"VidomiAudioOptionsText7" = "Nota: Tocar arquivos Divx com multiplos canais de audio requer o uso do Tocador Vidomi ou um tocador de video capaz de tocar multiplos canais de audio."
"NormalizeByNone" = "Nπo Normalizar"
"NormalizeByOnePass" = "Normalizar usando Um Passo"
"NormalizeByTwoPass" = "Normalizar usando Dois Passos"
"LameEncModeCBR" = "Bitrate Constante"
"LameEncModeVBR" = "Bitrate VariavΘl"
"LameEncModeABR" = "Bitrate MΘdio"
"LameChanTypeStereo" = "Stereo"
"LameChanTypeJointStereo" = "Junτπo Stereo"
"LameChanTypeDualChannel" = "Dois Canais"
"LameEncQualityNormal" = "Normal"
"LameEncQualityLow" = "Baixa"
"LameEncQualityHigh" = "Alta"
"LameEncQualityVoice" = "Voz"
"VbrQuality0" = "0-Mais Alta (Maior Tamanho)"
"VbrQuality1" = "1-Alta"
"VbrQuality2" = "2-Alta"
"VbrQuality3" = "3-Medio"
"VbrQuality4" = "4-Medio (Default)"
"VbrQuality5" = "5-Medio"
"VbrQuality6" = "6-Medio"
"VbrQuality7" = "7-Baixa"
"VbrQuality8" = "8-Baixa"
"VbrQuality9" = "9-Mais Baixa (Menor Tamanho)"
"SameAsSource" = "Igual a Origem"
# Advanced Video Option Screen
"VidomiAdvancedVideoOptions" = "Configuraτ⌡es Avanτadas de Video do Vidomi"
"VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Configuraτ⌡es Avanτadas do codec Hybrid / VBR"
"VidomiGeneralOptionsText15" = "Verificar Novas Vers⌡es do Vidomi pelo site Vidomi.com"
"VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% da Origem"
"VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% da Origem"
"VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% da Origem"
"VidomiGeneralOptionsText16" = "Ativar Funτ⌡es Melhoradas do .AVI"
# Subtitle Option Screen
"VidomiSubtitleOptions" = "Opτ⌡es de Legenda Vidomi"
"VidomiSubtitleOptionsText1" = "Configuraτao do Canal de Legenda"
"VidomiSubtitleOptionsText2" = "Canal de Saida"
"VidomiSubtitleOptionsText3" = "Nome do Canal"
"VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Canal de Legenda Desabilitado"
"VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Canal de Legenda Θ um dado Grafico de Legenda dos arquivo(s) de Origem"
"VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Usar trilha de Legenda :"
"VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Apenas Grave Linhas de Dados Graficos de Legenda no Arquivo de Saida. (Reduz o Aumento do Tamanho da Legenda em 50%)"
"VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "O canal de Legenda Θ dado em forma de texto apartir de um Arquivo Texto dado"
"VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Usar Arquivo de Legenda:"
"VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Procurar por Arquivo de Legenda"
"VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparencia"
"VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Cor de Fundo"
"VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Cor da Fonte"
"VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Cor do Contorno"
"VidomiMessage21Title" = "Falha ao Adicionar a lista de Tarefas!"
"VidomiMessage21" = "Nπo foi possφvel adicionar uma nova tarefa a lista. A ·ltima tarefa na lista esta incompleta."
"VidomiMessage22Title" = "Falha ao Carregar Lame"
"VidomiMessage22" = "Falha ao Carregar Lame"
"VidomiMessage23Title" = "Potencial Problema Lame"
"VidomiMessage23" = "Amostra de frequencia Invßlida indo pro Lame. Padronizando para o Codificador MPEG 2"
"VidomiMessage24Title" = "Configuraτ⌡es de Recorte Incorretas"
"VidomiMessage24" = "O modo de codificaτπo RGB32 requer que as configuraτ⌡es do recorte da esquerda e da direita sejam multiplos de 2 (0,2,4,...). As configuraτ⌡es de recorte foram ajustadas."
"VidomiMessage25Title" = "Configuraτ⌡es de Escala Incorretas"
"VidomiMessage25" = "O modo de codificaτπo RGB32 requer que a escala de largura seja um multiplo de 2.(0,2,4,...). As configuraτ⌡es da escala foram ajustadas."
"VidomiMessage26Title" = "Configuraτ⌡es de Recorte Incorretas"
"VidomiMessage26" = "O modo de codificaτπo YV12 requer que as configuraτ⌡es do recorte da esquerda e da direita sejam multiplos de 8 (0,8,16,...). As configuraτ⌡es de recorte foram ajustadas."
"VidomiMessage27Title" = "Configuraτ⌡es de Recorte Incorretas"
"VidomiMessage27" = "O modo de codificaτπo YV12 requer que as configuraτ⌡es do recorte de cima e de baixo sejam multiplos de 8.(0,8,16,...). As configuraτ⌡es de recorte foram ajustadas."
"VidomiMessage28Title" = "Configuraτ⌡es de Escala Incorretas"
"VidomiMessage28" = "O modo de codificaτπo YV12 requer que a escala de largura seja um multiplo de 8.(0,8,16,...).As configuraτ⌡es da escala foram ajustadas."
"VidomiMessage29Title" = "Configuraτ⌡es Incorretas do codec DivX 4"
"VidomiMessage29" = "As configuraτ⌡es de codificaτπo do DivX 4 estπo incorretas ou nπo foram configuradas.Por Favor configure as opτ⌡es de codificaτπo do DivX 4."
"VidomiMessage30Title" = "AUMENTO na escala YUV Detectado"
"VidomiMessage30" = "As configuraτ⌡es de recorte e de escala resultaram em um AUMENTO na escala. Vidomi atualmente nπo suporta o AUMENTO dos dados YUV. Abortando."
"VidomiMessage31Title" = "Scan das configuraτ⌡es de Recortar"
"VidomiMessage31" = "Vidomi tem baixa confianτa nas configuraτ⌡es do hyper recorte. As configuraτ⌡es atuais do recorte em VERMELHO estπo corretas?"
"VidomiMessage32Title" = "Scan das configuraτ⌡es de Recortar"
"VidomiMessage32" = "Vidomi Limpou as Configuraτ⌡es do Recorte da Parte de Cima e de Baixo."
"VidomiMessage33Title" = "Abortar a Operaτπo de Codificaτπo"
"VidomiMessage33" = "VocΩ esta codificando um Video! Tem certeza que deseja SAIR?"
"VidomiMessage34Title" = "As configuraτ⌡es Lame estπo muito Agressivas"
"VidomiMessage34" = "As configuraτ⌡es Lame parecem estar excessivamente agressivas. Lame falhou ao codificar um buffer apos 100 chamadas."
"VidomiMessage35Title" = "O arquivo de Destino Existe"
"VidomiMessage35" = "O arquivo %S jß existe. Substituir ?"
"VidomiAboutTitle" = "Sobre o Vidomi"
"VidomiAbout1" = "Conversor de Video Versπo %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc. Todos os direitos reservados."
"VidomiAbout2" = "A Versπo %.3f do Vidomi inclui encoder.exe que Θ licenciado sob os termos do GNU GPL 2.0."
"VidomiAbout3" = "Vidomi inclui o codec divx 3.11. DivXNetworks Inc. requer os direitos do DivX."
"EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Baseado no Tempo(Um Passo)"
"EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Baseado no Tempo (Dois Passos)"
"VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Configure os ParΓmetros do Codec"
"VidomiMessage29Title" = "Configuraτ⌡es Incorretas do Codec DivX Networks"
"VidomiMessage29" = "As configuraτ⌡es de codificaτπo do DivX Networks estπo incorretas ou nπo foram configuradas.Por favor configure as opτ⌡es do DivX Networks."
"VidomiAudioOptionsText7" = "Nota: Tocar arquivos Divx com m·ltiplos canais de ßudio requer o uso do Vidomi Player ou um video player capaz de executar m·ltiplos canais de ßudio.."
"VidomiMessage13Title" = "Falha na Gravaτπo do Video"
"VidomiMessage13" = " Vidomi ficou sem Mem≤ria para Guardar Dados de ═ndice. Malloc e Realloc Falharam. Nπo foi possφvel continuar."
"VidomiMessage14Title" = "Falha na Gravaτπo do Video "
"VidomiMessage14" = "Vidomi ficou sem Mem≤ria para Guardar Dados de ═ndice. Malloc e Realloc Falharam. Nπo foi possφvel continuar Falha na Gravaτπo do Video."
"VidomiMessage15Title" = " Falha na Gravaτπo do Video "
"VidomiMessage33Title" = "Abortar Operaτπo de Codificar"
"VidomiMessage33" = "VocΩ esta atualmente Codificando um Video neste computador!VocΩ tem certeza que quer abortar e Sair?"
"VidomiMessage36Title" = "Abortar Operaτπo de Codificar"
"VidomiMessage36" = "Todas as codificaτ⌡es em rede iniciadas por este computador devem ser abortadas?"
"VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "Quando uma Tarefa de codificaτπo tem como objetivo 2 CD's ou mais, a tarefa serß subdividida em m·ltiplas tarefas de igual tamanho de codificaτπo (uma tarefa por CD sendo gerada)."
"VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Arquivo de Debug"
"VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Nπo exibir o φcone do Vidomi na Barra de Tarefas enquanto slave estiver executando. AVISO - VocΩ deve editar o registro ou desinstalar e reinstalar para reverter esta mudanτa."
"Close" = "Fechar"
"VidomiStatisticsText18" = "Estatus da Conexπo:"
"NETNotConnected" = "Desconectado"
"NETConnecting" = "Conectando"
"NETConnected" = "Conectado"
"NETShortDelay" = "Esperando 10 Segundos antes de tentar Novamente"
"NETLongDelay" = "Esperando 60 Segundos antes de tentar Novamente"
"NETPermDown" = "Conexπo Permanentemente Fora do Ar"