home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 1996 September
/
pcwk_09_96.iso
/
pcwtekst
/
slownik.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-07-20
|
4KB
|
96 lines
@BMP\SLOWNIK1.BMP
@BMP\SLOWNIK2.BMP
Du┐y S│ownik komputerowo-informatyczny angielsko-polski, to
nieco przyd│uga i niezbyt jasna (co w ko±cu znaczy
"komputerowo-informatyczny"?) nazwa programu komputerowego
autorstwa firmy PG Elektronics z Gliwic. Program wymaga
£rodowiska Windows, napΩdu CD-ROM, gdy┐ sprzedawany jest na
p│ycie CD oraz ok. 10 MB wolnej przestrzeni na twardym
dysku. Po instalacji i skasowaniu niepotrzebnych plik≤w
program zajmuje ok. 4 MB.
Jak pisze autor, Marek Majewski, program s│u┐y do
t│umaczenia "ca│ych zda±, zwrot≤w, wyraz≤w i skr≤t≤w w
takich dziedzinach jak: informatyka, komputery, multimedia,
sieci komputerowe". Nale┐y jednak┐e zdawaµ sobie sprawΩ, ┐e
t│umaczenie zda± polega na przek│adzie poszczeg≤lnych s│≤w,
kt≤re dodatkowo mog╣ mieµ wiele znacze±. Ponadto program
obejmuje tylko informatykΩ (a wiΩc m.in. komputery,
multimedia, sieci komputerowe), wiΩc konia z rzΩdem temu,
komu uda siΩ przet│umaczyµ wszystkie wyrazy w zdaniu za
pomoc╣ tego s│ownika. Ale przecie┐ nie do tego celu ma on
s│u┐yµ.
Baza danych obejmuje ok. 32 tys. hase│ (jest stale
wzbogacana) i zosta│a zbudowana na podstawie "Du┐ego
S│ownika Komputerowo-Informatycznego Angielsko-Polskiego"
wydanego przez PG Elektronics. Dla por≤wnania - obszerny
ksi╣┐kowy "S│ownik Informatyczny angielsko-polski" A.
Marciniaka i M. Jankowskiego (PWN) zawiera ponad 22 tys.
hase│.
Instalacja i praca
Instalacja programu polega na przegraniu najpierw zawarto£ci
dyskietek do dowolnego katalogu, uruchomienia programu
SúOWNIK.EXE, kt≤ry rozpakowuje pliki, a nastΩpnie w│a£ciwej
instalacji w Windows (SETUP.EXE). Po zako±czonym procesie
mo┐na usun╣µ pliki z pierwotnego katalogu.
Praca ze S│ownikiem jest bardzo prosta. Ekran podzielony
jest na trzy okienka. Do pierwszego wprowadza siΩ tekst
angielski, w drugim prezentowany jest efekt t│umaczenia,
trzecie - to okienko do wstΩpnej obr≤bki t│umaczonego
tekstu. Teksty miΩdzy okienkami i aplikacjami mo┐na
przenosiµ przez Schowek, kt≤rego funkcje mog╣ byµ wywo│ywane
standardowo dla £rodowiska Windows - za pomoc╣ prawego
klawisza myszy. Przet│umaczony tekst mo┐na zapamiΩtaµ w
pliku, a tak┐e wydrukowaµ, korzystaj╣c ze standardowych
mechanizm≤w Windows.
Do istniej╣cego w programie s│ownika mo┐na do│╣czaµ w│asne
s│owa i okre£lenia zapisywane w s│owniku u┐ytkownika. DziΩki
temu mo┐na dowolnie rozbudowywaµ bazΩ danych programu. Za
pomoc╣ okienka "S│owa pokrewne" mo┐na - wbrew nazwie -
przegl╣daµ zawarto£µ s│ownika s│owo po s│owie, pocz╣wszy od
tego, z kt≤rym okienko to zosta│o wywo│ane.
Wra┐enia
T│umaczenie pojedynczych s│≤w przebiega praktycznie
bezproblemowo. Nieco wiΩcej problem≤w wystΩpuje w przypadku
zwrot≤w; s╣ one czΩsto rozbijane na pojedyncze wyrazy.
Zdania s╣ oczywi£cie t│umaczone s│owo po s│owie, ale program
nie jest przeznaczony dla os≤b zupe│nie pocz╣tkuj╣cych, wiΩc
nie jest to podstawowy tryb pracy programu. Na pewno warto
zwr≤ciµ uwagΩ na skr≤ty i skr≤towce. Przy t│umaczeniu nie
podaje siΩ ich oryginalnych (angielskich) rozwiniΩµ, przez
co trudno zorientowaµ siΩ, jaki jest ƒr≤d│os│≤w t│umaczenia.
Jest to szczeg≤lnie wa┐ne zw│aszcza w takich sytuacjach, gdy
istnieje kilka sposob≤w rozwiniΩcia skr≤tu i tym samym jego
interpretacji i t│umaczenia. I tak np. CAT mo┐e mieµ kilka
rozwiniΩµ (computer-aided testing, computer analysed tuning,
computer analyzed tuning, computer-assisted tomograph -
podajΩ za s│ownikiem PWN), ale program podaje tylko jedno i
to bez angielskiego rozwiniΩcia.
Do zalet S│ownika zaliczy│bym mo┐liwo£µ korzystania z
w│asnej bazy s│≤wek. DziΩki temu mo┐na wzbogacaµ istniej╣cy
s│ownik oraz tworzyµ nowe, niekoniecznie informatyczne
zasoby.
Autor: Tomasz Kurzacz
Program: Du┐y S│ownik komputerowo-informatyczny angielsko-
polski
Rodzaj: komputerowy s│ownik
Wymagania: Windows, ok. 4 MB wolnego na twardym dysku (do
instalacji - ok. 10 MB), napΩd CD-ROM
Informacje: PG Elektronics, 44-100 Gliwice, ul. Przewozowa
32, tel. (0-32) 315075 w. 231
Cena: 40 z│ + VAT