ENC_CHTR_WIN="Chinois traditionnel, Page de codes Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croate, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrillique, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrillique, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrillique, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrillique, Page de codes Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Géorgien, Académie"
ENC_GEOR_PS="Géorgien, PS"
ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Grec, Page de codes Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hébreu, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hébreu, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hébreu, Page de codes Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandais, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonais, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonais, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonais, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonais, Page de codes Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Coréen, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Coréen, Johab"
ENC_KORE_KSC="Coréen, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Coréen, Page de codes Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Roumain, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thaï, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thaï, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thaï, Page de codes Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turc, Page de codes Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrainien, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrainien, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Gros-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Petit-boutiste"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Européen de l'Ouest, Page de codes DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamien, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamien, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamien, Page de codes Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Européen de l'Ouest, HP"
ENC_WEST_ISO="Européen de l'Ouest, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Européen de l'Ouest, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Européen de l'Ouest, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Européen de l'Ouest, Page de codes Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Version"
LANG_0="pas de vérification"
LANG_AF_ZA="Afrikaans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amharique (Ethiopie)"
LANG_AR="Arabe"
LANG_AR_EG="Arabe (Egypte)"
LANG_AR_SA="Arabe (Arabie Saoudite)"
LANG_AST_ES="Asturien (Espagne)"
LANG_AS_IN="Assamais"
LANG_AYC_BO="Aymara (Oruro)"
LANG_AYM_BO="Aymara (La Paz)"
LANG_AYR=""
LANG_BE_BY="Biélorusse"
LANG_BG_BG="Bulgare"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Breton"
LANG_CA_ES="Catalan"
LANG_COP_EG="Copte"
LANG_CO_FR="Corse"
LANG_CS_CZ="Tchèque"
LANG_CY_GB="Gallois"
LANG_DA_DK="Danois"
LANG_DE_AT="Allemand (Autriche)"
LANG_DE_CH="Allemand (Suisse)"
LANG_DE_DE="Allemand (Allemagne)"
LANG_EL_GR="Grec"
LANG_EN_AU="Anglais (Australie)"
LANG_EN_CA="Anglais (Canada)"
LANG_EN_GB="Anglais (Grande-Bretagne)"
LANG_EN_IE="Anglais (Irlande)"
LANG_EN_NZ="Anglais (Nouvelle-Zélande)"
LANG_EN_US="Anglais (États-Unis)"
LANG_EN_ZA="Anglais (Afrique du sud)"
LANG_EO="Espéranto"
LANG_ES_ES="Espagnol (Espagne)"
LANG_ES_MX="Espagnol (Mexique)"
LANG_ET="Estonien"
LANG_EU_ES="Basque"
LANG_FA_IR="Persan"
LANG_FI_FI="Finlandais"
LANG_FR_BE="Français (Belgique)"
LANG_FR_CA="Français (Canada)"
LANG_FR_CH="Français (Suisse)"
LANG_FR_FR="Français (France)"
LANG_FY_NL="Frison"
LANG_GA_IE="Irlandais"
LANG_GL="Galicien (Galego)"
LANG_HAW_US="Hawaïen"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hébreu"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croate"
LANG_HU_HU="Hongrois"
LANG_HY_AM="Arménien"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonésien"
LANG_IS_IS="Islandais"
LANG_IT_IT="Italien (Italie)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Japonais"
LANG_KA_GE="Géorgien"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Coréen"
LANG_KO_KR="Coréen"
LANG_KU="Kurde"
LANG_KW_GB="Cornique"
LANG_LA_IT="Latin (Renaissance)"
LANG_LO_LA="Laotien"
LANG_LT_LT="Lituanien"
LANG_LV_LV="Letton"
LANG_MH_MH="Marshall (Marshall, Îles)"
LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macédonien"
LANG_MN_MN="Mongol"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Malais"
LANG_NB_NO="Norvégien Bokmal"
LANG_NE_NP="Népalais (Népal)"
LANG_NL_BE="Hollandais (Belgique)"
LANG_NL_NL="Hollandais (Pays-Bas)"
LANG_NN_NO="Norvégien Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Polonais"
LANG_PT_BR="Portugais (Brésil)"
LANG_PT_PT="Portugais (Portugal)"
LANG_QUH_BO="Quechua (3 voyelles)"
LANG_QUL_BO="Quechua (5 voyelles)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Roumain"
LANG_RU_RU="Russe (Russie)"
LANG_SC_IT="Sarde"
LANG_SK_SK="Slovaque"
LANG_SL_SI="Slovène"
LANG_SQ_AL="Albanais"
LANG_SR="Serbe"
LANG_SV_SE="Suédois"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syriaque"
LANG_TA_IN="Tamoul"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thaï"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turc"
LANG_UK_UA="Ukrainien"
LANG_UR="Ourdou"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Ouzbek"
LANG_VI_VN="Vietnamien"
LANG_WO_SN="Wolof (Sénégal)"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Chinois (RPC)"
LANG_ZH_HK="Chinois (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Chinois (Singapour)"
LANG_ZH_TW="Chinois (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Ligne au-dess&ous"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Ligne au-dess&us"
MENU_LABEL_INSERT="&Insertion"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertion"
MENU_LABEL_VIEW="&Affichage"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Supprimer"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insérer"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Sélectionne"
MSG_AutoRevision="Révision auto."
MSG_BuildingDoc="Construction de document.."
MSG_HistoryConfirmSave="Vous devez enregistrer les modifications du document %s avant de continuer. Enregistrer maintenant ?"
MSG_HistoryNoRestore="AbiWord ne peut pas restaurer la version %d du document car les informations pour cette version manquent."
MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord ne peut pas restaurer complètement la version %d du document car les informations pour cette version sont incomplètes."
MSG_HistoryPartRestore2="La version la plus proche qui peut être complètement restaurée est %d. Souhaitez-vous restaurer cette version à la place ? Si vous préférez restaurer partiellement la version %d choisissez Non."
MSG_HistoryPartRestore3="Pour continuer malgré tout, appuyez sur OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Pour interrompre la restauration, cliquez sur Annuler"
MSG_ImportingDoc="Importation du document..."
MSG_NoUndo="Cette opération ne peut être annulée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Ne peut charger le dictionnaire pour la langue "%s"."
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord ne peut localiser le fichier dictionnaire %s.dll
S'il vous plait, téléchargez et installez Aspel
à l'adresse http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Texte en retrait"
STYLE_BOXLIST="Liste avec boite"
STYLE_BULLETLIST="Liste avec puce"
STYLE_CHAPHEADING="Titre de chapitre"
STYLE_DASHEDLIST="Liste avec pointillée"
STYLE_DIAMONLIST="Liste avec losange"
STYLE_ENDREFERENCE="Référence de note"
STYLE_ENDTEXT="Texte de note"
STYLE_FOOTREFERENCE="Référence de bas de page"
STYLE_FOOTTEXT="Texte de bas de page"
STYLE_HANDLIST="Liste avec main"
STYLE_HEADING1="Titre 1"
STYLE_HEADING2="Titre 2"
STYLE_HEADING3="Titre 3"
STYLE_HEADING4="Titre 4"
STYLE_HEARTLIST="Liste avec coeur"
STYLE_IMPLIES_LIST="Liste avec implies"
STYLE_LOWERCASELIST="Liste avec minuscule"
STYLE_LOWERROMANLIST="Liste avec minuscule Romain"
STYLE_NORMAL="Normal"
STYLE_NUMBER_LIST="Liste numérotée"
STYLE_NUMHEAD1="Titre numéroté 1"
STYLE_NUMHEAD2="Titre numéroté 2"
STYLE_NUMHEAD3="Titre numéroté 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Texte de base"
STYLE_SECTHEADING="Titre de section"
STYLE_SQUARELIST="Liste avec carré"
STYLE_STARLIST="Liste avec étoile"
STYLE_TICKLIST="Liste avec tic"
STYLE_TOCHEADING1="Table des matières 1"
STYLE_TOCHEADING2="Table des matières 2"
STYLE_TOCHEADING3="Table des matières 3"
STYLE_TOCHEADING4="Table des matières 4"
STYLE_TOCHEADING="En-tête de table des matières"
STYLE_TRIANGLELIST="Liste avec triangle"
STYLE_UPPERCASTELIST="Liste avec majuscule"
STYLE_UPPERROMANLIST="Liste avec majuscule Romain"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Mise en forme de note de bas de page"
DLG_FormatFootnotes_Title="Notes de bas de page et fin de document"
DLG_FormatFrameTitle="Mettre en forme la boîte de texte"
DLG_FormatFrame_Background="Fond"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Couleur de fond :"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Couleur de bordure"
DLG_FormatFrame_Borders="Bordures"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Position de la boîte de texte"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Insérer une image..."
DLG_FormatFrame_SetImage="Utiliser une image"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Image de fond"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Définir l'habillage du texte"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Position par rapport à la colonne"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Position par rapport à la page"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Position par rapport au paragraphe"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Habillage du texte"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Modifier le style"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulations et numérotation des pages"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Définitions des étiquettes"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Style d'affichage"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Style de remplissage :"
DLG_FormatTOC_General="Général"
DLG_FormatTOC_HasHeading="Possède un titre"
DLG_FormatTOC_HasLabel="Possède une étiquette"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Style du titre :"
DLG_FormatTOC_HeadingText="Texte de titre :"
DLG_FormatTOC_Indent="Indentation :"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="Hérite l'étiquette"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Détails de la mise en page"
DLG_FormatTOC_Level1="Niveau 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Niveau 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Niveau 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Niveau 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Définir les propriétés principales"
DLG_FormatTOC_None="Aucun"
DLG_FormatTOC_NumberingType="Type de &numérotation :"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Numérotation des &pages"
DLG_FormatTOC_StartAt="&Débute à :"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Points de conduite :"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Texte a&près :"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Texte a&vant :"
DLG_FormatTOC_Title="Mettre en forme la table des matières"
DLG_FormatTableTitle="Mettre en forme le tableau"
DLG_FormatTable_Apply_To="Appliquer à :"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Colonne"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Ligne"
DLG_FormatTable_Background="Fond"
DLG_FormatTable_Background_Color="Couleur de fond :"
DLG_FormatTable_Border_Color="Couleur de bordure"
DLG_FormatTable_Borders="Bordures"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ne pas utiliser d'image"
DLG_FormatTable_SelectImage="Insérer une image..."
DLG_FormatTable_SetImage="Utiliser une image"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Image de fond"
DLG_FormatTable_Thickness="Epaisseur"
DLG_Goto_Btn_Goto="&Atteindre"
DLG_Goto_Btn_Next="&Suivant >>"
DLG_Goto_Btn_Prev="<< &Précédent"
DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le côté gauche.
Pour utiliser le bouton "Atteindre", remplissez le champ Nombre avec le chiffre approprié. Vous pouvez employer + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous écrivez "+2" et que vous sélectionnez "Ligne", le bouton "Atteindre" avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
DLG_Goto_Label_Name="&Nom :"
DLG_Goto_Label_Number="&Nombre :"
DLG_Goto_Label_What="&Cible :"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Signet"
DLG_Goto_Target_Line="Ligne"
DLG_Goto_Target_Page="Page"
DLG_Goto_Target_Picture="Image"
DLG_Goto_Title="Atteindre"
DLG_HdrFtr_FooterEven="Pied de page différent sur pages en regard"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Pied de page différent sur première page"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriétés de pied de page"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Pied de page différent sur dernière page"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="En-tête différent sur pages en regard"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="En-tête différent sur première page"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriétés d'en-tête"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="En-tête différent sur dernière page"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriétés de numéro de page"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Redémarrer la numérotation sur une nouvelle section"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Redémarrer la numérotation à :"
DLG_HdrFtr_Title="En-tête et pied de page"
DLG_HelpButton="Aid&e"
DLG_InsertBookmark_Msg="Entrez un nom de signet ou sélectionnez-le dans la liste."
DLG_InsertBookmark_Title="Signet"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Sélectionnez un signet dans la liste."
DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlien"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimension automatique de colonne"
DLG_InsertTable_AutoFit="Auto-ajustement"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Auto-ajustement"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimension de colonne fixe :"
DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de colonnes :"
DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de lignes :"
DLG_InsertTable_TableSize="Dimension du tableau"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Dimension du tableau"
DLG_InsertTable_TableTitle="Insérer un tableau"
DLG_Latex_Example="Exemple :"
DLG_Latex_LatexEquation="Equation LaTeX"
DLG_Latex_LatexTitle="Equation LaTeX"
DLG_ListRevisions_Column1Label="Révision"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Date"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Commentaire"
DLG_ListRevisions_Label1="Révisions existantes"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(toutes les révisions visibles)"
DLG_ListRevisions_Title="Sélectionner la révision"
DLG_Lists_Align="Align. liste :"
DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer à la liste actuelle"
DLG_Lists_Arabic_List="Liste arabique"
DLG_Lists_ButtonFont="Police..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste
actuelle"
DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuelle"
DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
DLG_Lists_Customize="Personnalisé"
DLG_Lists_DelimiterString="Délimiteur :"
DLG_Lists_FoldingLevel0="Développer les niveaux"
DLG_Lists_FoldingLevel1="Réduire sous le niveau 1"
DLG_Lists_FoldingLevel2="Réduire sous le niveau 2"
DLG_Lists_FoldingLevel3="Réduire sous le niveau 3"
DLG_Lists_FoldingLevel4="Réduire sous le niveau 4"
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Cacher le texte sous les niveaux de liste"
DLG_Lists_Hebrew_List="Liste hébraïque"
DLG_Lists_Indent="Align. indent. :"
DLG_Lists_Level="Niveau :"
DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle étiquette de liste"
DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste
Type"
DLG_Lists_PageFolding="Réduction de texte"
DLG_Lists_PageProperties="Propriétés de la liste"
DLG_Lists_Resume="Reprendre la liste précédente"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste précédente"
DLG_Lists_SetDefault="Fixer les paramètres par défaut"
DLG_Lists_Start="Débuter une nouvelle liste"
DLG_Lists_Start_New="Débuter une nouvelle liste"
DLG_Lists_Start_New_List="Débuter une nouvelle liste"
DLG_Lists_Start_Sub="Débuter une sous liste"
DLG_Lists_Starting_Value="Débuter une nouvelle
valeur"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Arrêter la liste actuelle"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe représente des mots tel qu'ils devraient apparaître dans votre document. Pour voir le texte de votre document utilisé dans cet aperçu, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui contient du texte et ouvrez ce dialogue."
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insère une image existante à partir d'un autre fichier"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Insère un en-tête"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insère un hyperlien"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insérer un champ de publipostage"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insère un numéro de page mis à jour automatiquement"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insère un symbole ou un caractère spécial"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Insère une table des matières produite à partir des titres"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Insère une boîte de texte"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Ajouter ce mot au dictionnaire personnel"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Change pour le texte suggéré"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajuster le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Efface des colonnes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Efface des lignes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Efface le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Efface des cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Efface des colonnes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Efface des lignes"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Efface le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Mettre en forme le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Répéter la ligne en tant que titre sur toute nouvelle page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Supprimer la ligne en tant que titre de page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Définit cette ligne comme titre sur chaque page"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insère des colonnes à droite"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insère des lignes au-dessous"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insérer un tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insère des cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insère des colonnes à droite"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insère des colonnes à gauche"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insère des lignes au-dessous"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insère des lignes au-dessus"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Insère la somme d'une colonne du tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Insère la somme d'une ligne du tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insérer un tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Sélectionne une cellule"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Sélectionne une colonne"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sélectionne une ligne"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Sélectionne le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Trier le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Trie les colonnes en ordre croissant basé sur la ligne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Trie les colonnes en ordre décroissant basé sur la ligne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Trie les lignes en ordre croissant basé sur la colonne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Trie les lignes en ordre décroissant basé sur la colonne sélectionnée"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Diviser la cellule"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinde le tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Convertir le contenu du tableau en texte"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Séparer les éléments du tableau par des virgules"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Séparer les éléments du tableau par des virgules et des tabulations"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Séparer les éléments du tableau par des tabulations"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Converti le texte sélectionné en tableau"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Scinder au niveau de tous les délimiteurs, espaces inclus"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Scinder au niveau de tous les délimiteurs, espaces exclus"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS="Gérer les annotations du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT="Insérer une annotation"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_INSERT_FROMSEL="Insérer le texte sélectionné dans une nouvelle annotation"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_ANNOTATIONS_TOGGLE_DISPLAY="Afficher/masquer les annotations"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Vérification automatique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Examine l'historique du document actuel"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Supprimer l'ensemble de l'historique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Affiche l'historique du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Change la langue du texte sélectionné"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Publipostage"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Configure les différentes options"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionnaire de modules"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepte les modifications suggérées"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Conserve toutes les modifications du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compare le document actif à un autre document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Recherche la prochaine révision visible dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Recherche la révision visible précédente dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marque les modifications en cours de frappe"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusionne un autre document dans le document actif en utilisant les marques de révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Commencer une révision différente de celle en cours"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Supprimer toute information de révision du document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Enleve les modifications suggérées"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Choisit la révision à visualiser"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Montre les révisions présentes dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Montre l'apparence du document avec les révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Montre l'apparence du document avec les révisions précédentes"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Montre l'apparence du document avant révisions"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Exécute un script"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Recherche les fautes d'orthographe dans le document"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Configure les options de vérification orthographique"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Compte le nombre de mots du document"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Réinitialise la disposition des barres d'outils à sa valeur par défaut"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Affiche le document en mode plein écran"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edite le texte de l'en-tête et du pied de page"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permettre la mise en forme avec les styles seulement"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Verrouiller la disposition actuelle des barres d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vue normale"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposition pour impression"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Affiche ou masque les règles"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Affiche ou masque les caractères non-imprimables"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Affiche ou masque la barre d'état"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Affiche ou cache la barre d'outils"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposition sous forme Web"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Règle le facteur d'agrandissement"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Règle le facteur d'agrandissement à 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Règle le facteur d'agrandissement à 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Règle le facteur d'agrandissement à 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Règle le facteur d'agrandissement à 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Règle le facteur d'agrandissement"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Règle le facteur d'agrandissement à la page entière"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Règle le facteur d'agrandissement à la largeur de page"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Aperçu du document comme une page Web"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Aperçu du document comme une page Web"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Passe à la fenêtre contenant ce document"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Montre la liste complète des fenêtres"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Ouvre une nouvelle fenêtre sur le document actif"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain redémarrage d'AbiWord ou à la création d'un nouveau document."
MSG_AutoMerge="Fusion automatique"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Etez-vous certain de vouloir détruire l'historique?
Si vous continuez, vous ne serez pas en mesure
de rétablir les versions précédentes de ce document."
MSG_BookmarkNotFound="Signet "%s" non trouvé dans ce document."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="En-têtes et pieds de page peuvent seulement être créés et édités en mode Page.
Pour accéder à ce mode, choisissez Affichage puis Page à partir de la barre de menus.
Voulez-vous accéder à ce mode dès maintenant?"
MSG_ConfirmSave="Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à %s ?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Si vous fermez sans enregistrer, les modifications effectuées seront perdues."
MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changé l'orientation par défaut."
MSG_DirectionModeChg="Vous avez changé le mode d'orientation de texte."
MSG_DlgNotImp="%s non implémenté.
Si vous êtes programmeur, libre à vous d'écrire le code
au fichier %s, à la ligne %d
et de nous envoyer vos modifications à:
\tabiword-dev@abisource.com
Sinon, merci d'être patient."
MSG_EmptySelection="La sélection est vide"
MSG_Exception="Une erreur fatale vient de survenir. AbiWord va se fermer.#10;Le document en cours a été enregistré avec une extension « .saved »."
MSG_HiddenRevisions="Ce document contient des révisions cachées.#10;S'il vous plait, consultez la documentation de AbiWord#10;pour de l'information sur les révisions."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Le texte ciblé par l'hyperlien doit être contenu à l'intérieur d'un seul paragraphe."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Avertissement : le signet "%s" n'existe pas."
MSG_HyperlinkNoSelection="Vous devez sélectionner une portion du document avant d'insérer un hyperlien."
MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne peut pas ouvrir %s. Le fichier semble être un document invalide"
MSG_IE_CouldNotOpen="Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture"
MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut écrire dans le fichier %s"
MSG_IE_FakeType="Le fichier %s n'est pas du type qu'il prétend être"
MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouvé"
MSG_IE_NoMemory="Pas assez de mémoire à la tentative d'ouverture de %s"
MSG_IE_UnknownType="Le fichier %s est d'un type inconnu"
MSG_IE_UnsupportedType="Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement supporté"
MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
MSG_NoBreakInsideFrame="On ne peut insérer un saut de page dans une boîte de texte"
MSG_NoBreakInsideTable="Ne peut insérer un saut de page dans une table"
MSG_OpenFailed="Impossible d'ouvrir le fichier %s."
MSG_PrintStatus="Impression de la page %d de %d"
MSG_PrintingDoc="Impression de document.."
MSG_QueryExit="Fermer toutes les fenêtres et quitter?"
MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il était au dernier enregistrement?"
MSG_RevertFile="Revenir à la version non enregistrée du fichier?"
MSG_SaveFailed="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedExport="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedName="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'écrire dans le fichier %s."
MSG_SpellDone="La vérification orthographique est terminée."
MSG_SpellSelectionDone="AbiWord a terminé la vérification de la sélection."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Ne peut démarrer la tâche d'impression"
PageInfoField="Page : %d/%d"
RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Ne peut exécuter le script "%s"."
SCRIPT_NOSCRIPTS="Scripts non trouvés"
TB_Embedded="Encastré"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Format"
TB_Simple="Simple"
TB_Standard="Standard"
TOC_TocHeading="Table des matières"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="Une colonne"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="Deux colonnes"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="Trois colonnes"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne après"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Ajouter une ligne après"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centré"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justifié"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Gauche"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Droite"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Arrière plan"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Premier plan"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Effacer une colonne"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Effacer une ligne"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interligne double"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copier"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Couper"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Pied de page"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="En-tête"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Coller"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Répéter"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Enlever le pied de page"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord a été conçu pour fonctionner avec une version du fichier système COMCTL32.DLL
plus récente que celle qui se trouve actuellement sur votre système. (COMCTL32.DLL version 4.72 au minimum)
Vous trouverez une solution à ce problème dans la FAQ du site Web d'AbiSource
\thttp://www.abisource.com
Vous pouvez utiliser le programme, mais il se peut que la barre d'outils soit manquante."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord abesoin du fichier %s.dll
Installez-le après l'avoir téléchargé depuis http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Mot de passe erroné"
WORD_PassRequired="Mot de passe requis, ceci est un document chiffré"