ENC_CENT_WIN="Eropah Tengah, Halaman Kod Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Cina Mudah, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Cina Mudah, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Cina Mudah, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Cina Mudah, Halaman Kod Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Cina Tradisi, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Cina Tradisi, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Cina Tradisi, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Cina Tradisi, Halaman Kod Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croatia, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillic, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillic, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillic, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillic, Halaman Kod Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgia, Akademi"
ENC_GEOR_PS="Georgia, PS"
ENC_GREE_ISO="Greek, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Greek, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Greek, Halaman Kod Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebrew, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebrew, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebrew, Halaman Kod Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Icelandic, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Jepun, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Jepun, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Jepun, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Jepun, Halaman Kod Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Korea, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Korea, Johab"
ENC_KORE_KSC="Korea, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Korea, Halaman Kod Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Eropah Barat, Halaman Kod DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Romania, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thai, Halaman Kod Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turki, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turki, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turki, Halaman Kod Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainian, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainian, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Eropah Barat, Halaman Kod DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnam, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnam, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnam, Halaman Kod Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Eropah Barat, HP"
ENC_WEST_ISO="Eropah Barat, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Eropah Barat, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Eropah Barat, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Eropah Barat, Halaman Kod Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Versi"
LANG_0="(tiada proofing)"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amharic (Ethiopia)"
LANG_AR="Arab"
LANG_AR_EG="Arab (Mesir)"
LANG_AR_SA="Arab (Arab Saudi)"
LANG_AST_ES="Asturian (Sepanyol)"
LANG_AS_IN="Assamese"
LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)"
LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)"
LANG_AYR="Aymara Tengah"
LANG_BE_BY="Belarusian"
LANG_BE_LATIN="Belarus, Latin"
LANG_BG_BG="Bulgaria"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Breton"
LANG_CA_ES="Catalan"
LANG_COP_EG="Coptic"
LANG_CO_FR="Corsican"
LANG_CS_CZ="Czech"
LANG_CY_GB="Welsh"
LANG_DA_DK="Danish"
LANG_DE_AT="Jerman (Austria)"
LANG_DE_CH="Jerman (Switzerland)"
LANG_DE_DE="Jerman (Jerman)"
LANG_EL_GR="Greek"
LANG_EN_AU="English (Australia)"
LANG_EN_CA="English (Kanada)"
LANG_EN_GB="English (UK)"
LANG_EN_IE="English (Ireland)"
LANG_EN_NZ="English (New Zealand)"
LANG_EN_US="English (US)"
LANG_EN_ZA="English (Afrika Selatan)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Sepanyol (Sepanyol)"
LANG_ES_MX="Sepanyol (Mexico)"
LANG_ET="Estonia"
LANG_EU_ES="Basque"
LANG_FA_IR="Farsi"
LANG_FI_FI="Finnish"
LANG_FR_BE="Perancis (Belgium)"
LANG_FR_CA="Perancis (Kanada)"
LANG_FR_CH="Perancis (Switzerland)"
LANG_FR_FR="Perancis (Perancis)"
LANG_FY_NL="Frisian"
LANG_GA_IE="Irish"
LANG_GL="Galician (Galego)"
LANG_HAW_US="Hawaiian"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebrew"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croatia"
LANG_HU_HU="Hungary"
LANG_HY_AM="Armenia"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonesia"
LANG_IS_IS="Icelandic"
LANG_IT_IT="Itali (Itali)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Jepun"
LANG_KA_GE="Georgia"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Korea"
LANG_KO_KR="Korea"
LANG_KU="Kurdis"
LANG_KW_GB="Cornish"
LANG_LA_IT="Latin (Renaissance)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Lithuania"
LANG_LV_LV="Latvia"
LANG_MH_MH="Marshallese (Kepulauan Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshallese (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedonia"
LANG_MN_MN="Mongolian"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Melayu"
LANG_NB_NO="Norwegian Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepali (Nepal)"
LANG_NL_BE="Flemish (Belgium)"
LANG_NL_NL="Belanda (Netherland)"
LANG_NN_NO="Norwegian Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Polish"
LANG_PS="Pashto"
LANG_PT_BR="Portugis (Brazil)"
LANG_PT_PT="Portugis (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (3 vowel)"
LANG_QUL_BO="Quechua (5 vowel)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Romania"
LANG_RU_RU="Russia (Russia)"
LANG_SC_IT="Sardinian"
LANG_SK_SK="Slovak"
LANG_SL_SI="Slovenia"
LANG_SQ_AL="Albania"
LANG_SR="Serbian"
LANG_SV_SE="Swedish"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syriac"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thai"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turki"
LANG_UK_UA="Ukrain"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbek"
LANG_VI_VN="Vietnam"
LANG_WO_SN="Wolof (Senegal)"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Cina (PRC)"
LANG_ZH_HK="Cina (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Cina (Singapura)"
LANG_ZH_TW="Cina (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Barisbawah"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Garisatas"
MENU_LABEL_INSERT="Sel&it"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Sel&it"
MENU_LABEL_VIEW="&Lihat"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Jadual"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Padam"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Selit"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Pilih"
MSG_AutoRevision="Autosemakan"
MSG_BuildingDoc="Membina Dokumen:"
MSG_HistoryConfirmSave="Anda perlu menyimpan perubahan ke dokumen %s sebelum meneruskan. Simpan sekarang?"
MSG_HistoryNoRestore="Abiword tidak dapat mengembalikan sepenuhnya versi %d dokumen kerana maklumat versi tiada."
MSG_HistoryPartRestore1="Abiword tidak dapat mengembalikan sepenuhnya versi %d dokumen kerana maklumat versi tidak lengkap."
MSG_HistoryPartRestore2="Versi terdekat yang boleh dikembalikan sepenuhnya adalah %d. Adakah anda hendak mengembalikan versi ini? Untuk mengembalikan sebahagian versi %d tekan Tidak."
MSG_HistoryPartRestore3="Untuk meneruskan, tekan OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Untuk keluar dari percubaan pengembalian, tekan Batal."
MSG_ImportingDoc="Mengimport Dokumen..."
MSG_NoUndo="Operasi ini tidak boleh diundur. Adakah anda hendak meneruskan?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Tidak dapat memuatkan kamus untuk bahasa %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord tidak dapat mencari fail pengeja %s.dll
Sila muatturun dan pasang Aspell dari http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Teks Blok"
STYLE_BOXLIST="Kotak Senarai"
STYLE_BULLETLIST="Senarai Bullet"
STYLE_CHAPHEADING="Heading Bab"
STYLE_DASHEDLIST="Senarai Dash"
STYLE_DIAMONLIST="Senarai Berlian"
STYLE_ENDREFERENCE="Rujukan nota akhir"
STYLE_ENDTEXT="Teks nota akhir"
STYLE_FOOTREFERENCE="Rujukan Notakaki"
STYLE_FOOTTEXT="Teks Notakaki"
STYLE_HANDLIST="Senarai Tangan"
STYLE_HEADING1="Heading 1"
STYLE_HEADING2="Heading 2"
STYLE_HEADING3="Heading 3"
STYLE_HEADING4="Heading 4"
STYLE_HEARTLIST="Senarai Hati"
STYLE_IMPLIES_LIST="Senarai Sifat"
STYLE_LOWERCASELIST="Senarai Huruf Kecil"
STYLE_LOWERROMANLIST="Senarai Roman Kecil"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Senarai Bernombor"
STYLE_NUMHEAD1="Heading Bernombor 1"
STYLE_NUMHEAD2="Heading Bernombor 2"
STYLE_NUMHEAD3="Heading Bernombor 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Teks Biasa"
STYLE_SECTHEADING="Heading Seksyen"
STYLE_SQUARELIST="Senarai Petak"
STYLE_STARLIST="Senarai Bintang"
STYLE_TICKLIST="Senarai Tick"
STYLE_TOCHEADING1="Kandungan 1"
STYLE_TOCHEADING2="Kandungan 2"
STYLE_TOCHEADING3="Kandungan 3"
STYLE_TOCHEADING4="Kandungan 4"
STYLE_TOCHEADING="Header Kandungan"
STYLE_TRIANGLELIST="Senarai"
STYLE_UPPERCASTELIST="Senarai Huruf Besar"
STYLE_UPPERROMANLIST="Senarai Roman Besar"
TB_ClearBackground="Kosongkan Latarbelakang"
TB_Font_Symbol="Simbol"
TB_InsertNewTable="Selit Jadual Baru"
TB_Table="Jadual"
TB_Zoom_PageWidth="Lebar Halaman"
TB_Zoom_Percent="Lain-lain..."
TB_Zoom_WholePage="Seluruh Halaman"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Cetak"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tebal"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Barisbawah"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Italik"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Barisatas"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Potong"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subskrip"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superskrip"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Garisatas"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Garisbawah"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tebal"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Barisbawah"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Italik"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Barisatas"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Potong"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subskrip"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superskrip"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Garisatas"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Garisbawah"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tebal"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Barisbawah"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Font"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Italik"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Barisatas"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Potong"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subskrip"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superskrip"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Garisatas"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Garisbawah"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
UntitledDocument="Tiadatajuk%d"
XIM_Methods="Cara Masukan"
/>
<Strings class="AP"
BottomMarginStatus="Margin Bawah [%s]"
ColumnGapStatus="Ruang Lajur [%s]"
ColumnStatus="Lajur [%d]"
DLG_Annotation_OK_tooltip="Kemaskini catatan"
DLG_Annotation_Replace_LBL="Ganti"
DLG_Annotation_Replace_tooltip="Ganti pilihan dengan catatan"
DLG_Annotation_Title="Sunting Catatan"
DLG_ApplyButton="&Terap"
DLG_Background_ClearClr="Hilangkan Warna Latarbelakang"
DLG_Background_ClearHighlight="Hilangkan Warna Sorotan"
DLG_Background_Title="Ubah Warna Latarbelakang"
DLG_Background_TitleFore="Ubah Warna Teks"
DLG_Background_TitleHighlight="Ubah Warna Sorotan"
DLG_Break_BreakTitle="Selit pemutus"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Selit Pemutus"
DLG_Break_ColumnBreak="&Putus lajur"
DLG_Break_Continuous="Ber&terusan"
DLG_Break_EvenPage="Laman g&enap"
DLG_Break_NextPage="&Berikut"
DLG_Break_OddPage="&Halaman ganjil"
DLG_Break_PageBreak="&Putus laman"
DLG_Break_SectionBreaks="Pecahan Seksyen"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Pecahan Seksyen"
DLG_CloseButton="&Tutup"
DLG_Column_ColumnTitle="Lajur"
DLG_Column_Line_Between="Baris ditengah"
DLG_Column_Number="Jumlah lajur"
DLG_Column_Number_Cols="Jumlah Lajur"
DLG_Column_One="Satu"
DLG_Column_RtlOrder="Guna Susunan RTL"
DLG_Column_Size="Saiz Lajur maksimum"
DLG_Column_Space_After="Ruang selepas Lajur"
DLG_Column_Three="Tiga"
DLG_Column_Two="Dua"
DLG_DateTime_AvailableFormats="Form&at yang ada:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Format yang ada"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Selit Tarikh dan Masa"
DLG_FR_FindLabel="&Cari apa:"
DLG_FR_FindNextButton="&Cari Lagi"
DLG_FR_FindTitle="Cari"
DLG_FR_FinishedFind="Abiword telah selesai mencari dalam dokumen."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword telah selesai mencari dalam dokumen dan telah melakukan %d perubahan."
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Tetap tiada imej"
DLG_FormatTable_SelectImage="Pilih imej dari Fail"
DLG_FormatTable_SetImage="Tetap Imej"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imej Untuk Latarbelakang"
DLG_FormatTable_Thickness="Ketebalan:"
DLG_Goto_Btn_Goto="Pergi"
DLG_Goto_Btn_Next="Seterusnya >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< Sebelum"
DLG_Goto_Label_Help="Pilih sasaran anda di bahagian kiri.
Jika anda hendak menggunakan butang "Go To", hanya isi Number Entry dengan nombor pilihan. Anda boleh menggunakan + dan - untuk melakukan gerakan relatif.\tI.e., jika anda tulis "+2" dan anda pilih "Baris", "Go To" akan pergi ke 2 baris dibawah kedudukan semasa."
DLG_Goto_Label_Name="&Nama:"
DLG_Goto_Label_Number="&Nombor:"
DLG_Goto_Label_What="&Pergi Kepada:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Tandabuku"
DLG_Goto_Target_Line="Baris"
DLG_Goto_Target_Page="Halaman"
DLG_Goto_Target_Picture="Gambar"
DLG_Goto_Title="Pergi..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Footer berlainan pada halaman bertentang"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Footer berlainan pada halaman pertama"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Ciri-ciri Footer"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Footer berlainan pada halaman terakhir"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Header berlainan pada halaman bertentang"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Header berlainan pada halaman pertama"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Ciri-ciri Pengepala"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Header berlainan pada halaman terakhir"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Ciri-ciri Nombor Halaman"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Ulangmula nombor halaman pada seksyen baru"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Ulangmula nombor pada:"
DLG_HdrFtr_Title="Format Pengepala/Footer"
DLG_HelpButton="B&antuan"
DLG_InsertBookmark_Msg="Taip nama untuk tandabuku, atau pilih sedia wujud dari senarai."
DLG_InsertBookmark_Title="Selit Tandabuku"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Pilih sasaran tandabuku daripada senarai."
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Perenggan ini menggambarkan perkataan seperti yang mungkin kelihatan didalam dokumen anda. Untuk melihat teks daripada dokumen anda digunakan didalam pralihat ini, letakkan kursor anda didalam perenggan dokumen dengan beberapa teks didalamnya dan buka dialog ini."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Tetap&kan baris bersama"
DLG_Para_PushKeepWithNext="&Sertakan dengan berikut"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Kira jumlah perkataan didalam dokumen"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ulangtetap susunatur bar alat semasa kepada asal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Lihat dokumen dalam mod skrin penuh"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Sunting teks pada atas dan bawah setiap halaman"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Benarkan memformat menggunakan gaya sahaja"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Kunci susunatur bar alat semasa"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Lihat Normal"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Susunatur Cetakan"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Papar atau sembunyi pembaris"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Papar aksara tidak boleh cetak"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Papar atau sembunyi bar status"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Papar atau sembunyi bar alat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Papar atau sembunyi bar alat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Papar atau sembunyi bar alat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Papar atau sembunyi bar alat"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Susunatur Web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Kecil atau besarkan paparan dokumen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom kepada 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom kepada 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom kepada 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom kepada 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Kecil atau besarkan paparan dokumen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom kepada seluruh halaman"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom kepada lebar halaman"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Pralihat dokumen sebagai laman web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Pralihat dokumen sebagai laman web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Lihat dokumen ini"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Papar senarai penuh dokumen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Buka tetingkap lain untuk dokumen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Perubahan ini hanya akan berkesan apabila anda memulakan kembali Abiword atau mencipta dokumen baru."
MSG_AutoMerge="Autogabung"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Adakah anda pasti anda tidak mahu mengekalkan rekod penuh sejarah? Jika anda meneruskan, anda mungkin tidak boleh mengembalikan versi awal dokumen ini."
MSG_BookmarkNotFound="Tandabuku "%s" tidak dijumpai dalam.dokumen ini."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Pengepala dan Footer hanya boleh dicipta dan disunting ketika didalam Mod Lihat Cetakan.
Untuk memasuki mod ini pilih Lihat kemudian Susunatur Cetakan daripada Menu.
Adakah anda hendak memasuki mod Susunatur Cetakan sekarang?"
MSG_ConfirmSave="Simpan perubahan ke dokumen %s sebelum menutup?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Perubahan anda akan hilang jika anda tidak menyimpannya."
MSG_DefaultDirectionChg="Anda telah mengubah arah default."
MSG_DirectionModeChg="Anda telah mengubah mod arah."
MSG_DlgNotImp="%s belum dihasilkan lagi.
Jika anda adalah pengaturcara, silalah menambah kod didalam %s, baris %d
dan hantarkan pembaikan kepada:
\tabiword-dev@abisource.com
Selain itu, harap bersabar."
MSG_EmptySelection="Pilihan Semasa adalah Kosong"
MSG_Exception="Ralat telah berlaku. Abiword akan dimatikan.
Dokumen semasa telah disimpan ke cakera dengan pengakhiran ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Dokumen ini mengandungi semakan yang sekarang ini disorok dari pandangan. Sila lihat dokumentasi AbiWord untuk maklumat bagaimana bekerja dengan semakan."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teks dimana hiperlink hendak disertakan mesti didalam satu perenggan."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Amaran: tandabuku yang anda berikan [%s] tidak wujud."
MSG_HyperlinkNoSelection="Anda mesti memilih sebahagian daripada dokumen sebelum memasukkan hiperlink."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord tidak dapat membuka %s. Ia kelihatan seperti dokumen tidak sah"
MSG_IE_CouldNotOpen="Tak dapat membuka fail %s untuk menulis"
MSG_IE_CouldNotWrite="Tidak dapat menulis kepada fail %s"
MSG_IE_FakeType="Fail %s adalah bukan dari jenis seperti didakwa"
MSG_IE_FileNotFound="Fail %s tidak dijumpai"
MSG_IE_NoMemory="Kehabisan memori ketika mencuba membuka %s"
MSG_IE_UnknownType="Fail %s adalah dari jenis tidak diketahui"
MSG_IE_UnsupportedType="Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini"
MSG_ImportError="Ralat mengimport fail %s"
MSG_NoBreakInsideFrame="Tidak dapat memasukkan Pecahan didalam kekotak teks"
MSG_NoBreakInsideTable="Tidak dapat memasukkan Pecahan dalam jadual"
MSG_OpenFailed="Tak dapat membuka fail %s."
MSG_PrintStatus="Mencetak halaman %d daripada %d"
MSG_PrintingDoc="Cetak Dokumen..."
MSG_QueryExit="Tutup semua tetingkap dan keluar?"
MSG_RevertBuffer="Berbalik kepada salinan disimpan %s?"
MSG_RevertFile="Berbalik fail kepada keadaan akhir disimpan?"
MSG_SaveFailed="Tidak dapat menulis kepada fail %s."
MSG_SaveFailedExport="Ralat ketika cuba menyimpan %s: tidak dapat membina pengeksport"
MSG_SaveFailedName="Ralat ketika cuba meyimpan %s: nama tidak sah"
MSG_SaveFailedWrite="Ralat menulis ketika cuba menyimpan %s"
MSG_SpellDone="Semakan ejaan selesai."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord telah selesai memeriksa pilihan."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Tidak dapat memulakan kerja mencetak"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord direka untuk versi terbaru fail sistem COMCTL32.DLL
berbanding dengan yang sedia ada pada sistem anda. (COMCTL32.DLL versi 4.72 atau terbaru)
Penyelesaian kepada masalah ini diterangkan didalam FAQ di laman web AbiSource
\thttp://www.abisource.com
Anda boleh menggunakan program ini, tetapi bar alat mungkin hilang."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord memerlukan fail %s.dll
Sila muatturun dan pasang dari http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Katalaluan Tidak Betul"
WORD_PassRequired="Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"