home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2001 August - Disc 3 / chip_20018103_hu.iso / honosito / jatek / cspread.exe / #setuppath# / language / dutch.lng next >
Encoding:
Text File  |  2001-06-29  |  3.4 KB  |  132 lines

  1. ;
  2. ;  Few rules for translator:
  3. ;  Copy english.lng into the your_language.lng and translate them.
  4. ;  Please, translate text after symbol '=' only.
  5. ;  Use '&' char to make next symbol underlined & hot
  6. ;  (command execution by Alt+[NextSymbol])
  7. ;
  8. ;
  9. [Individual]
  10. ;
  11. ; Charset (refer to table in help file for your language)
  12. Charset                 = 1
  13. ;
  14. ; Full language name
  15. Language                = Dutch
  16. ;
  17. ; Help file name (write it like your language name)
  18. Help                    = dutch.hlp
  19. ;
  20. ;
  21. [Titles > frmCSpread]
  22. ;
  23. dlgOpenGame             = Laad spel
  24. dlgSaveGame             = Bewaar spel
  25. ;
  26. ;
  27. [Captions > frmCSpread]
  28. ;
  29. mnuGame                 = &Spel         
  30. mnuNew                  = &Nieuw        
  31. mnuOpen                 = &Open         
  32. mnuSave                 = &Bewaren      
  33. mnuSaveAs               = Bewaar &Als...
  34. mnuUndo                 = &Undo
  35. mnuExit                 = &Eruit 
  36. mnuOptions              = &Opties
  37. mnuMainPref             = &Hoofd...
  38. mnuTheme                = &Theme...
  39. mnuJukebox              = &Jukebox...
  40. mnuLevel                = &Niveau
  41. mnuLevel0               = Makkelijk
  42. mnuLevel1               = Gemiddeld
  43. mnuLevel2               = Moeilijk
  44. mnuMusic                = Muziek
  45. mnuSound                = Geluid
  46. mnuBest                 = &Beste spelers
  47. mnuHelp                 = &Help
  48. mnuContents             = &Inhoud
  49. mnuAbout                = O&ver
  50. mnuWebSite              = &Bezoek game site
  51. mnuTryGames             = &Probeer andere spellen
  52. mnuSendmail             = &Stuur een mail
  53. ;
  54. lblBest                 = Beste speler
  55. lblScore                = Score
  56. lblNextColors           = Volgende
  57. lblLevel                = Nivo
  58. lblTime                 = Tijd
  59. lblGameOver             = Spel Over
  60. ;
  61. ;
  62. [Captions > frmMainPref]
  63. ;
  64. frmMainPref             = Hoofd instellingen
  65. btnCancel               = Afbreken
  66. lblLanguage             = Taal:
  67. rgrpLevel               = [ Niveau ]
  68. cbxAutoStart            = Start het spel direct
  69. ;
  70. ;
  71. [Captions > frmThemes]
  72. ;
  73. frmThemes               = Themes
  74. lblBackgrounds          = Achtergronden:
  75. lblObjects              = Voorwerpen:
  76. lblPreview              = Vooruitblik:
  77. lblAnimSpeed            = Animatie snelheid:
  78. lblSlow                 = Langzaam
  79. lblFast                 = Snel
  80. btnCancel               = Afbreken
  81. btnGetMore              = Meer!
  82. ;
  83. ;
  84. [Titles > frmJukebox]
  85. ;
  86. dlgOpenMusic            = Muziek MIDI bestand toevoegen
  87. ;
  88. ;
  89. [Captions > frmJukebox]
  90. ;
  91. frmJukebox              = Jukebox
  92. lblPlaylist             = Speellijst:
  93. btnCancel               = Afbreken
  94. btnAdd                  = Toevoegen
  95. btnRemove               = Verwijderen
  96. btnRestore              = Herstel standaard
  97. cbxRandom               = Willekeurige speel volgorde
  98. ;
  99. ;
  100. [Captions > frmHighscore]
  101. ;
  102. frmHighScore            = Beste spelers
  103. lblLevel                = Spel Niveau:
  104. lblPlayer               = Speler
  105. lblMoves                = Zetten
  106. lblTime                 = Tijd
  107. ;
  108. ;
  109. [Captions > frmSplash]
  110. ;
  111. frmSplash               = Over...
  112. lblWeb                  = Bezoek onze website:
  113. lblContact              = Contact us at:
  114. ;
  115. ;
  116. [Messages]
  117. ;
  118. ; DO NOT change this number
  119. Count = 11
  120. ;
  121. MSG0  = Makkelijk
  122. MSG1  = Gemiddeld
  123. MSG2  = Moeilijk
  124. MSG3  = Waarschuwing!
  125. MSG4  = Echt een niew spel starten?
  126. MSG5  = Geluid AAN
  127. MSG6  = Geluid UIT
  128. MSG7  = Muziek AAN
  129. MSG8  = Muziek UIT
  130. MSG9  = Afluisteren
  131. MSG10 = Stop
  132.