home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 January / ChipCD_1.03.iso / zkuste / talk / install / CyberBuddy / CyberBuddySetup.exe / _SETUP.1 / stdtalk-Dutch.bak < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  17KB  |  234 lines

  1. sp1:Even een snelle raportage,|Ik laat de laatste berekeningen zien,|Ik heb een snelheidstest gedaan, en|het netwerk gecontroleerd,|ik laat de laatste raportage zien| ## |Mijn laatste raportage kun je hier zien
  2. sp2:Mijn gemiddelde internet snelheid is|mijn snelheid is gemiddeld
  3. sp3:bytes per seconde.
  4. sp4:Je hebt niet het nieuws, het weer of je aandelen gecontroleerd. Ik moet minstens 1 van deze hebben, ik kan zo geen data vergaren.
  5. sp5:er is nog geen belangrijke download data te raporteren.|Ik heb nog geen voldoende data kunnen vergaren.|Sorry, ##, Ik heb meer data nodig. Probeer het later nog eens.
  6. OL1:Sorry ##, Je hebt de "verbinding" geselecteerd, en het lijkt erop, dat we momenteel geen off-line zijn.
  7. st1:Een interresante verandering|de aandelen zijn in beweging!|Dit is interresant|Er is beweging op de beurs|\emp\Dit is niks waard.
  8. st2:\emp\Grote veranderingen|Je moet dit even nakijken|##, Kijk nou!|Wauw! Er gebeurt iets!|oh jee!|Dit is \emp\erg interresant!
  9. st3:\emp\Grote fluctuatie|##, Kijk dit na!|Dit is niet te geloven!|snel! kijk er nu snel naar!|##, je moet dit even zien!
  10. st4:##, De beurs is nu gesloten|ik denk dat je weet dat de beurs gesloten is|Op dit moment, is de beurs gesloten|Ik zie dat de beurs gesloten is
  11. st5:hier was het laatste verslag|maar hier is het laatste verslag|maar ik heb het laatste verslag|Ik zal je het laatste verslag geven
  12. st6:##, Er is niets nieuws te rapporteren|Er zijn geen veranderingen te rapporteren|ik heb niets nieuws te rapporteren|Ik heb geen recente veranderingen te rapporteren
  13. st7:Ik ga het beurs verslag ophalen|Aandelen controle, ben zo terug.|ik ga het laatste beurs nieuws halen|Ik ben ermee bezig. aandelen verslag komt eraan
  14. st8:ik ga een volledig beurs verslag op halen|ik haal het volledige verslag, ben zo terug.|Volledige nieuwe beurs verslag? Ik ben ermee bezig|Volledig beurs verslag, komt eraan|Okay ##, Ik controleer al jou aandelen
  15. st9:Je moet een gespecificeerd en geldig maximum bedrag invoeren of laat het veld leeg.
  16. stA:Je moet een gespecificeerd en geldig minimum bedrag invoeren of laat het veld leeg.
  17. WX1:Je moet het specificeren, een postcode, of een grote stad voor het weer bericht.
  18. WX2:##, een van de velden moeten gecontroleerd worden.
  19. WX3:Ik ga kijken voor een weer bericht|Het Weer bericht. Komt eraan!| Ik Controleer het weer bericht|OKay!, ik controleer het weer bericht
  20. WX4:Sorry ##, Ik kon geen weer bericht krijgen. Ik probeer het later nog eens
  21. WX5:momenteel, is geen weer bericht bij de opties die je hebt geselecteerd.
  22. NW1:Er waren geen nieuwe gegevens in de geselecteerde catagories.|Geen hoofdpunten zijn voorradig voor de geselecteerde catagories.|Niets nieuws in de geselecteerde catagories.
  23. NW2:Ik zoek het nieuws|Ik zal kijken of er nog nieuws is|Zoek het nieuws|OKay, ik zoek de hoofdpunten|Nieuws bericht? Ik ben weg|Op zoek naar het laatste nieuws, ben zo terug
  24. NW3:Sorry ##, Ik kon geen nieuws vinden. Ik probeer het later nog eens
  25. mn1:Mijn naam
  26. mn2:Hoe zal ik jou noemen?
  27. mn3:Gebruik niet alleen hoofdletters
  28. as1:Hallo ## \pau=300\, Ik ben 
  29. rm1:Ten eerste, moet je een boodschap invoeren voor de herinnering.
  30. rm2:Ik heb het|Geen probleem|Maak je geen zorgen|OKay|Geen probleem ##
  31. rm3:Ik herinner het jou|Ik zal het niet vergeten|Ik herinner het me|Ik laat het je weten
  32. rm4:Herinnering:
  33. rm5:\map="herinnering"\
  34. rm6:##, Een klein geheugen steuntje voor wat je nog te doen hebt.|Herinner wat je binnenkort moet doen|Niet vergeten wat je nog moet doen
  35. dt1:Vandaag is het |De datum van vandaag is |De datum is 
  36. ex1:Weet je zeker dat je wilt stoppen met Ceiber Buddy?
  37. ex2:Oh dank je wel!|Wauw!|Dank je!|Alles goed!
  38. rd1:Er is niets om te lezen!|##, je moet me wel iets invoeren om te lezen!
  39. ic1:##, de internet verbinding was even verbroken|We hadden even geen internet inbel verbinding|##, Ik dacht laat ik je even zeggen dat we geen internet verbinding hebben
  40. an1:, We hebben verbinding!
  41. an1:, is nu verbonden!
  42. an1: staat aan
  43. an2:Raad eens wie er op internet is!, 
  44. an2:Nu \emp\op internet, is  
  45. ol1:, is aan met Ceiber Buddy,
  46. ol1:, heeft Ceiber Buddy aan,
  47. ol2: maar ontvangt geen berichten
  48. ol3: maar staat momenteel in "even weg button"
  49. ol4: en ontvangt alleen berichten van zijn contacten
  50. ol5:Jou bericht werd niet geaccepteerd bij 
  51. ol6: ontvangt geen berichten.
  52. ol7: ontvangt alleen berichten van zijn contacten
  53. im1:Ten eerste, moet je Instant berichten aan zetten.
  54. im2:Je moet het specificeren, een gezonden IP Adres, of UIN.
  55. im3:Dit is geen geldig IP adres, of UIN.
  56. im4:Niet gevonden
  57. im5:Er is geen bericht te verzenden!
  58. im6:Er is niets hier!
  59. im7: Dit veld is voor de UIN van de gebruiker. Het moet hun nummer zijn.
  60. im8:Dit bericht is te groot om te verzenden.|Dit bericht is misschien te groot.
  61. IM0:Je moet de velden nakijken, of er Buddys in de lijst staan om het bericht daar naar toe te zenden.
  62. IM1:Er was niemand aanwezig om het bericht naar toe te zenden.
  63. IM2:Je moet eerst, de velden na kijken, of er buddies zijn waar je mee Synchroniseerd.
  64. IM3:Momenteel, zijn er geen aktieve buddies verbonden met internet waar je mee Synchroniseerd.
  65. IM4:Ik moet het je helpen herinneren, dat als je niet controleerd welke mensen hier zijn, je geen berichten zult ontvangen.
  66. em1:##, Je moet een mailbox naam invoeren.
  67. em2:## je moet een mailbox selecteren.
  68. em3:Test de verbinding naar de mail server voor: 
  69. em4:De test van deze mail box heeft gefaald
  70. em5:De test van deze mail box is goed.
  71. em6:Er is 1 bericht.
  72. em7:Er zijn
  73. em8:mail berichten
  74. em9:\pau=200\In de mailbox van; 
  75. emA:\pau=300\de \emp\nieuwe E-mail is:
  76. emB:van
  77. emC: controleer E-Mail: 
  78. emD: E-mail Laatst gecontroleerd 
  79. emE:Ik heb E-mail gevonden
  80. eM1:Er zijn geen E-mail accounts te controleren . Voer alstjeblieft je account in.
  81. eM2:Er zijn geen E-mail accounts met hun velden gecontroleerd in deze lijst.
  82. eM3:Er is niets te contoleren voor mij. Sorry.
  83. eM4:Ik ga kijken of er E-mail is!|Ik ben onder weg!|OKay ##, Ik kijk of er E-mail is.|Controleer de E-Mail? \emp\Ik ben gelijk weg
  84. eM5:OKay, Ik ben klaar met de E-mail te controleren.|Ik ben klaar met de E-mail controle.|Alles gedaan
  85. eM6:Er was geen E-mail|Er is geen nieuwe e-mail gevonden|Sorry ##, Er was geen E-mail
  86. eM7:Er is 1 E-mail bericht.|Je hebt 1 E-mail|Ik heb 1 E-mail bericht gevonden 
  87. eM8:Het waren totaal
  88. eM8:Er waren 
  89. eM9:Berichten
  90. eM9:e-mails
  91. eM9:e-mail berichten
  92. eMA:Ik ben nog steeds bezig de e-mail te controleren, even wachten Alsjeblieft|Ik ben nog niet klaar met de e-mail te controleren.
  93. eMB:Als je dit veld op nul zet, zal ik de e-mail niet controleren totdat je me daar om vraagt.
  94. EM1:Ontvang E-mail bericht
  95. EM2:Ik moet de e-mail server weten.
  96. EM3:Ik heb een adres nodig om de e-mail te verzenden|##, Alstjeblieft voer het adres in om de e-mail te verzenden.
  97. EM4:Ik kon de e-mail niet verzenden.|Ik had problemen met het het verzenden van de e-mail.
  98. EM5:Ik kon geen verbinding krijgen met de ingevoerde server
  99. EM6:de gerapporteerde fout was: \pau=1000\ 
  100. dm1:Verwijder het E-Mail Account:
  101. dm2:Verwijder \emp\Deze allemaal?|Gooi deze allemaal weg?
  102. dm3:Verwijder deze
  103. dm4:Verwijder alle geselecteerde e-mail berichten?
  104. dm5:Daar gaan ze!|Hup, Hup, en weg!|E-mail! Weg wezen!|Ik hoop dat ze niet belangrijk waren
  105. dm6:Verwijder deze e-mail?
  106. dm7:Ze gaan, Ze gaan, \pau=400\Weg!|Dag Dag e-Mail|in de prullenbak|naar de Data Dump|\emp\Weg met jullie Email
  107. nc1:Als je dit controleerd, word ik misschien erg saai|Oh nee! Wil je me zo saai maken?
  108. nc2:Ik ben blij dat je je hebt bedacht|Ik ben terug! En je zult er geen spijt van hebben!
  109. wp1:Je moet hier een "web pagina adres" invoeren.
  110. wp2:Ik haal de pagina.|Web Pagina, komt eraan.| |Ik kijk voor de pagina.|Ik zoek de pagina.|Ik controleer het web.|
  111. wp3:Sorry, ##, Ik kon dat document niet krijgen.|##, Ik kon het document waar je naar vroeg niet vinden.|Ik kan die web pagina niet vinden
  112. gt1:OKay, Maar ik ga je begroeting wel missen als je het programma op start.
  113. ps1:Je zult \emp\er 1 moeten sturen.|Waarom \emp\stuur je geen 1?|Hier moet je de jouwe invoeren! Ga \emp\stuur er 1.|Ik wens dat jij, \chr="monotone"\er 1 gaat sturen.
  114. jk1:Sorry ##, Ik heb de server gecontroleerd, Maar er waren geen grapjes.
  115. jk2:Sorry ##, Ik kon geen nieuwe grappen vinden. Ik probeer het later nog eens
  116. th1:Sorry ##, Ik heb de server gecontroleerd, er waren geen goede gedachten te vinden.
  117. th2:Sorry ##, Ik kon geen nieuwe goede gedachten vinden momenteel. Ik probeer het later nog eens
  118. sd1:##, Er is een probleem.\pau=300\Geen geluid is er opgenomen.
  119. sd2:Je moet de button vast houden, en wachten tot dat het rode lichtje aan gaat voordat je op kunt nemen.\pau=500\ Laat de button los als je klaar bent.
  120. sd3:Ik heb een IP adres nodig om een Voice bericht te kunnen zenden|Je moet het specificeren, een IP Adres, waar ik het heen moet zenden.
  121. sd4:Ik had problemen met het verzenden van het Voice bericht|Sorry ##, Ik kon het Voice bericht niet verzenden
  122. pb1:Je moet hier je naam of alias invoeren die verschijnt in de directory, en je interreses of commentaar.
  123. pb2:Hier moet je je naam of alias invoeren.
  124. pb3:Hier kan je je commentaar of je interreses invoeren. De interreses en commentaar zullen te zien zijn in de directory.
  125. pb4:je hebt de Instant berichten niet aan gezet, dus zal het niet mogenlijk zijn om berichten te ontvangen van andere Ceiber Buddys.
  126. pb5:Je hebt "Ontvang alleen berichten van contacten lijst" aan gezet, dus zul je geen berichten ontvangen van nieuwe Ceiber buddys.
  127. pb6:Misschien wil je even de "Instant berichten aan" controleren.
  128. EM7:Ik had problemen met het ontvangen van de e-mail|Sorry ##, Ik had op het moment problemen met het ontvangen van die e-mail.
  129. EM8:Ik heb problemen je te verbinden met
  130. EM8:Op het moment, kan ik geen contact krijgen
  131. EM9:OKay, Ik stop met het controleren van de e-mail|Ik stop met de e-mail controle
  132. ck1:Ja?|Kan ik je helpen?|Wat wil je van me?|De "Rechter muisknop" geeft je mijn menu|Probeer de "Rechter muisknop"|De "Rechter muisknop" heeft mijn menu
  133. gr1:Goede morgen
  134. gr2:Goede middag
  135. gr3:Goede avond
  136. dow:Zondag&&Maandag&&Dinsdag&&Woensdag&&Donderdag&&Vrijdag&&Zaterdag
  137. moy:Januari&&Februari&&Maart&&April&&Mei&&Juni&&Juli&&Augustus&&September&&Oktober&&November&&December
  138. cx1:Je vroeg me te zeggen
  139. cx1:Ik was even bezig, en je vroeg me een verslag
  140. cx1:Ik was met handen en voeten gebonden, maar je vroeg me te zeggen
  141. cx1:Ik kon hier even niet zijn, maar je vroeg me te zeggen
  142. cx1:Je vroeg me dit te lezen:
  143. Nth:
  144. Nrd:
  145. Nst:
  146. Nnd:
  147. sfl:Ik ben het document aan het klaar maken.|Ik ben het document aan het klaar maken, ben zo weer bij je.|Een moment, Ik ben het document aan het klaar maken
  148. cb1:Het veld is leeg|Er staat geen tekst in het veld
  149. pz1:##, Ik ben al 1 minuut aan het wachten|Vergeet niet, Ik sta nog steeds op de pauze stand|\chr="fluister"\Vergeet je me niet, Ik heb nog meer te zeggen, maar ik sta in de pauze stand.
  150. pz2: \chr="fluister"\Ik sta nog steeds te wachten.|Vergeet je me niet hier, Ik sta nog steeds op de pauze stand.|\chr="fluister"\Ik sta nog steeds te wachten, nu alweer 2 minuten.
  151. pz3: Sorry, Ik kan niet langer wachten. Klik mij weer aan als je wilt dat ik blijf wachten.
  152. pz0: Okay, Ik pauzeer hier|Alles goed, Ik sta in de pauze stand|Ik stop hier totdat je me weer van de pauze stand af haalt.
  153. ww1: Er is een verandering bij
  154. ww1: De web pagina is veranderd bij
  155. ww1: Ik heb een verandering gezien
  156. ww1: Ik heb veranderingen gezien bij
  157. ww1: ##, De web pagina is veranderd bij
  158. ww1: Ik heb het gecontroleerd, en de web pagina is veranderd bij 
  159. ww1: Er is een web pagina verandering in
  160. ww2: Hier zijn de veranderingen:|De veranderingen zijn:|Hier zijn de veranderingen die heb ik gevonden:|Dit zijn de veranderingen die ik gevonden heb:|Dit zijn de veranderingen die ik gezien heb:|Ik heb deze veranderingen gezien:|Dit is wat er veranderd is:
  161. ww3: Ik controleer de web paginaas|Ik start de controle voor de web paginaas|OKay, Ik controleer het web|Ik ben onder weg naar het web
  162. ww4: Op dit moment, Kon ik de web pagina niet krijgen voor:
  163. ww4: Ik kan momenteel de pagina niet bereiken bij:
  164. ww5: Ik vond geen veranderingen|Ik heb geen veranderingen gezien|Ik zag geen veranderingen in de web paginaas
  165.  
  166. sr0:Pardon?|Zeg het nog eens|Sorry?|Ik heb het niet begrepen|Alstjeblieft herhaal|Sorry,zeg het nog eens|Ik heb het gemist|Probeer het nog eens|Excuseer?
  167. sr1: Ik ben klaar, Kan ik iets voor je halen?|Ik sta er helemaal klaar voor, heb je iets te doen voor mij?|Kan ik iets voor je controleren? 
  168. sr2:Welke web pagina?|Welke pagina alstjeblieft?|Welke web pagina?|Welke pagina wil je hebben?|##, de gewenste web pagina?|Vertel me de web pagina
  169. sr3:Je bent welkom!|Je bent erg welkom|Je bent welkom ##|Ik ben blij je te assisteren|Ik ben blij je te kunnen helpen
  170. sr4:Hier gaan we|Komt eraan|Ben nu aan het laden|Hier komt het|Meteen|Ik ga het halen|Ik vind het wel
  171. sr5:OKay|Alles goed|Geen probleem|Meteen|Natuurlijk|Wedden!|Ik ben \emp\er mee bezig|Natuurlijk|Ik doe het nu
  172. sr6:Zei je dit|Was dat|Ik heb gehoord|Je zei|Heb ik het correct gehoord?|Heb je gezegd|Heb ik het goed gehoord
  173. sr7:Ik zal je de lijst van mijn Commandoos laten zien|Ik zal je het help bestand met mijn commandoos laten zien|Ik zal je de lijst met de commandoos laten zien die ik ken
  174. sr8:Je moet een favoriet bestand selecteren, of controleer het veld voor Internet Explorer favorieten. Op deze manier weet ik wat jou web paginaas zijn.
  175. cr1:Gelijken
  176. cr2:De rekenmachine staat klaar|Ik sta klaar om te rekenen
  177. cr3:Rekenmachine staat uit
  178. cr4:Laatste invoering verwijderd|verwijdering van invoering
  179. cr5:Alles verwijderd|Verwijder alles
  180. cr6:Sorry, je moet enkele nummers zeggen|je moet de individueele getallen benoemen|Je moet alleen de getallen 0 tot 9 gebruiken
  181. ph0:De telefoon is gereed|Telefoon is gereed|de Telefoon is gereed met laden|Telefoon staat aan
  182. ph1:Ik ben nu aan het bellen|Inkomend gesprek van|Een telefoon bericht van
  183. ph2:Ik ben aan het draaien, Alstjeblieft pak de telefoon op|Ik heb het nummer al gedraaid, pak alstjeblieft de tefoon op
  184. ph3:Je moet eerst een telefoonnummer invoeren
  185. ph4:Ik leg de telefoon erop
  186. ph5:Invoerde nummers verwijderd
  187. ph6:Ik hang op
  188. ph7:Aan het bellen
  189. ph8:Ten eerste moet je een telefoon nummer invoeren 
  190. ph9:Onbekende beller|Een niet geidentificeerde beller
  191. phA:Neem alstjeblieft de telefoon op|Neem astjeblieft de handset op|Alstjeblief neem de telefoon op
  192. phB:De lijn is in gesprek, Probeer het later
  193.  
  194. lv1:Deze funtie zal het laatste aan jou gestuurde voice bericht afspelen. Waarschijnlijk, heeft niemand jou al een voice bericht gestuurd.
  195. wx6:Momenteel, is het|De temparatuur is|Nu meteen, De temparatuur is
  196. wx7:Relatieve vochtigheids graad is 
  197. wx8:\map="Windkracht bofor is"\ 
  198. wx9:\map= "Wind"\ is Koud 
  199. wx0:De lucht is 
  200. wxA:Graden
  201. lk1:Momenteel, zijn er geen actieve snelkoppelingen.
  202. lk2:Hier is een lijst met geldige snelkoppelingen|Deze koppelingen zijn momenteel actief.
  203. lk3:Ik heb geen pagina om naar terug te gaan|Ik heb geen web pagina om naar terug te gaan
  204. lk4:Aan het halen|Aan het laden|aan het zoeken|hier is
  205. cg1:OKay ##, jij bent nu de actieve gebruiker.|##, de actieve gebruiker ben jij \emp\nu.|##, Jij bent de actieve gebruiker.|De actieve gebruiker is veranderd in ##.
  206. FT0:We krijgen een bestand van 
  207. FT1:We hebben een inkomend data overdrachts aanvraag.|##, Ik heb een inkomend bestands aanvraag ontvangen.
  208. FT2:Van:|De aanvraag is van:|De afzender is:
  209. FT3:Aanvraag geaccepteerd, start de data overdracht.
  210. FT4:Onze aanvraag is niet geaccepteerd.  
  211. FT5:De verzender heeft de aanvraag geannuleerd.
  212. FT6:OK, Ik heb de aanvraag geannuleerd.
  213. FT8:De data overdracht was een succes|Het bestand is succesvol verzonden|Ik ben klaar, het bestand is verstuurd
  214. FT9:Ik had problemen met het versturen van het bestand.|Sorry ##, het bestand versturen is niet gelukt.
  215. FTA: - Data overdracht gereed
  216. FTB: - Data overdracht geannuleerd
  217. FTC: - Ontvangen gegevens:
  218. ft0:Wij sturen een bestand naar 
  219. ft1:We hebben een bestands aanvraag ontvangen.
  220. FE0:Ik had problemen met de data overdracht.
  221. FE1:Ik kon je niet verbinden met de andere gebruiker.|Ik heb problemen om je te verbinden met de andere gebruiker, er is misschien een firewall.
  222. FE2:Het schijnt dat \emp\ we op een firewall zijn gestuit.
  223. FE3:De verbinding met de andere computer is verbroken.
  224. FD0:De gebruiker accepteerd geen data overdracht.
  225. FD1:De gebruiker staat onze aanvraag niet toe.
  226. FD2:De gebruikers computer is bezig met een data overdracht.
  227. FD3:We zitten niet in de gebruiker zijn contacten lijst.
  228. FD4:Het bestand dat we aangevraagd hebben, kon niet gevonden worden in de andere computer want hij staat niet in de "bestand verzend" lijst.
  229. vr0:Nieuwe versie is op dit moment niet verkrijgbaar.
  230. vr1:Je gebruikt de huidige versie van Ceiber Buddy.|Je hebt de huidige versie van Ceiber Buddy.
  231. vr2:Je hebt de Ceiber buddy versie
  232. vr3:De huidige versie van Ceiber Buddy is
  233. vr4:Wil je de startpagina van Ceiber Buddy bezoeken?
  234.