluma - Traitement de textes pour le Gestionnaire de Présentation d'OS/2
-
- Ce programme est un traitement de textes "tel écran, tel résultat"
- (What You See Is What You Get, WYSIWYG) pour le Gestionnaire de
- Presentation d'OS/2 (Presentation Manager). Il ne se pose pas en
- concurent des traitements de textes professionnels pour OS/2 ou Windows,
- mais a pour objectif de fournir un ensemble plus limité de
- fonctionnalités. Il permet les opérations classiques de mise en forme de
- texte, et offre la possibilité d'y insérer des graphiques. Toutes les
- polices ATM installées sont gérées, dans tous les formats natifs et dans
- une large palette de tailles. Les impressions sont réalisées via le
- Gestionnaire de Présentation d'OS/2, permettant d'utiliser toute
- imprimante gérée par cette interface. En fait, j'ai entendu parler d'un
- utilisateur envoyant un FAX directement à partir de ce programme.
-
- Ce programme est un partagiciel (shareware). Vous pouvez diffuser
- librement des copies non modifiées à toute personne intéressée. Si ce
- programme vous est utile, et si vous décidez de le conserver et de
- l'utiliser, vous devez le payer. Pour enregistrer ce produit, envoyez un
- chèque ou un mandat-poste pour un montant de 30$ US à Rick Papo, avec
- votre nom, votre adresse, le numéro de version et la date de votre copie
- de Pluma, avec, si possible, votre adresse Internet, à :
-
- Pluma Registrations
- c/o Rick Papo
- 38290 Avondale
- Westland, MI 48185-3830
- États-Unis d'Amérique
-
- Si vous habitez dans l'une des républiques qui constituaient l'Union
- Soviétique ou appartenaient au Pacte de Varsovie, vous pouvez vous
- enregistrer pour 5$ US.
-
- A la réception de votre enregistrement, il vous sera envoyé la
- dernière version du programme sur disquette. Si vous avez déja la
- dernière version, vous recevrez une confirmation de votre
- enregistrement, puis la version suivante, quand elle sera disponible. La
- documentation imprimée n'est pas encore disponible, mais quand elle le
- sera, tous les utilisateurs enregistrés en recevront une copie. Si vous
- désirez les mises à jour ultérieures sur disquette, elle coûteront 10$
- US (5$ pour l'ex-URSS).
-
- Installation :
-
- Pour installer Pluma, vous devez exécuter le programme 'FRANCAIS'. Le
- programme vous demandera dans quel répertoire vous désirez installer
- Pluma. Veuillez entrer le nom complet du répertoire, y compris le nom du
- disque. Si le répertoire n'existe pas, il sera créé. Une fois saisi le
- nom du répertoire, l'installation s'effectuera. Les fichiers EXE, DLL et
- HLP du programme seront copiés dans le répertoire cible et un objet
- programme sera créé sur le Bureau. Une fois l'installation terminée,
- vous pouvez déplacer l'objet programme dans le dossier de votre choix.
-
- Si d'aventure vous supprimiez l'objet programme, répétez simplement la
- procédure d'installation. Les paramètres du programme ne seront pas
- perdus.
-
-
- Traductions :
-
- Pluma est conçu pour être facilement traduit dans d'autres langues.
- Des versions en espagnol, catalan, français, allemand, danois et
- hollandais doivent voir le jour prochainement. Si vous désirez traduire
- le programme dans votre langue, envoyez moi un mot via Internet
- (rpapo@garnet.msen.com) ou sur Compuserve (72607,3111) [NDT : un mot en
- anglais, pas en français...], ou par courrier postal. Je vous enverrai
- les textes devant être traduits (le fichier d'aide, le fichier de
- documentation, le programme d'installation et le texte de définition des
- ressources). Une fois que vous m'aurez renvoyé les fichiers traduits,
- j'ajouterai la nouvelle langue à la version suivante du traitement de
- textes. Attention, soyez conscients du fait que je vous demanderai en
- permanence des mises à jour tout au long de l'évolution du programme.
- Pour vous remercier de votre aide, votre enregistrement est gratuit et
- vous recevrez les mises à jour gratuites aussi longtemps que vous
- continuerez à les traduire.
-
- Remerciements :
-
- Je tiens à remercier, pour leur aide lors des tests, pour leurs
- suggestions pendant la réalisation, et pour leurs encouragements :
-
- Wayne Blankenbeckler (Sam's Books,Indiana,USA)
- Harry Bush (Riga,Latvia)
- Xavier Caballe (Barcelona,Spain)
- Bjorn Fahller (Sweden)
- Per Gjerlov (Denmark)
- Dr. Herbert Klaeren (Tuebingen,Germany)
- Frank Mersmann (Germany)
- Joe Negron (Brooklyn,New York,USA)
- Marvin Nipper (Golden,Colorado,USA)
- Walt Rutka (Great Lakes Data Systems,Southfield,Michigan,USA)
- Erwin Vackier (Netherlands)
- Raphaël Vanney (France)
- Bryan Walker (Tennessee,USA)
-
- ------------------------------------------------------------------------------
- NDT : les commentaires concernant la traduction en français de la
- documentation, de l'aide en ligne, des menus et dialogues sont
- à adresser à :
-
- Raphaël Vanney Fido : 2:320/215.9
- e-mail : zlika@chaos2.frmug.fr.net
- ------------------------------------------------------------------------------
-
- Historique :
-
- 17 juin 1994 - Revision 1.09
- Première version en français
-
- 08 juillet 1994 - Revision 1.10
- Fixed bug in page-break insertion.
- Fixed bug in Defaults dialog when very large numbers of fonts are installed.
- Added Expand options to the Attributes Menu.
- First revision in Dutch.
-