home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2004 September (Special)
/
Chip-Special_2004-09_Digitalni-Hudba.bin
/
nahravani
/
eac
/
eac095pb4.exe
/
Languages
/
Spanish.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-08-12
|
153KB
|
4,475 lines
#####################################################
#
# EAC Language Translation File
#
# Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################
# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.
# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.
# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
# Offset
# Sample
# CRC
# Lead-In
# Lead-Out
# UPC
# ISRC
# CUE Sheet
# BurnProof
# ID3 Tag
# EAC
# Exact Audio Copy
# LAME
# freedb
# BladeEnc
# SatCP
# Session
# CD-TEXT
# CDPLAYER.INI
# ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
# Track
# Index
# CD
# Burst
# Pop
# Glitch
# FAQ
# Image (CD Image)
# Native (ASPI Interface)
# Interpolate
# Flange
# Zoom
# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g.
# "This is "+
# "a test"
# will result in the string "This is a test". Please
# note # that the line have to end after the '+'
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a
# string, please also keep these codes untouched.
# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.
# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.
# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.
####################################################
# EAC General Resources
####################################################
# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language
98 = "Traducido por JM. Saura ┌beda"
# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.
99 = "E-Mail : eac@exactaudiocopy.de"
# This is the name of your language in your own
# language
1 = "Castellano"
# This is the name of your language in the english
# language
2 = "Spanish"
# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.
3 = "0c0a"
# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.
4 = "4340EE9A"
# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.
5 = "Mensaje err≤neo"
6 = "Advertencia"
7 = "Suceso"
10 = "OK"
11 = "Cancelar"
12 = "Aplicar"
15 = "Si"
16 = "No"
31 = "Nombre de archivo serß ignorado"
50 = "Valores fuera de rango !"
51 = "Carßcteres invßlidos !"
52 = "Nombre de archivo invßlido !"
####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################
4200 = "Extracci≤n"
4310 = " Rellenar las muestras pΘrdidas con silencios "
104310 = "Cuando se usa la correcci≤n del balance, sin que "+
"la unidad sea capaz de sobreescribir "+
"la sesi≤n de inicio y de final del CD, esta opci≤n especifica si las muestras pΘrdidas deben ser rellenados "+
"con silencios o simplemente omitirlas, resultando "+
"un archivo WAV con algunas muestras pΘrdidas."
4308 = " No usar muestras nulas para cßlculos de CRC "
104308 = "Esta opci≤n especifica si en los cßlculos del controlador "+
"de silencio tambiΘn serß "+
"utilizado. Existiendo silencio en el principio y en el final podrßn hacerse comparaciones de CRC "+
"de la misma manera que si el balance de diferentes "+
"lecturas fueran utilizadas."
4202 = " Sincronizaci≤n entre pistas "
104202 = "En el salto de pistas, EAC permite sincronizar entre "+
"las dos pistas, haciendolo "+
" seguro para que no ocurran ruidos en estos saltos. Esta opci≤n "+
"solamente funciona si las pistas adjuntas son extraidas."
4203 = " Borrar silencios antes y depuΘs de las pistas "
104203 = "EAC cortarß el silencio digital al inicio y "+
"al final de todas las pistas que sean"+
"extraidas, resultando un archivo con un tama±o inferior al original."
13701 = " Ignorar la extracci≤n de pistas con errores de lectura o de sincronizaci≤n "
113701 = "Si lo selecciona, EAC en la primera incidencia de "+
"de un error de lectura o sincronizaci≤n, ignorarß la pista actual y "+
"continuarß con la pista siguiente."
13702 = " Ignorar la extracci≤n de pistas cuando la duraci≤n sea superior a"
113702 = "Si lo selecciona, EAC extraerß la pista con un "+
"tiempo determinado, ignorando la actual pista pasado ese tiempo y continuando "+
"con la siguiente pista. Esto es ·til si la correcci≤n de errores "+
"se demora mucho tiempo, haciendo que la extracci≤n sin errores sea poco factible."
4230 = "veces su tiempo real"
4210 = " Realizar pausas tras cada "
104210 = "En extracciones dificultosas con muchos errores, es una buena idea "+
"realizar pausas en la extracci≤n dentro de un intervalo de tiempo especificado, "+
"para prevenir da±os a la unidad de CD/DVD."
4211 = "minutos de extracci≤n, para enfriar durante"
4214 = "minutos la unidad de CD/DVD"
4215 = " Bloquear la unidad durante la extracci≤n"
104215 = "EAC bloquearß la unidad de CD/DVD para "+
"asegurar que no sea abierta accidentalmente "+
"durante el proceso de extracci≤n. Si no se selecciona, "+
"la unidad podrφa ser abierta durante la extracci≤n, "+
"dejando EAC en un estado desconocido."
4208 = "Prioridad de extracci≤n y compresi≤n"
104205 = "Esta es la prioridad utilizada para la extracci≤n y "+
"la compresion. Si selecciona una prioridad superior "+
"a la normal, cuando EAC trabaje en segundo plano "+
"sacrificarß mßs recursos mientras "+
"utiliza otras aplicaciones."
4232 = "Calidad de recuperaci≤n de errores"
107602 = "Existen tres niveles de correcci≤n de errores, del "+
"mismo mode que se verß el n·mero de errores en la "+
"ventana de extracci≤n. Esta opci≤n solamente especifica "+
"cuantas tentativas se han efectuado antes de desistir."
4233 = "{Una calidad alta de recuperaci≤n de errores relentizarß "+
"la extracci≤n en la lectura y sincronizaci≤n de errores}"
4270 = "Baja"
4271 = "Media"
4272 = "Alta"
4280 = "Poco"
4281 = "Normal"
4282 = "Alta"
4290 = 50
4291 = 51
####################################################
# EAC Options - General
####################################################
4300 = " General "
4312 = " Usar rutinas alternativas para reproducir el CD "
104312 = "Cuando se selecciona todas las rutinas de reproducci≤n del CD "+
"se activa la extracci≤n y el envio de los datos de audio digital "+
"a la tarjeta de sonido. Esto tiene la ventaja de no ser necesario "+
"tener instalados cables entre la unidad y "+
"la tarjeta de sonido."
4307 = " Deshabilitar la 'Autoinserci≤n' de CDs de audio y datos durante la ejecuci≤n de EAC "
104307 = "EAC desactivarß la orden de auto-reproducci≤n de CD en Windows "+
"de forma que cuando un nuevo CD es insertado no arrancarß ni "+
"el reproductor de Windows ni empezarß el programa de instalaci≤n del CD."
4314 = " Con los CDs desconocidos: "
104314 = "Si un CD es insertado y EAC no tiene informaci≤n "+
"almacenada, EAC podrφa tomar automßticamente las siguientes acciones."
4317 = " Acceder a la base de datos freedb "
104317 = "La base de datos en internet es consultada automßticamente "+
"si un CD desconocido es insertado. Naturalmente las "+
"opciones de internet de estar bien configuradas antes."
4318 = " Abrir cuadro de informaci≤n del CD "
104318 = "EAC abrirß un cuadro de informaci≤n "+
"donde se podrß fßcilmente insertar toda la informaci≤n "+
"necesaria del CD ."
4309 = " Mostrar tiempo usando Frames "
104309 = "Es posible mostrar la informaci≤n del tiempo en la "+
"ventana pincipal de dos formas diferentes, como centesimas "+
"de segundo o como 1/75 de segundo (Frames), como sea mas natural "+
"para el CD. La visualizaci≤n de los Frames es siempre exacta mientras que las centesimas "+
"de segundo serßn redondeadas."
4302 = " Preguntar antes de sobreescribir los archivos "
104302 = "Si una pista con el archivo especificado en el CD todavφa "+
"existe, EAC serß capaz de preguntar si el archivo realmente deberφa "+
"ser grabado o simplemente grabarlo sin preguntar."
4319 = " Corregir el orden de nombres incorrectos en el cuadro de dialogo de varios arhivos en Windows "
104319 = "La ventana de selecci≤n de archivos de Windows tiene algunos extra±os comportamientos "+
"que ocurre cuando se seleccionan varios archivos, la primera y "+
"la ·ltima pista serßn cambiadas. Esto ocurre cuando se selecciona "+
"el ·ltimo fichero de la lista que pasa a ser el primero. Esta funci≤n serß "+
"corregida cambiando ambos archivos otra vez."
4306 = " Mostrar la ventana de estado al terminar la extracci≤n "
104306 = "Aquφ se puede elegir si depuΘs de la extracci≤n EAC deberφa mostrar "+
"la ventana del estado de la extracci≤n con la informaci≤n sobre "+
"errores de lectura y la calidad de las pistas."
4303 = " Avisar con un pitido al terminar la extracci≤n "
104303 = "Una vez terminado la extracci≤n EAC realizarß un pitido con el altavoz interno."
4304 = " Expulsar el CD al terminar la extracci≤n "
104304 = "Es posible extraer el CD despuΘs de "+
"finalizar la extracci≤n."
4320 = "Cuando se usa las funciones de apagado:"
104320 = "EAC podrφa apagar o reiniciar el equipo "+
"automßticamente despuΘs de haber finalizado una extracci≤n."
4315 = " Apagar el equipo "
104315 = "Si lo selecciona, EAC apagarφa el equipo despuΘs de "+
"terminar la extracci≤n."
4316 = " Reiniciar el equipo "
104316 = "Si lo selecciona, EAC resetearφa el equipo una vez "+
"acabada la extracci≤n."
12906 = "EAC selecci≤n del idioma:"
12907 = "Usar el siguiente idioma de la lista"
112908 = "Es posible que EAC Θste traducido al idioma. "+
"Todos los textos de EAC son traducidos "+
"del idioma inglΘs." +
"Si tu idioma no estß aquφ en la lista, la traducci≤n todavφa no "+
"estß hecha, busca en la pßgina Web de EAC las traducciones mßs recientes."
####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################
13700 = " Herramientas "
9505 = " Recuperar los c≤digos UPC/ISRCs al generar imßgenes CUE "
109505 = "Cuando se genera las imßgenes CUE para un CD, "+
"es posible a±adir los UPC y los ISRCs. Por "+
"otro lado esto podrφa llevar alg·n tiempo en algunos CDs."
4209 = " Usar la informaci≤n de CD-Texto al generar imßgenes CUE "
104209 = "Al a±adir Artista y Tφtulo a las imßgenes CUE se generarß. "+
"Si el programa y la grabadora soportan CD-Texto, estas informaciones "+
"se escribirßn automßticamente en el CD. Estas informaciones "+
"serßn utilizadas para la ventana principal y para el cuadro de dialogo del CD."
13705 = " Crear una lista de reproducci≤n '.m3u' al extraer "
113705 = "Si lo selecciona, EAC automßticamente escribirß una lista de reproducci≤n '.m3u' "+
"en el directorio elegido, y los nombres serßn generados desde los nombres del CD. "+
"Solamente las pistas seleccionadas para la extracci≤n serßn grabadas en el fichero."
13706 = " Escribir el informe de datos automßticamente tras la extracci≤n "
113706 = "DespuΘs que la extracci≤n haya terminado es posible automßticamente "+
"grabar la informaci≤n del estado a un archivo, el nombre es generado a partir "+
"del tφtulo del CD."
13707 = " Al extraer, empezar compresores externos en segundo plano "
113707 = "Usando esta opci≤n se permite que EAC efect·e todas las comprensiones durante la extracci≤n "+
"utilizando comprensores externos a travΘs de lφneas de comandos "+
"al mismo tiempo que la extracci≤n. Como una comprensi≤n se harß al mismo tiempo "+
"que la extracci≤n, esto podrφa causar algunos problemas. En primer lugar, relentizar "+
"al equipo, pudiendo surgir algunos errores en la extracci≤n "+
"mas o menos severos. En segundo lugar usando un compresor con "+
"lineas de comando externos, el CD entero es extraido como WAV, siendo necesario "+
"700 MB de espacio libre, o comprimir sin esta opci≤n, "+
"donde la pista serß extraida, cuando la anterior "+
"haya terminado de ser comprimida, y por tanto podrφa ser borrada."
13712 = " Usar simultßneamente "
13710 = "flujo(s) de ejecuci≤n de comprensores externos"
13714 = " {Es necesario reiniciar EAC para cambiar el n·mero de flujos de comprensi≤n}"
13709 = " No abrir la ventana del compresor externo "
113709 = "Usando un comprensor de lφnea de comandos, EAC usualmente abrirß "+
"una nueva ventana mostrando el progreso del compresor. Usando "+
"esta opci≤n una nueva ventana no serß abierta para los mensajes de estado, "+
"no creando conflictos con otras aplicaciones. Por otro lado, "+
"no podrß saberse cuanto falta para terminar la compresi≤n de un archivo."
13708 = " Enviar las caracterφsticas de la unidad tras la detecci≤n (pero preguntando primero) "
113708 = "Para ayudar a otros usuarios con el balance de los CDs o otros "+
"problemas de determinadas caracterφsticas de la unidad, EAC puede enviar "+
"las caracterφsticas de la unidad a una base de datos. Si esta opci≤n esta "+
"seleccionada EAC preguntarß si se permite enviar estos datos. Si "+
"esta opci≤n no esta marcada, EAC ni preguntarß ni enviarß ning·n dato."
13715 = " Activar modo principiante, desactivar todas las opciones avanzadas "
113715 = "EAC tiene complejas herramientas, que necesita de conocimientos de la "+
"estructura de los CDs de audio para poder explorar todas las opciones. "+
"Como los principiantes a menudo no se preocupan si estas opciones son necesarias "+
"para obtener buenos resultados, EAC puede ocultar estas "+
"opciones que deberφan solamente ser usadas por expertos y no son "+
"necesarias para una buena copia de CDs de audio.");
13780 = "Eligiendo el modo principiante elimina algunas opciones "+
"por valores prefijados \n\n┐Deseas continuar? "
####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################
4100 = "Normalizar"
1512 = " Normalizar "
101512 = "Normalizar una pista significa cambiar el volumen para dar una "+
"mßxima sonoridad, el 100% significa que la canci≤n (en el archivo) serß "+
"lo mßs alto posible (sin distorsi≤n) (0 dB) y el 25% significa "+
"que el volumen serß solamente un cuarto de la mßximo posible de "+
"sonoridad (-12 dB). Esto podrφa ser ·til dar a todas las canciones de una "+
"muestra la misma sonoridad, pero podrφa destruir "+
"el efecto dinßmico creado por el autor."
1510 = "Normalizar a"
101504 = "Este es el nivel de normalizaci≤n, donde el 100% es el valor mßximo. "+
"Normalmente para un volumen mßximo un peque±o porcentaje abajo de este valor serß "+
"tomado para prevenir distorsiones en los dispositivos de salida."
1513 = "Pero solamente, si el nivel de picos es:"
1518 = " Menor que un nivel del"
101514 = "Aquφ se debe elegir para que la normalizaci≤n de la pista debe ser "+
"usado totalmente. Esto debe ser utilizado si una pista tiene un nivel mßximo de volumen. "+
"Todas las pistas con un volumen por debajo de esta valor serßn normalizadas."
1555 = ""
1520 = " Mayor que un nivel del"
101516 = "Aquφ se debe elegir para que la normalizaci≤n de la pista debe ser "+
"usado totalmente. Esto debe ser utilizado si una pista tiene un nivel extremadamente "+
"alto de volumen. Todas las pistas con un volumen por encima de esta "+
"valor serßn normalizadas."
####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################
4400 = "Archivos"
4460 = "Construir los nombres de los archivos:"
4420 = "Esquema de atributos"
104444 = "Aquφ se debe seleccionar como los archivos de la "+
"pista extraida serßn construidos. Al escoger las "+
"propiedades del CD se crearß el nombre de archivo "+
"que quieras. Naturalmente usarß texto adicional, "+
"y se podrß especificar '\\' para expresar el subdirectorio. "+
"Si el subdirectorio no existe, "+
"serß creado. Esto es una limitaci≤n que no se puede "+
"especificar en una posici≤n (e.j. 'C:\\directorio\\%T' or '\\%T')."
4421 = " Usar varios esquemas de nombres "
104421 = "Es posible usar un esquema alternativo para atribuir nombres "+
"sobre CDs con varios artistas. Cuando selecciona, el esquema de atribuci≤n "+
"se usarß basado en los CDs. De acuerdo a la opci≤n "+
"apropiada en la informaci≤n del CD se tendrß que ser seleccionado."
104423 = "En CDs con varios artistas un esquema de atribuci≤n de nombres alternativo "+
"podrß ser utilizado. El parßmetro serß igual que el "+
"atributo de esquema normal."
4401 = "- Tφtulo de pista"
4404 = "- N·mero de pista"
4402 = "- Artista del CD o de pista"
4403 = "- A±o Grabaci≤n"
4405 = "- Tφtulo del CD"
4413 = "- Tipo de m·sica ID3"
4414 = "- Tipo de m·sica freedb"
4425 = "- Artista del CD"
4412 = "Por ejemplo: "
4411 = " Reemplazar espacios por subrayados "
104411 = "Si se selecciona, todos los espacios en un archivo "+
"serßn reemplazados por subrayados ('_')."
4418 = "Nota: "
4419 = "Para extracciones normales es necesario "+
"<Tφtulo de pista> o <N·mero de pista>."
4422 = "Para extracciones basadas solamente en φndices es necesario "+
" <N·mero de pista>."
4466 = 52
####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################
3900 = "Catßlogo"
3907 = "Extensi≤n del archivo de catßlogo (en segundos)"
103903 = "Si se crea un catßlogo de ejemplo, este deberß especificar "+
"la extensi≤n total en segundo de cada pieza."
3911 = "Posici≤n de inicio de un catßlogo en una pista (en segundos)"
103909 = "Esto es la posici≤n en segundos de una pista donde "+
"las piezas del catßlogo deberφan empezar.");
3912 = "Extensi≤n para intensificar (en segundos)"
103910 = "Las piezas del catßlogo se desvanecerßn seg·n "+
"la extensi≤n en segundos."
3908 = "Extensi≤n para desvanecer (en segundos)"
103902 = "Un incremento se producirß en las piezas del catßlogo "+
"seg·n la extensi≤n en segundos.");
3940 = "íSolamente n·meros!"
3941 = "íEl tiempo del desvanecimiento no puede ser superior a la extensi≤n total!"
####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################
12900 = "Directorios"
12901 = "Directorio estßndar para la extracci≤n:"
12902 = " Preguntar cada vez (mostrando por defecto el ·ltimo directorio usado) "
112902 = "Si esto es seleccionado, EAC siempre preguntarß por el "+
"directorio de destino para todas las extracciones."
12903 = " Usar el directorio siguiente por defecto"
112903 = "Se puede especificar un directorio donde se extraerßn "+
"todas las pistas."
112904 = "Aquφ se selecciona el directorio donde se extraerßn todas las pistas. "
12905 = "Examinar..."
112905 = "Escoge un directorio donde llevar a cabo la extracci≤n."
####################################################
# EAC Options - Write
####################################################
13500 = " Caracteres "
13501 = "Opciones del CD-Texto:"
13502 = " Todos los caracteres en may·sculas (al grabar) "
113502 = "Si se selecciona, todos los caracteres del tφtulo y del artista de la "+
"informaci≤n del CD-Texto se convertirßn en may·sculas."
13504 = "Por ejemplo: \"Queen\" se convierte en \"QUEEN\""
13503 = " Incluir al artista en la entrada del tφtulo de la pista (al grabar) "
113503 = "El artista serß incluido en el tφtulo de la informaci≤n del CD-Texto, "+
"ya que algunos reproductores de CD pueden visualizar "+
"el tφtulo pero no el artista."
13505 = "Por ejemplo: \"Bohemian Rhapsody\" se convierte en \"Queen - Bohemian Rhapsody\""
13506 = " Deshabilitar la opci≤n de protecci≤n contra copias en archivos de audio "+
"en el editor "
113506 = "Esta opci≤n desactiva la protecci≤n contra copias por defecto "+
"para todas las pistas a±adidas en el editor de grabaci≤n. Pero "+
"tambiΘn se podrß cambiar estas opciones en el editor."
####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################
13300 = "Interfaz"
13301 = "Usar el interfaz SCSI:"
13302 = " Interfaz ASPI externo instalado "
113302 = "Un interfaz SCSI/IDE externo, llamado ASPI, serφa usado. "+
"Para mejorar la compatibilidad deberφa utilizar el de Adaptec."
13306 = " Interfaz ASAPI externo instalado (de VOB Software) "
113306 = "EAC soporta tambiΘn diferenres interfaz SCSI como el VOB Software. "+
"Este interfaz debe ser capaz de controlar dispositivos "+
"IDE, SCSI, USB, Firewire y puertos paralelos."
13303 = " Interfaz Win32 para Windows NT/2000/XP "
113303 = "El interfaz de SCSI/IDE serφa usado por EAC. "+
"Este solo funciona en Windows NT/2000/XP, "+
"pero podrφa causar algunos problemos debido a que se pudiera "+
"producir errores en alg·n momento."
13304 = "{Tras realizar cambios en estas opciones, EAC necesita reiniciarse "+
"para que los cambios tengan efecto}"
13307 = "Nota:"
13305 = "El interfaz ASPI externo estß instalado por defecto en algunas "+
"versiones de Windows (95/98/ME) o tambiΘn podrφa ser instalado. ASPI puede "+
"ser bajado desde http://www.adaptec.com/ ya que algunos programas "+
"comprueban si el Hardware de Adaptec pueda estar instalado en el equipo."
13308 = "El interfaz ASAPI externo es parte del paquete CD/DVD de VOBs, "+
"que podrφa ser bajado por separado desde "+
"http://www.vob.de/ Esto no deberφa ser "+
"incompatible con otros ASPI instalados en el equipo."
####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################
7500 = "MΘtodo de extracci≤n"
7503 = "Modos seguros:"
1505 = " Modo seguro con las siguientes caracterφsticas de la unidad (recomendado)"
101505 = "Si una de estas opciones es seleccionado, en la extracci≤n "+
"de audio se verificarß si hay errores, "+
"y EAC intentarß recuperarlos. Es importante marcar las "+
"opciones de correcci≤n que se usarßn."
7501 = " La unidad dispone de la opci≤n 'flujo preciso' "
107501 = "Esta opci≤n debe ser seleccionada, si la unidad tiene la opci≤n de flujo preciso, "+
"que significa, no serß necesario efectuar correcci≤n de precisi≤n. "+
"Si la unidad soporta estß caracterφstica "+
"podrφa ser comprobada marcando esta opci≤n. "
7502 = " La unidad dispone de cache de datos de audio "
107502 = "Si la unidad ha sido leida, "+
"serφa un problema volver a leer estos datos otra vez "+
"al comparar ambas extracciones para verificarla. "+
"En este caso esta opci≤n tiene que ser marcada, ya que EAC "+
"limpiarφa el cache para volver a escribir. Si la unidad soporta "+
"esta opci≤n podrφa comprobarse marcando esta opci≤n."
7506 = " La unidad es capaz de recuperar informaciones de los errores C2 "
107506 = "Algunas unidades son capaces de recuperar la informaci≤n de los errores C2 "+
"acerca de los datos de audio actual. En este caso EAC no "+
"necesita leer todos los datos nuevamente, lo que darφa lugar "+
"a un incremento de la velocidad. Pero cuidado, algunas unidades con opciones de detecci≤n "+
"informßn que soportan C2, pero "+
"realmente esto no es asφ. Para comprobar esta opci≤n con mßs detalle, "+
"existe una funci≤n adicional en el bot≤n."
7509 = " Usar la informaci≤n de errores C2 para la correcci≤n de errores"
107509 = "Para algunos tipos de CDs defectuosos puede resultar mejor "+
"en las copias de audio cuando se tiene esta opci≤n activada, pero esto "+
"solo funciona correctamente, cuando las rutinas C2 son leidas correctamente. "+
"En muchos casos se deberφa dejar esta opci≤n sin "+
"marcar."
1507 = " Modo paranoia (no recomendado)"
101507 = "Este es el modo seguro mßs antiguo de EAC. Lee y "+
"relee los sectores en peque±os sectores, lo que reduce "+
"el rendimiento y quizßs podrφa da±ar la unidad. Por esto "+
"este modo no es recomendado, pero algunos lo utilizan porque "+
"otienen mejores resultados con este mΘtodo."
7508 = " Deshabilitar la cache de la unidad de CD/DVD "
107508 = "La cache de la unidad serß desactivada, pero hay que tener cuidado "+
"porque esta opci≤n puede producir extra±os ruidos con "+
"algunas unidades. En ese caso no usar nuevamente esta opci≤n"
7504 = "Modos sincronizados:"
1506 = " Modo rßpido"
101506 = "El modo rßpido es modo de extracci≤n sincronizada estßndar, "+
"llamado modo 'normal', 'sincronizado' o 'correcci≤n Jitter' "+
"en otros programas. Este modo no seguro deberφa ser usado "+
"si la unidad no soporta la opci≤n de 'flujo preciso'."
7505 = "Modos ultra-rßpidos:"
1525 = " Modo Burst"
101525 = "El modo Burst es la opci≤n mßs rßpida disponible. Los sectores de audio "+
"son leidos sin ninguna detecci≤n o correcci≤n de errores. "+
"En algunos CDs defectuosos, este mΘtodo "+
"podrφa ofrecer mejores copias que el modo seguro "+
"(por lo menos en algunas unidades)."
7601 = "Detectar caracterφsticas de lectura..."
107601 = "EAC autodetecta la mayorφa de caracterφsticas de la unidad usando este opci≤n. "+
"Esto es necesario para comprobar con certeza que son correctas las opciones seleccionadas "+
"en el modo seguro."
7507 = "Examinar las caracterφsticas C2..."
107507 = "Algunas unidades informan sobre el soporte de informaci≤n de errores C2, "+
"pero otras no. Esta opci≤n escanearß un CD da±ado "+
"para la existencia de informaciones de errores de C2. Si no existe, "+
"lo mßs probable es que la unidad no soporte las caracterφsticas C2."
####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################
9900 = "Dispositivo"
9924 = "Comandos de lectura de la unidad"
104207 = "Como no hay un estßndar para las unidades, la mayorφa de los fabricantes "+
"usan sus propios comando para la extracci≤n de audio desde un CD. "+
"Por ello como EAC sabe que existen muchos comandos de lectura, normalmente "+
"EAC autodetectarß el correcto. Pero podrφan surgir "+
"problemas en la autodetecci≤n en los comandos de lectura, en ese caso "+
"podrφa intentar seleccionar el correcto comando de lectura manualmente. Entonces "+
"compruebe con una copia ultra-rßpida si realmente se ha seleccionado el correcto."
9925 = "{Una elecci≤n err≤nea del comando de extracci≤n puede causar "+
"problemas en el sistema SCSI}"
9901 = "Autodetectar comando de lectura"
109901 = "EAC autodetecta el comando de lectura cuando esta funci≤n "+
"es usada y el resultado serß colocado despuΘs en la caja de selecci≤n."
7605 = " Orden de Byte \"Big Endian\" (Motorola) "
107605 = "Algunas unidades devuelven los muestras en orden equivocado. "+
"Las muestras de 16 bit pueden ser dividido 2 bytes y el "+
"orden de los bytes es invertido para esas unidades. "+
"Si extrae sonido sin apenas ruido, "+
"use este opci≤n."
9927 = "{Este modo de byte \"Big Endian\" es a menudo usado por las unidades de "+
"Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon y algunos "+
"otros. Seleccione esta opci≤n solamente si en la extracci≤n del archivo WAV "+
"aparecen ruidos}"
7607 = " Intercambiar los canales "
107607 = "Algunas unidades de mala calidad intercambian el canal izquierdo y el derecho del estΘreo, "+
"por lo que pueden utilizar esta opci≤n. Algunas "+
"pocas unidades intercambian los canales "+
"durante el proceso de extracci≤n."
9926 = "{Muy pocas unidades pueden intercambiar los canales de estΘreo "+
"durante la extracci≤n}"
7610 = " Colocar la unidad girando antes de la extracci≤n "
107610 = "Algunas unidades pueden transmitir datos cuando estßn "+
"girando. Esto podrφa provocar problemas al principio "+
"de la extracci≤n. Para comprobar que la unidad gira por completo, "+
"se deberφa activar esta opci≤n.";
7609 = "{Algunas unidades pueden transmitir datos cuando estßn girando. Esto "+
"puedo causar algunos problemas en las unidades, destruyendo el "+
"principio de un archivo WAV extraido}"
9950 = "Autodetectar el comando de lectura"
9951 = "Comando de lectura MMC"
9952 = "Comando de lectura Read10"
9953 = "Comando de lectura Density"
9954 = "Comando de lectura D8"
9955 = "Comando de lectura D5"
9956 = "Comando de lectura D4"
9957 = "Comando de lectura MMC 1"
9958 = "Comando de lectura MMC 2"
9959 = "Comando de lectura MMC 3"
9960 = "Comando de lectura MMC 4"
9961 = "Comando de lectura D4 1"
9962 = "Comando de lectura D4 2"
9980 = "La unidad no tiene insertado un CD de m·sica"
####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################
7600 = "Correcci≤n del balance"
7606 = " Usar correcciones de lectura para el balance"
107606 = "Aquφ se puede elegir entre correcciones de lectura del balance "+
"y una combinaci≤n de correcciones de lecturas y escrituras del balance, "+
"sin la necesidad de insertar siempre un nuevo valor."
101527 = "Normalmente una unidad no devuelve los datos del audio desde "+
"la posici≤n correcta, pero a partir de un n·mero de muestra antes "+
"o de ese punto. Para compensar esto se puede "+
"especificar una correcci≤n de lectura del balance para estas unidades. Deberφa "+
"ser lo mismo para todas las unidades del mismo modelo."
7612 = "Valor de correci≤n de lectura del balance"
4301 = "Detectar la correcci≤n de lectura para la muestra..."
104301 = "EAC intentarß autodetectar la lectura del balance usando un CD de audio "+
"desde una lista en la documentaci≤n o en la pßgina oficial. "+
"Podrφa existir diversas versiones de un CD, por lo que "+
"para estar seguro deberφas comprobarlo al menos con dos "+
"CDs diferentes."
7608 = " Usar correcciones combinadas de lectura/excritura para la muestra"
107609 = "Este valor de correcci≤n del balance sirve para corregir los "+
"procesos de lectura y escritura. Claro que el valor especificado "+
"es siempre relacionado con el lector y el grabador especφfico. "+
"Deberφa ser diferente cuando usando un grabador diferente."
7611 = "Valor de correcci≤n combinadas de lectura/escritura para la muestra del balance"
7603 = " Leer por encima dentro de la sesi≤n de inicio y final del CD "
107603 = "Cuando se usa la lectura de balance, algunos datos desaparacen "+
"tanto al principio como al final de un CD, dependiendo "+
"si el balance es positivo o negativo. Algunas unidades "+
"permiten leer antes del inicio el CD actual o donde el CD "+
"terminarß. Asφ no desaparecerßn nunca muestras en la "+
"extracci≤n usando esta compensaci≤n."
1531 = "Selecci≤n de velocidades"
101530 = "Si la unidad soporta esto, deberφa ser seleccionado una "+
"velocidad de extracci≤n. Esto podrφa ser ·til para CDs da±ados, "+
"porque la extracci≤n se efectuarφa con mayor calidad con una velocidad "+
"mßs baja. La opci≤n 'Actual' no cambiarß la velocidad "+
"actual de la unidad"
4305 = " Permitir reducir la velocidad durante la extracci≤n "
104305 = "EAC permite reducir la velocidad automßticamenete cuando ocurra un "+
"error en la lectura. La velocidad otra vez aumentarß otra vez cuando el "+
"error sea pasado, pero no todas las unidades "+
"pueden aumentar la velocidad nuevamente."
7604 = " Unidad capaz de leer CD-Texto "
107604 = "Si tu unidad soporta la lectura de CD-Texto, puedes selecionar "+
"esta opci≤n. Hay algunos problemas con algunas "+
"unidades cuando autodetectan esta opci≤n, por eso "+
"es necesario especificarlo manualmente."
7670 = 50
7671 = 51
####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################
9500 = "Detecci≤n de espacios"
9502 = "MΘtodo de recuperaci≤n para el φndice de los espacios"
109501 = "Para detectar los espacios entre pista y los φndices superiores a 1, "+
"EAC usa diferente tΘcnicas para determinarlos "+
"usando diferentes unidades. Al menos uno de estas "+
"opciones deberφa funcionar con la unidad. Deberφa seleccionar "+
"la que mejor funcione con la unidad (el mßs rßpido)."
9504 = "Precisi≤n de detecci≤n para el φndice de los espacios"
109503 = "Puedes seleccionar si EAC deberφa comprobar la informaci≤n "+
"del φndice extraido. Podrφa extraer el φndice "+
"varias veces en el modo 'Preciso' y en el modo 'Seguro'."
9550 = "Detecci≤n del mΘtodo A"
9551 = "Detecci≤n del mΘtodo B"
9552 = "Detecci≤n del mΘtodo C"
9560 = "Impreciso"
9561 = "Preciso"
9562 = "Seguro"
####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################
12700 = " Grabadora "
12730 = "Escribir las muestras del balance"
112701 = "El balance de lectura podrφa ser especificado un balance "+
"para la grabaci≤n. Esto es ·nico para un modelo de un "+
"fabricante."
12709 = "Crear un CD de prueba del balance"
112709 = "Esta opci≤n realiza al CD una prueba sobre el balance. El "+
"CD creado depende de las opciones del control de la grabaci≤n del balance. "+
"Si usa la escritura del balance 0, entonces deberφa "+
"combinar lecturas/escrituras del balance desde la grabadora "+
"y de alg·n lector para determinar tambiΘn las funciones del "+
"balance de este. Si se usa el valor correcto del balance de grabaci≤n, "+
"se crearß un CD absolutamente igual que el "+
"balance de la lectora. Esta funci≤n grabarß "+
"datos en el CD con ruidos."
12705 = "Al terminar de grabar:"
12702 = " Resetear la unidad expulsando y cargando el CD-R"
112702 = "DespuΘs de haber finalizada la grabaci≤n, EAC "+
"expulsarß y cargarß el CD. Esto es necesario en algunas unidades "+
"para saber si el contenido del CD ha cambiado. "+
"Algunas unidades creen que despuΘs de una verificaci≤n "+
"de escritura del CD estß vacio, por lo que se deberφa "+
"marcar esta opci≤n en este caso."
12703 = " Expulsar solamente el CD-R"
112703 = "Si despuΘs de grabar el CDs serφa ·til "+
"expulsar el CD automßticamente cuando EAC ha terminado "+
"de grabar."
12704 = " No expulsar el CD-R"
112704 = "Cuando selecciona esta opci≤n, EAC no expulsarß el "+
"CD despues de la grabaci≤n. Esto podrφa presentar problemas con algunas "+
"unidades, al no reconocer el contenido actualizado "+
"en el CD."
12706 = " Escribir en la unidad el UPC/ISRC "
112706 = "Si la grabadora soporta la escritura del UPC y del ISRCs "+
"se podrφa especificar esta opci≤n para las grabaciones."
12707 = " Escribir en la unidad el CD-Texto "
112707 = "Si la grabadora soporta la escritura de la informaci≤n del CD-Texto "+
"se podrφa marcar esta opci≤n para tener informaciones del artista y "+
"el tφtulo grabadas automßticamente en el CD. "+
"El CD-Texto podrφa se leφdo despuΘs por las unidades, si esta opci≤n "+
"de CD-Texto es activada."
12708 = "Detectar caracterφsticas de escritura..."
112708 = "EAC puede autodetectar si la grabadora puede "+
"grabar el UPC/ISRC y el CD-Texto. Para esta comprobaci≤n se necesita "+
"un CD-R/CD-RW insertado vacio. Los datos no serßn actualmente grabados, "+
"por lo que el CD no serß perderß."
12780 = "Valor del balance de grabaci≤n fuera de los lφmites"
####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################
6200 = "Compresi≤n"
910 = "Tipo de compresor"
100901 = "Windows soporta diferentes tipos de compresi≤n "+
"en el formato WAV. La compresi≤n es realizada por distintos Codecs "+
"por lo que se puede facilmente a±adir o quitarlos del sistema "+
"si estos formatos nuevos de compresi≤n son instalados. EAC tambiΘn "+
"utiliza alg·n archivo de compresi≤n DLL, ya que se asemajan a los Codecs "+
"como el Lame.DLL, BladeEnc.DLL, o el Gogo.DLL."
911 = "Tipo de frecuencia"
100902 = "Aquφ se puede seleccionar la frecuencia de compresi≤n, la "+
"resoluci≤n y a menudo la compresi≤n del "+
"archivo de audio comprimido. La resoluci≤n del CD es de 16 bit "+
"y la frecuencia es de 44100 Hz para preservar "+
"la calidad del CD de audio."
905 = " A±adir etiqueta ID3 "
100905 = "El formato MP3 tiene una especial caracterφstica, que permite "+
"grabar el artista, compositor, etc. dentro del archivo "+
"actual, para que la mayorφa de reproductores de MP3 puedan leer y visualizar "+
"esa informaci≤n. Para seleccionar esta opci≤n, la etiqueta "+
"serß a±adida despuΘs de la extracci≤n."
6201 = " No escribir la cabecera WAV en el archivo "
106201 = "Para algunos archivos como el MP3, Windows proporciona un Codecs "+
"para reproducir archivos WAV, pero estos archivos podrφan "+
"no estar basados en la cabecera WAV. Porque si se quiere "+
"crear archivos MP3, se deberφa activar esta opci≤n "+
"y especificar esta extensi≤n abajo."
1301 = " Calidad alta (lento)"
101301 = "Algunos de los Codecs del Windows soportan opciones de "+
"calidad, dependiendo del compresor "+
"con mßs calidad o con mßs velocidad."
1302 = " Calidad baja (rßpido)"
6203 = "Extensi≤n de archivos para la cabecera de ficheros"
106202 = "Si selecciona la opci≤n de encima, debes "+
"especificar alguna extensi≤n para el archivo. Para la compresi≤n MP3 "+
"deberφa poner los caracteres .mp3 en el cuadro."
####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################
6000 = "Compresor externo"
6001 = " Usar un programa externo para la compresi≤n "
106001 = "EAC permite usar los llamados compresores de lineas de comando. "+
"Estos comprensores usualmente son archivos como un EXE "+
"siendo necesario comprimir los archivos de audio "+
"en una ventana de DOS. "+
"EAC puede cargar estos comprensores automßticamente "+
"y aplicar los parßmetros apropiados."
6014 = "Esquema de transmisi≤n de parßmetros del compresor"
106015 = "Existen varios compresores de linea de comando. "+
"Practicamente todos requieren un formato especial "+
"con una serie de parßmetros. Aquφ "+
"deberφa seleccionar los parßmetros del compresor, "+
"o un esquema que se compatible con el "+
"compresor."
6017 = "Usar este tipo de extensi≤n para el archivo comprimido"
106016 = "El compresor de la linea de comando definido permite "+
"especificar la extensi≤n del archivo. Por esto se debe "+
"especificar alguna extensi≤n para el futuro formato del archivo."
6003 = "Programa y ruta de acceso del programa usado para la compresi≤n"
106002 = "Aquφ se especifica la localizaci≤n y el nombre "+
"del archivo .EXE."
6004 = "Examinar..."
6006 = "Opciones adicionales para la linea de comando"
106007 = "Si se sabe los parßmetros de la linea de comandos y se quieren "+
"a±adir alg·n parßmetro, se pueden usar nuevas opciones "+
"o diferentes opciones de calidades se pueden especificar "+
"en este cuadro."
6008 = "Frecuencia a utilizar en la compresi≤n"
106005 = "Aquφ se puede seleccionar la muestra de compresi≤n "+
"para el compresor. Al menos 128 kBits "+
"es recomendado."
6013 = " Borrar el archivo WAV despuΘs de la compresi≤n "
106013 = "EAC tiene que extraer la pista de audio sin comprimir "+
"al disco duro primero, luego pasarß el archivo al compresor."+
"Es posible que permanezca ese archivo sin comprimir "+
"una vez comprimido, o que sea "+
"borrado."
6009 = " Usar comprobaciones de CRC "
106009 = "Algunos comprensores soportan el almacenamiento de un controlador con "+
"el archivo de audio lo que permite verificar la "+
"consistencia del archivo en la reproduci≤n, etc. Al activarlo "+
"el compresor graba el controlador CRC, pero teniendo cuidado "+
"algunos comprensores pueden provocar errores en el calculo "+
"dando lugar a un controlador equivocado provocando que el reproductor "+
"ignorΘ el CRC."
6012 = " A±adir etiquetas ID3 "
106012 = "El formato MP3 tienes unas especiales opciones, pudiendo "+
"almacenar informaciones del artista, compositor, etc. dentro "+
"del archivo actual, por lo que la mayorφa de reproductores de MP3 pueden leer "+
"y visualizar esa informaci≤n. Seleccionando "+
"esta opci≤n una etiqueta serß a±adida despuΘs de la extraci≤n."
6010 = " Calidad alta"
106010 = "Algunos compresores soportan estas opciones de calidad, "+
"dependerß del tipo de compresi≤n elegido con "+
"calidad alta o con alta velocidad."
6011 = " Calidad baja"
6060 = "Compresor no especificado"
6061 = "Programa o ruta equivocada"
####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################
10000 = "Correcci≤n del balance"
10099 = "Comentario:"
10001 = " Usar la correcci≤n del balance codificado y decodificado "
110001 = "Algunos compresores no comprimen los datos del audio "+
"lo que introduce un error en el balance "+
"al principio son silencios y en el final "+
"a menudo estos n·meros de muestras (o mßs) son "+
"pΘrdidos. Esto podrφa provocar una mala compresi≤n en el momento de la grabaci≤n, "+
"por lo que no podrßn ser reproducidos sin "+
"alg·n error. Especificando esta opci≤n la "+
"compresi≤n del archivo serß rellenado y "+
"descomprimido, usando el balance del archivo original "+
"siendo reconstruido en algunos casos."
10004 = "Valor de la muestra del balance"
110002 = "Esto es la descompresi≤n del balance, deberφa ser "+
"el mismo para el mismo compresor para comprimirlo con la "+
"misma calidad. Normalmente se detectarß "+
"este balance usando la funci≤n de abajo."
10003 = "Detectar el balance..."
110003 = "EAC puede autodetectar la compresi≤n del balance "+
"a partir de los formatos de compresi≤n lo que permite que Windows "+
"sea capaz descomprimir. Deberφa estar terminado en "+
"algunos segundos."
10005 = "{Esta funci≤n detectarß el balance entre "+
"el actual compresor seleccionado o el compresor externo "+
"y el descompresor apropiado}"
10015 = " Usar compresor/descompresor de linea de comandos LAME para "+
"comprimir archivos MP3"
110015 = "Cuando se selecciona, EAC usarß para comprimir el ejecutable "+
"LAME en vez del "+
"Fraunhofer. Para eso el compresor LAME "+
"debe estar localizado en el directorio EAC. Si el "+
"Fraunhofer no estß disponible, el LAME serß "+
"usedo automßticamente si estß instalado."
10013 = "Construir comentario de las etiquetas ID3 en la "+
"extracci≤n:"
10009 = " Escribir \"Pista <N·mero Pista>\" en el comentario "+
"de la etiqueta ID3"
110009 = "Cuando se usa las etiquetas ID3, es posible guardar "+
"comentarios en ellos. Ahora tambiΘn es posible en "+
"EAC guardar diferente cadenas automßticamente "+
"durante la creaci≤n. En este caso EAC guardarß el "+
"numero de pista en el campo del comentario."
10010 = " Escribir el controlador CRC dentro del comentario de la etiqueta ID3"
110010 = "EAC guardarß controlador CRC de las pistas dentro del "+
"campo del comentario, deberφa ser mejor en segundas extracciones "+
"libre de errores, solamente en balances de lecturas corregidos "+
"o unidades del mismo modelo."
10011 = " Escribir siguiente texto dentro del comentario de la etiqueta ID3"
110011 = "Usando esta opci≤n, EAC guardarß siempre el mismo "+
"texto dentro de la etiqueta ID3 creada. Este texto "+
"puede ser especificado abajo y debe tener una longitud mßxima "+
"de 29-30 caracteres para ID3V1."
110012 = "Este texto es guardado como comentario en las etiquetas ID3 "+
"y debe tener una longitud mßxima de 30 caracteres (V1.0) ≤ 29 caracteres (V1.1), "+
"y para ID3V2 no existe lφmites de longitud."
10040 = "Las opciones de compresi≤n han cambiado\n\n"+
"Se tiene que aplicar antes la detecci≤n del balance "
10041 = "No hay seleccionadas compresiones "
####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################
11400 = "Etiqueta ID3"
13703 = " Usar etiqueta ID3V1.1 en lugar de la etiqueta ID3V1.0"
113703 = "En el nuevo formato ID3V1.1 es posible "+
"guardar adicionalmente el n·mero de pista del CD "+
"en la etiqueta ID3. Los lectores mßs recientes son compatibles "+
"con el nuevo estßndar, pero no todos ofrecen "+
"un comentario con caracteres agradables al "+
"final."
11404 = " Escribir adicionalmente etiqueta ID3V2, usando un relleno al archivo comprimido de"
111404 = "EAC permite guardar la nueva etiqueta ID3V2. "+
"Las ventajas son tφtulos mßs largos y identificador de pistas. "+
"Lo malo es cuando "+
"se usa un compresor externo, EAC necesita copiar "+
"el archivo entero despues de la compresi≤n."
111405 = "Porque la etiqueta ID3V2 es escrito en el inicio de un "+
"archivo, deberφa ser difφcil editar tal etiqueta escrita. "+
"Se puede reservar alg·n espacio para usarlo mßs tarde "+
"y en futuras incorporaciones. Si no reserva este espacio, "+
"en la operaci≤n de edici≤n se tendrφa que copiar todo "+
"el archivo."
11406 = "kB"
11411 = " Usar etiquetas ID3V2.4.0 en lugar de las etiquetas ID3V2.3.0"
111411 = "Cuando se selecciona EAC usarß la nueva etiqueta ID3V2 "+
"versi≤n estßndar 2.4.0 en lugar de la versi≤n 2.3.0. Podrφa "+
"existir incompatibilidades con etiquetas o reproductores "+
"usando la nueva etiqueta estßndar."
11401 = "Construir nombres de archivos desde la etiqueta ID3:"
111408 = "En este campo se debe seleccinar como el nombre del "+
"archivo MP3 serß renombrado desde la etiqueta ID3 "+
"construida. Eligiendo un lugar para "+
"las propiedad del CD se crearß los nombres "+
"de los archivos. TambiΘn se puede utilizar "+
"texto adicional. "
4481 = "- Tφtulo de pista (obligatorio)"
4482 = "- Artista de CD o pista"
4483 = "- A±o Grabaci≤n"
4484 = "- Tφtulo del CD"
4485 = "- Comentario"
4486 = "- Tipo de m·sica ID3"
4487 = "- N·mero de pista (usando etiqueta ID3V1.1)"
4490 = "Por ejemplo: "
104417 = "Esto es un ejemplo de como construir nombre de archivos. "+
"Podrφa copiar estas opciones "+
"en el cuadro de arriba."
11440 = "Nombre de archivo invßlido"
####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################
14100 = "Gogo DLL"
14111 = "Parßmetros adicionales para el Gogo DLL MP3:"
14102 = "Formato de salida"
114101 = "Este parßmetro permite cambiar en "+
"estΘreo o mono el formato de salida del MP3s "+
"usando el Gogo DLL."
14103 = "Ajustes del Θnfasis"
114106 = "Si quieres a±adir Θnfasis a la compresi≤n del "+
"MP3s, podrφa seleccionar dos mΘtodos estandar de Θnfasis."
14107 = "N·mero de procesadores"
114108 = "En un sistema multiprocesador, Gogo permite "+
"empezar la compresi≤n dividiΘndolo en varios procesos. "+
"Esto permite una compresi≤n mßs rßpida porque "+
"todos los procesos trabajarßn simultßneamente. En un sistema "+
"de procesador simple, esta opci≤n no se usa."
14109 = "Calidad de compresi≤n variable"
114110 = "En el modo variable, se puede especificar una calidad "+
"lo que afectarß a la compresi≤n de la muestra "+
"permitida. Si se usa una calidad 0, el mßximo "+
"de la muestra serß alcanzado fßcilmente, pero si se usa una "+
"calidad 9 en la muestra ocasionßlmente se alcanzarß. "+
"Usando Gogo,el VBR parece solamente "+
"funcionar correctamente si se usa el psico-ac·stico."
14104 = " Usar psico-ac·stico "
114104 = "La ac·stica ayuda en la compresi≤n del audio a "+
"decidir la parte del audio que podrφa ser "+
"quitada sin notarse luego su falta. Esto "+
"es un nueva opci≤n incluida en Gogo."
14105 = " Deshabilitar filtro del control de bajos "
114105 = "Es posible deshabilitar del compresor interno la se±al "+
"del filtro de bajos, al comprimir "+
"se±ales mßs altas que 22.5 kHz. Pero puede aparecer una desventaja "+
"porque se necesita mßs espacio o con la "+
"misma longitud la calidad se verφa afectada."
14180 = "EstΘreo Mid/Side"
14190 = "Nada"
####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################
14200 = "Lame DLL"
14203 = "Parßmetros adicionales para el LAME DLL MP3:"
14204 = "Formato de salida"
114209 = "Este parßmetro permite cambiar en "+
"estΘreo o mono el formato de salida del MP3s "+
"usando el Lame DLL."
14201 = "Calidad de compresi≤n"
114202 = "Existe diferentes compresiones de calidad posibles "+
"cuando se usa el DLL, que tambiΘn afectarß "+
"a la velocidad de la compresi≤n."
14205 = "Muestra mßxima variable"
114210 = "Lame permite especificar una muestra mßximo cuando "+
"usa el modo variable, esta selecci≤n "+
"depende de la muestra elegido "+
"en la etiqueta del formato de muestra."
14216 = " Usar calidad variable"
114216 = "En modo variable, se permite especificar distintas opciones de calidad "+
"lo que afectarß al comprimir la muestra "+
"permitido. Si se usa una calidad 0, el mßximo "+
"de la muestra serß alcanzado fßcilmente, pero si se usa una "+
"calidad 9 en la muestra ocasionßlmente se alcanzarß. "
114211 = "Este valor especifica la muestra bßsica para el "+
"archivo MP3. Esto tiene la ventaja de crear archivos MP3 "+
"con una calidad practicamente cercana."
14215 = " Usar promedio para el modo variable"
114215 = "El promedio de la muestra no usa siempre la "+
"misma calidad, La muestra es promediada para todo el archivo resultante alrededor "+
"del valor especificado."
114214 = "Este valor especifica el promedio de la muestra del "+
"archivo MP3. Esto es una ventaja sabiendo exactamente "+
"antes de comprimir el tama±o resultante del archivo "+
"a comprimir."
14207 = " Insertar control de CRC "
114207 = "Esta opci≤n serß a±adida en todos las compresiones un valor de control, "+
"que podrφa usarse por algunos compresores para verificar si el audio "+
"estß correctamente. Como existen muchos cßlculos de CRC equivocados "+
"en los primeros comprensores de MP3, la mayorφa de reproductores de MP3 ignoran "+
"algunos CRC."
14208 = " Escribir cabecera variable Xing al comprimir "
114208 = "Usando esta opci≤n, el compresor Lame escribirß "+
"la cabecera variable al principio del archivo, permitiendo "+
"detectar los archivos con el modo variable correcto."
14270 = "0 (Alta calidad)"
14271 = "5 (Normal)"
14272 = "9 (Alta compresi≤n)"
14280 = "EstΘreo"
14281 = "EstΘreo simulado"
14282 = "Canal Dual"
14283 = "Forzar mono"
14290 = "Calidad normal"
14291 = "Calidad baja"
14292 = "Calidad alta"
14293 = "Calidad voz"
####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################
6180 = " Servidor "
6181 = "Direcci≤n de correo electr≤nico"
104601 = "Para recibir/enviar datos desde/a la base de datos "+
"freedb del CD, se debe insertar la direcci≤n de correo. "+
"Este direcci≤n de correo se usarß para obtener "+
"informaciones sobre errores."
6182 = "Servidor de conexi≤n a freedb"
104602 = "Existen diversos servidores en Internet, lo que podrφa "+
"usarse para comunicarse con freedb. Si el servidor "+
"ni funciona, intΘntalo usando uno diferente."
4605 = "Obtener lista de servidores activos freedb"
104605 = "Si el servidor de la lista no funciona, es "+
"posible encontrar una lista mßs reciente."
4610 = " Usar servidor Proxy para accesos al HTTP "
104610 = "Cuando el servidor esta protegido por un Firewall "+
"para evitar ataques desde Internet, "+
"se usarß ese protocolo Proxy."
4609 = " Servidor Proxy"
104606 = "Aqui se introduce el nombre del servidor Proxy."
4608 = "Puerto del servidor Proxy"
104607 = "El n·mero de puerto del Proxy se introduce "+
"en este cuadro."
4613 = " Usar identificaci≤n para el servidor Proxy "
104613 = "Si el Firewall/Proxy estß protegido contra "+
"acesos ilegales, se podrß especificar el nombre de usuario y contrase±a "+
"para usar el Proxy."
4614 = " Nombre de usuario"
104611 = "Este nombre de usuario se usarß para utilizar "+
"el servidor Proxy."
4615 = " Contrase±a del usuario"
104612 = "Aquφ se introduce la contrase±a para el Proxy, "+
"o puedes dejarlo en blanco, "+
"de forma que EAC preguntarß cada vez que accedas al freedb "+
"por la contrase±a. En este caso, la contrase±a no es guardada "+
"en esta opci≤n."
6190 = "Invßlida direcci≤n de correo"
6191 = "Invßlida direcci≤n del servidor"
6192 = "Introduzca informaci≤n del Proxy"
6193 = "Introduzca nombre de usuario del Proxy"
6194 = "Invßlida informaci≤n del Proxy"
####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################
9800 = "Red local"
9801 = " Usar base de datos local freedb "
109801 = "Puedes guardar los datos del freedb en el "+
"disco duro. Esto lo hace originalmente el formato freedb, "+
"como otros formatos de EACs."
9804 = " Ruta de la red local freedb"
109805 = "Aquφ se especifica el directorio que "+
"se deberφa usar como base de datos freedb original."
9806 = "Examinar..."
9803 = " Formato de archivo freedb de Windows"
109803 = "Si selecciona esta opci≤n, EAC usarß una versi≤n optimizada de Windows "+
"de la base de datos, ya que para cada "+
"nueva entrada se crearß un archivo. Con esto habrß menos "+
"pΘrdida de espacio en el disco duro."
9802 = " Formato de archivo freedb de Unix"
109802 = "Si selecciona esta opci≤n, el formato original de Unix se usarß "+
"para freedb, lo que provocarß un archivo para cada nueva entrada del CD. Para bases de datos "+
"grandes en sistemas de archivos antiguos habrß pΘrdida de espacio en el disco duro "+
"usando esta opci≤n."
9807 = " {El formato de archivo freedb para Windows es mejor para FAT16 "+
"y otros sistemas de archivos "+
"antiguos, ya que el formato de archivos Unix crearß un archivo para cada entrada freedb}"
9891 = "Seleccinar la ruta de la red local freedb"
####################################################
# Internet Options - Export
####################################################
14600 = "Exportar"
14605 = "Construir lineas de exportaci≤n para la base de datos:"
114601 = "En el hueco se define "+
"la linea creada para exportar "+
"el archivo de la base de datos. Algunas base de datos importan archivos "+
"de texto con diferentes tipos de separadores entre "+
"cada elemento, eres libre de especificar "+
"alg·n carßcter de separador manualmente."
14603 = "- Longitud de pista"
14606 = "- Carßcter tabulado"
14690 = "Invßlida linea de exportaci≤n"
####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################
8500 = "Edici≤n"
8501 = " Seguir formato de onda mientras se reproduce el audio "
108501 = "Cuando selecciona el formato de onda avanzarß la pantalla "+
"automßticamente cuando se reproduce. Esto consume tiempo "+
"de procesamiento, si la salida de la tarjeta de sonida no es "+
"continua, entonces no marcar esta opci≤n."
8508 = " Crear perfil de formato de onda en el disco duro "
108508 = "EAC permite crear un perfil de un archivo en el "+
"disco duro. Usando un perfil abrirß el archivo de audio "+
"en el editor mucho mßs rßpido se vuelva a abrir otra "+
"vez. Pero esto ocuparß alg·n espacio en el disco duro."
8509 = " Canal doble en reproduci≤n mono "
108509 = "Si un canal en el editor es reproducido, existen dos "+
"posibilidades. Primero, solo el canal izquierdo o derecho "+
"es reproducido, el otro estarß en silencio. Segundo, el "+
"·nico canal serß reproducido en el otro canal tambiΘn, "+
"siendo una reproducci≤n en mono pero usando ambos canales."
8515 = " Usar memoria del sistema para guardar datos temporales"
108515 = "Es posible que EAC guarda datos temporales en el disco duro, "+
"o usando la memoria del sistema. Esto tiene la "+
"ventaja que en el tiempo de proceso se reducirß "+
"en algunas funciones. La desventaja es que solo los archivos pueden ser editados "+
"se realizarß el proceso por completo en la memoria. "+
"Por ejemplo. normalizando una imagen de un disco no funcionarß "+
"en muchos equipos."
8516 = " Usar archivos temporales en el disco duro"
108516 = "EAC usarß el directorio especificado en el disco duro para "+
"guardar datos temporales en procesos. Debe estar seguro que tiene bastante "+
"espacio libre en la unidad para guardar los archivos completos "+
"que serßn procesados."
8510 = " Directorio temporal"
108511 = "Al trabajar con archivos de audio se requiere un archivo temporal para "+
"todas las operaciones efectuadas. Solo se guardan los cambios "+
"del editor, cuando se graba el archivo original alterado. Esto "+
"especifica la localizaci≤n del archivo temporal."
8512 = "Examinar..."
8513 = " El disco dispone de un espacio libre de "
8517 = " Usar deshacer"
108517 = "El editor de onda puede guardar algunos cambios por si luego se decide restaurar "+
"al estado anterior de la onda. Activar "+
"esta opci≤n, especificando un directorio vßlido "+
"debajo."
8503 = " Directorio deshacer"
108504 = "Para deshacer las operaciones realizadas en la onda, es necesario "+
"guardar la informaci≤n en el disco duro. Aquφ se debe "+
"especificar la localizaci≤n donde esos archivos serßn guardados."
8505 = "Examinar..."
8506 = " El disco dispone de un espacio libre de "
8590 = "Seleccionar directorio para deshacer"
8591 = "Seleccionar directorio temporal"
####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################
9300 = "Comparaci≤n"
9301 = " Determinar diferencias con mßs exactitud "
109301 = "Usando comparaciones de WAV, EAC permite buscar con mßs exactitud "+
"las posibles diferencia entre dos pistas. Esto puede llevar "+
"largos tiempos en las comparaciones."
9302 = "{Esta opci≤n hace las comparaciones mßs exactas entre dos achivos WAV. "+
"Sin embargo, estas comparaciones relentizarß el equipo, "+
"haciendo el cßlculo extremadamente lento en archivos "+
"con muchas diferencias, como en archivos completamente distintos}"
####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################
10200 = "Grabaci≤n"
10201 = " No usar mediciones de nivel dB durante la grabaci≤n "
110201 = "En grabaciones crφticas, si se usa un equipo lento, "+
"se debe desactivar las mediciones de nivel. Esto relentizarß significativamente "+
"el uso del equipo."
10202 = " Intentar liberar memoria antΘs del bucle de grabaci≤n "
110202 = "El bucle de grabaci≤n permite un Buffer de memoria para los "+
"datos. A veces Windows no permite liberar inmediatamente este espacio, solo cuando no lo necesita. "+
"EAC permite forzar "+
"a Windows que libere memoria cuando sea posible para obtener "+
"la mßxima memoria disponible para la grabaci≤n."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################
15000 = "Asistente de Configuraci≤n"
15001 = "í Bienvenido al asistente de configuraci≤n de EAC !"
15003 = "Este asistente le guiarß durante toda la configuraci≤n de EAC. Todas "+
"las opciones podrßn ser configuradas para instalar las unidades y "+
"los programas de comprensi≤n MP3 que se necesiten de acuerdo "+
"a sus preferencias."
15004 = "Si desea configurar manualmente las opciones, se "+
"puede cancelar el asistente en cualquier momento, sin que los cambios se produzcan."
15005 = "El primer paso serß configurar el lector del CD/DVD "+
"seg·n sus preferencias, que dependerß si desea extracciones seguras "+
"o rßpidas, exceptuando los lectores no compatibles. El segundo paso serß configurar "+
"el compresor de MP3 externo como Lame o Gogo."
15006 = "Todas las demßs opciones se ajustarßn a unos valores por defecto que "+
"funcionan correctamente para la mayorφa de usuarios y de unidades. Si surgierß alg·n "+
"problema se podrφa modificar manualmente las opciones apropiadas "+
"mßs tarde."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################
15100 = "Selecci≤n de la Unidad"
15102 = "EAC empezarß a configurar la unidad de CD/DVD. En primer "+
"lugar, seleccione todas las unidades que desea usar para la "+
"extracci≤n. Si en este momento no sabe que unidades usarß "+
"para realizar la lectura, puede dejar que EAC configure todas las unidades."
15112 = "El siguiente paso serß que EAC configure cada una de las "+
"unidades. EAC le pedirß en algunos casos que inserte "+
"un CD de Audio dentro de la unidad especificada."
15103 = "EAC detecta las siguientes unidades de CD/DVD en su equipo, seleccione "+
"las unidades que EAC configurarß automßticamente."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################
15200 = "Preferencias de Extracci≤n"
15210 = "EAC configurß ahora las siguientes unidades de CD/DVD:"
15211 = "Dependiendo de lo que desee, EAC es capaz de realizar las siguientes opciones. "+
"Podrß elegir entre precisi≤n y velocidad. Solamente "+
"el modo seguro de precisi≤n proporciona la detecci≤n y correcci≤n "+
"de errores con resultados verificados, evitando "+
"los ruidos y chasquidos en el audio."
15212 = "┐QuΘ prefiere para esta unidad?"
15205 = " Resultados mßs precisos evitando ruidos"
15206 = " Solamente le importa la velocidad"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################
15300 = "Base de Datos"
15302 = "EAC ha encontrado esta unidad de CD/DVD en su base de datos "+
"y la siguiente configuraci≤n es la que se puede usar "+
"para esta unidad:"
15303 = "Flujo preciso: "
15304 = "Cache de audio:"
15305 = "Informaci≤n de errores C2:"
15311 = "A pesar de que la prueba informa que la unidad tiene capacidad C2, existe "+
"informaci≤n no vßlida sobre que la unidad soporte realmente C2. "+
"Probablemente esta equivocado que la unidad de CD/DVD lo soporta. "+
"EAC deshabilitarß por ahora el C2."
15309 = " Usar estos valores de configuraci≤n para la unidad"
15310 = " No confio de estos valores, detectar las caracterφsticas de la unidad"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################
15400 = "Detecci≤n de las Caracterφsticas"
15402 = "EAC detectarß las caracterφsticas de la unidad de CD/DVD. "+
"Para esta prueba se necesita un CD de Audio limpio y sin rayaduras "+
"en la unidad."
15404 = "Esta prueba tardarß entre 1 y 4 minutos. Si "+
"los resultados se muestran inmediatamente, es probable que la prueba "+
"no se haya realizado correctamente. En este caso pulse el bot≤n "+
"<Atrßs> del asistente "+
"e intΘntelo otra vez."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################
15500 = "Resultados de las caracterφsticas"
15502 = "EAC ha encontrado estas caracterφsticas de la unidad de CD/DVD. Si "+
"es un usuario experimentado y crees que estos valores probablemente no son "+
"correctos, intente diferentes combinaciones en Opciones "+
"de Unidad."
15511 = "La prueba necesita alrededor de 1 a 4 minutos. "+
"Si los resultados se muestran inmediatamente, es probable que algo en la prueba "+
"estuviera equivocado, use el bot≤n <Atrßs> e intΘntelo otra vez."
15504 = "Flujo de precisi≤n:"
15505 = "Cache de audio:"
15506 = "Informaci≤n de errores C2:"
15503 = "La prueba sobre las caracterφsticas de la informaci≤n de errores C2 no "+
"estß correctamente disponible. Para "+
"esta informaci≤n son necesarias mßs pruebas (Opciones Unidad), "+
"por ahora serß deshabilitada."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################
15600 = "Clasificaci≤n de Unidades"
15601 = "í Enhorabuena !"
15602 = "EAC ha configurado todas las unidades de CD/DVD para las "+
"necesidades especificadas."
15603 = "De las unidades seleccionadas EAC ha encontrado que "+
"el orden de preferencia de las siguientes unidades ofrecerß los mejores resultados en la extracci≤n "+
"y seleccionarß la primera por defecto. Pero "+
"tambiΘn se deberφa probar con otras unidades para comprobar si algunas "+
"de ellas funciona mejor que Θsta."
15605 = "Mejor unidad:"
15606 = "Segunda mejor:"
15607 = "Tercera mejor:"
15608 = "Cuarta mejor:"
15609 = "Quinta mejor:"
15610 = "Sexta mejor:"
15611 = "SΘptima mejor:"
15612 = "Octava mejor:"
15613 = "(*) Modo de lectura ultra-rßpido"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################
15700 = "Configuraci≤n del Compresor"
15750 = "Ahora es posible instalar el compresor externo Lame "+
"para la creaci≤n de los archivos MP3. Pero tambiΘn se podrßn "+
"crear archivos MP3 en EAC con otra variedad de compresores "+
"como Fraunhofer, BladeEnc o Gogo, pero "+
"estos comprensores habrßn que instalarlos manualmente."
15604 = " Instalar y configurar el compresor externo Lame.exe"
15751 = "Nota: El ejecutable Lame puede ser bajado desde "+
"varias direcciones. El asistente asume que se "+
"usa al menos la versi≤n estable "+
"3.90 de Lame, o alguna versi≤n posterior que pueda ser bajada "+
"desde las direcciones de abajo:"
15752 = "Tenga en cuenta que EAC no se hace responsable del contenido "+
"de estas pßginas. Porque esto puede ser ilegal "+
"o tener registradas patentes dependiendo "+
"del paφs en el que se resida."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################
15800 = "Configuraci≤n de Lame"
15701 = "En primer lugar es necesario instalar el archivo "+
"Lame.exe en el directorio elegido. Ahora "+
"se necesita especificar el directorio y el archivo "+
"Lame.exe para EAC. Se puede explorar el disco duro "+
"usando el bot≤n <Examinar>."
15802 = "Si se ha instalado una nueva versi≤n de Lame.exe, "+
"se puede ir <Atrßs> y dejar que EAC "+
"lo busque automßticamente."
15703 = " Compresor"
15704 = "Examinar..."
15705 = " Usar las opciones estßndar de Lame"
15706 = " Usar las opciones recomendadas desde el foro r3mix "
15801 = " {Cuando se usa las opciones del foro r3mix, se puede elegir "+
"un perfil de calidad alto o bajo de compresi≤n en EACs. "+
"El perfil bajo es de ABR a 128 kbit/s y la "+
"opci≤n alta es de VBR alrededor de 196 kbit/s}"
15707 = " Dejar que EAC puede crear etiquetas ID3(V1.1 y V2)"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################
15900 = "Configuraci≤n de freedb "
15901 = "Ahora se puede configurar el acceso a freedb. freedb es un "+
"servicio de Internet que proporciona informaci≤n del album "+
"como el CD y el nombre de las pistas. Para usar freedb, EAC "+
"permite automßticamente obtener informaci≤n "+
"de un CD insertado."
15902 = "Pero tambiΘn es importante saber que si un CD no es "+
"encontrado en la base de datos, se enviarß esta "+
"informaci≤n a freedb despuΘs de ser insertado en EAC."
15905 = "Direcci≤n de correo electr≤nico:"
15906 = "{Si se deja en blanco, esta opci≤n serß deshabilitada por "+
"ahora, pero se puede cambiar en otro momento desde las "+
"Opciones Base de datos}"
15904 = "{Si se usa un Proxy o un Firewall, serß necesario "+
"introducir algunas opciones mßs manualmente "+
"en Opciones Base de datos}"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################
15950 = "Finalizada la Configuraci≤n"
15952 = "í Terminada la configuraci≤n !"
15953 = "La configuraci≤n de las opciones bßsicas de EAC "+
"han terminado. Existen algunas mßs opciones de configuraci≤n "+
"que se pueden acceder en el menu Opciones. La "+
"mayorφa de estas opciones poseen consejos de informacion "+
"con explicaciones."
15804 = "Para hacer mßs fßcil el uso de EAC para usuarios principiantes, "+
"en la extracci≤n de audio digital es posible ocultar todas las caracterφsticas avanzadas. "+
"Si no se estß familiarizado con caracterφsticas avanzadas como φndices, "+
"espacios, balances, etc que podrφan causar posiblemente algunos problemas de uso, "+
"se deberφa usar el modo principiante."
15805 = " Modo principiante, dejarß todas las opciones tan fßciles como sea posible"
15806 = " Modo experto, dejarß usar todo el potencial de opciones de EAC"
15951 = " {Se pueden cambiar estas opciones en cualquier momento "+
"en Opciones Generales}"
15803 = "Espero que los primeros pasos en la copia de audio sea ahora "+
"mucho mßs fßcil y seguro. Si cualquier otros problemas surge, "+
"envie un correo a EAC "+
"donde se estudiarßn todos los problemas de EAC."
####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################
1000 = "Acerca de Exact Audio Copy"
1004 = "Aviso Legal"
1005 = "Este programa es un Cardware."
1006 = "Lea la documentaci≤n para mßs informaci≤n "+
"sobre Cardware."
1007 = "Este programa puede ser copiado para uso personal. "+
"Pero no puede ser utilizado en coleciones comerciales "+
"como en CD-ROMs de programas Shareware, etc sin permiso por escrito."
1008 = "Para mßs informaci≤n sobre la utilizaci≤n del programa lea el capφtulo "+
"acerca de la informaci≤n legal en la documentaci≤n."
1009 = "Imßgenes adicionales por Matija Krnic"
1010 = "Los datos relativos a los CD de M·sica proporcionados a travΘs de "+
"Internet desde freedb, que es la base de datos musical gratuita en Internet."
1001 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################
13600 = "Aviso"
13601 = "EAC empezarß automßticamente la extracci≤n en"
13603 = "segundos"
13602 = "Presione 'Cancelar' para evitar la extracci≤n automßtica "+
"y deshabilitar la auto-extracci≤n para esta sesi≤n."
12801 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################
5300 = "Examinar Base de Datos"
5310 = "Listado de todos los CDs en la base de datos:"
5302 = "Extendido"
5307 = "Portapapeles"
5305 = "Aplicar CD"
5304 = "Eliminar CD"
5320 = "Diferentes n·meros de pistas"
5321 = "Todos los datos del CD actual serßn eliminados\n\n"+
"┐Desea continuar?"
5322 = "Debe seleccionar un CD para aplicar"
5323 = "Debe seleccionar un CD para eliminar"
5301 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################
12500 = "Capacidad del CD-R"
12520 = "Capacidad Normal:"
12521 = "Capacidad Extra:"
12522 = "Fabricante:"
12523 = "Identificaci≤n del Soporte:"
12524 = "- minutos"
12525 = "- sectores"
12526 = "- MB"
12528 = " minutos"
12527 = " sectores"
12529 = " MB"
12505 = 10
12510 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################
13800 = "Opciones de la Grabadora"
13803 = "Velocidad Grabaci≤n:"
13804 = "Modo de Escritura:"
13805 = "Modo de Cierre:"
13802 = " Eliminar archivo de imagen despues de grabar "
13801 = " Preguntar antes de la grabaci≤n "
12609 = "Iniciar"
13820 = "Cerrar CD"
13821 = "Dejar CD abierto"
13822 = "Sin pruebas de escritura"
13823 = "Pruebas de escritura"
13824 = "No encontrado un CD-R/CD-RW vacio en la unidad selecionada ┐IntΘntalo de nuevo?"
12610 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12100 = "Informaci≤n del CD"
12120 = "Espacio Usado:"
12121 = "Espacio Libre:"
12122 = "Capacidad:"
12123 = "Tipo de Contenido:"
12124 = "Estado del CD:"
12125 = "Fabricante del CD:"
12126 = "Estrategφa Grabaci≤n:"
12130 = "Vacio"
12131 = "Sesi≤n abierta"
12132 = "Terminado"
12133 = "CD-DA o CD-ROM"
12134 = "Ning·n CD en la unidad"
12101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################
13400 = "Informaci≤n del CD"
13405 = "Tφtulo del CD"
3703 = " Varios artistas "
3709 = "Artistas del CD"
13401 = " UPC del CD"
13420 = "UPC debe contar con 13 caracteres"
3707 = 10
3708 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################
12200 = "Editor Dispositivo del CD"
12209 = "Usar unidad CD-R"
12219 = "Opciones..."
12203 = "Dispositivo Grßfico del CD"
12211 = "Pista: "
12212 = "═ndice: "
12213 = "Tiempo: "
12201 = "Dispositivo del CD"
12202 = "Archivos Usados"
12220 = "Tφtulo"
12221 = "N·mero de Archivo"
12222 = "Pista"
12223 = "═ndice"
12224 = "Posici≤n Absoluta"
12225 = "Posici≤n Relativa"
12226 = "Longitud"
12228 = "Nombre de Archivo"
12229 = "Nada"
12230 = "Error de apertura de archivo"
12231 = "Los siguientes archivos no son aceptados como fuentes de audio:"
12232 = "Pista "
12233 = "┐Estß seguro, quΘ quiere dejar sin guardar la "+
"actual imagen CUE? "
12234 = "A±adir archivos como φndice 1"
12235 = "Los archivos "
12236 = "\n\nexisten en el dispositivo actual ┐Desea realmente "+
"a±adirlos? "
12237 = "A±adir archivos como nuevo φndice"
12238 = "A±adir archivos como φndice 0"
12239 = "No hay φndices seleccionados"
12240 = "Creando un nuevo dispositivo eliminarß el actual\n\n"+
"┐Desea continuar? "
12241 = "Guardar imagen CUE"
12242 = "Borrando el CD-RW eliminarß todos los datos en el disco\n\n"+
"┐Desea continuar? "
12243 = "No hay insertado CD-RW en la unidad seleccionada"
12244 = "Es imposible moverlo"
12245 = "Nada seleccionado"
12246 = "Ning·n CD Regrabable en la unidad"
12247 = "La extracci≤n ha finalizado, ┐Ahora quiere grabar el CD?"
12248 = "Cargando una imagen CUE eliminarß el actual dispositivo\n\n"+
"┐Desea continuar? "
12249 = "Cargar imagen CUE"
12227 = 12221
####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################
14500 = "Cambiando la Posici≤n CUE"
14510 = "Pista:"
14511 = "═ndice:"
14512 = "Posici≤n de Tiempo:"
14520 = "El marcador de tiempo coincide con el anterior o posterior marcador"
14521 = "Formato de tiempo no es correcto"
14501 = 10
14502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################
5100 = "Limpiar"
5105 = "Limpiar informaci≤n actual del CD:"
5104 = "Todos los datos del CD actual serßn sobreescritos"
5106 = "Nombre Base:"
5120 = "Caracteres ilegales en el nombre de archivo"
5101 = 10
5102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################
11100 = "Comparando Onda"
9205 = "Archivo actual de Onda"
9206 = "Archivo WAV: "
9207 = "Tipo de Error "
9208 = "Posici≤n"
9209 = "Tipo de Error"
9210 = "Posici≤n"
11101 = "Reemplazar"
11120 = " Muestra pΘrdida"
11121 = " Muestras pΘrdidas"
11122 = " Muestra repetida"
11123 = " Muestras repetidas"
11124 = "Diferentes muestras"
11126 = "Reemplazando"
11125 = 11101
9104 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################
4700 = "Transferir"
4703 = "Identificaci≤n del CD:"
4704 = "Accediendo al freedb"
4710 = "Estado :"
4702 = " Conectando a Internet..."
4720 = "Invßlida direcci≤n del servidor"
4721 = " Terminado"
4722 = " Cancelado"
4701 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################
2500 = "Extrayendo Datos del Audio"
833 = "Copiar ßrea seleccionado"
813 = "Nombre de Archivo:"
815 = "Progreso"
2510 = "Pista"
2511 = "Velocidad"
2512 = "Tiempo"
2513 = "Tiempo Estimado"
2514 = "Estado"
2515 = "Correcci≤n Errores:"
4313 = " Apagar despuΘs de terminar la extracci≤n "
2520 = "Probando Datos de Audio"
2521 = "Probando Pista"
2522 = "Pista:"
2523 = "┐Desea cancelar la extracci≤n?"
2524 = " Cancelada - Esperando compresor externo"
2525 = "┐Desea ignorar esta pista?"
2526 = " Ignorada - Esperando compresor externo"
2527 = " Pista ignorada"
2528 = "Extracci≤n de audio cancelado"
2529 = "Extracci≤n de audio completado"
811 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################
1400 = "Copiar Selecci≤n"
1420 = "Seleccionar Posici≤n Inicial"
1419 = "Seleccionar Posici≤n Final"
1407 = "Bloque:"
1409 = "Pista:"
1411 = "Posici≤n Relativa: "
1432 = "Espacio Partido"
1440 = "Pista Partida"
1425 = "Posici≤n de Reproducci≤n:"
1402 = "Longitud Total:"
1401 = "Especio Requerido Total: "
1413 = 1407
1415 = 1409
1417 = 1411
1434 = 1432
1441 = 1440
1427 = 1409
1428 = 1411
1403 = 10
1404 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################
11000 = "Correcci≤n del Balance"
11010 = "Canal Izquierdo"
11011 = "Canal Derecho"
11006 = "Valores"
11005 = "Autodetectar"
11020 = "Detectar Balance"
11021 = "Detectando Balance"
11007 = 11006
11001 = 10
11002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################
10300 = "Nivel de Pico Mßximo (en dB)"
10304 = "Reproducir"
10320 = "Audio de onda usado por otra aplicaci≤n"
10321 = "Error MCI en Audio de onda"
10310 = 11010
10311 = 11011
10305 = 10304
10303 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################
13100 = "Probando Caracterφsticas C2 de la Unidad"
13110 = "Detectando Caracterφsticas C2:"
13111 = "Estado:"
13101 = " Buscando Errores C2..."
13112 = "Progreso:"
13113 = "Nota:"
13114 = "Para esta prueba es necesario un CD da±ado con "+
"muchas rayaduras. EAC intentarß localizar al menos "+
"las posiciones err≤neas. Si la unidad soporta la capacidad C2, "+
"se informarß cuando encuentre un error C2 en el CD."
13103 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################
10100 = "Compresi≤n del Balance de la Muestra"
10110 = "Balance:"
10102 = " Detectando..."
10120 = "Terminado"
10121 = " No encontrada informaci≤n de sonido"
10122 = " Error comprimiendo/ descomprimiendo"
10123 = " No es posible crear el archivo de prueba"
10103 = 12
10101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################
3600 = "Analizando"
3609 = "Detectando Espacios entre Pistas:"
3601 = "Pista 1"
3610 = "Pista"
3611 = "Detectando Espacios"
3612 = "Detectando ═ndices de Pista"
3613 = "═ndice"
3614 = "Detectando ═ndices"
3615 = "Detectando UPC/ISRC"
3616 = "Detectando UPC"
3617 = "Pista ISRC "
3618 = "Detecting ISRCs"
3619 = "Analizando Separaci≤n de Sesi≤n"
3620 = "Analizando Sesi≤n de Cierre"
3621 = "Detectando Dispositivo"
3622 = "Detectando Pistas"
3602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################
13000 = "Caracterφsticas de Grabaci≤n"
13010 = "Detectando Caracterφsticas de Grabaci≤n:"
13011 = "Soporte UPC/ISRC:"
13012 = "Soporte CD-Texto:"
13020 = " Cancelado"
13021 = " No"
13022 = " Si"
13003 = 12
13004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################
11700 = "Opciones del Eco"
11710 = "Retardo del Eco"
11711 = "Volumen del Eco"
11701 = 10
11702 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################
13900 = "Editar Imagen CUE"
13920 = "Error en imagen CUE\n\n"
13921 = "Error en el archivo de lectura"
13922 = "Archivo no existe: "
13923 = "Error al abrir archivo"
13924 = "No existen argumentos suficientes en la linea "
13925 = "Demasiados argumentos suficientes en la linea "
13926 = "La cadena del catßlogo posee tama±o incorrecto en linea "
13927 = "Los comandos de opciones solo deben usarse entre pistas "+
"y el φndice de linea "
13928 = "Parßmetros desconocidos en linea "
13929 = "La cadena ISRC posee un tama±o incorrecto en linea "
13930 = "La cadena ISRC contiene caracteres ilegales en linea "
13931 = "No definida la pista para el ISRC en linea "
13932 = "Formato de tiempo incorrecto en linea "
13933 = "Los pre-espacios de una pista debe ser usados primero que "+
"la pista en linea "
13934 = "Ning·n archivo especificado para el comando de pre-espacios en linea "
13935 = "Ning·na pista especificada para el comando de pre-espacios en linea "
13936 = "Los pre-espacios solo pueden ser usado antes que el primer φndice de un "+
"archivo en linea "
13937 = "Los post-espacios de una pista deben ser usados despues de todos los φndices "+
"en linea "
13938 = "Solamente los post-espacios por pista son permitidos en linea "
13939 = "Ninguna pista especificada para los comandos de post-espacios en linea "
13940 = "N·meros de φndices incorrectos en linea "
13941 = "El n·mero de φndices debe incrementarse para una linea "
13942 = "Ning·n φndice permitido despuΘs de los post-espacios en linea "
13943 = "La posici≤n debe estar en orden ascendente en linea "
13944 = "El primer φndice de un archivo debe estar a 00:00:00 en linea "
13945 = "Ning·n archivo especificado para este φndice en linea "
13946 = "La posici≤n del φndice estß detrßs del final del archivo en linea "
13947 = "El primer φndice de una pista debe esta entre 0 ≤ 1 en linea "
13948 = "N·mero de pista incorrecta en linea "
13949 = "El n·mero de pista debe aumentar por una linea "
13950 = "Ninguna pista de audio en linea "
13951 = "Solamente el formato 'WAVE' y 'MP3' son soportados en linea "
13952 = "Archivo no existe en linea "
13953 = "Tipo de archivo no es soportado en linea "
13954 = "Palabra clave desconocida en linea "
13901 = 10
13902 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################
3700 = "Informaci≤n del CD"
3711 = "Tφtulo del CD"
3712 = "A±o Lanzamiento"
3713 = "Estilo de M·sica General"
3714 = "Estilo de M·sica Especificado"
3710 = "Extensi≤n"
####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################
14400 = "Extracto de la Imagen CUE"
14401 = "Lista de Puntos CUE"
14407 = "Pista"
14408 = "═ndice"
14409 = "Tiempo"
14404 = "Eliminar"
14406 = "Tiempo Establecido"
14405 = "Tiempo Editado"
14402 = "Cerrar"
14420 = "El primer marcado de tiempo esta en posici≤n "+
"00:00.00"
14421 = "El primer marcado de tiempo coincide con el anterior o posterior "+
"marcador de tiempo"
14422 = "El primer marcado de tiempo no puede cambiar, debe "+
"estar en la posici≤n 00:00.00"
14423 = "El primer marcado de tiempo no puede ser eliminado, debe estar "+
"en la posici≤n 00:00.00"
####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################
10600 = "Valores de la Muestra"
####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################
11300 = "Ecualizador"
11330 = "Aumento de Frecuencias"
11331 = "Aumento Volumen"
11316 = "Reestablecer Valores"
11310 = 10
11311 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
14000 = "Grabaci≤n del CD"
14008 = "Hecho:"
14009 = "Tiempo Estimado:"
14020 = "Formatear CD-RW"
14021 = "Preparando"
14022 = "Formateando CD-RW"
14023 = "Preparando formateado del CD-RW"
14024 = "Formateo concluido con sucesos"
14025 = "Errores ocurridos durante el formateo"
14026 = "Simulando Grabaci≤n del CD"
14027 = "Grabando CD"
14028 = "(Usando BurnProof)"
14029 = " Escribiendo Sesi≤n Inicio del CD"
14030 = " Calibrando Potencia de Grabaci≤n"
14032 = " Escribiendo Sesi≤n Final del CD"
14033 = " Escribiendo Pista "
14034 = "Escribiendo CD"
14035 = "Error de Grabaci≤n \n\n"
14036 = "Grabaci≤n terminada con sucesos"
14037 = "Simulaci≤n terminada con sucesos"
14038 = "Cancelando el proceso de grabaci≤n sin completar el CD\n\n"+
"┐Desea cancelarlo? "
12316 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
4500 = "Informaci≤n"
4501 = "Esta versi≤n Beta de Exact Audio Copy es bastante "+
"antiguo. Puede obtener una nueva copia desde "
4503 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################
5000 = "Extensi≤n de la Informaci≤n"
5004 = "Extensi≤n de la Informaci≤n del CD para Pistas "
5020 = "Extensi≤n de la Informaci≤n del CD"
5003 = 10
5002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################
800 = "Extrayendo datos del Audio"
890 = "Copiando Pista:"
891 = "Progreso de Pista"
816 = "Progreso Total"
844 = "Total"
818 = "Pista Ignorado"
860 = "Compresi≤n Directa"
861 = "Compresi≤n del WAV"
862 = "Ignorar Archivo"
863 = "Comprimiendo Datos del Audio"
864 = "Comprimiendo"
865 = "Actual:"
866 = "┐Desea cancelar compresi≤n?"
869 = "┐Desea ignorar archivo?"
867 = "Compresi≤n cancelada"
868 = "Compresi≤n completa"
870 = " Archivo Ignorado"
871 = " Comprimir pista por programa externo"
872 = "Comprimiendo"
873 = "Comprimiendo Archivo"
874 = " Error de escritura de archivo"
875 = " No es posible abrir el c≤dico seleccionado"
876 = " Error en la creaci≤n del archivo"
877 = " Error al abrir el archivo"
2567 = "No es posible abrir el c≤dico seleccionado"
878 = "Descomprimiendo"
879 = "Descomprimiendo Archivo"
880 = "Descomprimiendo WAV"
881 = "Descomprimiendo Datos de Audio"
882 = "Descomprimiendo"
883 = "┐Desea cancelar descompresi≤n?"
884 = "Descompresi≤n cancelada"
885 = "Descompresi≤n completada"
886 = "No se puede escribir la etiqueta en el archivo"
2550 = "El modo de detecci≤n no es posible para esta unidad"
2551 = "Los nombres de archivo construidos no contienen n·meros de pistas '%N'"
2553 = "Guardar Forma de Onda"
2554 = "Modo Ultra-Rßpida"
2555 = "Modo Rßpida"
2561 = "Modo Seguro"
2556 = "No es posible encontrar un modo de lectura"
2563 = "No es posible encontrar un modo de lectura C2"
2557 = "Los archivos existen\n\n┐Sobreescribir los archivos con el nuevo contenido?"
2558 = "Error creando archivos"
2559 = "Copiar ßrea seleccionada"
2560 = " Unidad Girando"
2562 = "Probablemente no hay bastante espacio en el disco\n\n┐Desea continuar?"
2564 = "Probar Pista "
2565 = "Copiar Pista "
2566 = ", ═ndice "
2552 = 31
840 = 2510
841 = 2511
842 = 2512
843 = 2513
848 = 2514
820 = 2515
845 = 841
846 = 842
847 = 843
####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################
11500 = "Fundido"
11510 = "Valor Inicial:"
11511 = "Valor Final:"
11507 = " Fundido Logarφtmico "
11501 = 10
11502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8200 = "Analizando"
8219 = "Detectando caracterφsticas de la unidad:"
8202 = "Cache:"
8201 = "Flujo Preciso:"
8212 = "Errores C2:"
8205 = "Espere un momento... ya que los cßlculos para detectar las caracterφsticas de la unidad llevarßn alg·n tiempo."
8206 = "Ademas no cargar nada en el sistema mientras se detectan las caracterφsticas de la unidad."
8208 = "Informaci≤n:"
8209 = "Mientras que el 'Flujo Preciso' es ·til "+
"en la extracci≤n de audio, la 'Cache' crearß extracciones "+
"mßs exactas a·n siendo complicadas e inseguras."
8214 = 12
8207 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################
14700 = "Base de Datos"
14704 = "DespuΘs de detectar las caracterφsticas de la unidad, "+
"enviar los resultados de las caracterφsticas de la unidad a la base de datos de EAC. "+
"Esto ayudarß a otros usuarios que no sepan "+
"determinar las caracterφsticas de la unidad."
14705 = "Ademßs si no sabes si los valores detectados son correctos, "+
"envia los datos de todos los valores, porque "+
"los resultados de diferente usuarios podrßn ser verificados. De modo que "+
"estos resultados se integrarßn en las pr≤ximas versiones de EAC."
14706 = "Los datos personales no serßn guardados en la base de datos, "+
"ni la informaci≤n almacenada serß utilizada para otros prop≤sitos que "+
"no sea para anßlisis estadφsticos."
14707 = "┐Desea enviar los datos de las caracterφsticas de la unidad a la base de datos EAC?"
14703 = " No volver a preguntar, siempre denegar el pΘdido "
14701 = 15
14702 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################
12000 = "Opciones del Realce"
12015 = "Posici≤n del Realce"
12016 = "Retardo del Realce"
12017 = "Volumen del Realce"
####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################
10900 = "Anßlisis de la Frecuencia"
10909 = "Posici≤n del Cursor"
10910 = "Tama±o FFT"
10907 = " Ver Logarφtmicamente "
10911 = "Funci≤n de Ventane"
10901 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8400 = "Analizando"
8409 = "Probando ruidos en silencios:"
8404 = "Ruidos antes de la pista"
8407 = "Tama±o"
8405 = "Silencio"
8406 = "Nivel de pico"
8402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
10400 = "Eliminar Interferencias"
10405 = "Detecci≤n sensible de interferencias"
10406 = "Alta"
10407 = "Baja"
10402 = 10
10403 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################
9600 = "Editor de Etiquetas ID3"
9615 = "Nombre de Archivo:"
9616 = "Tφtulo:"
9617 = "Artista:"
9618 = "Album:"
9605 = "Comentarios:"
9619 = "A±o Lanzamiento:"
9611 = "N·mero de Pista:"
9620 = "Estilo de M·sica:"
9607 = 10
9608 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
3300 = "Informaci≤n"
3302 = "Informaci≤n importante:"
3303 = "Porque algunos usuarios no entienden como funciona EAC, "+
"aquφ viene informaci≤n importante:"
3306 = "Si quieres copias seguras, tienes que estar seguro, "+
"que se elige el modo de lectura correcto dependiendo "+
"de la unidad de CD/DVD. Por el contrario se detectarßn "+
"errores de lectura."
3301 = " Mostrar esta informaci≤n la pr≤xima vez "
3311 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################
10700 = "Grabando Repeticiones"
10710 = "Seleccionar la cantidad de memoria que debe usarse para la grabaci≤n"
10711 = "Tiempo Disponible:"
10703 = 10
10704 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################
10800 = "Grabando Repeticiones en WAV"
9740 = "Informaci≤n Grabada:"
9741 = "Tiempo Grabado: "
9742 = "Espacio Grabado:"
9749 = "Guardar a Archivo..."
9728 = "Determinar el nivel de pico en la ·ltima grabaci≤n(en dB)"
9743 = "Izquierdo"
9744 = "Derecho"
9745 = "Canal"
9709 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################
10500 = "Propiedades del Mezclador"
10512 = "Seleccionar Valores del Mezclador:"
10501 = " Bloquear Opciones al Principio/Final "
10502 = "Inicio"
10505 = "Final"
10510 = "Original"
10511 = "Portapapeles"
10506 = 10
10507 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################
11200 = "Reducci≤n de Ruidos"
11210 = "Seleccionar la atenuaci≤n en la reducci≤n de ruidos"
11204 = " Crear WAV con ruido reducido "
11202 = 10
11203 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
8300 = "Informaci≤n"
8309 = "Exact Audio Copy no puede detectar un comando de lectura"+
"vßlido para esta unidad de CD/DVD."
8308 = "Deberφa activar la autodetecci≤n del "+
"comando de lectura en Opciones Unidad."
8301 = "Si selecciona un comando de lectura especφfico, "+
"deberφa de seleccionar "+
"el correcto. "
8304 = "Pruebe con otras opciones y si todavφa "+
"no funciona, envie la configuraci≤n de la unidad."
8307 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################
7400 = "Analizando Archivos WAV"
7403 = "Progreso"
7420 = "Analizando"
7421 = "Comparando WAVs"
7422 = "Guardando Onda"
7423 = "Guardando WAV"
7424 = "Cortando Onda"
7425 = "Procesando Onda"
7426 = "Comparando WAVs"
7427 = "Verificando Archivos de Audio"
7428 = "Buscando Archivos de Audio"
7429 = "Generar Imagen CUE"
7430 = "Guardando Onda"
7431 = "Copiar Selecci≤n"
7432 = "Deshacer"
7401 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
3800 = "Analizando"
3801 = "Detectando capacidades de lectura por encima y de muestras del balance:"
3812 = "Lectura por Encima:"
3802 = "CD Encontrado:"
3806 = "Muestra del Balance:"
3813 = " Detectando..."
3805 = "Espere... El cßlculo puede llevar algunos minutos"
3811 = "Informacion:"
3808 = "Este cßlculo no es exacto. Para obtener mejores resultados, "+
"se deberφa realizar esta detecci≤n con frecuencia y "+
"seleccionar el mejor valor."
3814 = 12
3803 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################
14800 = 6
14804 = "El archivo existe"
14805 = "┐Sobreescribir el archivo con el nuevo contenido?"
14802 = "Para todos"
14801 = 15
14803 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################
9400 = "Autentificaci≤n del Proxy"
9401 = "Inserte la contrase±a del Proxy:"
9402 = "Contrase±a del Proxy:"
9404 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################
11900 = "Opciones de Fase"
11901 = "Retardo de Fase"
11902 = "Volumen de Fase"
####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################
8150 = "Reproduciendo"
8151 = "Repeticiones de Picos"
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################
8900 = "Detecci≤n de Ruidos"
8901 = "Lista ruidos detectados:"
8903 = 10
8904 = 11010
8905 = 11011
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################
11600 = "Detecci≤n de Ruidos"
11610 = "Sensibilidad del Ruido"
11611 = "longitud del Ruido"
11612 = "Largo"
11613 = "Medio"
11614 = "Corto"
11601 = 10
11602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################
4800 = "Errores Posibles "
4810 = "Seleccione una pista o un lφmite de posici≤n"
4807 = "Posici≤n Actual:"
4802 = "Reproducir"
4805 = "Parar"
4803 = "Eliminar Interferencias"
4820 = "Lφmites"
4821 = "Pista"
4822 = "Seleccione una pista o un intervalo"
4823 = "Este procedimiento no podrß ser anulado \n\n┐Desea continuar?"
4824 = "Error de Archivo"
4804 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################
8700 = "Insertar Silencio"
8710 = "N·mero de Muestras Nulas Insertadas:"
8701 = "Longitud del Silencio:"
8704 = 10
8705 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################
8600 = "Nivel de Normalizaci≤n"
8601 = "Introduzca un nivel de normalizaci≤n:"
8602 = 10
8603 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################
7000 = "Procesando Sonido"
7003 = "Nombre Archivo:"
7007 = "Nivel de Pico:"
7009 = "Controlador:"
490 = "Seleccionado"
487 = "Ver Todo"
489 = "Ampliar"
488 = "Reducir"
7011 = "Posici≤n Inicial Seleccionado:"
7013 = "Posici≤n Final Seleccionado:"
7015 = "Longitud de la Selecci≤n:"
7030 = "Mostrar Posici≤n Inicial:"
7031 = "Mostrar Posici≤n Final:"
7050 = "Cambiar Valor Muestra"
7051 = "Cambiando Valor Muestra"
7052 = "┐Desea salir sin guardar todos los cambios?"
7053 = "Guardando Onda"
7054 = "No es posible reemplazar\n\nel archivo de onda. "+
"Usar 'Guardar'"
7055 = "Guardando Selecci≤n"
7056 = "Guardar Selecci≤n Como"
7057 = "Nombre de Archivo"
7058 = "A±adir Archivo"
7059 = "A±adiendo Archivo"
7060 = "El archivo WAV seleccionado no es WAV estßndar\n\n"+
"EAC solamente funciona con WAV a 44.1 kHz y en EstΘreo"
7061 = "Pegar Selecci≤n"
7062 = "Pegando Selecci≤n"
7063 = "Encontrar y Reemplazar"
7064 = "Encontrando y Reemplazando"
7065 = "Pegar"
7066 = "Pegando"
7067 = "Eliminar Selecci≤n"
7068 = "Eliminado Selecci≤n"
7069 = "Cortar Selecci≤n"
7070 = "Cortando Selecci≤n"
7071 = "Eliminar Silencia al Principio"
7072 = "Eliminando Silencia al Principio"
7073 = "Eliminar Silencia al Final"
7074 = "Eliminando Silencia al Final"
7075 = "Recortar Selecci≤n"
7076 = "Recortando Selecci≤n"
7077 = "Eliminar Silencia al Principio y Final"
7078 = "Eliminando Silencia al Principio y Final"
7079 = "Silencio"
7080 = "Silenciando"
7081 = "Intensificar"
7082 = "Intensificando"
7083 = "Eco"
7084 = "Realizando Eco"
7085 = "Fase"
7086 = "Realizando Fase"
7087 = "Realce"
7088 = "Realzando"
7089 = "Resonancia"
7090 = "Realizando Resonancia"
7091 = "Invertir"
7092 = "Invertiendo"
7093 = "Reemplazar Desde Archivo"
7094 = "Reemplazando"
7095 = "Reverso"
7096 = "Realizando Reverso"
7097 = "Copiando Selecci≤n"
7098 = "Desvanecer"
7099 = "Desvaneciendo"
7150 = "Fundido"
7151 = "Fundiendo"
7152 = "Interpolar Linealmente"
7153 = "Interpolaci≤n Lineal"
7154 = "Suavizar"
7155 = "Suavizando"
7156 = "Eliminar Interferencias"
7157 = "Eliminando Interferencias"
7158 = "Crear Perfil"
7159 = "Creando Perfil"
7160 = "Ecualizar"
7161 = "Ecualizando"
7162 = "Corregir Balance DC"
7163 = "Corrigiendo Balance DC"
7164 = "Perfil de Ruido"
7165 = "Abrir Perfil de Ruido Reducido"
7166 = "Guardar Perfil de Ruido Reducido"
7167 = "Reducir Ruidos"
7168 = "Reduciendo Ruidos"
7169 = "Detectar Ruido"
7170 = "Detectando Ruidos"
7171 = "Interpolar"
7172 = "Interpolando"
7173 = "Insertar Silencio"
7174 = "Insertando Silencio"
7175 = "Normalizar"
7176 = "Normalizando"
7019 = 488
####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################
17200 = "Crear Nuevo Perfil"
17205 = "Introduzca el nombre del perfil para ser creado."
17203 = 10
17204 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################
18000 = "Control de Compresi≤n en espera"
18002 = " Hacer todas la tareas de compresi≤n "
18003 = "Eliminar Tarea(s)"
18005 = "Actualizar Lista"
18010 = "Nombre de Archivo"
18011 = "Directorio"
18012 = "┐Desea eliminar las tareas seleccionadas?"
18013 = "┐Desea eliminar las tareas\n\n"+
"seleccionadas y los archivos WAV?"
18004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################
9700 = "Grabar WAV"
9726 = "Tiempo Libre del Dispositivo:"
9750 = "Espacio Libre del Dispositivo:"
9729 = "Nombre del Archivo:"
9702 = "Empezar Grabaci≤n"
9703 = "Parar Grabaci≤n"
9701 = "Seleccionar Archivos de Destino..."
9760 = "No abrir la grabadora"
9761 = "Grabando "
9762 = "Grabar"
9763 = "Seleccionar Archivo de Onda"
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
5400 = "Eliminar Interferencias"
5410 = "Progreso"
5406 = "Canal Izquierdo"
5407 = "Canal Derecho"
5403 = "N·mero de Interferencias Elimanadas: "
5420 = "Eliminar Interferencias"
5421 = "┐Desea cancelar el filtro realizado?"
5402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################
11800 = "Resonacia"
11821 = "Retardo de Resonancia"
11822 = "Volumen de Resonancia"
11801 = 10
11802 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################
17100 = "Busqueda Automßtica"
17105 = "EAC intenta localizar el lugar de instalaci≤n del "+
"programa Lame.exe automßticamente. Si no estß instalado "+
"el Lame.exe o se quiere localizar manualmente "+
"deberas cancelar este proceso."
17106 = "Posici≤n de B·squeda:"
17102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
14900 = "Seleccionar CD"
14905 = "Encontrados varios resultados exactos, seleccionar el CD correcto:"
4902 = 10
4903 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
4900 = "Seleccionar CD"
4905 = "Encontrados resultados inexactos, seleccionar el CD correcto:"
####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################
12800 = "Aviso al Apagar el Equipo"
12805 = "El equipo serß apagado en"
12806 = "segundos"
12807 = "Presione 'Cancelar' para evitar el apagado y volver a EAC."
####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################
1200 = "Mensajes de Errores"
2501 = "Errores en las Pistas de Audio:"
1203 = "Errores posibles"
1204 = "Crear registro"
1210 = "Lφmite erroneo"
1211 = "Seleccionar Lφmite"
1212 = " Problema de coordinaci≤n "
1213 = " Posici≤n sospechosa "
1214 = " Muestras pΘrdidas"
1215 = " Demasiadas muestras"
1216 = " Error del escritura del archivo"
1217 = " Nivel de pico "
1218 = " Calidad de lφmite "
1219 = " CRC "
1220 = " Copia realizada"
1221 = " Copia terminada"
1227 = " Calidad de pista "
1228 = " Copia cancelada"
1269 = " Nombre de archivo "
1270 = " Longitud del pre-espacio "
1271 = " Probar CRC "
1272 = " Copiar CRC "
1273 = " Comprimiendo"
1222 = "No existen errores"
1223 = "Revisar lφmite"
1224 = "Existen errores"
1225 = "Fin de la informaci≤n de estado"
1226 = "Pista"
1230 = "═ndice"
1229 = "Revisar pistas"
1274 = "EAC extrae el archivo del registro desde "
1240 = "Enero"
1241 = "Febrero"
1242 = "Marzo"
1243 = "Abril"
1244 = "Mayo"
1245 = "Junio"
1246 = "Julio"
1247 = "Agosto"
1248 = "Septiembre"
1249 = "Octubre"
1250 = "Noviembre"
1251 = "Diciembre"
1231 = " para el CD"
1232 = "EAC extrae el archivo del registro para el CD"
1233 = "Unidad Usada: "
1234 = "Modo de Lectura: "
1235 = "Ultra-rßpido"
1236 = "Rßpido"
1237 = "Seguro sin C2, sin Flujo Preciso, sin desactivar Cache"
1238 = "Seguro sin C2, con Flujo Preciso, sin desactivar Cache"
1239 = "Seguro sin C2, sin Flujo Preciso, desactivando Cache"
1252 = "Seguro con C2, con Flujo Preciso, sin desactivar Cache"
1253 = "Seguro con C2, sin Flujo Preciso, desactivando Cache"
1254 = "Seguro sin C2, con Flujo Preciso, desactivando Cache"
1255 = "Correcci≤n Combinada de Lectura/Escritura del Balance: "
1256 = "Correcci≤n de Lectura del Balance: "
1257 = "Leer por encima de la sesi≤n inicial y final del CD"
1258 = "Usar Formato de Salida: "
1259 = "Opciones adicionales de la Linea de comandos: "
1260 = "Rutinas internas del WAV"
1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; EstΘreo"
1262 = "Usar Compresi≤n del Balance: "
1263 = "Otras Opciones: "
1264 = "Rellenar muestras pΘrdidas del balance con silencios"
1265 = "Eliminar bloques de silencios al principio y final"
1266 = "Normalizar a "
1267 = "Interfaz Win32 para Windows (NT/2000/XP)"
1268 = "Interfaz ASPI externa instalada"
1201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################
12400 = "Determinar la Capacidad CD-R"
12404 = "Posici≤n:"
12405 = "Tiempo Estimado:"
12402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################
13200 = "Editar ═ndice"
13220 = "Pista:"
13221 = "═ndice:"
13214 = "Tiempo Relativo:"
13215 = "Tiempo Absoluto:"
13211 = "Pista ISRC:"
13207 = " Copia Protegida "
13208 = " Pre-Θnfasis "
13230 = "Longitud de Espacios:"
13231 = "Carßcteres ilegales en ISRC"
13232 = "Longitud de ISRC incorrecta"
13233 = "Posici≤n de tiempo cruzada con el φndice anterior"
13234 = "Formato de tiempo de tiempo absoluto incorrecto"
13235 = "Formato de tiempo de longitud de espacios incorrecto"
13236 = "Formato de tiempo de tiempo relativo incorrecto"
13209 = 10
13210 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################
5200 = "Editar Informaci≤n Extendida de Pista"
5205 = "Seleccionar Pista"
5202 = "Extendida"
5220 = "Pista "
5201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################
9100 = "Comparaci≤n de WAV"
9220 = 9206
####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################
17000 = "Autodetectando"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
12300 = "Grabaci≤n del CD"
12317 = "Pista:"
12318 = "CD:"
12303 = "Estado:"
12319 = "Memoria Buffer:"
12302 = "Grabador:"
12306 = "Velocidad:"
12320 = "Tiempo:"
12321 = "Tiempo Estimado:"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12600 = "Opciones de Grabaci≤n del CD"
12612 = "Espacio Libre en el CD:"
12613 = "Espacio Necesario para la Tarea Actual:"
12614 = "Primera Pista a ser Grabada:"
12620 = "Sin prueba de grabaci≤n"
12621 = "Prueba de grabaci≤n"
12622 = "Cerrar CD"
12623 = "Dejar CD abierto"
12624 = "No es posible determinar la velocidad de escritura "
12625 = "Nada para grabar "
12626 = "Este CD no tiene espacio sufiente "
12627 = "No hay un CD Regrabable en la unidad "
12628 = "Al menos una pista es menor de 4 segundos,\n\n"+
"lo que es ilegal para un CDs de Audio \n\n"+
"┐Desea ignorar esta limitaci≤n?"
12629 = "Este '"
12630 = "' CD-R tiene una capacidad mßxima probada"
12631 = "\n\nde "
12632 = " Quieres escribir mßs del lφmite mßximo comprobado \n\n"+
"┐Desea continuar?"
12633 = "Intenta grabar mßs datos en este CD-R sin comprobar, por lo que \n\n"+
"podrφa resultar el CD incompleto \n\n"+
"┐Desea continuar?"
12634 = "La descompresi≤n de algunas pistas podrφa relentizar el equipo \n\n"+
"con la velocidad de grabaci≤n seleccionada \n\n"+
"┐Desea continuar?";
12611 = 13803
12602 = 13804
12603 = 13805
####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################
14300 = "Seleccionar Grabadora"
14302 = "Unidad CD-R:"
14301 = "Compruebe si el CD-R/CD-RW esta insertado "+
"en la unidad seleccionada, antes de continuar cambiar "+
"las opciones de escritura."
# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options... F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
200000 = "EA&C"
200100 = "Opciones &Generales...\tF9"
200200 = "Opciones &Unidad...\tF10"
200300 = "Opciones &Compresi≤n...\tF11"
200400 = "Opciones &Base de datos...\tF12"
200500 = "Opciones &Editor WAV ...\tAlt+Q"
200700 = "&Asistente Configuraci≤n..."
200800 = "&Perfiles"
200801 = "&Cargar Perfil...\tShift+F1"
200802 = "&Guardar Perfil...\tShift+F2"
201000 = "&Salir\tAlt+F4"
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
210000 = "&Edici≤n"
210100 = "&Seleccionar Todo\tCtrl+A"
210200 = "&Invertir Seleci≤n\tCtrl+I"
210400 = "&Renombrar Pistas\tF2"
210600 = "&Desordenar\tCtrl+H"
210700 = "&Ordenar"
210701 = "Por &Pistas\tCtrl+S"
210702 = "Por &Nombres\tCtrl+N"
210703 = "Por &Longitud\tCtrl+L"
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
220000 = "&Acci≤n"
220100 = "&Copiar Pistas Seleccionadas"
220101 = "&No Comprimidas...\tF5"
220102 = "&Comprimidas...\tShift+F5"
220200 = "&Probar y Copiar Pistas Seleccionadas"
220201 = "&No Comprimidas...\tF6"
220202 = "&Comprimidas...\tShift+F6"
220300 = "Copiar &Rango"
220301 = "&No Comprimidas...\tF7"
220302 = "&Comprimidas...\tShift+F7"
220400 = "Pr&obar Pistas Seleccionadas\tF8"
220500 = "Copiar y Crear &Imßgenes CUE"
220501 = "&No Comprimidas...\tAlt+F7"
220502 = "&Comprimidas..."
220600 = "C&atalogar Pistas Seleccionadas"
220601 = "&No Comprimidas...\tAlt+F"
220602 = "&Comprimidas...\tAlt+Shift+F"
220700 = "Copiar Pistas Seleccionadas &Basadas en ═ndices"
220701 = "&No Comprimidas...\tAlt+X"
220702 = "&Comprimidas...\tAlt+Shift+X"
220900 = "&Detectar Espacios\tF4"
221000 = "Probar Espacios en &Silencios\tF3"
221100 = "Alteraciones &TOC"
221101 = "Obtener TOC &Original"
221102 = "Detectar TOC &Manualmente"
221103 = "Usar Primera &Sesi≤n"
221200 = "Crear Imß&genes CUE"
221201 = "Definir &Opciones de Espacios..."
221203 = "Fichero WAV &┌nico...\tAlt+S"
221204 = "Fichero WAV M·ltiple con &Espacios(no flexible)..."
221205 = "Fichero WAV M·ltiple con Espacios de &Fuera...\tAlt+M"
221206 = "Fichero WAV M·ltiple con Espacios &Corregidos...\tAlt+O"
221400 = "Retirar &Espacios"
221500 = "Agregar Espacios Pista &Anterior (defecto)"
221600 = "Agregar Espacios Pista &Siguiente"
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
230000 = "&Base de Datos"
230100 = "Editar Informaci≤n &CD...\tAlt+L"
230200 = "Editar Informaci≤n &Extendida de Pistas...\tAlt+T"
230300 = "Quitar Informaci≤n &Actual del CD...\tShift+Del"
230400 = "&Quitar Valores CRC Actuales"
230401 = "&Leer CRC"
230402 = "&Probar CRC"
230403 = "&Ambos CRCs"
230500 = "&Transformar Informaci≤n CD Actual"
230501 = "&Primera Letra May·scula"
230502 = "Todas en &Min·scula"
230503 = "&Transformar '-' a '/' [Artista/Tφtulo]"
230504 = "&Cambiar Artista <-> Tφtulo"
230600 = "Co&ntrol de Compresi≤n en Espera"
230800 = "&Obtener Informaci≤n del CD"
230801 = "freedb &Remoto\tAlt+G"
230802 = "freedb &Local"
230803 = "CD-&TEXT"
230804 = "CD&PLAYER.INI"
230900 = "&Procesar Pedidos freedb\tAlt+P"
231000 = "En&viar Informaci≤n del CD a freedb\tAlt+U"
231100 = "Exportar &Informaci≤n del CD"
231101 = "&Portapapeles\tCtrl+D"
231102 = "freedb &Local"
231103 = "Archivo de &Texto..."
231104 = "Archivo de Texto &DB..."
231105 = "CD&PLAYER.INI"
231106 = "&Archivo .CDT"
231200 = "Exportar &Base de Datos Completa"
231201 = "freedb &Local"
231202 = "CD&PLAYER.INI"
231203 = "Archivo de Texto &DB..."
231300 = "E&xaminar Base de Datos..."
231400 = "I&mportar Base de Datos..."
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
240000 = "&Herramientas"
240100 = "Escr&ibir CD-R...\tAlt+W"
240200 = "&Copiar CD...\tAlt+Y"
240400 = "Ed&itar WAV...\tCtrl+E"
240500 = "Comparar WAVs...\tCtrl+W"
240600 = "&Dividir WAV por Imßgenes CUE"
240601 = "Con &Espacios"
240602 = "Con Espacios &Corregidos"
240603 = "&Dejar Espacios"
240604 = "&═ndices Individuales"
240800 = "&Guardar WAV...\tAlt+R"
240900 = "&Bucle de Grabaci≤n de WAV...\tAlt+Z"
241100 = "Co&mprimir WAVs...\tAlt+V"
241200 = "De&scomprimir...\tAlt+B"
241300 = "&Editar Etiquetas ID3...\tAlt+A"
241400 = "&Renombrar desde Etiquetas ID3...\tAlt+N"
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
250000 = "Ay&uda"
250100 = "&Acerca de EAC..."
250300 = "&Enlaces de Internet"
250301 = "&EAC"
250302 = "&Trucos y Consejos"
250303 = "&Novedades"
250304 = "&FAQ"
250305 = "Tutorial &SatCP EAC"
250307 = "Free&db"
250308 = "Compresor &LAME"
250309 = "LAME para W&indows I"
250310 = "LAME para Wind&ows II"
250311 = "Compresor &BladeEnc"
250500 = "Ay&uda\tF1"
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700
300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802
301000 = 201000
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
310000 = 210000
310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600
310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
320000 = 220000
320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102
320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202
320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302
320400 = 220400
320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502
320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Archivos WAV M·ltiple..."
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
330000 = 230000
330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300
330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403
330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504
330600 = 230600
330800 = 230800
330801 = 230801
330802 = 230802
330803 = 230803
330804 = 230804
330900 = 230900
331000 = 231000
331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331104 = 231104
331105 = 231105
331106 = 231106
331200 = 231200
331201 = 231201
331202 = 231202
331203 = 231203
331300 = 231300
331400 = 231400
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
340000 = 240000
340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500
340600 = "&Dividir WAV por Imßgenes CUE..."
340800 = 240800
340900 = 240900
341100 = 241100
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
350000 = 250000
350100 = 250100
350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311
350500 = 250500
####################################################
# Process Menus - File
####################################################
400000 = "&Archivo"
400100 = "&Guardar"
400200 = "Guardar &como..."
400300 = "Guardar &Selecci≤n como..."
400500 = "&Volver a lo Grabado"
400700 = "&A±adir Archivo..."
400900 = "&Salir"
####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################
410000 = "&Edici≤n"
410100 = "&Deshacer"
410300 = "Ajuste C&ruces de Ceros"
410400 = "Ajuste S&ectores CD"
410600 = "&Seleccionar Todo"
410700 = "Desmarcar &Todo"
410900 = "&Copiar"
411000 = "C&ortar"
411100 = "&Pegar"
411200 = "&Mezclar Pegado..."
411300 = "B&uscar y Reemplazar"
411500 = "&Borrar Selecci≤n"
411600 = "Cort&ar Selecci≤n"
411800 = "Crear S&ilencio en Selecci≤n"
411900 = "&Insertar Silencio..."
####################################################
# Process Menus - Display
####################################################
420000 = "&Ver"
420100 = "&Espectro"
420200 = "&Actualizar"
420400 = "Formato de &Tiempo"
420401 = "&Decimal (h:mm:ss.ddd)"
420402 = "D&ecimal (ssss.ddd)"
420403 = "&Samples"
420404 = "S&ectores CD"
420500 = "Formato de &Escala Vertical"
420501 = "&Valor Sample"
420502 = "V&alor Sample Normalizado"
420503 = "&Porcentaje"
420505 = "&Selecci≤n Automßtico de Rango"
420600 = "&Usar 'Selecci≤n del Espectro'"
420800 = "Anßlisis de &Frecuencia..."
####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################
430000 = "&Proceso en Archivo"
430100 = "&Normalizar..."
430200 = "&Corregir Balance DC..."
430400 = "&Seleccionar Rango de Pico"
430500 = "&Reproducir Rango de Pico"
430700 = "&Quitar"
430701 = "Silencio &Inicial"
430702 = "Silencio &Final"
430703 = "Silencio Inicial &y Final"
430800 = "&A±adir"
430801 = "Samples Nulos al &Inicio..."
430802 = "Samples Nulos al &Final..."
431000 = "Comparar con &WAV Externo..."
####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################
440000 = "Proceso en &Selecci≤n"
440100 = "&Quitar Interferencias..."
440200 = "&Detectar Ruidos..."
440300 = "&Interpolar Selecci≤n"
440301 = "&Reemplazar Frecuencias"
440302 = "&Alinear"
440400 = "&Suavizar Selecci≤n"
440500 = "&Reemplazar por Archivo..."
440700 = "&Perfil de Ruido"
440701 = "&Obtener de Selecci≤n"
440702 = "&Cargar desde Archivo..."
440703 = "&Guardar a Archivo..."
440800 = "Re&ducir Ruido..."
441000 = "&Fundido"
441001 = "&Intensificar Lineal"
441002 = "&Desvanecer Lineal"
441004 = "I&ntensificar Logarφtmica"
441005 = "D&esvanecer Logarφtmica"
441007 = "&Fundido..."
441100 = "&Ecualizar..."
441300 = "&Invertir"
441400 = "&Revertir"
441600 = "Re&tardo"
441601 = "&Eco..."
441602 = "&Fase..."
441603 = "&Resonancia..."
441604 = "R&ealce..."
####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################
450000 = "&Imßgenes CUE"
450100 = "&Cargar Imßgenes CUE..."
450200 = "C&rear Imßgenes CUE"
450300 = "&Guardar Imßgenes CUE..."
450500 = "&Insertar"
450501 = "&Track al Principio"
450502 = "&Espacios al Principio"
450503 = "&═ndice"
450600 = "&Mostrar Imßgenes CUE"
450800 = "&Generar Imßgenes CUE"
####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################
510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102
520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202
530000 = 220400
550000 = "Edici≤n"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600
550500 = "Ordenar"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703
560000 = "Funciones Reproductor del CD"
560100 = "Reproducir"
560200 = "Pausa"
560300 = "Parar"
560400 = "Siguiente Pista"
560500 = "Anterior Pista"
570000 = "Opciones"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
600000 = "&Archivo"
600100 = "&Nuevas Imßgenes CUE"
600300 = "&Cargar Imßgenes CUE..."
600400 = "&Guardar Imßgenes CUE..."
600600 = "&Editar Imßgenes CUE..."
600800 = "&Salir"
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
610000 = "&Dispositivo"
610100 = "A±adir Archivos como Nueva Pista (═ndice &1) ..."
610200 = "A±adir Archivos como Nueva Pista (═ndice &0 y 1) ..."
610300 = "A±adir Archivos como Nuevo &═ndice..."
610500 = "&Editar ═ndices Seleccionados..."
610600 = "&Borrar ═ndices Seleccionados"
610800 = "Editar Information de &CD..."
611000 = "A±adir &2 Segundos de Silencio"
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
620000 = "&Grabadora"
620100 = "&Grabar CD..."
620300 = "&Mostrar Informaci≤n CD-R..."
620400 = "&Probar Capacidad CD-R..."
620600 = "Borrado &Rßpido CD-RW..."
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
700000 = 600000
700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
710000 = 610000
710100 = "&A±adir Archivos como Nueva Pista"
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
720000 = 620000
720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600
####################################################
# All other resource strings
####################################################
80000 = "Seleccionar opciones de compresi≤n"
80001 = "Error desconocido"
80002 = "Error ASPI desconocido"
80045 = "Fabricante desconocido"
80046 = "Tipo desconocido"
80150 = "El directorio especificado no existe\n\n"+
"┐Deseas crearlo?"
80151 = "Especifica la ruta de la unidad"
80152 = "No existe la ruta especificada"
80200 = "Artista desconocido"
80201 = "Tφtulo desconocido"
80250 = " Error - Inicio fallido"
80251 = " Error - No es posible encontrar el nombre"
80252 = " Error - Faltan datos en la funci≤n"
80253 = " Error - No se puede conectar al Host"
80254 = " Error - Servidor no responde"
80255 = " Error - Falla comunicaci≤n con freedb"
80256 = " Error - Versi≤n equivocada del WINSOCK.DLL"
80257 = " Error - No se puede cargar WINSOCK.DLL"
80258 = " Error - No se puede conectar al servidor"
80259 = " Solicitando informaci≤n al CD..."
80260 = " Informaci≤n del CD encontrada"
80261 = " Error - Entrada no encontrada"
80262 = " Error - Servidor"
80263 = " Encontradas varias informacines exactas del CD"
80264 = " Encontradas informaciones inexactas del CD"
80265 = " Error - CD no encuentra la base de datos"
80266 = " Error - No es posible la comunicaci≤n"
80267 = " Solicitando informaci≤n al CD..."
80268 = " Dudosa informaci≤n del CD"
80269 = " Error - Fallo en el protocolo HTTP"
80270 = " Comunicando en sitios vßlidos..."
80271 = " Error - Sin informaci≤n del sitio"
80272 = " Cerrando conexi≤n..."
80273 = " Error - El tiempo del servidor a transcurrido"
80274 = " Error - Servidor no listo"
80275 = " Error - Correo no aceptado"
80276 = "No seleccionada tipo de m·sica"
80277 = "Incorrecta informaci≤n del tama±o del CD"
80278 = "Problemas con el identificador del CD"
80279 = "Nombre del artista es incorrecto"
80280 = "Nombre del tφtulo es incorrecto"
80281 = "Problemas con el tφtulo del CD"
80282 = "Problemas con el a±o del CD"
80283 = "Problemas con el gΘnero extendido del CD"
80284 = "Incorrecto "
80285 = ". Nombre de tφtulo de la pista"
80286 = "Incorrecta informaci≤n extendida del CD"
80287 = "CD invßlido"
80288 = " Enviando informaci≤n del CD..."
80289 = " Enviar informaci≤n"
80290 = " Error - Informaci≤n no aceptada"
80291 = " Error - No responde"
80292 = " Conectando con el servidor freedb..."
80294 = " Conectando con el servidor de correo..."
80500 = "Grabar formato WAV"
80501 = "Modo de detecci≤n no es posible para la unidad"
80502 = 5321
80503 = "Informaci≤n del CD incompatible con freedb\n\n"
80504 = "┐Estas seguro de solicitar este CD\n\n"+
"en la oficial base de datos freedb? "
80505 = "Solicitando solo HTTP"
80506 = "Invßlida informaci≤n del freedb"
80507 = "Seleccionar archivos a etiquetar"
80508 = "No avalan datos de audio"
80509 = "Aparici≤n de errores en la extracci≤n\n\n"+
"Deseas continuar? "
80510 = "Grabar Imßgenes CUE"
80511 = "Seleccionar primer WAV"
80512 = "Seleccionar segundo WAV"
80513 = 7060
80514 = "Abrir formato de WAV"
80515 = "No hay bastante memoria libre para realizar los procesos en el equipo.\n\n"+
"┐Deseas continuar?"
80516 = "No hay bastante memoria disponible"
80517 = "El archivo WAV seleccionado es demasiado peque±o\n\n"+
"EAC solamente procesa archivos WAVs con mas de 2 samples"
80518 = "Grabar informaci≤n del CD"
80519 = "No hay seleccionadas pistas de audio"
80520 = "No encontrado interfaz ASPI\n\n"+
"Consulte la documentaci≤n"
80521 = "Archivos de onda (*.wav)"
80522 = "Archivos base de datos CD (*.dat)"
80523 = "Archivos de Imßgenes CUE (*.cue)"
80524 = "Todos los archivos de sonido (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
80525 = "Archivos de informaci≤n del CD (*.txt)"
80526 = "Perfiles EAC (*.cfg)"
80527 = "Archivos WAV, MP3, WMA, MPC y APE (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
80528 = "Archivos Binarios de CD-Texto (*.cdt)"
80529 = "El interfaz ASPI no puede ser iniciado correctamente (Error) "
80600 = "CD de Audio insertado"
80601 = "Pista"
80602 = "Reproduciendo"
80603 = "Pistas"
80604 = "Insertar CD de audio"
80605 = " Tarea de compresi≤n en espera"
80606 = " Tareas de compresi≤n en espera"
80607 = "Desconocido"
80608 = 10
80609 = "Usar extensi≤n definida"
80610 = "Archivos de onda"
80611 = "Compresor external"
80612 = "Archivos de Audio WM"
80613 = "No se puede abrir/crear el archivo \n\n"
80614 = "No hay perfiles seleccionados"
80615 = "Reproducir"
80616 = "Pausa"
80617 = "Parar"
80618 = "Anterior pista"
80619 = "Atrßs"
80620 = "Adelante"
80621 = "Siguiente pista"
80622 = "Ejecutar"
80623 = "Obtener informaci≤n CD del freedb"
80624 = "Solicitar informaci≤n CD a freedb"
80625 = "Pßgina de freedb"
80626 = "Copiar pistas seleccionadas no comprimidas"
80627 = "Copiar pistas seleccionadas comprimidas"
80628 = "Copiar Imßgenes CUE"
80629 = "Titulo CD "
80630 = "Titulo Album "
80631 = "Artista CD "
80632 = "Artista Album"
80633 = " Varios Artistas "
80634 = "Album de Varios Artistas"
80635 = "A±o "
80636 = "A±o Producci≤n del Album"
80637 = "GΘnero "
80638 = "GΘnero del Album MP3"
80639 = "freedb "
80640 = "GΘnero del Album freedb"
80641 = "Cargar"
80642 = "Grabar"
80643 = "Nuevo"
80644 = "Eliminar"
80645 = "Selecci≤n de Unidades"
80646 = "Titulo"
80647 = "Pista"
80648 = "Inicio"
80649 = "Longitud"
80650 = "Espacios"
80651 = "Tama±o"
80652 = "Tama±o Comprimido"
80653 = "Leer CRC"
80654 = "Test CRC"
80655 = "CRC"
80656 = "Copia Protegida"
80657 = "Pre-╔nfasis"
80658 = 10041
80659 = "Seleccionar WAVs a Comprimir"
80660 = "Los archivos WAV no estßn en estΘreo "+
"y a 44.1 kHz\n\n"
80661 = "┐Deseas continuar comprimiendo "+
"sin esos archivos? "
80662 = "Archivos sin procesar! "+
" "+
" "
80663 = "Seleccionar directorio de destino"
80664 = "Seleccionar WAVs, MP3s, WMAs or APEs a descomprimir"
80665 = "Los siguientes archivos estßn en estΘreo "+
"y a 44.1 kHz\n\n"
80666 = "Seleccionar archivo para renombrar desde la etiqueta ID3"
80667 = "Guardar Perfil de Opci≤n"
80668 = "Cargar Perfil de Opci≤n"
80700 = "Caracteres ilegales en el nombre del perfil"
80701 = "Grabar archivo de texto DB"
80702 = "No seleccionado estilo de m·sica general"
80703 = "┐Deseas eliminar este perfil?"
80704 = "Error de eliminaci≤n del perfil"
80705 = "Asistente de configuraci≤n"
80706 = "Grabar archivo binario CD-Texto"
80707 = "Importar base de datos"
80708 = " Error de lectura"
80709 = " Error de sincronizaci≤n"
80710 = " Leyendo seleccionado"
80711 = " Leyendo pista"
80712 = " Error de escritura"
80713 = " Refrigerando unidad"
80714 = " Girando unidad"
80715 = " Continuar leyendo"
80716 = " Normalizando"
80717 = " Normalizando y Comprimiendo"
80718 = " Prueba concluida"
80719 = " Copia realizada"
80720 = " CD no encontrado"
80721 = " Prueba cancelada - No fueron encontrados errores C2"
80722 = " Encontradas informaciones de error C2"
80723 = " Probablemente es incompatible con lectura C2"
80724 = " NO encontrados errores C2 en CD"
80725 = " Imposible encontrar modo de lectura C2"
80726 = " Pista de audio no encontradas"
80727 = "Cortando"
80728 = "Error escribiendo archivo"
80729 = "Error abriendo archivo"
80730 = "Error en Imßgenes CUE !"
80731 = "Seleccionar WAV para dividir"
80732 = "Seleccionar archivo CUE para dividir"
80733 = "Archivo Imßgenes CUE no encontrado"
80734 = "Archivo Imßgenes CUE (*.cue)"
80735 = "Archivo de onda (*.wav)"
80736 = "Cambiar valores de la muestra"
80737 = "Cambiando valores de la muestra"
80738 = "Seleccionar imßgenes CUE"
80739 = "Las imßgenes CUE son incorrectas o no estßn"+
"contenidas en el archivo"
80740 = "Guardar imßgenes CUE como"
80741 = "┐Deseas eliminar las actuales imßgenes CUE? "
80742 = "No hay bastante espacio sufiente para deshacer\n\n"+
"┐Deseas continuar sin deshacer? "
80743 = "Guardar la onda como"
80744 = "Seleccionar WAV"
80745 = "Abrir archivo sustituido"
80746 = "Sin archivos"
80747 = "Perfiles de ruido (*.nrp)"
80748 = 80735
80749 = 80734
80750 = "No hay bastante espacio sufiente para deshacer\n\n"+
"┐Deseas continuar sin deshacer, "+
"borrando todo? "
80800 = "Error en la escritura del archivo"
80801 = "Error en la creaci≤n del archivo"
80802 = "Deshacer"
80803 = "No hay espacio disponible"
80804 = "No hay bastante memoria para realizar esta operaci≤n"
80806 = "Error en la lectura del archivo"
80808 = "Error al pegar el archivo"
80809 = "Entrada incorrecta (-32768..32767) !"
80810 = "Not estßndar WAV (44.1 kHz/16 bit/estΘreo)"
80811 = "Reemplazar archivo tan peque±o"
80900 = "Posici≤n fuera de lφmites de la onda"
80901 = "No es posible insertar un φndice en esta posici≤n"
80902 = "No es posible insertar un marcador de φndice por encima "+
"de otro marcador en esta posici≤n"
80903 = "No es posible insertar un marcador en pre-espacios por encima "+
"de otro marcador en esta posici≤n"
80904 = "No es posible insertar un marcador en pre-espacios en esta posici≤n"
80905 = "No es posible insertar un marcador en pre-espacios por encima "+
"de otro marcador"
80950 = "Izquierda "
80951 = "Derecha "
81000 = " Muestra pΘrdida"
81001 = " Muestras pΘrdidas"
81002 = " Muestra repetida"
81003 = " Muestras repetidas"
81004 = " superior"
81005 = "Muestras diferentes"
81006 = "Determinar nivel de pico"
81007 = "Determinando nivel de pico"
81008 = 410100
81009 = "Comparando WAVs"
81100 = "Comparar WAVs"
81101 = "Opciones Generales"
81102 = "Opciones Compresi≤n"
81103 = "Opciones Base de Datos"
81104 = "Opciones Unidad: "
81105 = "Opciones Editor WAV"
81200 = " Buscando sector inicial"
81201 = " Probando..."
81202 = " Prueba cancelada"
81203 = " Detecci≤n cancelada"
81204 = " Imposible encontrar el modo de lectura"
81205 = " Sesi≤n inicio y final del CD"
81206 = " Sesi≤n inicio del CD"
81207 = " Sesi≤n final del CD"
81208 = " Nada"
81209 = " Error leyendo TOC"
81210 = " Buscando..."
81211 = " Buscando pasaje..."
81212 = " Pasaje no encontrado"
81213 = " Error de lectura"
81214 = " No encontrado el CD en la base de datos"
81215 = " No encontrado el CD"
81216 = "Sin espacios"
81217 = "Pista "
81218 = "Detectando espacios en silencios"
81219 = "Extrayendo"
81300 = "Probar que la unidad soporta indicadores C2, "+
"podrφa activar esta caracterφstica en las opciones unidad."
81301 = "Problema detectado en las caracterφsticas para esta unidad. "+
"Puede ser que no haya insertado un CD de audio en la unidada, "+
"o EAC no puede detectar el modo de lectura. IntΘntalo "+
"nuevamente o retrocede a la pantalla anterior."
81302 = "EAC ni puede encontrar un CD en la unidad para realizar la prueba. Compruebe "+
"que un CD con pistas de audio estß insertado en la unidad. "+
"IntΘntalo nuevamente "+
"o retrocede a la pantalla anterior."
81303 = "EAC encuentra un CD en la unidad, pero parece que no "+
"contiene pistas de audio. Asegurese que un CD con "+
"pistas de audio esta insertado en la unidad. "+
"IntΘntalo nuevamente o retrocede a la pantalla anterior."
81304 = "EAC no puede detectar un modo de lectura vßlido para la unidad. "+
"Puede ser que la unidad no sea soportado o se necesite realizar alguna "+
"configuraci≤n manual sea necesaria para esta unidad. IntΘntelo con un "+
"CD diferente otra vez o retrocede a la pantalla anterior."
81305 = "No encontrado el archivo especificado, comprueba la opci≤n."
81306 = "Selecci≤n compresor LAME"
81307 = "Ilegal direcci≤n de correo"
81308 = "Compresor LAME (LAME.EXE)"
81400 = "Actual"
81401 = "Seleccionar ruta para deshacer archivo"
81500 = "Selecci≤n Unidad de CD/DVD"
81501 = "Obtener freedb"
81502 = "Ilegal servidor de direcci≤n"
81503 = "Obtenci≤n imposible HTTP"
81504 = " Hecho"
81505 = " Cancelado"
81506 = "Obtener lista de servidores activos"
81507 = "Eliminando ruidos"
81508 = "Seleccionar compresor de linea de comando"
81509 = "Guardar registro"
81510 = "Archivos de programa (*.exe)"
81511 = "Archivo de registro EAC (*.log)"
81600 = "Esta funci≤n grabarß datos en un "+
"CD-R/CD-RW vacio\n\nA CD-R no podrß ser usado otra vez, "+
"un CD-RW podrφa ser formateado otra vez.\n\n┐Deseas "+
"continuar?"
81601 = "Este CD no estß vacio "
81602 = "Archivos de audio (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
81700 = "Compresor L3Enc MP3 (compatible)"
81701 = "Compresor Fraunhofer MP3Enc"
81702 = "Compresor Xing X3Enc MP3"
81703 = "Compresor Xing ToMPG MP3"
81704 = "Compresor LAME MP3"
81705 = "Compresor GOGO MP3"
81706 = "Compresor MPC"
81707 = "Compresor Ogg Vorbis"
81708 = "Compresor Microsoft WMA9"
81709 = "Compresor FAAC AAC"
81710 = "Compresor Homeboy AAC"
81711 = "Compresor Quartex AAC"
81712 = "Compresor PsyTEL AAC"
81713 = "Compresor MBSoft AAC"
81714 = "Compresor Yamaha VQF"
81715 = "Compresor Real Audio"
81716 = "Compresor Monkey's Audio (menor pΘrdida)"
81717 = "Compresor Shorten (menor pΘrdida)"
81718 = "Compresor RKAU (menor pΘrdida)"
81719 = "Compresor LPAC (menor pΘrdida)"
81720 = "Usar Compresor definido"