home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 September (Special) / Chip-Special_2002-09_Digitalni-Video.bin / software / vidomi / vidomiinstaller.469.exe / languages / spanish.lng < prev    next >
Text File  |  2002-06-09  |  31KB  |  604 lines

  1. #########################
  2. #
  3. #  Tranlated by Herupa2@hotmail.com
  4.    Pablito H.R.
  5. #
  6. #
  7. #
  8. # Format of this file is :
  9. #
  10. # "[TEXT ID]" = "[TEXT]"
  11. #
  12. # NOTES: 
  13. #
  14. # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED**
  15. # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") characters allowed. 
  16. #
  17. #########################
  18.  
  19. # General 
  20.  
  21. "VidomiOptionsCancel" = "Cancelar"
  22. "VidomiOptionsOk" = "Aceptar"
  23.  
  24. # Main Encoder Screen
  25.  
  26. "VidomiMain" = "Codificador de Vidomi"
  27. "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Archivos de Entrada"
  28. "VidomiMainText2" = "Archivo de Salida y Ruta"
  29. "VidomiMainText3" = "Usar la Pista de Audio :"
  30. "VidomiMainInputAdd" = "A±adir"
  31. "VidomiMainClearInputList" = "Limpiar Lista"
  32. "VidomiMainOutputBrowse" = "Explorar"
  33. "VidomiMainStartConversion" = "Iniciar la Conversion"
  34. "VidomiMainStopConversion" = "Detener la Conversion"
  35.  
  36. # Video Option Screen
  37.  
  38. "VidomiVideoOptions" = "Opciones de Video de Vidomi"
  39. "VidomiVideoOptionsText1" = "Recorte"
  40. "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "Lφmite"
  41. "VidomiVideoOptionsText2" = "Izquierdo"
  42. "VidomiVideoOptionsText3" = "Derecho"
  43. "VidomiOptionsCropTopText" = "Superior"
  44. "VidomiOptionsCropBottomText" = "Inferior"
  45. "VidomiVideoOptionsText4" = "Opciones de Procesado de Video"
  46. "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Desentrelazar"
  47. "VidomiOptionsBlendText" = "Mezclar"
  48. "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Umbral"
  49. "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Margen"
  50. "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Invertir Polaridad"
  51. "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Forzar Dimensiones de Salida a Multiplos de 16"
  52. "VidomiVideoOptionsText5" = "Hiper Escalado"
  53. "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Ancho"
  54. "VidomiOptionsScaleHeightText" = "Alto"
  55. "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Filtro de Escalado"
  56. "VidomiVideoOptionsText6" = "Opciones de Codificaci≤n de Video
  57. "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reservar"
  58. "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB de Disco Para Desbordamiento"
  59. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reservar Espacio Para"     
  60. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps de Audio"
  61. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Ajustar Salida en"
  62. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "Trozos"
  63. "VidomiVideoOptionsText7" = "Tama±o de Cada Trozo"
  64. "VidomiVideoOptionsText8" = "Tama±o Mßximo de Cada Trozo"
  65. "VidomiVideoOptionsText9" = "MB"
  66. "VidomiVideoOptionsText10" = "Codificar Color en Espacio"
  67. "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "Selecci≤n de Codec"
  68. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Configuraci≤n de Divx 4"
  69. "HeightPixels" = "Altura[Pixels]"
  70. "WidthPixels" = "Anchura[Pixels]"
  71. "HeightPercent" = "% de Altura"
  72. "WidthPercent" = "% de Anchura"
  73. "ScaleTypeNone" = "Ninguno"
  74. "ScaleTypeBilinear" = "Bilineal"
  75. "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilineal"
  76. "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bic·bico"
  77. "ScaleByNoScale" = "Sin Escalado"
  78. "ScaleByPixels" = "Escalado en Pixels"
  79. "ScaleByPercent" = "Escalado en %"
  80. "EncodeModeNormal" = "Normal [1 Pasada]"
  81. "EncodeModeHybrid1" = "Hφbrido 1 [2 Pasadas]"
  82. "EncodeModeVbr" = "VBR [2 Pasadas]"
  83. "EncodeModeHybrid2" = "Hφbrido 2 [1 Pasada]"
  84. "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 [1 Pasada]"
  85. "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 por Calidad [1 Pasada]"
  86. "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 [2 Pasadas]"
  87. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hφbrido 2 por Tiempo [1 Pasada]"
  88. "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR por Tiempo [2 Pasadas]"
  89. "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR [2 Pasadas]"
  90. "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Sin Ajuste de Cuadros / Segundo"
  91. "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "Decodificar MPEG Como Pelφcula"
  92. "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "IVTC Adaptivo"
  93. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "IVTC Manual"
  94. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "IVTC Manual [Campos Borrosos]"
  95. "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32"
  96. "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 [Rßpido]"
  97.  
  98. # Audio Option Screen
  99.  
  100. "VidomiAudioOptions" = "Opciones de Audio de Vidomi"
  101. "VidomiAudioOptionsText1" = "Ajustes de Audio Globales"
  102. "VidomiAudioOptionsText2" = "Procesar de Audio"
  103. "VidomiOptionsResampleAudioText" = " Pasar de 48 KHz a 44.1 KHz"
  104. "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "Selecci≤n de Codec"
  105. "VidomiOptionsUseLameText" = "Usar LAME Para Codificar"
  106. "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Limitar a LAME el Muestreo de Valores / Bitrates"
  107. "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normalizar el Audio a"
  108. "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "%"
  109. "VidomiAudioOptionsText3" = "Configuraci≤n de las Pistas de Audio [Requiere el Uso de LAME]"
  110. "VidomiAudioOptionsText4" = "Pista de Salida"
  111. "VidomiAudioOptionsText5" = "Usar Pista"
  112. "VidomiAudioOptionsText6" = "Nombre"
  113. "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Modo de Codificaci≤n"
  114. "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Bitrate Mφnimo"
  115. "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Tipo de Codificaci≤n"
  116. "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Bitrate Mßximo"
  117. "VidomiOptionsLameQualityText" = "Calidad de Codificaci≤n"
  118. "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Frecuencia del Audio"
  119. "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Calidad del VBR"
  120. "VidomiAudioOptionsText7" = "La Reproducci≤n de Archivos Divx con Multiples Pistas de Audio Requerirßn del Uso del Reproductor Vidomi u Otro Reproductor Capaz de Reproducir Archivos Divx con Multiples Pistas de Audio"
  121. "NormalizeByNone" = "Sin Normalizado"
  122. "NormalizeByOnePass" = "Normalizado en 1 Pasada"
  123. "NormalizeByTwoPass" = "Normalizado en 2 Pasadas"
  124. "LameEncModeCBR" = "Bitrate Constante"
  125. "LameEncModeVBR" = "Bitrate Variable"
  126. "LameEncModeABR" = "Bitrate Promedio"
  127. "LameChanTypeStereo" = "Estereo"
  128. "LameChanTypeJointStereo" = "Estereo Unido"
  129. "LameChanTypeDualChannel" = "Doble Canal"
  130. "LameEncQualityNormal" = "Normal"
  131. "LameEncQualityLow" = "Baja"
  132. "LameEncQualityHigh" = "Alta"
  133. "LameEncQualityVoice" = "Voz"
  134. "VbrQuality0" = "0-Altisimo [+ Tama±o]"
  135. "VbrQuality1" = "1-Alto"
  136. "VbrQuality2" = "2-Alto"
  137. "VbrQuality3" = "3-Medio"
  138. "VbrQuality4" = "4-Medio [Por Defecto]"
  139. "VbrQuality5" = "5-Medio"
  140. "VbrQuality6" = "6-Medio"
  141. "VbrQuality7" = "7-Bajo"
  142. "VbrQuality8" = "8-Bajo"
  143. "VbrQuality9" = "9-Bajisimo [- Tama±o]"
  144. "SameAsSource" = "Sin Cambio"
  145.  
  146. # Advanced Video Option Screen
  147.  
  148. "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Opciones Avanzadas de Video de Vidomi"
  149. "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Hφbrido Avanzado / Configuraci≤n del Codec VBR"
  150. "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "Acentuado"
  151. "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "KeyFrame Mφn"
  152. "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "KeyFrame Mßx"
  153. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Hφbridos Usan"
  154. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kbps por Segundo del Original "
  155. "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Bitrate Mφn"
  156. "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Bitrate Mßx"
  157. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Reserva Mφnima"
  158. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Reserva Mßxima"
  159. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%"
  160. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%"
  161. "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Procesado de Luminancia"
  162. "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Procesado de Luminancia"
  163. "VidomiOptionsLumaLowText1" = "Elevar el Bitrate un"
  164. "VidomiOptionsLumaLowText2" = "% Cuando el Luma Baje de"
  165. "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Elevar el Bitrate un"
  166. "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "% Cuando el Luma Cambie Mßs de"
  167. "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Codificaci≤n del Video en 2 Pasadas"
  168. "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Detener la Codificaci≤n al Final de la Primera Pasada"
  169. "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Borrar los Archivos Temporales de la Primera Pasada al Finalizar la Segunda Pasada"
  170. "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Anulaci≤n de la Proporci≤n de Aspecto"
  171. "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "No Corregir las Proporci≤nes de Aspecto de Entre  1.50 y 1.33"
  172. "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Anular la Proporci≤n de Aspecto Detectada en el Archivo MPEG"
  173. "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Proporci≤n de Aspecto"
  174.  
  175. # General Option Screen
  176.  
  177. "VidomiGeneralOptions" = "Opciones Generales de Vidomi"
  178. "VidomiGeneralOptionsText1" = "Generales"
  179. "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Restablecer Todos los Valores a Su Estado Original"
  180. "VidomiGeneralOptionsText2" = "Crear Archivos de Depuraci≤n"
  181. "VidomiGeneralOptionsText3" = "Mostrar el Resultado al Codificar"
  182. "VidomiGeneralOptionsText4" = "Mostrar las Estadisticas al Codificar"
  183. "VidomiGeneralOptionsText5" = "Optimizaci≤n Para Equipos Multiprocesador"
  184. "VidomiGeneralOptionsText6" = "Usar Archivo _INFO.txt Si Esta Presente"
  185. "VidomiGeneralOptionsText7" = "Escanear"
  186. "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB por Pistas de Audio"
  187. "VidomiGeneralOptionsText9" = "Crear Archivos Con la Extensi≤n"
  188. "VidomiGeneralOptionsText10" = "Tama±o de Salida"
  189. "VidomiGeneralOptionsText11" = "Comprobar Compresibilidad Con Tama±o Final"
  190. "VidomiGeneralOptionsText12" = "Sobreescribir Archivos Existentes"
  191. "VidomiGeneralOptionsText13" = "Buffers Para Multiprocesador"
  192. "VidomiGeneralOptionsText14" = "Contactar Con Vidomi.com"
  193. "VidomiGeneralOptionsText15" = "Comprobar Automßticamente Nuevas Versiones de Vidomi Contactando con Vidomi.com"
  194. "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% del Original"
  195. "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% del Original"
  196. "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% del Original"
  197. "VidomiGeneralOptionsText16" = "Activar Extensiones AVI Mejoradas"
  198.  
  199. # Subtitle Option Screen
  200.  
  201. "VidomiSubtitleOptions" = "Opciones de Subtφtulos en Vidomi"
  202. "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Opciones de la Pista de Subtφtulos"
  203. "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Pista de Salida"
  204. "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Nombre"
  205. "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Pista de Subtφtulos Desactivada"
  206. "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Pista de Subtφtulos Del Archivo de Entrada"
  207. "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Usar Pista de Subtφtulos :"
  208. "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Reducir el Tama±o de los Subtφtulos del Archivo de Entrada un 50%"
  209. "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Pista de Subtφtulos de Un Archivo de Texto"
  210. "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Usar Archivo de Subtφtulos :"
  211. "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Buscar Archivo de Texto"
  212. "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparencia"
  213. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Color del Fondo"
  214. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Color de la Fuente"
  215. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Color del Contorno"
  216. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Color del Suavizado"
  217.  
  218. # Range Selection Screen
  219.  
  220. "VidomiRangeWindow" = "Seleccionar el Rango"
  221. "VidomiRangeDone" = "Hecho"
  222. "VidomiRangeStartPosition" = "Inicio"
  223. "VidomiRangeEndPosition" = "Fin"
  224. "VidomiRangeCurrentPosition" = "Posici≤n Actual"
  225. "VidomiRangeSlected" = "Selecci≤n :"
  226.  
  227. # Stadistics Screen
  228.  
  229. "VidomiStatistics" = "Estadisticas de Vidomi"
  230. "VidomiStatisticsText1" = "Trabajo :"
  231. "VidomiStatisticsText2" = "Tiempo Transcurrido :"
  232. "VidomiStatisticsText3" = "Pasada :"
  233. "VidomiStatisticsText4" = "Porcentaje Completo :"
  234. "VidomiStatisticsText5" = "Tiempo Transcurrido :"
  235. "VidomiStatisticsText6" = "Tiempo Restante Estimado :"
  236. "VidomiStatisticsText7" = "Frames Por Segundo :"
  237. "VidomiStatisticsText8" = "de"
  238.  
  239. # Job Control Window
  240.  
  241. "VidomiJobSelector" = "Control de Tareas"
  242. "VidomiJobSelectorClearJobList" = "Limpiar Lista"
  243. "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Eliminar Tarea"
  244. "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "A±adir Tarea"
  245. "VidomiJobIncomplete" = "<Incompleto>"
  246. "VidomiJobJob" = "Tarea"
  247.  
  248. # Conversion Control Window
  249.  
  250. "VidomiEncodeControl" = "Control de Conversi≤n "
  251. "VidomiEncodeControlText1" = "Estado de la Conversi≤n :"
  252. "VidomiEncodeControlPause" = "Pausar Conversi≤n"
  253. "VidomiEncodeControlStop" = "Parar conversion"
  254. "VidomiEncodeControlText2" = "Prioridad"
  255. "VidomiEncodeControlText3" = "Espera / Cuadro"
  256. "VidomiEncodeControlText4" = "Apagar al Finalizar Todas las Tareas"
  257. "VidomiEncodeControlText5" = "ms"
  258. "VidomiEncodeControlLowest" = "Baja"
  259. "VidomiEncodeControlNormal" = "Normal"
  260. "VidomiEncodeControlHighest" = "Alta"
  261. "VidomiEncodeControlRunning" = "Funcionando.."
  262. "VidomiEncodeControlStopped" = "Detenido"
  263. "VidomiEncodeControlPaused" = "Pausado"
  264. "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pausar Conversi≤n"
  265. "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Continuar Conversi≤n"
  266.  
  267. # Messages
  268.  
  269. "VidomiMessage1Title" = "Apagado"
  270. "VidomiMessage1" = "Apagado Fallido"
  271. "VidomiMessage2Title" = "Compresi≤n de Video Fallida"
  272. "VidomiMessage2" = "Error al Crear el AVI al Crear el Video. Abortando"
  273. "VidomiMessage3Title" = "Compresi≤n de Video Fallida"
  274. "VidomiMessage3" = "Error al Crear el AVI al Crear el Audio. Abortando"
  275. "VidomiMessage4Title" = "Compresi≤n de Video Fallida"
  276. "VidomiMessage4" = "Incapaz de Crear Flujo de Compresi≤n de Video. Abortando"
  277. "VidomiMessage5Title" = "Compresi≤n de Audio Fallida"
  278. "VidomiMessage5" = "Incapaz de Crear Flujo de Compresi≤n de Audio. Abortando"
  279. "VidomiMessage6Title" = "Creaci≤n de Flujo de Subtφtulos Fallida"
  280. "VidomiMessage6" = "Incapaz de Crear Flujo de Subtφtulos. Abortando"
  281. "VidomiMessage7Title" = "Apertura de Archivo de Entrada Fallida"
  282. "VidomiMessage7" = "Lectura AV Fallida al Iniciar. Imposible Leer Origen"
  283. "VidomiMessage8Title" = "Apertura de Archivo de Entrada Fallida"
  284. "VidomiMessage8" = "Lectura AV Fallida al Comprobar Final. Imposible Leer Origen"
  285. "VidomiMessage9Title" = "Error de Inicializaci≤n de Codificaci≤n de Vidomi"
  286. "VidomiMessage9" = "El Codec de Codificaci≤n No Se Ha Inicializado Correctamente"
  287. "VidomiMessage10Title" = "Error de Inicializaci≤n del Codificador"
  288. "VidomiMessage10" = "El Codificador No Se Ha Inicializado Correctamente"
  289. "VidomiMessage11Title" = "Error de Inicializaci≤n del Codificador"
  290. "VidomiMessage11" = "El Codificador No Se Ha Inicializado Correctamente"
  291. "VidomiMessage12Title" = "Error de Inicializaci≤n del Codificador"
  292. "VidomiMessage12" = "El Codificador No Se Ha Inicializado Correctamente"
  293. "VidomiMessage13Title" = "Escritura de Divx Fallida"
  294. "VidomiMessage13" = "Vidomi Se Quedo Sin Memoria Para Almacenar el ═ndice de Datos. Malloc y Realloc Han Fallado. Incapaz de Continuar"
  295. "VidomiMessage14Title" = "Escritura de Divx Fallida"
  296. "VidomiMessage14" = "Vidomi Se Quedo Sin Memoria Para Almacenar el ═ndice de Datos. Malloc y Realloc Han Fallado. Incapaz de Continuar"
  297. "VidomiMessage15Title" = "Escritura de Divx Fallida"
  298. "VidomiMessage15" = "Vidomi Se Quedo Sin Memoria Para Almacenar el ═ndice de Datos. Malloc y Realloc Han Fallado. Incapaz de Continuar"
  299. "VidomiMessage16Title" = "El Codec Preestablecido es Incorrecto"
  300. "VidomiMessage16" = "La Configuraci≤n Preestablecida del Codec de Video No Es Valida. Por favor Establezca el Codec Preestablecido Video"
  301. "VidomiMessage17Title" = "El codificador prestablecido es incorrecto"
  302. "VidomiMessage17" = "La Configuraci≤n Preestablecida del Codec de Video No Es Valida. Por favor Establezca el Codec Preestablecido Audio"
  303. "VidomiMessage18Title" = "Aviso de Espacio Disponible Bajo"
  304. "VidomiMessage18" = "Hay Menos de 2GB de Espacio en el Disco de Destino. ┐Desea Continuar?"
  305. "VidomiMessage19Title" = "No Se Pudo A±adir el Archivo"
  306. "VidomiMessage19" = "Archivo Invalido o Corrupto"
  307. "VidomiMessage20Title" = "Fallo En la Lectura del IFO"
  308. "VidomiMessage20" = "Vidomi No Fue Capaz de Leer el Archivo IFO. Abortando la Adici≤n del Archivo"
  309. "VidomiMessage21Title" = "Fallo al A±adir En la Lista de Tareas"
  310. "VidomiMessage21" = "Imposible A±adir Una Tarea Nueva a la Lista. La ┌ltima Tarea de la Lista Esta Incompleta"
  311. "VidomiMessage22Title" = "Fallo al Cargar LAME"
  312. "VidomiMessage22" = "Fallo al Cargar LAME"
  313. "VidomiMessage23Title" = "Problema en Potencia de LAME"
  314. "VidomiMessage23" = "Alimentaci≤n de Muestra de Frecuencia Invalida En LAME. Preestableciendo Codificaci≤n MPEG 2"
  315. "VidomiMessage24Title" = "Valores de Recorte Incorrectos"
  316. "VidomiMessage24" = "El Modo de Codificaci≤n RGB32 Requiere Que los Valores de Recorte Laterales Sean Multiplos de 2. Los Valores de Recorte Han Sido Ajustados"
  317. "VidomiMessage25Title" = "Valores de Escalado Incorrectos"
  318. "VidomiMessage25" = "El Modo de Codificaci≤n RGB32 Requiere Que el Ancho del Escalado Sea Multiplo de 2. EL Valor de Escalado Ha Sido Ajustado"
  319. "VidomiMessage26Title" = "Valores de Recorte Incorrectos"
  320. "VidomiMessage26" = "El Modo de Codificaci≤n YV12 Requiere Que los Valores de Recorte Laterales Sean Multiplos de 8. Los Valores de Recorte Han Sido Ajustados"
  321. "VidomiMessage27Title" = "Valores de Recorte Incorrectos"
  322. "VidomiMessage27" = "El Modo de Codificaci≤n YV12 Requiere Que los Valores de Recorte Superior e Inferior Sean Multiplos de 8. Los Valores de Recorte Han Sido Ajustados"
  323. "VidomiMessage28Title" = "Valores de escala incorrectos"
  324. "VidomiMessage28" = "El Modo de Codificaci≤n YV12 Requiere Que el Ancho del Escalado Sea Multiplo de 8. EL Valor de Escalado Ha Sido Ajustado"
  325. "VidomiMessage29Title" = "Configuraci≤n del Codec DivX 4 Incorrecta"
  326. "VidomiMessage29" = "Los Valores de Codificaci≤n Con Divx 4 Son Incorrectos o No Se Han Establecido. Por Favor Defina los Valores del Codec Divx4"
  327. "VidomiMessage30Title" = "Escalaci≤n Superior de YUV Detectada"
  328. "VidomiMessage30" = "Los Valores de Recorte y Escalado Han Sido Elevados. Vidomi No Soporta el Escalado de Datos Superior en YUV Actualmente. Abortando"
  329. "VidomiMessage31Title" = "Escaneo de los Valores de Recorte"
  330. "VidomiMessage31" = "Vidomi No Esta de Acuerdo Con los Valores de Hiper Escalado. ┐Son los Valores de Recorte En Rojo Correctos?"
  331. "VidomiMessage32Title" = "Escaneo de los Valores de Recorte"
  332. "VidomiMessage32" = "Vidomi Ha Limpiado los Valores de Recorte Superior e Inferior"
  333. "VidomiMessage33Title" = "Abortar la Operaci≤n de Codificaci≤n"
  334. "VidomiMessage33" = "Usted Esta Codificando Video. ┐Esta Usted Seguro de Interrumpir el Proceso?"
  335. "VidomiMessage34Title" = "La Configuraci≤n de LAME es Muy Agresiva"
  336. "VidomiMessage34" = "La Configuraci≤n de LAME es Extremadamente Agresiva. LAME Fallo a Codidicar un Buffer Tras 100 Llamadas"
  337. "VidomiMessage35Title" = "Archivo de Destino Existe"
  338. "VidomiMessage35" = "El Archivo %S Aun Existe. ┐Sobreescribirlo?"
  339. "VidomiAboutTitle" = "Acerca de Vidomi"
  340. "VidomiAbout1" = "Vidomi Conversor de Video %.3f, Derechos de Autor (c) 2001, Vidomi, Inc.  Todos los Derechos Reservados"
  341. "VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f Incluye encoder.exe El Cual Esta Autorizado Bajo los Terminos de la GNU GPL 2.0"
  342. "VidomiAbout3" = "Vidomi Incluye el Codec Divx 3.11a. DivXNetworks Inc. Reclama la Marca Registrada en DivX"
  343. "VidomiAbout4" = "Para Aprender Mßs, Por Favor Visite www.vidomi.com"
  344.  
  345.  
  346. # Chapter Options
  347.  
  348. "VidomiChapterOptions" = "Opciones de Capφtulos"
  349. "VidomiOptionsChapterText1" = "Activar el Uso de Capitulos"
  350. "VidomiOptionsChapterText2" = "Configurac≤n de los Capitulos"
  351. "VidomiOptionsChapterText3" = "Capφtulos"
  352. "VidomiOptionsChapterText4" = "Nombre"
  353. "VidomiOptionsChapterText5" = "Cuadro Inicial"
  354.  
  355. # Encoder Menu
  356.  
  357. "Mode" = "Modo"
  358. "File" = "Archivo"
  359. "Window" = "Ventana"
  360. "LoadSettings" = "Cargar Configuraci≤n"
  361. "SaveSettings" = "Salvar Configuraci≤n"
  362. "ShowOutputWindow" = "Mostrar el Resultado de Codificaci≤n"
  363. "ShowStatisticsWindow" = "Mostrar las Estadφsticas de Codificaci≤n"
  364. "ShowConversionControlWindow" = "Mostrar los Controles de Codificaci≤n"
  365. "JobControl" = "Control de Trabajo"
  366. "AddToJobList" = "A±adir a la Lista de Tareas"
  367. "ClearJobList" = "Limpiar Lista de Tareas"
  368. "ShowJobControlWindow" = "Mostrar Ventana de Control de Tareas"
  369. "Options" = "Opciones"
  370. "VideoOptions.." = "Opciones de Video.."
  371. "AdvancedVideoOptions.." = "Opciones Avanzadas de Video.."
  372. "AudioOptions.." = "Opciones de Audio.."
  373. "SubtitleOptions.." = "Opciones de Subtφtulos.."
  374. "ChapterOptions.." = "Opciones de Capφtulos.."
  375. "SelectSourceRange.." = "Seleccionar Rango de Origen.."
  376. "GeneralOptions.." = "Opciones Generales.."
  377. "About" = "Acerca de"
  378.  
  379. # Vidomi Player
  380.  
  381. "VidomiPlayer" = "Reproductor de Vidomi"
  382.  
  383. #Player Menus
  384.  
  385. "Options" = "Opciones"
  386. "PlayerOptions.." = "Opciones del Reproductor.."
  387. "SubtitleOptions.." = "Opciones de Subtφtulos.."
  388. "Playlist" = "Lista de Reproducci≤n"
  389. "NewPlaylist" = "Nueva Lista de Reproducci≤n"
  390. "LoadPlaylist" = "Cargar la Lista de Reproducci≤n"
  391. "SavePlaylist" = "Guardar la Lista de Reproducci≤n"
  392. "AddFile(s)" = "A±adir Archivos"
  393. "Selection" = "Selecci≤n"
  394. "SelectAll" = "Seleccionar Todo"
  395. "SelectNone" = "No Seleccionar Ninguno"
  396. "RemoveSelectedFiles" = "Eliminar Archivos Seleccionados"
  397. "Menu" = "Menu"
  398. "AboutVidomiPlayer.." = "Acerca del Reproductor Vidomi.."
  399. "OpenPlaylistWindow" = "Mostrar Lista de Reproducci≤n"
  400. "AudioChannel" = "Pista de Audio"
  401. "SubtitleChannel" = "Pista de Subtφtulos"
  402. "Chapter" = "Capφtulo"
  403. "Playback" = "Reproducci≤n"
  404. "Rewind" = "Reversa"
  405. "Play/Pause" = "Reproducir / Pausa"
  406. "Stop" = "Detener"
  407. "FastForward" = "Avance Rßpido"
  408. "LoopPlayback" = "Reproducci≤n Cφclica"
  409. "ShufflePlay" = "Reproduci≤n Lenta"
  410. "Zoom" = "Zoom"
  411. "50%" = "50%"
  412. "100%" = "100%"
  413. "200%" = "200%"
  414. "Fullscreen/NormalToggle" = "Pantalla Completa / Tama±o Real"
  415. "Options" = "Opciones"
  416. "SecurePlayer" = "Reproductor Seguro"
  417. "ForceRegistration" = "Forzar Registro"
  418. "GetSPlayerVersion" = "Obtener la Version del SPlayer"
  419. "SubtitlesOff" = "Sin Subtφtulos"
  420. "SubtitleChannel" = "Canal del Subtφtulos"
  421. "Unavailable" = "No Disponible"
  422.  
  423. # Player General Options
  424. "VidomiOptionsPlayer" = "Opciones de Reproductor"
  425. "VidomiOptionsPlayerText1" = "Reproducci≤n Cφclica"
  426. "VidomiOptionsPlayerText2" = "Reproducci≤n a Pantalla Completa"
  427. "VidomiOptionsPlayerText3" = "Mantener la Proporci≤n de Aspecto al Ajustar Tama±o"
  428. "VidomiOptionsPlayerText4" = "Reproducir al Seleccionar Archivo"
  429. "VidomiOptionsPlayerText5" = "Activar Vidomi SPlayer Antes de Usarlo Por Primera Vez"
  430. "VidomiOptionsPlayerText6" = "Crear Archivos de Depuraci≤n"
  431. "VidomiOptionsPlayerText7" = "Reducir Superposici≤n en Resoluci≤n Vertical un 50%"
  432. "VidomiOptionsPlayerText8" = "Usar Ciclos de Reloj Para Mantener la Sincronizaci≤n"
  433. "VidomiOptionsPlayerText9" = "Invertir Salida Si el Reproductor Usa Superposici≤n"
  434. "VidomiOptionsPlayerText10" = "Procesar Subtφtulos con Claridad Cuando el Dispositivo de Reproducci≤n Esta Saturado"
  435. "VidomiOptionsPlayerText11" = "Evitar Protecci≤n"
  436. "VidomiOptionsPlayerText12" = "Segundos"
  437. "VidomiOptionsPlayerText13" = "Contactar Con Vidomi.com"
  438. "VidomiOptionsPlayerText14" = "Comprobar Automßticamente Nuevas Versiones de Vidomi Contactando con Vidomi.com"
  439. "VidomiOptionsPlayerText15" = "Dispositivos de Salida"
  440. "VidomiOptionsPlayerText16" = "Dispositivos de Salida :"
  441. "VidomiOptionsPlayerText17" = "Rendimiento del Reproductor"
  442. "VidomiOptionsPlayerText18" = "General"
  443. "outputDeviceAuto" = "Automßtico"
  444. "outputDeviceForceGdi" = "Forzar GDI"
  445. "outputDeviceForceOverlay" = "Forzar Superposici≤n"
  446. "Unknown" = "Desconocido"
  447. "GDI" = "GDI"
  448. "Overlay" = "Superposici≤n"
  449. "None" = "Ninguno"
  450. "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Registrar Extenciones de Vidomi"
  451. "Volume" = "Volumen"
  452. "Browse" = "Explorar"
  453. "Play" = "|>"
  454. "Pause" = "||"
  455. "Stop" = "[]"
  456.  
  457. # Player Subtitle Options
  458.  
  459. "VidomiOptionsSubtitles" = "Opciones de Subtφtulos"
  460. "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Colores de los Subtφtulos"
  461. "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Anular la Configuraci≤n de Color del Archivo"
  462. "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparencia"
  463. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Color del Fondo"
  464. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Color de la Fuente"
  465. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Color del Contorno"
  466. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Color de Suavizado" 
  467.  
  468. #Player Messages
  469.  
  470. "VidomiPlayerMessage1Title" = "Nueva Versi≤n de Vidomi"
  471. "VidomiPlayerMessage1" = "La Versi≤n %.3f de Vidomi Esta Disponible. ┐Le Gustarφa Descargarla Ahora?"
  472. "VidomiPlayerMessage2Title" = "Nueva Versi≤n Estable de Vidomi"
  473. "VidomiPlayerMessage2" = "La Versi≤n %.3f Estable de Vidomi Esta Disponible. ┐Le Gustarφa Descargarla Ahora?"
  474. "VidomiPlayerMessage3Title" = "Registro de Extensiones"
  475. "VidomiPlayerMessage3" = "Se Han Registrado Correctamente las Extenciones"
  476. "VidomiPlayerMessage4Title" = "No Se Ha Encontrado el Dispositivo de Salida"
  477. "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi Fue Incapaz de Abrir el Dispositivo de Salida"
  478. "VidomiPlayerMessage5Title" = "No Se HaHa Reconoce el Dispositivo de Salida Seleccionado"
  479. "VidomiPlayerMessage6Title" = "Apertura del Archivo de Entrada Fallida"
  480. "VidomiPlayerMessage6" = "Archivo Corrupto o Invalido. Inicializaci≤n de Lectura Produjo Un Error"
  481. "VidomiPlayerMessage7Title" = "Registrar Tipo de Archivo"
  482. "VidomiPlayerMessage7" = "La Extensi≤n %s No Esta Asociada con Vidomi. ┐Desea Que Se Asocie con Vidomi?"
  483. "VidomiPlayerMessage8Title" = "Guardar Lista de Reproducci≤n"
  484. "VidomiPlayerMessage8" = "Creaci≤n del Archivo de la Lista de Reproducci≤n Fallida"
  485. "VidomiPlayerMessage9Title" = "Guardar Lista de Reproducci≤n"
  486. "VidomiPlayerMessage9" = "Escritura del Archivo de la Lista de Reproducci≤n Fallida"
  487. "VidomiPlayerMessage10Title" = "Cargar Lista de Reproducci≤n"
  488. "VidomiPlayerMessage10" = "Apertura del Archivo de la Lista de Reproducci≤n Fallida"
  489.  
  490. "VidomiStatisticsText9" = "Total de trabajos :"
  491. "VidomiStatisticsText10" = "Total de trabajos en proceso  :"
  492. "VidomiStatisticsText11" = "Numero de trabajos restantes :"
  493. "VidomiStatisticsText12" = "Mirar las estadisticas desde :"
  494. "VidomiStatisticsText13" = "Numero de trabajos completados :"
  495. "VidomiStatisticsText14" = "Procesando el numero de rango :"
  496. "VidomiStatisticsText15" = "Nombre del trabajo :"
  497. "VidomiStatisticsText16" = "Tiempo transcurrido :"
  498. "VidomiStatisticsText17" = "Estadisticas de codificacion"
  499. "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (dos pases)"
  500. "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "Establesca los parmetros del codec XVID "
  501. "OutputSizeOptions.." = "opciones del tama±o del porducto.."
  502. "VidomiOutputSizeOptions" = "Opciones del tama±o del porducto"-
  503. "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Tama±o deseado"
  504. "VidomiOptionsOutputSizeText2" = " tama±o deseado segun cantidad de discos"
  505. "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "tama±o deseado como absoluto"
  506. "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Tama±o deseado"
  507. "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB"
  508. "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "Reservar espacio"
  509. "EncodeModeNormal" = "Normal (un pase)"
  510. "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (un pase)"
  511. "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks basado en calidad (un pase)"
  512. "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (dos pases)"
  513. "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (dos pases)"
  514. "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrido 1 (un pase)"
  515. "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (dos pases)"
  516. "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrido 2 (un pase)"
  517. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 basado en tiempo (un pase)"
  518. "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR basado en tiempo (Dos pases)"
  519. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Establecer los parametros del codec DivX Networks "
  520. "VidomiMessage29Title" = "Valores incorrectos del codec DIvx Networks"
  521. "VidomiMessage29" = "Los valores del codec Divx Nerworcs son incorrectos o no han sido establecidos. Por favor introduzca los valores."
  522. "VidomiAudioOptionsText7" = "Notar: Reproduccion del sonido de video con canales multiples requiere del uso del reproductor vidomi u otro reproductor compatible."
  523. "VidomiMessage13Title" = "Falla en la escritura del video"
  524. "VidomiMessage13" = "Se termindo la memoria para el indice de datos. Ambos Malloc and Realloc Fallaron. No se puede continuar."
  525. "VidomiMessage14Title" = "Falla en la escitua del video"
  526. "VidomiMessage14" = "Se termindo la memoria para el indice de datos. Ambos Malloc and Realloc Fallaron. No se puede continuar."
  527. "VidomiMessage15Title" = "Falla en la escitua del video"
  528. "VidomiMessage33Title" = "Abortar la codificacion"
  529. "VidomiMessage33" = "Usted esta codificando video en esta procesador! Esta seguro que desea parar y dejar de codificar en este procesador?"
  530. "VidomiMessage36Title" = "Abortar la codificacion"
  531. "VidomiMessage36" = "Que se terminen las codificaciones asignadas a este procesador iniciadas por medio de la red ?"
  532. "VidomiNetworkOptions" = "Opciones de red en vidomi"
  533. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Codificacion Hiper"
  534. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "Cuando un trabajo mayor se destina en 2 o mas discos, el trabajo sera subdividido en trabajos multiples de tama±os iguales (Generando un trabajo por disco)."
  535. "NetworkOptions.." = "Opciones de red."
  536. "VidomiNetworkOptionsText1" = "Codificacion en red"
  537. "VidomiNetworkOptionsText2" = "Procesadores detectados"
  538. "VidomiSlaveOptions" = "Control de los dispositivos en vidomi"
  539. "VidomiSlaveOptionsText1" = "Opciones de los dispositivos"
  540. "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Sobre el archivo debug"
  541. "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "No mostrar el logotipo de vidomi en la bandeja cuando el dispositivo en control esta codificando. Precaucion - Debe editar el registro o desinstalar y reinstalar."
  542. "Close" = "cerrar"
  543. "VidomiStatisticsText18" = "Estado de la coneccion :"
  544. "NETNotConnected" = "No conectado"
  545. "NETConnecting" = "Conectando"
  546. "NETConnected" = "Conectado"
  547. "NETShortDelay" = "10 segundos para reintentar"
  548. "NETLongDelay" = "60 segundos para reintentar"
  549. "NETPermDown" = "Permanentemente desconectado"
  550.  
  551. "VidomiRangeTotal" = "Total :"
  552. "VidomiRangeSound" = "Sonido"
  553. "VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+"
  554. "VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-"
  555. "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr"
  556. "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll"
  557. "VidomiRangeCropTopAdd" = "Arriba+"
  558. "VidomiRangeCropTopSub" = "Arriba-"
  559. "VidomiRangeCropBotAdd" = "Base+"
  560. "VidomiRangeCropBotSub" = "Base-"
  561. "VidomiRangeCropLeftAdd" = "Izquierda+"
  562. "VidomiRangeCropLeftSub" = "Izquierda-"
  563. "VidomiRangeCropRightAdd" = "Derecha+"
  564. "VidomiRangeCropRightSub" = "Derecha-"
  565.  
  566. "JobList" = "Lista de trabajo"
  567. "LoadJobList" = "Lista de cargas"
  568. "SaveJobList" = "Lista de salvados"
  569. "ClearJobList" = "Limpiar lista de"
  570. "AppendJobList" = "Lista de cortes"
  571.  
  572. "VidomiMessage37Title" = "Cargar los trabajos"
  573. "VidomiMessage37" = "La lista no parece ser de vidomi, o es una lista de otra version de vidomi."
  574. "VidomiMessage38Title" = "Cargar la lista"
  575. "VidomiMessage38" = "Vidomi fallo al cargar la lista"
  576. "VidomiMessage39Title" = "Salvar lista de trabajo"
  577. "VidomiMessage39" = "No se pudo salvar toda la lista. Abortando"
  578. "VidomiRangeHyperCropLetters" = "HR"
  579.  
  580. ##New Or Modified ##
  581.  
  582. "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignore All Settings and use MPEG Copy Code"
  583. "EncodeModeNormal2pass" = "Normal Two Pass Codec (Two Pass)"
  584. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P1" = "Select Video Codec Pass 1 Defaults"
  585. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P2" = "Select Video Codec Pass 2 Defaults"
  586. "EncodeModeNormal" = "Normal One Pass Codec (One Pass)"
  587. "EncodeModeXvidHybrid" = "XVID Hybrid (One Pass)"
  588. "EncodeServer" = "Encode Server"
  589. "SubmitJobListToEncodeServer" = "Submit Job List To Encode Server"
  590. "VidomiMessage40Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  591. "VidomiMessage40" = "Vidomi wasn't able to connect to the Encode Server or the Encode Server command failed"
  592. "VidomiMessage41Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  593. "VidomiMessage41" = "Vidomi Sucessfully submitted all jobs"
  594. "VidomiMessage42Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  595. "VidomiMessage42" = "One or more of the jobs failed to be submitted"
  596. "VidomiMessage43Title" = "Submit Job List To Encode Server"
  597. "VidomiMessage43" = "No valid jobs in job list to be submitted"
  598. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText1" = "Encode Server"
  599. "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText2" = "Encode Server IP Address or Machine Name"
  600. "GetEncodeServerStatus" = "Get Encode Server Status"
  601. "VidomiSlaveOptionsObeyShutdownText" = "Obey Shutdown Command"
  602.  
  603.  
  604.