ENC_CHTR_WIN="Tsieinëeg Traddodiadol, Code Tudalen Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Croatieg, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrilig, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrilig, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrilig, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrilig, Cod Tudalen Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Georgieg, Academi"
ENC_GEOR_PS="Georgieg, PS"
ENC_GREE_ISO="Groeg, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Groeg, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Groeg, Cod Tudalen Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebraeg, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebraeg, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebraeg, Cod Tudalen Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Eislandeg, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Siapanëeg, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Siapanëeg, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Siapanëeg, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Siapanëeg, Cod Tudalen Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Corëeg, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Corëeg, Johab"
ENC_KORE_KSC="Corëeg, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Corëeg Cod Tudalen Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Gorllewin Ewrop, DOS/Tudalen Cod Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Rwmaneg, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thai, Cod Tudalen Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Twrceg, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Twrceg, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Twrceg, Cod Tudalen Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Wcraneg, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Wcraneg, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Gorllewin Ewrop, DOS/Tudalen Cod Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Fietnameg,TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Fietnameg, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Fietnameg, Cod Tudalen Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Gorllewin Ewrop, HP"
ENC_WEST_ISO="Gorllewin Ewrop, ISO-8859-1 "
ENC_WEST_MAC="Gorllewin Ewrop, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Gorllewin Ewrop, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Gorllewin Ewrop, Cod Tudalen Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Fersiwn"
LANG_0="(dim gwirio)"
LANG_AF_ZA="Affrikans"
LANG_AK_GH="Akan"
LANG_AM_ET="Amhareg (Ethiopia)"
LANG_AR="Arabeg"
LANG_AR_EG="Arabeg (Yr Aifft)"
LANG_AR_SA="Arabeg (Saudi Arabia)"
LANG_AST_ES="Asturieg (Sbaen)"
LANG_AS_IN="Assameg"
LANG_BE_BY="Belarwseg"
LANG_BG_BG="Bwlgareg"
LANG_BN_IN="Bengali"
LANG_BR_FR="Llydaweg"
LANG_CA_ES="Catalaneg"
LANG_COP_EG="Coptig"
LANG_CO_FR="Corsicaeg"
LANG_CS_CZ="Tsiec"
LANG_CY_GB="Cymraeg"
LANG_DA_DK="Daneg"
LANG_DE_AT="Almaeneg (Awstria)"
LANG_DE_CH="Almaeneg (Y Swistir)"
LANG_DE_DE="Almaeneg (Yr Almaen)"
LANG_EL_GR="Groeg"
LANG_EN_AU="Saesneg (Awstralia)"
LANG_EN_CA="Saesneg (Canada)"
LANG_EN_GB="Saesneg (DU)"
LANG_EN_IE="Saesneg (Iwerddon)"
LANG_EN_NZ="Saesneg (Seland Newydd)"
LANG_EN_US="Saesneg (UDA)"
LANG_EN_ZA="Saesneg (De Affrica)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Sbaeneg (Sbaen)"
LANG_ES_MX="Sbaeneg (Mecsico)"
LANG_ET="Estoneg"
LANG_EU_ES="Basgeg"
LANG_FA_IR="Ffarsi"
LANG_FI_FI="Ffineg"
LANG_FR_BE="Ffrangeg (Belg)"
LANG_FR_CA="Ffrangeg (Canada)"
LANG_FR_CH="Ffrangeg (Y Swistir)"
LANG_FR_FR="Ffrangeg (Ffrainc)"
LANG_FY_NL="Ffriseg"
LANG_GA_IE="Gwyddeleg"
LANG_GL="Galesieg (Galego)"
LANG_HAW_US="Hawaieg"
LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebraeg"
LANG_HI_IN="Hindi"
LANG_HR_HR="Croatieg"
LANG_HU_HU="Hwngareg"
LANG_HY_AM="Armeneg"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indoneseg"
LANG_IS_IS="Eislandeg"
LANG_IT_IT="Eidaleg (Yr Eidal)"
LANG_IU_CA="Inuktitut"
LANG_JA_JP="Siapanëeg"
LANG_KA_GE="Georgieg"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO="Corëeg"
LANG_KO_KR="Corëeg"
LANG_KU="Cwrdeg"
LANG_KW_GB="Cernyweg"
LANG_LA_IT="Lladin (Dadeni)"
LANG_LO_LA="Lao"
LANG_LT_LT="Lithuaneg"
LANG_LV_LV="Latfieg"
LANG_MH_MH="Marshalleg (Ynysoedd Marshall)"
LANG_MH_NR="Marshalleg (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maori"
LANG_MK="Macedoneg"
LANG_MN_MN="Mongoleg"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_MS_MY="Malay"
LANG_NB_NO="Norwyeg Bokmal"
LANG_NE_NP="Nepali (Nepal)"
LANG_NL_BE="Fflemeg (Belg)"
LANG_NL_NL="Iseldireg (Iseldiroedd)"
LANG_NN_NO="Norwyeg Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitaneg"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Pwyleg"
LANG_PT_BR="Portiwgaleg (Brasil)"
LANG_PT_PT="Portiwgaleg (Portiwgal)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Rwmaneg"
LANG_RU_RU="Rwsieg, (Rwsia)"
LANG_SC_IT="Sardinieg"
LANG_SK_SK="Slofaceg"
LANG_SL_SI="Slofeneg"
LANG_SQ_AL="Albanieg"
LANG_SR="Serbeg"
LANG_SV_SE="Swedeg"
LANG_SW="Swahili"
LANG_SYR="Syrieg"
LANG_TA_IN="Tamil"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thai"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Twrceg"
LANG_UK_UA="Wcraneg"
LANG_UR="Urdu"
LANG_UR_PK="Urdu (Pakistan)"
LANG_UZ_UZ="Uzbek"
LANG_VI_VN="Fietnameg"
LANG_YI="Yideg"
LANG_ZH_CN="Tsieinëeg (PRC)"
LANG_ZH_HK="Tsieinëeg (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Tsieinëeg (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Tsieinëeg (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Llinell Waelod"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Llinell Uchaf"
MENU_LABEL_INSERT="&Mewnosod"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Mewnosod"
MENU_LABEL_VIEW="&Golwg"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabl"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Dileu"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Mewnosod"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Dewis"
MSG_AutoRevision="Awtogywiro"
MSG_BuildingDoc="Adeiladu Dogfen:"
MSG_HistoryConfirmSave="Cadw newidiadau i ddogfen %s cyn cau. Cadw?"
MSG_HistoryNoRestore="Nid yw Abiword yn medru adfer fersiwn %d o'r ddogfen oherwydd bod y wybodaeth fersiwn ar goll."
MSG_HistoryPartRestore1="Nid yw Abiword yn medru adfer fersiwn %d o'r ddogfen oherwydd bod y wybodaeth fersiwn yn anghyflawn."
MSG_HistoryPartRestore2="Y fersiwn agosaf y mae modd ei adfer yw %d. Hoffech chi adfer y fersiwn yma yn lle hynny? I rannol adfer fersiwn %d cliciwch Na."
MSG_HistoryPartRestore3="I barhau beth bynnag, cliciwch Iawn"
MSG_HistoryPartRestore4="I adael yr ymgais i adfer, cliciwch Diddymu."
MSG_ImportingDoc="Mewnforio Dogfen..."
MSG_NoUndo="Nid oes modd dadwneud y weithred hon. Ydych chi'n si┼╡r eich bod am barhau?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Methu llwytho geiriadur ar gyfer yr iaith %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="Nid yw Abiword yn gallu canfod ffeil sillafu %s.dll
Llwythwch a gosod Aspell o http://aspell.net/win32/"
DLG_Goto_Label_Help="Dewiswch eich targed ar yr ochr chwith.
Os ydych am ddefnyddio'r botwm "Mynd i", yna llanwch y Cofnod Rhif gyda'ch rhif. Medrwch ddefnyddio + a - i'w newid.\t H.y., os ydych am ysgrifennu "+2" a dewis "Llinell", bydd "Mynd i" yn mynd â chi dwy linell o dan eich safle presennol.Os ydych am ddefnyddio'r botwm "Mynd i", yna llanwch y Cofnod Rhif gyda'ch rhif. Medrwch ddefnyddio + a - i'w newid.\t H.y., os ydych am ysgrifennu "+2" a dewis "Llinell", bydd "Mynd i" yn mynd â chi dwy linell o dan eich safle presennol."
DLG_Goto_Label_Name="&Enw:"
DLG_Goto_Label_Number="&Rhif:"
DLG_Goto_Label_What="Mynd i &Beth:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Nod Tudalen"
DLG_Goto_Target_Line="Linell"
DLG_Goto_Target_Page="Tudalen"
DLG_Goto_Target_Picture="Darlun"
DLG_Goto_Title="Mynd i..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Troedyn gwahanol ar dudalennau cyferbyniol"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Troedyn gwahanol ar dudalen gyntaf"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Priodweddau Troedyn"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Troedyn gwahanol ar dudalen olaf"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Pennawd gwahanol ar dudalennau cybyniol"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Pennawd gwahanol ar dudalen gyntaf"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Priodweddau Pennawd"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Pennawd gwahanol ar dudalen olaf"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Mae'r paragraff yn cynrychioli geiriau fel byddant yn ymddangos yn eich dogfen. I weld testun o'ch dogfen yn y rhagolwg rhowch y cyrchwr mewn paragraff gyda thestun ynddo ac agor y blwch deialog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Cadw llinellau gyda'i gilydd"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Cyfri'r nifer o eiriau yn y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_VIEW="."
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ailosod cynllun y bar offer presennol i'w ragosodiad "
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Edrych ar y ddogfen mewn sgrin lawn"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Golygu testun ar frig neu waelod pob tudalen"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Caniatáu fformatio gan ddefnyddio arddulliau'n unig"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Cloi cynllun y barau offer presennol"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Golwg Arferol"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Gosodiad Argraffu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Dangos neu guddio'r mesuryddion"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Dangos nodau nad ydynt yn cael eu hargraffu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Dangos neu guddio'r bar statws"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Dangos neu guddio'r bar offer"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Dangos neu guddio'r bar offer"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Dangos neu guddio'r bar offer"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Dangos neu guddio'r bar offer"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS="."
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Gosodiad Gwe"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Lleihau neu chwyddo arddangosiad y dudalen "
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Chwyddo i 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Chwyddo i 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Chwyddo i 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Chwyddo i 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Lleihau neu chwyddo arddangosiad y dudalen "
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Chwyddo i'r dudalen gyfan"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Chwyddo i led y dudalen"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Rhagolwg o'r ddogfen fel tudalen gwe"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Rhagolwg o'r ddogfen fel tudalen gwe"
MENU_STATUSLINE_WINDOW="."
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Edrych ar y ddogfen"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Dangos restr lawn o ffenestri"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Agor ffenestr arall ar gyfer y ddogfen"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__="."
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__="."
MSG_AfterRestartNew="Dim ond wedi i chi ailgychwyn Abiword bydd y newid yn digwydd neu wrth greu dogfen newydd."
MSG_AutoMerge="Awto-uno:"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Ydych chi'n si┼╡r eich bod am gynnal cofnod hanes llawn? Os parhewch, ni fydd modd adfer fersiynau blaenorol o'r ddogfen."
MSG_BookmarkNotFound="Ni chafwyd nod tudalen"%s" yn y ddogfen hon."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Dim ond ym Modd Golwg Argraffu mae modd creu Penawdau a Throedynnau.
I fynd i'r modd hwn dewiswch Golwg yna Gosodiad Argraffu o'r Dewislenni.
Hoffech chi fynd i Osodiad Argraffu?"
MSG_ConfirmSave="Cadw newidiadau i ddogfen %s cyn cau?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Bydd eich newidiadau'n cael eu colli heb eu cadw."
MSG_DefaultDirectionChg="Rydych wedi newid y cyfeiriad rhagosodedig."
MSG_DirectionModeChg="Rydych wedi newid y modd cyfeirio."
MSG_DlgNotImp="Nid yw %s wedi ei wireddu eto.
Os ydych yn rhaglennwr, teimlwch yn rhydd i ychwanegu cod i %s, llinell %d
ac anfon cywiriadau at:
\tabiword-dev@abisource.com
Fel arall, amynedd, os gwelwch yn dda!"
MSG_EmptySelection="Mae'r Dewis Cyfredol yn Wag"
MSG_Exception="Mae gwall terfynnol wedi digwydd. Bydd Abiword yn cau.
Mae'r ddogfen bresennol wedi ei chadw i ddisg gyda therfyniad ".saved"."
MSG_HiddenRevisions="Mae'r ddogfen yn cynnwys adolygiadau sydd wedi eu cuddio o'r golwg ar hyn o bryd. Gw. dogfennaeth Abiword am wybodaeth ar weithio gydag adolygiadau."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Bydd y testun fydd wedi ei gysylltu â'r hypergyswllt o fewn paragraff unigol."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Rhybudd: nid yw'r nod tudalen [%s] a roddwyd yn bod "
MSG_HyperlinkNoSelection="Rhaid dewis ddarn o'r ddogfen cyn mewnosod hypergyswllt."
MSG_IE_BogusDocument="Mae Abiword yn methu agor %s. Mae'n ymddangos fel dogfen annilys"
MSG_IE_CouldNotOpen="Methu agor ffeil %s i ysgrifennu"
MSG_IE_CouldNotWrite="Methu ysgrifennu i ffeil %s"
MSG_IE_FakeType="Nid yw ffeil %s o'r math y mae'n honni ei fod"
MSG_IE_FileNotFound="Heb ganfod ffeil %s"
MSG_IE_NoMemory="Dim cof ar ├┤l wrth geisio agor %s"
MSG_IE_UnknownType="Mae ffeil %s yn fath anhysbys"
MSG_IE_UnsupportedType="Nid yw math ffeil %s yn cael ei chynnal ar hyn o bryd"
MSG_ImportError="Gwall mewnforio ffeil %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="Does dim cysylltiad rhwng y dogfennau rydych am eu huno. Bydd Abiword yn ceisio eu huno ond gan y canlyniad fod yn ddiwerth."
MSG_NoBreakInsideFrame="Methu mewnosod Toriad o fewn blwch testun"
MSG_NoBreakInsideTable="Methu mewnosod Toriad o fewn tabl"
MSG_OpenFailed="Methu agor ffeil %s."
MSG_PrintStatus="Argraffu tudalen %d o %d"
MSG_PrintingDoc="Argraffu'r Ddogfen..."
MSG_QueryExit="Cau pob ffenestr a gadael?"
MSG_RevertBuffer="Dychwelyd i gopi cadw %s?"
MSG_RevertFile="Cadw'r ffeil i'w chyflwr cadw diwethaf? "
MSG_SaveFailed="Methu ysgrifennu i ffeil %s."
MSG_SaveFailedExport="Gwall wrth geisio cadw %s: methu creu allforiwr"
MSG_SaveFailedName="Gwall wrth geisio cadw %s: enw annilys"
MSG_SaveFailedWrite="Gwall ysgrifennu wrth geisio cadw %s."
MSG_SpellDone="Mae'r gwirio sillafu wedi'i gwblhau"
MSG_SpellSelectionDone="Mae Abiword wedi gorffen gwirio."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Methu cychwyn y gwaith argraffu"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="Mae Abiword wedi ei gynllunio ar gyfer fersiwn mwy diweddar o'r ffeil
COMCTL32.DLL nag sydd ar eich system. (COMCTL32.DLL fersiwn 4.72 neu well)
Mae ateb i hyn yn cael ei amlinellu yn adran cwestiynau safle gwe Abisource
\thttp://www.abisource.com
Mae modd defnyddio'r rhaglen ond efallai y bydd bar offer ar goll.."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Mae AbiWord angen ffeil %s.dll
Llwythwch y ffeil i lawr a'i gosod o http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
WORD_PassInvalid="Cyfrinair Anghywir"
WORD_PassRequired="Mae angen cyfrinair, mae hon yn ddogfen wedi ei hamgryptio"