home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September (Special) / Chip-Special_2004-09_Digitalni-Hudba.bin / nahravani / eac / eac095pb4.exe / Languages / French.txt < prev    next >
Text File  |  2003-05-24  |  152KB  |  4,391 lines

  1. #####################################################
  2. #
  3. #  EAC Language Translation File
  4. #
  5. #  Copyright 2003 by Andre Wiethoff
  6. #
  7. #####################################################
  8.  
  9.  
  10. # Please read these comments before you actually change
  11. # anything in this file (or create a new translation 
  12. # based on it). It contains many hints and explanations
  13. # how such a file has to look like.
  14. # First of all, you have probably noted that everything
  15. # in this file after a '#' character will be ignored
  16. # (and can be used as a comment).
  17. # Of course, you don't need to translate any of the
  18. # comments.
  19.  
  20. # Next important issue is that all language strings have
  21. # an unique and identifying number to which the string
  22. # is assigned.
  23. # If a number is assigned to a different number, the 
  24. # text of the second number (right side of the equal
  25. # character) is assigned to the number on the left.
  26. # That way, a translation has to be performed only once
  27. # and is copied into a different resource location.
  28. # Usually these lines with two numbers don't need to
  29. # be changed.
  30.  
  31. # The next question is, what should be translated how.
  32. # Some words are a kind of keywords that MAY NOT
  33. # translated in these files. A second list contains
  34. # words that SHOULD NOT be translated (if anyhow 
  35. # possible)
  36. #
  37. # List of words, that MAY NOT be translated :
  38. # (Of course also words that are based on these words)
  39. #
  40. #    Offset
  41. #    Sample
  42. #    CRC
  43. #    Lead-In
  44. #    Lead-Out
  45. #    UPC
  46. #    ISRC
  47. #    CUE Sheet
  48. #    BurnProof
  49. #    ID3 Tag
  50. #    EAC
  51. #    Exact Audio Copy
  52. #    LAME
  53. #    freedb
  54. #    BladeEnc
  55. #    SatCP
  56. #    Session
  57. #    CD-TEXT
  58. #    CDPLAYER.INI
  59. #    ASPI
  60. #
  61. # List of words, that SHOULD NOT be translated :
  62. #
  63. #    Track
  64. #    Index
  65. #    CD
  66. #    Burst
  67. #    Pop
  68. #    Glitch
  69. #    FAQ
  70. #    Image   (CD Image)
  71. #    Native  (ASPI Interface)
  72. #    Interpolate
  73. #    Flange
  74. #    Zoom
  75.  
  76. # The strings that are assigned to the numbers are
  77. # quite easy constructed. All assigments have the
  78. # following look, either
  79. # <number> = <number>
  80. # or
  81. # <number> = <string>
  82. # The first case was already explained, the text from
  83. # the second number will be copied to the first.
  84. # The common case is that a string is assigned, which
  85. # need to be translated.
  86. # A <String> is based on a specific structure, each
  87. # <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
  88. # "This is a test" is a string. If a string is too
  89. # long to fit in a line, it is possible to concat two
  90. # strings into one. e.g. 
  91. # "This is "+
  92. # "a test" 
  93. # will result in the string "This is a test". Please 
  94. # note # that the line have to end after the '+' 
  95. # character. And also please note that the <space>
  96. # (empty character) in the first line is necessary,
  97. # as otherwise the string would result in 
  98. # "This isa test".
  99. # In some strings, there are <spaces> at the beginning
  100. # or at the end of the string, please keep the exact
  101. # number of spaces at that position. e.g. change
  102. # "  This is a test " only to "  Dies ist ein Test "
  103. # If a string need to contain the character '"', a
  104. # special code has to be used, as '"' would tell that
  105. # the string is finished. So, whenever the string
  106. # needs the character '"' use the code '\"' instead.
  107. # e.g. "This is a \"test\" file"
  108. # Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
  109. # in it. This stands for a carriage return. This is
  110. # only possible within special messages, so when a
  111. # string does not contain such a character, please
  112. # do not add one, it will most probably not work out
  113. # as expected. e.g.
  114. # "This is\n\na test" would look like this:
  115. # This is
  116. #
  117. # a test
  118. # Usually two '\n' codes are used in the strings to
  119. # make such dialogs more easy to read. If there are
  120. # such codes at the end or at the beginning of a 
  121. # string, please also keep these codes untouched.
  122.  
  123. # The resources are sorted by dialogs and menus as far
  124. # as possible, but at the end of the file, there is a
  125. # list of all other resource strings that were not
  126. # sorted directly into a dialog.
  127. # Please do not change the order of the resource
  128. # numbers, this is important for future updates of
  129. # EAC.
  130.  
  131. # If there are special needs for information on a
  132. # specific resource, there will be more comments on
  133. # that topic.
  134.  
  135. # Now, you know all you need to translate this file
  136. # into your language. If you make a mistake, EAC
  137. # will show an error message with the erraneous line
  138. # specified with the exact type of error.
  139. # You should test your translation in small pieces,
  140. # translate e.g. a dialog and then test the translation
  141. # by starting EAC on errors, and that all texts
  142. # are fitting in the reserved space for each resource.
  143. # Also spell check all your translated texts directly
  144. # in the appropriate dialog. If you don't know exactly
  145. # for a string how to translate, you can have a look
  146. # at the other language definition files that comes
  147. # with this EAC.
  148.  
  149.  
  150.  
  151. ####################################################
  152. # EAC General Resources
  153. ####################################################
  154.  
  155. # Please enter here your name that will be shown in
  156. # the EAC About dialog. Translate the rest of the
  157. # line also into your language
  158.  
  159.     98 = "Traduit par Eric_Junca"
  160.  
  161. # Please change the given email address here to your
  162. # email address, so you can be addressed if an error
  163. # in the translation was found.
  164.  
  165.     99 = "E-Mail : eric.junca@lycos.com"
  166.  
  167. # This is the name of your language in your own
  168. # language
  169.  
  170.      1 = "Franτais"
  171.  
  172. # This is the name of your language in the english
  173. # language
  174.  
  175.      2 = "French"
  176.  
  177. # This is the code which is displayed by the program
  178. # showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
  179. # locale information from the windows system
  180. # installed on your computer.
  181.  
  182.      3 = "040c"
  183.  
  184. # This is the second code number which is shown by
  185. # the showinfo.exe program. It identifies a specific
  186. # language and should be unique for each language.
  187.  
  188.      4 = "4916D158"
  189.  
  190. # The following strings are very common strings that
  191. # are used very often in the dialogs etc.
  192.  
  193.      5 = "Message d'Erreur"
  194.      6 = "Attention"
  195.      7 = "RΘussi"
  196.  
  197.     10 = "Ok"
  198.     11 = "Annuler"
  199.     12 = "Appliquer"
  200.     15 = "Oui"
  201.     16 = "Non"
  202.  
  203.     31 = "Les Noms de Fichiers seront IgnorΘs"
  204.     50 = "Valeur hors de portΘe !"
  205.     51 = "CaractΦres Invalides !"
  206.     52 = "Nom de Fichier Invalide !"
  207.  
  208.  
  209.  
  210. ####################################################
  211. # EAC Options - Extraction Tab
  212. ####################################################
  213.  
  214.   4200 = "Extraction"
  215.  
  216.   4310 = " Remplacer les samples manquants par du silence"
  217. 104310 = "Quand est utilisΘ l'offset de correction, alors que le Lecteur "+
  218.          "n'est pas capable de lecture Θtendue en lead-in/lead-out, "+
  219.          "ceci spΘcifie si les samples manquants doivent Ωtre "+
  220.          "remplacΘs par des silences ou ignorΘs, auquel cas sera obtenu "+
  221.          "un fichier WAV avec quelques samples absents."
  222.  
  223.   4308 = " Ne pas utiliser de samples nuls pour les calculs CRC"
  224. 104308 = "Ceci spΘcifie si les calculs tiennent compte du "+
  225.          "silence et l'utilise tel quel. Avoir le silence "+
  226.          "en dΘbut et fin pourra donner un mΩme CRC mΩme si un offset de lecture "+
  227.          "diffΘrent Θtait utilisΘ."
  228.  
  229.   4202 = " Synchroniser entre les Pistes "
  230. 104202 = "Si cochΘ, EAC synchronisera la jonction entre deux pistes "+
  231.          "pour y supprimer tous les 'pop' et 'gap' potentiels "+
  232.          "Ne fonctionne bien s√r que pour l'extraction de pistes adjacentes."
  233.          
  234.   4203 = " Supprimer les espaces autour des pistes "
  235. 104203 = "Si cochΘ, EAC supprimera les intervalles avant et aprΦs chaque piste extraite, "+
  236.          "pour aboutir ainsi α un fichier total plus court que l'original."
  237.  
  238.  13701 = " Sauter l'extraction de la piste lors d'erreurs de lecture ou de synchronisation "
  239. 113701 = "Si cochΘ, dΦs l'apparition d'un tel type d'erreurs, "+
  240.          "EAC sautera la piste actuelle et passera α la suivante."
  241.  
  242.  13702 = " Sauter l'extraction de la piste aprΦs une attente de plus de "
  243. 113702 = "Si cochΘ, aprΦs avoir tentΘ l'extraction d'une piste durant un "+
  244.          "temps donnΘ, EAC la sautera et passera α la suivante. "+
  245.          "Pratique si la correction est trop longue et "+
  246.          "rend impossible l'extraction sans erreur."
  247.   4230 = "fois le temps rΘel"
  248.  
  249.   4210 = " Toutes les "
  250. 104210 = "Pour les extractions difficiles et/ou avec de nombreuses erreurs, il est "+
  251.          "recommandΘ de faire des pauses afin d'Θviter d'endommager le Lecteur."
  252.   4211 = "mins d'extraction, Θconomiser le Lecteur en faisant une pause de "
  253.   4214 = "mins"
  254.  
  255.   4215 = " Verrouiller l'ouverture du Lecteur durant l'extraction"
  256. 104215 = "Si cochΘ, EAC verrouillera le Lecteur CD pour Ωtre s√r que "+
  257.          "l'utilisateur ne l'ouvre pas par inadvertance durant l'extraction. "+
  258.          "Si non-cochΘ, il pourra s'ouvrir pendant l'extraction, mais "+
  259.          "EAC sera alors quittΘ."
  260.  
  261.   4208 = "PrioritΘ de l'extraction et de la compression"
  262. 104205 = "Ici est fixΘe la prioritΘ utilisΘe pour l'extraction et "+
  263.          "la compression. Si Haute ou Normale est sΘlectionnΘe, EAC travaillera en "+
  264.          "tΓche de fond sans perte de vitesse possible, mΩme si une autre "+
  265.          "application est utilisΘe."
  266.  
  267.   4232 = "Niveau de la correction"
  268. 107602 = "Il y a Trois niveaux de correction d'erreur, Θgalement "+
  269.          "visibles par le nombre de rangΘes de 'briques' affichΘes dans la "+
  270.          "boεte de dialogue d'extraction. Ceci correspond au nombre de "+
  271.          "relectures qui seront effectuΘes avant l'abandon."
  272.  
  273.   4233 = "Un niveau ΘlevΘ ralentira sensiblement "+
  274.          "l'extraction en lecture et en correction"
  275.  
  276.   4270 = "Bas"
  277.   4271 = "Moyen"
  278.   4272 = "Haut"
  279.  
  280.   4280 = "Idle"
  281.   4281 = "Normale"
  282.   4282 = "Haute"
  283.  
  284.   4290 = 50
  285.   4291 = 51
  286.  
  287.  
  288.  
  289. ####################################################
  290. # EAC Options - General
  291. ####################################################
  292.  
  293.   4300 = " GΘnΘral "
  294.  
  295.   4312 = " Utiliser les routines alternatives de lecture "
  296. 104312 = "Si cochΘ, toutes les routines de lecture travailleront parallΦlement "+
  297.          "α l'extraction et enverront les donnΘes audio en digital α la carte son. "+
  298.          "L'avantage offert est qu'il n'est pas nΘcessaire de brancher un cable "+
  299.          "du lecteur α la carte son."
  300.  
  301.   4307 = " DΘsactiver la lecture automatique des CD pendant l'exΘcution d'EAC "
  302. 104307 = "Si cochΘ, EAC dΘsactivera la lecture automatique α l'insertion des CD pour "+
  303.          "Θviter d'avoir un message α l'insertion de chaque nouveau CD "+
  304.          "(lancement du lecteur Audio Windows ou de l'installation d'un programme par exemple)"
  305.  
  306.   4314 = " Pour un CD inconnu : "
  307. 104314 = "Si est insΘrΘ un CD pour lequel EAC n'a aucune information "+
  308.          "stockΘe, les actions suivantes seront automatiquement effectuΘes."
  309.  
  310.   4317 = " Interroger la base de donnΘes en ligne freedb "
  311. 104317 = "La base de donnΘe de CD d'internet sera automatiquement interrogΘe "+
  312.          "si un CD inconnu est insΘrΘ. Bien s√r, les options internet d'EAC "+
  313.          "devront Ωtre correctement renseignΘes au prΘalable."
  314.  
  315.   4318 = " Ouvrir la boεte d'information du CD "
  316. 104318 = "Si un CD inconnu est insΘrΘ, EAC proposera de remplir une boεte d'informations "+
  317.          "dans laquelle l'utilisateur pourra aisΘment entrer tous les renseignements utiles."
  318.  
  319.   4309 = " Afficher les temps en fonction des 'Frames'"
  320. 104309 = "Il est possible d'afficher les informations de temps dans la "+
  321.          "fenΩtre principale selon deux formats : soit en centiΦmes "+
  322.          "de secondes, soit en 1/75Φme de secondes (frames), ce dernier Θtant plus fidΦle α celui du CD. "+
  323.          "Les Frames affichΘes seront toujours exactes, tandis que les centiΦmes de "+
  324.          "secondes seront arrondis."
  325.  
  326.   4302 = " Demander avant de rΘ-Θcrire les fichiers "
  327. 104302 = "Si une piste avec le nom spΘcifiΘ sur le CD existe dΘjα, "+
  328.          "EAC peut demander ou non si ce fichier doit Ωtre remplacΘ."
  329.  
  330.   4319 = " Corriger le bug Windows du nom erronΘ pour les fichiers multiples "
  331. 104319 = "La boεte de sΘlection des fichiers de Windows α un Θtrange comportement "+
  332.          "qui survient lors de la sΘlection de plusieurs fichiers : la premiΦre et "+
  333.          "la derniΦre piste sont inversΘes. Cette fonction corrige cette erreur."
  334.  
  335.   4306 = " Voir la boεte d'Θtat aprΦs l'extraction "
  336. 104306 = "Si cochΘ, EAC affichera le bilan de l'extraction avec les informations "+
  337.          "sur les erreurs de lecture et la qualitΘ obtenue."
  338.  
  339.   4303 = " Bip α la fin de l'extraction "
  340. 104303 = "Si cochΘ, EAC Θmettra un Bip systΦme lorsque l'extraction sera terminΘe."
  341.  
  342.   4304 = " Ejecter le CD α la fin de l'extraction "
  343. 104304 = "Si cochΘ, le CD sera automatiquement ΘjectΘ α la fin de l'extraction."
  344.  
  345.   4320 = "Quand est utilisΘ la Mise Hors tension :"
  346. 104320 = "EAC peut automatiquement Θteindre ou redΘmarrer l'ordinateur "+
  347.          "aprΦs avoir terminΘ une extraction."
  348.  
  349.   4315 = " Eteindre l'ordinateur "
  350. 104315 = "Si cochΘ, EAC Θteindra l'ordinateur lorsqu'une "+
  351.          "extraction sera terminΘe."
  352.  
  353.   4316 = " RedΘmarrer l'ordinateur "
  354. 104316 = "Si cochΘ, EAC redΘmarrera l'ordinateur afin de poursuivre "+
  355.          "avec un systΦme propre."
  356.  
  357.  
  358.  
  359. ####################################################
  360. # EAC Options - Tools
  361. ####################################################
  362.  
  363.  13700 = " Outils "
  364.  
  365.   9505 = " RΘcupΘrer les codes UPC/ISRC lors de l'Θlaboration des CUE sheets "
  366. 109505 = "Lorsque est automatiquement gΘnΘrΘ un CUE sheet pour un CD, "+
  367.          "il est possible d'ajouter aussi les codes UPC et ISRC. "+
  368.          "A noter que cela peut prendre un peu de temps avec certains CD."
  369.  
  370.   4209 = " Utiliser les informations CD-Text lors de l'Θlaboration des CUE sheets "
  371. 104209 = "Ajoute l'INTERPRETE et le TITRE aux CUE sheets crΘΘs. "+
  372.          "Si le programme et le graveur supportent le CD-Text, ces informations "+
  373.          "seront extraites de la FenΩtre principale et de la boite d'information et "+
  374.          "automatiquement Θcrites sur le CD."
  375.  
  376.  13705 = " CrΘer une playliste '.m3u' α l'extraction "
  377. 113705 = "Si cochΘ, EAC crΘΘra automatiquement une playliste '.m3u' "+
  378.          "dans le rΘpertoire indiquΘ, et lui donnera le nom du CD. "+
  379.          "Seules les pistes extraites seront comprises dans ce fichier."
  380.  
  381.  13706 = " Ecrire un rapport d'Θtat aprΦs l'extraction "
  382. 113706 = "A la fin d'une extraction, il est possible de sauver automatiquement "+
  383.          "les informations s'y rapportant dans un fichier dont le nom sera le titre du CD."
  384.  
  385.  13707 = " Pendant l'extraction, dΘmarrer les compresseurs externes successifs en tΓche de fond "
  386. 113707 = "Si cochΘ, EAC lancera toutes les compressions pendant les extractions "+
  387.          "en utilisant les lignes de commande des encodeurs successifs et tous les codecs en "+
  388.          "mΩme temps que l'extraction. Comme la compression se fera parallΦlement "+
  389.          "α l'extraction, cela peut causer quelques problΦmes. PremiΦrement, sur les machines lentes, "+
  390.          "l'extraction pourrait Ωtre plus difficile et sujette α des erreurs "+
  391.          "plus frΘquentes ou plus sΘvΦres. DeuxiΦmement, la totalitΘ du CD Θtant extraite en WAV, "+
  392.          "l'opΘration demandera un espace disque d'au moins 700 MB. Au contraire, sans cette option "+
  393.          "chaque piste sera extraite puis compressΘe dans la foulΘe. "+
  394.          "L'extraction de la piste suivante ne dΘbutera que lorsque la prΘcΘdente "+
  395.          "aura ΘtΘ compressΘe et son image non-compressΘe Θventuellement effacΘe."
  396.  
  397.  13712 = "Utiliser"
  398.  13710 = "serie(s) de compresseurs externes simultanΘment"
  399.  13714 = "Il est nΘcessaire de redΘmmarer EAC pour changer le nombre de sΘrie(s) de compresseurs externes."
  400.  
  401.  13709 = " Ne pas ouvrir la fenΩtre du compresseur externe "
  402. 113709 = "Lors de l'utilisation de compresseurs externes, EAC ouvre habituellement "+
  403.          "une nouvelle fenΩtre o∙ est indiquΘe la progression de l'encodage. "+
  404.          "Cette option empΦche l'ouverture de telles fenΩtres, Θvitant tous conflits "+
  405.          "avec les autres applications. Mais d'autre part, vous ne pourrez pas Ωtre "+
  406.          "renseignΘ quant α la progression de l'encodage sur le fichier actuellement traitΘ."
  407.  
  408.  13708 = " Soumettre les spΘcificitΘs du Lecteur aprΦs sa dΘtection (en demandant la permission) "
  409. 113708 = "Afin d'aider les autres utilisateurs qui n'auraient pu dΘtecter les spΘcificitΘs "+
  410.          "de leurs lecteurs ou qui rencontreraient des problΦmes pour le faire, EAC peut envoyer "+
  411.          "vos rΘsultats α sa base de donnΘes centrale. Si cochΘ, EAC vous demandera "+
  412.          "si il lui est permis d'envoyer vos donnΘes. Si non-cochΘ, EAC ne posera pas la question "+
  413.          "et n'enverra aucune donnΘe."
  414.  
  415.  13715 = " Activer le mode DΘbutant et dΘsactiver toutes les fonctions avancΘes "
  416. 113715 = "EAC est un outil trΦs complexe nΘcessitant des connaissances pointues sur "+
  417.          "la structure des CD audio afin d'exploiter toutes ses fonctionnalitΘs. "+
  418.          "Comme les dΘbutants se demandent souvent quelles options sont rΘellement nΘcessaires "+
  419.          "pour parvenir α de bons rΘsultats, EAC peut cacher les options qui sont utiles "+
  420.          "aux utilisateurs avancΘs mais qui ne sont pas nΘcessaires pour simplement obtenir "+
  421.          "des copies de qualitΘ.");
  422.  
  423.  13780 = "L'application du mode DΘbutant va rΘinitialiser d'autres options α leur "+
  424.          "valeur par dΘfaut !\n\nVoulez-vous continuer ?"
  425.  
  426.  
  427.  
  428. ####################################################
  429. # EAC Options - Normalize
  430. ####################################################
  431.  
  432.   4100 = "Normaliser"
  433.  
  434.   1512 = " Normaliser "
  435. 101512 = "Normaliser une piste signifie modifier son volume pour lui donner "+
  436.          "plus de force, 100% impliquant que la chanson sera la plus "+
  437.          "puissante possible (sans dΘtΘrioration) (0 dB) et 25% que "+
  438.          "le volume sera seulement α un quart du maximum (-12 dB). "+
  439.          "Cette opΘration permet d'obtenir des morceaux ayant tous "+
  440.          "le mΩme volume maximal, mais peut Θgalement dΘnaturer "+
  441.          "les effets de dynamiques voulus par le compositeur."
  442.  
  443.   1510 = "Normaliser α"
  444. 101504 = "Fixe le niveau de normalisation, 100% Θtant la valeur maximale. "+
  445.          "Habituellement, quelques pourcent en dessous de cette valeur "+
  446.          "permettent d'Θviter toutes dΘtΘriorations potentielles."
  447.  
  448.   1513 = "Seulement si le niveau maximal est"
  449.   1518 = "InfΘrieur α"
  450. 101514 = "Ceci vous permet de choisir α quelles pistes la normalisation doit Ωtre appliquΘe. "+
  451.          "L'opΘration sera donc effectuΘe sur les pistes ayant un volume maximal faible. "+
  452.          "Toutes les pistes avec un volume infΘrieur α la valeur choisie seront normalisΘes."
  453.  
  454.   1555 = "ou"
  455.  
  456.   1520 = "SupΘrieur α"
  457. 101516 = "Ceci vous permet de choisir α quelles pistes la normalisation doit Ωtre appliquΘe. "+
  458.          "L'opΘration sera donc effectuΘe sur les pistes ayant un volume maximal excessif. "+
  459.          "Toutes les pistes avec un volume supΘrieur α la valeur choisie seront normalisΘes."
  460.  
  461.  
  462.  
  463. ####################################################
  464. # EAC Options - Filename
  465. ####################################################
  466.  
  467.   4400 = "Noms de Fichiers"
  468.  
  469.   4460 = "Construction des noms de fichiers"
  470.  
  471.   4420 = "SchΘma d'appelation"
  472. 104444 = "Vous pouvez prΘciser dans ce champ comment construire les noms "+
  473.          "des pistes extraites. En choisissant l'ordre des paramΦtres "+
  474.          "gΘnΘraux du CD vous pouvez crΘer tous les noms dΘsirΘs. "+
  475.          "Bien s√r, vous pouvez aussi ajouter du texte, et Θgalement spΘcifier "+
  476.          "avec des '\\' ce qui doit Ωtre dans un sous-rΘpertoire. "+
  477.          "Si le sous-rΘpertoire n'existe pas, il sera crΘe. "+
  478.          "La limite est de ne pas pouvoir prΘciser une position absolue. "+
  479.          "(exemple : 'C:\\rΘpertoire\\%T' ou '\\%T')."
  480.  
  481.   4421 = " Utiliser le schΘma pour des Artistes Divers "
  482. 104421 = "Il est possible d'utiliser un schΘma alternatif pour les CD avec "+
  483.          "diffΘrents artistes. Si cochΘ, ce schΘma sera utilisΘ α la place du "+
  484.          "SchΘma d'appelation courant. Evidemment, l'option appropriΘe devra Ωtre "+
  485.          "choisie dans les informations du CD."
  486.  
  487. 104423 = "Pour les CD composΘs d'artistes divers un schΘma alternatif peut Ωtre utilisΘ."+
  488.          "Les mΩmes conventions qu'avec le schΘma normal seront utilisΘes."
  489.  
  490.   4401 = "- Titre de la piste"
  491.   4404 = "- NumΘro de la piste"
  492.   4402 = "- Artiste du CD ou de la piste"
  493.   4403 = "- AnnΘe"
  494.   4405 = "- Titre du CD"
  495.   4413 = "- Genre ID3 de la musique"
  496.   4414 = "- Genre freedb de la musique"
  497.   4425 = "- Artiste du CD"
  498.  
  499.   4412 = "Par exemple : "
  500.  
  501.   4411 = " Remplacer les espaces par des Underscores "
  502. 104411 = "Si cochΘ, tous les espaces prΘsents dans les noms crΘΘs "+
  503.          "seront remplacΘs par des underscores ('_')."
  504.  
  505.   4418 = "Note :"
  506.   4419 = "Pour des extractions classiques "+
  507.          "<Titre de la piste>  OU  <NumΘro de la piste> sont obligatoires."
  508.   4422 = "Pour des extractions α partir d'index, seul <NumΘro de la piste> "+
  509.          "est nΘcessaire."
  510.  
  511.   4466 = 52
  512.  
  513.  
  514.  
  515. ####################################################
  516. # EAC Options - Catalog
  517. ####################################################
  518.  
  519.   3900 = "Catalogue"
  520.  
  521.   3907 = "Longueur du fichier Catalogue (en secondes)"
  522. 103903 = "Si un catalogue de sample est crΘΘ, ici peut Ωtre "+
  523.          "indiquΘe la longueur totale en secondes de chaque sample."
  524.  
  525.   3911 = "Position de dΘpart du catalogue dans la piste (en secondes)"
  526. 103909 = "Indique la position dans la piste α partir de "+
  527.          "laquelle le catalogue de sample doit dΘmarrer.");
  528.  
  529.   3912 = "DurΘe du Fondu d'EntrΘe (en secondes)"
  530. 103910 = "Un fondu d'entrΘe du nombre de secondes indiquΘ sera appliquΘ au "+
  531.          "catalogue de sample."
  532.  
  533.   3908 = "DurΘe du Fondu de sortie (en secondes)"
  534. 103902 = "Un fondu de sortie du nombre de secondes indiquΘ sera appliquΘ au "+
  535.          "catalogue de sample.");
  536.  
  537.   3940 = "Pas de valeurs !"
  538.   3941 = "La durΘe du fondu sera plus grande que la longueur totale !"
  539.  
  540.  
  541.  
  542. ####################################################
  543. # EAC Options - Directories
  544. ####################################################
  545.  
  546.  12900 = "RΘpertoires"
  547.  
  548.  12901 = "RΘpertoire de destination pour l'extraction"
  549.  
  550.  12902 = " Demander α chaque fois (proposer par dΘfaut le dernier rΘpertoire utilisΘ) "
  551. 112902 = "Si cochΘ, EAC demandera α chaque extraction quel rΘpertoire "+
  552.          "de destination doit Ωtre utilisΘ pour l'extraction actuelle."
  553.  
  554.  12903 = " Utiliser ce rΘpertoire "
  555. 112903 = "Vous pouvez prΘciser un rΘpertoire unique o∙ seront stockΘes "+
  556.          "toutes les extractions."
  557.  
  558. 112904 = "Ce rΘpertoire sera utilisΘ pour toutes les extractions."
  559.  
  560.  12905 = "Parcourir..."
  561. 112905 = "Indiquer dans quel rΘpertoire seront stockΘes les pistes extraites."
  562.  
  563.  12906 = "SΘlection de la langue d'EAC"
  564.  12907 = "Utiliser le langage suivant "
  565. 112908 = "Il est possible d'avoir EAC dans votre langue. "+
  566.          "Tous les textes d'EAC seront traduits afin d'offrir une utilisation "+
  567.          "plus aisΘe aux utilisateurs peu familiers avec la langue anglaise." +
  568.          "If your language is not listed here, the translation is perhaps "+
  569.          "in work, have a look on the EAC page for recent translations."
  570.  
  571.  
  572. ####################################################
  573. # EAC Options - Write
  574. ####################################################
  575.  
  576.  13500 = " Ecriture "
  577.  
  578.  13501 = "Options CD-Text"
  579.  
  580.  13502 = " Mettre Tous les caractΦres en majuscules (en Θcriture) "
  581. 113502 = "Si cochΘ, tous les caractΦres du titre et de l'artiste des informations "+
  582.          "CD-Text sont convertis en majuscules."
  583.  13504 = "expl.  \"Noir DΘsir\"  devient  \"NOIR DESIR\""
  584.  
  585.  13503 = " Ajouter l'artiste au nom de la piste dans le CD-Text (en Θcriture) "
  586. 113503 = "L'artiste sera inclu au titre dans les informations CD-Text, "+
  587.          "pour que certains lecteurs de CD qui n'affichent que le titre "+
  588.          "et non l'artiste puissent Θgalement afficher ce dernier."
  589.  13505 = "expl. \"Les EcorchΘs\"  devient  \"Noir DΘsir - Les EcorchΘs\""
  590.  
  591.  13506 = " DΘsactiver la protection de copie lors de l'ajout de fichiers audio "+
  592.          "α l'Θditeur "
  593. 113506 = "Cette option dΘsactivera la protection de copie par dΘfaut "+
  594.          "pour toutes les pistes ajoutΘes α l'Θditeur. Vous pourrez "+
  595.          "encore changer cette propriΘtΘs dans l'Θditeur."
  596.  
  597.  
  598.  
  599. ####################################################
  600. # EAC Options - Interface
  601. ####################################################
  602.  
  603.  13300 = "Interface"
  604.  
  605.  13301 = "Utilisation de l'interface SCSI"
  606.  
  607.  13302 = " Interface ASPI externe "
  608. 113302 = "Une interface SCSI/IDE, nommΘe ASPI, sera utilisΘe. "+
  609.          "Pour une meilleure compatibilitΘ, vous devriez utiliser celle d'Adaptec."
  610.  
  611.  13306 = " Interface ASAPI externe (des logiciels VOB) "
  612. 113306 = "EAC supporte Θgalement une interface SCSI diffΘrente, celle "+
  613.          "du fabriquant VOB. Cette interface peut gΘrer les systΦmes "+
  614.          "IDE, SCSI, USB, ParallΦle et Firewire."
  615.  
  616.  13303 = " Interface Native Win32 pour Win NT/2000/XP "
  617. 113303 = "L'interface SCSI/IDE utilisΘe pourra Ωtre celle fournie par EAC. "+
  618.          "Ne fonctionne qu'avec Windows NT, 2000 et XP, "+
  619.          "mais risque de poser quelques problΦmes car des bugs "+
  620.          "peuvent parfois survenir."
  621.  
  622.  13304 = "AprΦs modification de ces paramΦtres, EAC doit Ωtre redΘmarrΘ pour "+
  623.          "que les changements soient effectifs."
  624.  
  625.  13307 = "Note :"
  626.  13305 = "L'interface externe ASPI est installΘe par dΘfaut avec certaines "+
  627.          "versions de Windows (95/98/ME) ou doit Ωtre installΘe. ASPI peut "+
  628.          "Ωtre tΘlΘchargΘe depuis http://www.adaptec.com/ mais certains programmes "+
  629.          "installΘs vΘrifient si vous avez du matΘriel Adaptec sur votre ordinateur."
  630.  13308 = "L'interface externe ASAPI fait partie du package de VOB CD/DVD, "+
  631.          "mais peut Ωtre gratuitement tΘlΘchargΘe depuis la page d'accueil "+
  632.          " http://www.vob.de/  Il ne devrait pas y avoir "+
  633.          "d'incompatibilitΘ avec les autres installations ASPI."
  634.  
  635.  
  636.  
  637. ####################################################
  638. # Drive Options - Extraction Method
  639. ####################################################
  640.  
  641.   7500 = "MΘthode d'Extraction"
  642.  
  643.   7503 = "Modes sΘcurisΘs"
  644.  
  645.   1505 = " Mode sΘcurisΘ avec les particularitΘs de Lecteur suivantes (recommandΘ)"
  646. 101505 = "Quand l'un de ces modes sΘcurisΘs est sΘlectionnΘ, l'exactitude des donnΘes "+
  647.          "audio est contr⌠lΘe et si des erreurs apparaissent, EAC "+
  648.          "essayera de les corriger. Il est important que les paramΦtres suivants "+
  649.          "soient correctements configurΘs."
  650.  
  651.   7501 = " Lecteur a 'Flux PrΘcis' "
  652. 107501 = "Cette option doit Ωtre choisie si votre lecteur a un flux prΘcis, "+
  653.          "c'est α dire qu'il n'a pas d'instabilitΘ (jitter), et ainsi qu'aucune correction "+
  654.          "d'instabilitΘ ne doit Ωtre effectuΘe. Si votre lecteur le supporte, "+
  655.          "cette fonction peut Ωtre testΘe en dΘtectant les spΘcificitΘs du Lecteur "+
  656.          "grΓce α la fonction prΘsente au bas de cet onglet."
  657.  
  658.   7502 = " Mise en Cache des donnΘes audio "
  659. 107502 = "Si votre lecteur met en cache les donnΘes α la lecture, "+
  660.          "cela peut poser un problΦme lors de la relecture destinΘe α "+
  661.          "comparer les deux extractions afin de savoir si elles sont semblables. "+
  662.          "Dans ce cas, cette option doit Ωtre activΘe, et EAC videra le cache "+
  663.          "en relecture. Si votre lecteur le supporte, cette fonction peut "+
  664.          "Ωtre testΘe en dΘtectant les spΘcificitΘs du Lecteur grΓce α "+
  665.          "la fonction prΘsente au bas de cet onglet."
  666.  
  667.   7506 = " Lecteur capable de dΘtecter les informations d'erreur C2 "
  668. 107506 = "Les lecteurs rΘcents peuvent informer des erreurs C2. "+
  669.          "Dans ce cas, EAC n'a pas besoin de lire les donnΘes deux fois, ce qui "+
  670.          "offre un net gain de vitesse. Mais attention, lors de la dΘtection des spΘcificitΘs du "+
  671.          "lecteur, il est parfois indiquΘ que cette fonction est supportΘe sans qu'elle ne "+
  672.          "le soit pourtant rΘellement. Pour tester cette fonction plus prΘcisΘment, vous "+
  673.          "pouvez utiliser le bouton correspondant au bas de cet onglet."
  674.  
  675.   7509 = " Utiliser les informations C2 pour la correction des erreurs"
  676. 107509 = "Pour certains CD dΘfectueux la copie peut Ωtre amΘliorΘe si "+
  677.          "cette option est activΘe, mais cela ne fonctionne bien que si "+
  678.          "les routines C2 de lecture sont correctes. Dans la plupart des cas, mieux "+
  679.          "vaut laisser cette option dΘsactivΘe."
  680.  
  681.   1507 = " Mode parano∩aque (non recommandΘ)"
  682. 101507 = "Ceci est le plus vieux mode sΘcurisΘ de EAC. Les secteurs seront "+
  683.          "lus et relus par petits blocs, ce qui diminuera les performances "+
  684.          "et risque mΩme d'endommager le lecteur. C'est pourquoi ce mode est dΘconseillΘ, mais "+
  685.          "certains utilisateurs disent obtenir de meilleurs rΘsultats ainsi."
  686.  
  687.   7508 = " DΘsactiver le cache du lecteur CD "
  688. 107508 = "Le cache du lecteur sera donc dΘsactivΘ, mais prudence, car cette "+
  689.          "option pourrait provoquer des bruits Θtranges avec certains lecteurs... "+
  690.          "Dans ce cas, mieux vaut ne pas l'utiliser !"
  691.  
  692.   7504 = "Modes synchronisΘs"
  693.  
  694.   1506 = " Mode rapide"
  695. 101506 = "C'est le mode standard d'extraction synchronisΘe, "+
  696.          "dΘfini comme 'normal', 'synchronisΘ' or 'correction d'instabilitΘ' dans "+
  697.          "d'autres programmes. Ce mode non-sΘcurisΘ doit Ωtre utilisΘ si votre "+
  698.          "lecteur ne supporte pas le Flus prΘcis."
  699.  
  700.   7505 = "Modes Explosif"
  701.  
  702.   1525 = " Mode Explosif"
  703. 101525 = "C'est le plus rapide des modes disponibles. Les secteurs audio "+
  704.          "sont simplement lus, sans dΘtection ni correction d'erreur. "+
  705.          "Avec certains CD rayΘs ou dΘfectueux, ce mode peut donner de meilleurs "+
  706.          "rΘsultats que le mode sΘcurisΘ (au moins avec certains lecteurs)."
  707.  
  708.   7601 = "DΘtecter les spΘcificitΘs du Lecteur..."
  709. 107601 = "EAC peut dΘtecter automatiquement les spΘcificitΘs de la plupart des lecteurs "+
  710.          "grΓce α cette fonction. Elle permet d'Ωtre s√r que sont sΘlectionnΘes les options"+
  711.          "adaptΘes au Mode sΘcurisΘ."
  712.  
  713.   7507 = "Examiner les caractΘristiques C2 ..."
  714. 107507 = "Certains lecteurs indiquent qu'ils supportent les informations d'erreurs C2, "+
  715.          "mais ne le font pas. Cette fonction permet de scanner un CD rayΘ et "+
  716.          "d'Θtablir ainsi un rapport C2. Si le rΘsultat est nΘgatif, "+
  717.          "il y a de grandes chances pour que le lecteur ne supporte pas la fonction C2."
  718.  
  719.  
  720.  
  721. ####################################################
  722. # Drive Options - Drive
  723. ####################################################
  724.  
  725.   9900 = "Lecteur"
  726.  
  727.   9924 = "Commande de lecture du Lecteur"
  728.  
  729. 104207 = "Comme il n'y a pas vraiment de lecteur standard, la plupart des fabriquants "+
  730.          "utilisent leurs propres commandes pour l'extraction audio. "+
  731.          "EAC reconnaissant de nombreuses commandes de lecture, il peut habituellement "+
  732.          "sΘlectionner la plus appropriΘe. Mais dans le cas o∙ il lui serait difficile "+
  733.          "de la dΘtecter, vous pouvez la choisir manuellement. "+
  734.          "Une copie en mode Explosif contr⌠lera si la bonne commande a ΘtΘ choisie."
  735.  
  736.   9925 = "Un mauvais choix de la commande d'extraction peut causer "+
  737.          "des problΦmes avec un systΦme SCSI"
  738.  
  739.   9901 = "DΘtecter la commande de lecture"
  740. 109901 = "GrΓce α cette fonction, EAC dΘtectera automatiquement la commande de "+
  741.          "lecture appropriΘe, qui sera ensuite appliquΘe dans le champ ci-dessus."
  742.  
  743.   7605 = " \"Big Endian\" arrangement des bytes (Motorola) "
  744. 107605 = "Certains lecteurs ont un rendu des samples dΘsorganisΘ. "+
  745.          "Les samples 16 bit peuvent Ωtre divisΘs en tronτons de 2 bytes et "+
  746.          "l'ordre de ces tronτons peut Ωtre inversΘ avec ces lecteurs. "+
  747.          "Si la musique extraite n'est que du bruit, essayez "+
  748.          "d'utiliser cette option."
  749.  
  750.   9927 = "Ce mode \"Big Endian\" est souvent utilisΘ avec les lecteurs "+
  751.          "Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon et d'autres. "+
  752.          "SΘlectionnez cette option si les wav extraits ne sont que du bruit !"+
  753.          
  754.   7607 = " Permuter les canaux "
  755. 107607 = "Quelques (mauvais) lecteurs inversent les canaux stΘrΘo gauche et droit, "+
  756.          "ce qui peut Ωtre corrigΘ avec cette option. "
  757.          
  758.   9926 = "TrΦs peu de lecteurs inversent les canaux stΘrΘo "+
  759.          "α l'extraction."
  760.  
  761.   7610 = " Stabiliser le lecteur avant de commencer l'extration "
  762. 107610 = "Certains lecteur commencent α transmettre des donnΘes dΦs que dΘmarre "+
  763.          "leur rotation et cela peut crΘer des erreurs en dΘbut d'extraction. "+
  764.          "Pour Ωtre s√r que le transfert des donnΘes ne se fait que lorsque le lecteur tourne "+
  765.          "α une vitesse stable, vous pouvez activer cette option.";
  766.  
  767.   7609 = "Certains lecteurs transfΦrent les donnΘes dΦs que dΘbute leur rotation. Ceci peut "+
  768.          "causer des problΦmes et endommager le dΘbut de la piste extraite. "
  769.          
  770.   9950 = "DΘtection Automatique"
  771.   9951 = "Commande de lecture MMC"
  772.   9952 = "Commande de lecture Read10"
  773.   9953 = "Commande de lecture Density"
  774.   9954 = "Commande de lecture D8"
  775.   9955 = "Commande de lecture D5"
  776.   9956 = "Commande de lecture D4"
  777.   9957 = "Commande de lecture MMC 1"
  778.   9958 = "Commande de lecture MMC 2"
  779.   9959 = "Commande de lecture MMC 3"
  780.   9960 = "Commande de lecture MMC 4"
  781.   9961 = "Commande de lecture D4 1"
  782.   9962 = "Commande de lecture D4 2"
  783.  
  784.   9980 = "Le lecteur ne contient pas de CD audio"
  785.  
  786.  
  787.  
  788. ####################################################
  789. # Drive Options - Offset / Speed
  790. ####################################################
  791.  
  792.   7600 = "Offset / Vitesse"
  793.  
  794.   7606 = " Utiliser l'offset de correction du sample en Lecture"
  795. 107606 = "Ici vous pouvez permuter entre un offset de correction en Lecture et "+
  796.          "un offset de correction en Lecture/Ecriture, sans "+
  797.          "devoir chaque fois spΘcifier une nouvelle valeur."
  798.  
  799. 101527 = "GΘnΘralement, un lecteur ne renvoit pas les donnΘes audio depuis "+
  800.          "leur position exacte, mais α partir d'un certain nombre de samples avant "+
  801.          "et aprΦs cette position. Pour compenser cela, vous pouvez indiquer "+
  802.          "un offset de correction en lecture pour ce lecteur. Cette valeur peut Ωtre "+
  803.          "la mΩme pour tous les lecteurs du mΩme modΦle."
  804.  
  805.   7612 = "Valeur de l'offset de correction du sample en Lecture"
  806.  
  807.   4301 = "DΘtecter l'offset de correction du sample en Lecture..."
  808. 104301 = "EAC peut essayer de dΘtecter automatiquement l'offset en lecture α partir "+
  809.          "d'un CD faisant partie de la liste fournie dans la documentation ou sur la page "+
  810.          "d'accueil officielle. Comme les CD peuvent Ωtre pressΘs de maniΦres diffΘrentes, assurez "+
  811.          "vous d'avoir au moins deux fois la mΩme valeur avec deux CD diffΘrents."
  812.  
  813.   7608 = " Utiliser l'offset de correction du sample en Lecture et Ecriture"
  814.  
  815. 107609 = "Cette valeur d'offset est spΘcifiΘe pour une correction en "+
  816.          "lecture et en Θcriture. Bien s√r, une valeur spΘcifique est "+
  817.          "toujours en rapport avec ce lecteur et le graveur correspondant. "+
  818.          "Elle peut Ωtre diffΘrente si vous utiliser une graveur diffΘrent."
  819.  
  820.   7611 = "Valeur de l'offset de correction du sample en Lecture/Ecriture"
  821.  
  822.   7603 = " Lecture Θtendue en Lead-In et Lead-Out "
  823. 107603 = "Quand est utilisΘe l'offset en lecture, certaines donnΘes peuvent manquer "+
  824.          "soit au dΘbut soit α la fin du CD, en fonction de la valeur positive ou "+
  825.          "nΘgative de l'offset. Certains Lecteurs permettent de lire avant le dΘbut ou "+
  826.          "aprΦs la fin du CD, une compensation grΓce α laquelle aucun sample ne sera "+
  827.          "perdu lors de l'extraction."
  828.  
  829.   1531 = "SΘlection de la Vitesse"
  830.  
  831. 101530 = "Si le lecteur le permet, vous pouvez choisir la vitesse d'extraction. "+
  832.          "Cela peut Ωtre utile pour les CD endommagΘs, afin que l'extraction "+
  833.          "puisse Ωtre faite en Haute qualitΘ et α vitesse rΘduite."+
  834.          " Le paramΦtre 'Actuel' conservera la vitesse actuelle du Lecteur."
  835.  
  836.   4305 = " Permettre la rΘduction de vitesse durant l'extraction "
  837. 104305 = "EAC peut rΘduire automatiquement la vitesse quand survient "+
  838.          "une erreur de lecture. La vitesse sera α nouveau augmentΘe lorsque se "+
  839.          "terminera le passage difficile, mais certains lecteurs ne pourront pas "+
  840.          "Ωtre α nouveau accΘlΘrΘs."
  841.  
  842.   7604 = " Lecteur capable de lire le CD-Text "
  843. 107604 = "Si votre Lecteur peut lire le CD-Text, vous pouvez cocher "+
  844.          "cette option. Des problΦmes surviennent parfois avec quelques Lecteurs "+
  845.          "lors de la dΘtection automatique de cette fonction, c'est pourquoi vous "+
  846.          "devez en spΘcifier manuellement l'utilisation."
  847.  
  848.   7670 = 50
  849.   7671 = 51
  850.  
  851.  
  852.  
  853. ####################################################
  854. # Drive Options - Gap Detection
  855. ####################################################
  856.  
  857.   9500 = "DΘtection des Gaps"
  858.  
  859.   9502 = "MΘthode de dΘtection Gap/Index :"
  860. 109501 = "Pour dΘtecter les Gaps supΘrieurs α 1 qui prΘcΦdent les pistes, "+
  861.          "EAC utilise plusieurs techniques afin de dΘterminer celles adaptΘes "+
  862.          "aux diffΘrents Lecteurs. Au moins une d'entre elles devrait "+
  863.          "fonctionner avec votre lecteur. Vous devrez sΘlectionner celle qui "+
  864.          "offre les meilleurs rΘsultats avec votre Lecteur (la plus rapide)."
  865.  
  866.   9504 = "PrΘcision de la DΘtection :"
  867. 109503 = "Vous pouvez ici choisir si EAC doit revΘrifier les informations obtenues. "+
  868.          "L'index est ainsi extrait plusieurs fois lorsque les modes 'PrΘcis' "+
  869.          "et 'SΘcurisΘ' sont sΘlectionnΘs."
  870.  
  871.   9550 = "MΘthode de DΘtection A"
  872.   9551 = "MΘthode de DΘtection B"
  873.   9552 = "MΘthode de DΘtection C"
  874.  
  875.   9560 = "Approximative"
  876.   9561 = "PrΘcise"
  877.   9562 = "SΘcurisΘe"
  878.  
  879.  
  880.  
  881. ####################################################
  882. # Drive Options - Writer
  883. ####################################################
  884.  
  885.  12700 = " Graveur "
  886.  
  887.  12730 = "Offset des samples Θcrits"
  888. 112701 = "Comme pour un offset en lecture, vous pouvez spΘcifier "+
  889.          "un offset en Θcriture. il est Θgalement unique pour un modΦle "+
  890.          "du mΩme fabriquant."
  891.  
  892.  12709 = "Offset pour un CD de Test"
  893. 112709 = "Cette fonction Θcrira l'offset pour un CD de test. "+
  894.          "Le CD crΘΘ dΘpend du contr⌠le de l'offset d'Θcriture. "+
  895.          "Si vous utilisez un offset 0, vous devrez mesurer l'offset combinΘ "+
  896.          "en lecture/Θcriture de ce graveur et tout lecteur utilisant "+
  897.          "l'offset dΘterminΘ par cette fonction. Si vous utilisez une valeur "+
  898.          "correcte d'offset en Θcriture, vous crΘerez un CD pour dΘterminer l'offset "+
  899.          "de lecture absolu de chaque lecteur. Cette fonction Θcrira sur le CD, "+
  900.          "et il sera alors rempli de donnΘes illisibles !"
  901.  
  902.  12705 = "AprΦs la Gravure"
  903.  
  904.  12702 = " RΘinitialiser le Lecteur en Θjectant puis rechargeant le CD-R"
  905. 112702 = "Lorsque seront terminΘs la gravure ou le test, EAC Θjectera puis "+
  906.          "rechargera le CD. Ceci est nΘcessaire avec certains CD pour "+
  907.          "que les changements effectuΘs soient pris en compte. "+
  908.          "Certains Lecteurs considΦrent qu'aprΦs un test d'Θcriture "+
  909.          "le CD n'est plus vierge, et vous devrez dans ce cas activer cette fonction."
  910.  
  911.  12703 = " Seulement Θjecter le CD-R"
  912. 112703 = "Si vous dΘsirez graver plusieurs CD il est pratique d'Θjecter le CD "+
  913.          "automatiquement α la fin d'une gravure."
  914.  
  915.  12704 = " Ne pas Θjecter le CD-R"
  916. 112704 = "Si cochΘ, EAC n'Θjectera pas le CD α la fin de la gravure. "+
  917.          "Des problΦmes peuvent survenir avec certains Lecteurs, "+
  918.          "comme de ne pas prendre en compte les changements effectuΘs sur le CD."
  919.  
  920.  12706 = " Graveur pouvant Θcrire UPC/ISRC "
  921. 112706 = "Si votre graveur supporte l'Θcriture des codes UPC et ISRC, vous "+
  922.          "pouvez cocher cette option pour utiliser ces codes."
  923.  
  924.  12707 = " Graveur pouvant Θcrire le CD-Text "
  925. 112707 = "Si votre graveur supporte l'Θcriture des informations CD-Text, "+
  926.          "vous pouvez activer cette option pour que soit ainsi automatiquement Θcrits "+
  927.          "sur le CD le nom de l'artiste et le titre. "+
  928.          "Le CD-Text peut ensuite Ωtre lu sur les lecteurs supportant cette fonction."
  929.  
  930.  12708 = "DΘtecter les spΘcificititΘs d'Θcriture..."
  931. 112708 = "EAC peut automatiquement dΘtecter si votre graveur est capable de "+
  932.          "graver les codes UPC/ISRC et le CD-Text. Pour ce test, vous devez "+
  933.          "avoir insΘrer un CD-R/CD-RW vierge. Rien ne sera Θcrit sur le CD, "+
  934.          "et il ne sera donc pas gaspillΘ."
  935.  
  936.  12780 = "Valeur de l'offset d'Θcriture hors limites !"
  937.  
  938.  
  939.  
  940. ####################################################
  941. # Compression Options - Waveform
  942. ####################################################
  943.  
  944.   6200 = "Plage musicale"
  945.  
  946.    910 = "Format WAV"
  947. 100901 = "Windows supporte diffΘrentes techniques de compression "+
  948.          "du format WAV. La compression est effectuΘe par des Codecs "+
  949.          "qui peuvent facilement Ωtre ajouter ou enlever du systΦme "+
  950.          "en fonction de leurs mises α jour. EAC contient lui-mΩme "+
  951.          "des DLL de compression, semblables α un Codec "+
  952.          "(expl. LAME DLL, BladeEnc DLL)."
  953.  
  954.    911 = "Format du Sample"
  955. 100902 = "Vous pouvez ici sΘlectionner la frΘquence du sample, la "+
  956.          "rΘsolution et souvent le taux de compression du fichier audio obtenu. "+
  957.          "Pour Ωtre fidΦle α la qualitΘ CD, la rΘsolution sera de 16 bit et "+
  958.          "la frΘquence du sample de 44100 Hz."
  959.  
  960.    905 = " Ajouter le Tag ID3 "
  961. 100905 = "Le format MP3 possΦde une fonction spΘciale, celle de pouvoir crΘer des Θtiquettes, "+
  962.          "appelΘes 'Tags', o∙ seront stockΘes les informations concernant l'artiste, "+
  963.          "le compositeur, etc. et de les associer aux fichiers audios concernΘs. "+
  964.          "Les donnΘes des Tags pourront ensuite Ωtre lues et affichΘes par la plupart des lecteurs MP3. "+ 
  965.          "En sΘlectionnant cette option, un Tag sera ainsi ajoutΘ au fichier aprΦs son extraction."
  966.  
  967.   6201 = " Ne pas donner d'en-tΩte Wav au fichier "
  968. 106201 = "Pour quelques fichiers (expl. MP3) Windows fournit un Codec "+
  969.          "pour lire les fichiers WAV, mais le format lui-mΩme peut "+
  970.          "ne pas avoir d'en-tΩte WAV. Si vous voulez crΘer des "+
  971.          "fichiers .mp3, vous devrez donc activer cette option et spΘcifier "+
  972.          "l'extension dans le champ ci-dessous."
  973.  
  974.   1301 = " Haute qualitΘ (lent)"
  975. 101301 = "La qualitΘ de quelques (!) Codec de Windows peut Ωtre "+
  976.          "paramΘtrΘe, cela dΘpend de la prioritΘ de la compression, "+
  977.          "α savoir soit la qualitΘ soit la vitesse."
  978.  
  979.   1302 = " Basse qualitΘ (rapide)"
  980.  
  981.   6203 = "Extension pour les fichiers sans en-tΩte"
  982. 106202 = "Si l'option ci-dessus est sΘlectionnΘe, vous pouvez "+
  983.          "spΘcifier n'importe quelle extension de fichier. Pour une compression "+
  984.          "en MP3, vous utiliserez probablement ici l'extension .mp3."
  985.  
  986.  
  987.  
  988. ####################################################
  989. # Compression Options - External Compression
  990. ####################################################
  991.  
  992.   6000 = "Compression Externe"
  993.  
  994.   6001 = " Utiliser un programme externe de compression "
  995. 106001 = "EAC peut utiliser les lignes de commande spΘcifiques aux encodeurs. "+
  996.          "Les encodeurs se prΘsentent gΘnΘralement sous la forme d'un fichier .EXE "+
  997.          "qui doit doit Ωtre exΘcutΘ dans une fenΩtre DOS. EAC utilisera automatiquement "+
  998.          "ces encodeurs et leur communiquera les paramΦtres appropriΘs. "
  999.  
  1000.   6014 = "ModΦle utilisΘ :"
  1001. 106015 = "DiffΘrentes lignes de commande peuvent Ωtre indiquΘes ici. "+
  1002.          "Presque toutes sont communiquΘes au programme sous un format spΘcifique."+
  1003.          "Vous pouvez choisir le modΦle de votre encodeur, ou "+
  1004.          "un schΘma compatible avec lui."
  1005.  
  1006.   6017 = "Extension du fichier : "
  1007. 106016 = "La commande choisie par l'utilisateur permet de prΘciser "+
  1008.          "toutes sortes d'extensions. Ainsi, vous pouvez utiliser tous les "+
  1009.          "formats courants ou en crΘer un."
  1010.  
  1011.   6003 = "Chemin du programme utilisΘ pour la compression"
  1012. 106002 = "Ici, vous devez prΘcisez l'emplacement et le nom de l'exΘcutable "+
  1013.          "correspondant α l'encodeur choisi."
  1014.  
  1015.   6004 = "Parcourir..."
  1016.  
  1017.   6006 = "Ligne de Commande additionnelle (option) :"
  1018. 106007 = "Si vous connaissez les paramΦtres de la ligne de commande et dΘsirez "+
  1019.          "en ajouter d'autres, afin d'utiliser de nouvelles fonctions ou diffΘrents rΘglages "+
  1020.          "de qualitΘ, vous pouvez le prΘciser grΓce α ce contr⌠le."
  1021.  
  1022.   6008 = "Taux de compression :"
  1023. 106005 = "Vous pouvez ici choisir le taux de compression qui sera "+
  1024.          "appliquΘ au fichier encodΘ. Au moins 128 kBits sont recommandΘs."+
  1025.          
  1026.   6013 = " Effacer le WAV aprΦs la compression "
  1027. 106013 = "EAC doit extraire la piste non-compressΘe sur le disque dur avant de "+
  1028.          "l'encoder. Vous pouvez ici choisir de conserver ou d'effacer la "+
  1029.          "forme non-compressΘe du fichier une fois sa compression terminΘe."
  1030.  
  1031.   6009 = " Utiliser le contr⌠le CRC "
  1032. 106009 = "Certains encodeurs acceptent de stocker les informations "+
  1033.          "de contr⌠le afin de pouvoir vΘrifier l'uniformitΘ du fichier en "+
  1034.          "lecture, etc. En cochant cette option l'encodeur Θcrira ces informations CRC, "+
  1035.          "mais attention, avec la plupart des encodeurs cette fonction connait encore "+
  1036.          "un bug qui fait que le lecteur ignore le champ CRC."
  1037.  
  1038.   6012 = " Ajouter le Tag ID3 "
  1039. 106012 = "Le format MP3 possΦde une fonction spΘciale, celle de pouvoir crΘer des Θtiquettes, "+
  1040.          "appelΘes 'Tags', o∙ seront stockΘes les informations concernant l'artiste, "+
  1041.          "le compositeur, etc. et de les associer aux fichiers audios concernΘs. "+
  1042.          "Les donnΘes des Tags pourront ensuite Ωtre lues et affichΘes par la plupart des lecteurs MP3. "+ 
  1043.          "En sΘlectionnant cette option, un Tag sera ainsi ajoutΘ au fichier aprΦs son extraction."
  1044.  
  1045.   6010 = " Haute qualitΘ"
  1046. 106010 = "Certains encodeurs supportent le rΘglages de paramΦtres de qualitΘ, "+
  1047.          "cela dΘpend de la prioritΘ choisie pour la compression, "+
  1048.          "α savoir soit la qualitΘ soit la vitesse."
  1049.  
  1050.  
  1051.   6011 = " Basse qualitΘ"
  1052.  
  1053.   6060 = "Encodeur non spΘcifiΘ !"
  1054.   6061 = "Chemin ou programme invalide !"
  1055.  
  1056.  
  1057.  
  1058. ####################################################
  1059. # Compression Options - Offset
  1060. ####################################################
  1061.  
  1062.  10000 = "Offset"
  1063.  10099 = "Commentaire"
  1064.  
  1065.  10001 = " Utiliser l'Offset de Correction pour l'encodage et le dΘcodage "
  1066. 110001 = "Certains encodeurs ne compressent pas les donnΘes audio telles quelles, "+
  1067.          "et introduisent un offset d'erreur afin qu'il y ait du silence au dΘbut et "+
  1068.          "α la fin ; mais quelques samples sont souvent oubliΘs. "+
  1069.          "Cela peut Ωtre ennuyeux pour des enregistrements de Live qui ne peuvent Ωtre "+
  1070.          "reproduits sans Gap. En cochant cette option, cet effet sera compensΘ "+
  1071.          "α la compression et, α la dΘcompression, l'utilisation de l'offset permettra "+
  1072.          "dans la plupart des cas de reconstruire un fichier identique α l'original."
  1073.  
  1074.  10004 = "Offset du sample"
  1075. 110002 = "C'est l'offset de dΘcompression, il peut Ωtre le mΩme pour "+
  1076.          "un encodeur et une qualitΘ identiques. GΘnΘralement, vous pouvez dΘtecter "+
  1077.          "automatiquement cet offset en utilisant la fonction ci-dessous."
  1078.  
  1079.  10003 = "DΘtection de l'Offset..."
  1080. 110003 = "EAC peut automatiquement dΘtecter l'offset de compression "+
  1081.          "α partir des formats de compression que Windows peut dΘcompresser. "+
  1082.          "Cela peut Ωtre fait en quelques secondes."
  1083.  
  1084.  10005 = "Cette fonction permet de dΘtecter l'offset entre "+
  1085.          "le codec sΘlectionnΘ ou le compresseur externe et "+
  1086.          "le dΘcompresseur appropriΘ."
  1087.  
  1088.  10015 = " Utiliser une ligne de commande LAME pour "+
  1089.          "dΘcoder les fichiers MP3"
  1090. 110015 = "Si cochΘ, EAC utilisera l'unitΘ de dΘcodage LAME au lieu "+
  1091.          "du codec MP3 de Fraunhofer. Pour cela, le compresseur LAME "+
  1092.          "doit se trouver dans le rΘpertoire de EAC. Si le codec "+
  1093.          "Fraunhofer n'est pas disponible, le dΘcodeur LAME sera "+
  1094.          "automatiquement utilisΘ (si il est installΘ)."
  1095.  
  1096.  10013 = "Informations ajoutΘes dans le champ de commentaires du Tag "+
  1097.          "lors de l'extraction :"
  1098.  
  1099.  10009 = " Ecrire \"Piste <NumΘro de piste>\""
  1100. 110009 = "Quand sont utilisΘs les Tags ID3, vous pouvez y insΘrer un champ "+
  1101.          "de commentaire. Il est maintenant possible pour EAC d'insΘrer "+
  1102.          "automatiquement diffΘrentes informations au Tag dΦs sa crΘation. "+
  1103.          "Si cochΘ, EAC inscrira le numΘro de la piste dans le "+
  1104.          "champ des commentaires."
  1105.  
  1106.  10010 = " Ecrire les rΘsultas CRC "
  1107. 110010 = "EAC Θcrira les rΘsultats CRC des pistes dans le champ des commentaires, "+
  1108.          "qui pourront Ωtre semblables lors d'une seconde extraction sans erreur, "+
  1109.          "mais bien s√r seulement pour un offset de correction en lectures "+
  1110.          "ou les mΩmes modΦles de lecteurs."
  1111.  
  1112.  10011 = " Ecrire le texte suivant :"
  1113. 110011 = "Avec cette option, EAC Θcrira toujours la mΩme information dans le champ "+
  1114.          "de commentaire de tous les Tags ID3 crΘΘs. Cette information peut Ωtre indiquΘe "+
  1115.          "dans le champ ci-dessous et doit Ωtre d'une longueur maximale de 29-30 "+
  1116.          "caractΦres pour les Tags ID3V1."
  1117.  
  1118. 110012 = "Cette information sera Θcrite dans tous les champs de commentaires "+
  1119.          "des Tags ID3 et doit avoir un nombre de caractΦres maximal de 30 (V1.0) ou 29 (V1.1). "+
  1120.          "Il n'y a pas de limitation pour les Tags ID3 V2."
  1121.  
  1122.  10040 = "Les options de compression ont ΘtΘ modifiΘes !\n\n"+
  1123.          "Vous devez les appliquer avant la dΘtection de l'offset !   "
  1124.  10041 = "Pas de compression sΘlectionnΘe !    "
  1125.  
  1126.  
  1127. ####################################################
  1128. # Compression Options - ID3 Tag
  1129. ####################################################
  1130.  
  1131.  11400 = "Tag ID3"
  1132.  
  1133.  13703 = " Utiliser les Tags ID3 V1.1 au lieu des ID3 V1.0"
  1134. 113703 = "Avec les nouveaux ID3 au format V1.1 il est possible de "+
  1135.          "stocker le numΘro de la piste sur le CD dans le Tag ID3. "+
  1136.          "La plupart des lecteurs sont compatibles avec ce standard mais, "+
  1137.          "dans le cas contraire, vous obtiendrez un caractΦre farfelu "+
  1138.          "α la fin du commentaire."
  1139.  
  1140.  11404 = " Ecriture additionnelle des Tags ID3 V2 en utilisant un remplissage de "
  1141. 111404 = "EAC gΦre l'Θcriture des nouveaux Tags ID3 V2. "+
  1142.          "Les avantages sont la longueur accrue des titres comme des identifiants "+
  1143.          "des pistes et l'utilisation pour le streaming. Le mauvais c⌠tΘ est que "+
  1144.          "lorsqu'est utilisΘ un compresseur externe, EAC doit copier "+
  1145.          "la totalitΘ du Tag aprΦs l'encodage."
  1146.  
  1147. 111405 = "Comme le Tag ID3V2 est Θcrit au dΘbut du fichier, "+
  1148.          "il peut Ωtre difficile d'Θditer un tel Tag une fois qu'il est Θcrit. "+
  1149.          "Vous pouvez rΘserver un espace en vue de son utilisation ou "+
  1150.          "de futurs ajouts. Si aucun n'espace n'est rΘservΘ, "+
  1151.          "l'Θdition sera faite en copiant la totalitΘ du fichier."
  1152.  
  1153.  11406 = "kB"
  1154.  
  1155.  11411 = " Utiliser les Tags ID3V2.4.0 au lieu des ID3V2.3.0"
  1156. 111411 = "Si cochΘ, EAC utilisera les nouveaux Tags ID3V2 standards α la "+
  1157.          "place des 2.3.0. Des incompatibilitΘs peuvent survenir avec certains "+
  1158.          "lecteurs ou logiciels de crΘation et gestion des Tags qui "+
  1159.          "utilisent ce nouveau format standard."
  1160.  
  1161.  11401 = "Construction des noms de fichiers α partir des Tags ID3"
  1162. 111408 = "Vous pouvez dans ce champ choisir comment seront construits "+
  1163.          "les noms de fichiers en fonction des Tag ID3. "+
  1164.          "En sΘlectionnant les paramΦtres ΘnumΘrΘs ici, vous pourrez crΘer toutes "+
  1165.          "sortes de noms de fichiers. Bien s√r, vous pouvez Θgalement "+
  1166.          "ajouter un texte de votre choix. "
  1167.  
  1168.   4481 = "- Titre de la piste   (obligatoire)"
  1169.   4482 = "- Artiste du CD ou de la piste"
  1170.   4483 = "- AnnΘe"
  1171.   4484 = "- Titre du CD"
  1172.   4485 = "- Commentaire"
  1173.   4486 = "- Genre ID3 de musique"
  1174.   4487 = "- NumΘro de la piste   (utilise les Tags ID3 V1.1)"
  1175.  
  1176.   4490 = "Par exemple : "
  1177. 104417 = "Voici comment construire un modΦle de nom de fichier. "+
  1178.          "Vous pouvez copier ces paramΦtres dans le champ du dessus."
  1179.  
  1180.  11440 = "Nom de Fichier Invalide !"
  1181.  
  1182.  
  1183.  
  1184. ####################################################
  1185. # Compression Options - Gogo DLL
  1186. ####################################################
  1187.  
  1188.  14100 = "Gogo DLL"
  1189.  
  1190.  14111 = "ParamΦtres Additionnels pour la DLL de l'encodeur Gogo MP3"
  1191.  
  1192.  14102 = "Mode de sortie"
  1193. 114101 = "Ce paramΦtre vous permet de choisir si Gogo DLL "+
  1194.          "doit encoder vos MP3 en stΘrΘo ou en mono."
  1195.  
  1196.  14103 = "Accentuation"
  1197. 114106 = "Si vous dΘsirez donner du relief aux MP3 obtenus, "+
  1198.          "vous avez le choix entre deux mΘthodes d'accentuation."
  1199.  
  1200.  14107 = "Nombre de Processeurs"
  1201. 114108 = "Pour les systΦmes multi-processeurs, Gogo peut diviser "+
  1202.          "les encodages en plusieurs parties. Cela permettra un encodage "+
  1203.          "plus rapide puisque tous les processeurs travailleront simultanΘment."+
  1204.          "Sur les systΦmes avec un seul processeur, cette option est sans effet. "
  1205.  
  1206.  14109 = "QualitΘ VBR"
  1207. 114110 = "En mode VBR, vous pouvez paramΘtrer la qualitΘ de "+
  1208.          "variabilitΘ du taux d'encodage. Si vous choisissez la "+
  1209.          "qualitΘ 0, le taux maximal sera facilement atteint, alors que si "+
  1210.          "vous optez pour la qualitΘ 9, le taux sera toujours le plus proche "+
  1211.          "possible de la valeur de base. Avec Gogo, les VBR ne semblent fonctionner "+
  1212.          "que si est utilisΘ le modΦle psycho-acoustique."
  1213.  
  1214.  14104 = " Utiliser le modΦle psycho-acoustique "
  1215. 114104 = "Un modΦle acoustique aide l'encodeur α dΘcider "+
  1216.          "quelles parties du signal audio peuvent Ωtre retirΘes "+
  1217.          "sans dΘgrader l'Θcoute. Le nouveau modΦle inclu α Gogo "+
  1218.          "est expΘrimental."
  1219.  
  1220.  14105 = " DΘsactiver le filtre de bas niveau (Lowpass) "
  1221. 114105 = "Il est possible de dΘsactiver le signal interne de l'encodeur "+
  1222.          "afin de compresser les signaux au-delα de 22.5 kHz."+
  1223.          "Evidemment, le dΘsavantage est que l'encodage sera plus volumineux ou "+
  1224.          "que pour une mΩme durΘe la qualitΘ sera infΘrieure."
  1225.  
  1226.  14180 = "StΘrΘo Mid/Side"
  1227.  
  1228.  14190 = "Aucun"
  1229.  
  1230.  
  1231.  
  1232. ####################################################
  1233. # Compression Options - LAME DLL
  1234. ####################################################
  1235.  
  1236.  14200 = "LAME DLL"
  1237.  
  1238.  14203 = "ParamΦtres Additionnels pour la DLL de l'encodeur LAME"
  1239.  
  1240.  14204 = "Mode de sortie"
  1241. 114209 = "Ce paramΦtre vous permet de choisir si LAME DLL "+
  1242.          "doit encoder vos MP3 en stΘrΘo ou en mono."
  1243.  
  1244.  14201 = "QualitΘ"
  1245. 114202 = "DiffΘrentes qualitΘs d'encodage sont possibles "+
  1246.          "avec cette DLL, desquelles rΘsultent des vitesses "+
  1247.          "d'encodage bien entendu diffΘrentes."
  1248.  
  1249.  14205 = "Taux VBR maximal"
  1250. 114210 = "LAME permet de spΘcifier un taux de compression maximal "+
  1251.          "quand est utilisΘ le VBR (taux de compression variable). "+
  1252.          "Cette sΘlection dΘpend du taux de base choisi depuis la "+
  1253.          "la fenΩtre principale de l'encodeur."
  1254.  
  1255.  14216 = " Utiliser la qualitΘ VBR"
  1256. 114216 = "En mode VBR, vous pouvez paramΘtrer la qualitΘ "+
  1257.          "de variabilitΘ du taux d'encodage. Si vous choisissez "+
  1258.          "la qualitΘ 0, le taux de compression maximal sera facilement atteint, "+
  1259.          "alors que si vous optez pour la qualitΘ 9 le taux sera toujours le "+
  1260.          "plus proche possible de la valeur de base."
  1261.  
  1262. 114211 = "Cette valeur est celle du taux de compression de base "+
  1263.          "des fichiers MP3. Ceci permet d'obtenir des fichiers MP3 "+
  1264.          "avec une qualitΘ de compression presque constante."
  1265.  
  1266.  14215 = " Utiliser une moyenne pour le taux VBR"
  1267. 114215 = "Ce mode de compression par moyenne n'utilisera pas toujours la "+
  1268.          "mΩme qualitΘ. Cette derniΦre sera en effet calculΘe en fonction de "+
  1269.          "la totalitΘ du fichier et tournera autour de la valeur spΘcifiΘe."
  1270.  
  1271. 114214 = "Cette valeur spΘcifie le taux moyen de compression utilisΘ pour "+
  1272.          "les fichiers MP3. Ceci permet de connaεtre avant la compression "+
  1273.          "la taille exacte qu'aura le fichier compressΘ."
  1274.  
  1275.  14207 = " Inclure la valeur CRC "
  1276. 114207 = "Ceci permet d'ajouter aux encodeurs la valeur de la somme CRC, "+
  1277.          "utilisΘe par certains d'entre eux pour vΘrifier l'exactitude des donnΘes. "+
  1278.          "Comme les calculs du CRC des premiers encodeurs MP3 pouvaient Ωtre erronΘs, "+
  1279.          "la plupart des lecteurs MP3 ignorent encore cette valeur CRC."+
  1280.          "Cette option la leur fait prendre en compte."
  1281.  
  1282.  14208 = " Ecrire une en-tΩte Xing VBR lors de l'encodage en VBR "
  1283. 114208 = "Avec cette option, l'encodeur LAME Θcrira une en-tΩte VBR au dΘbut "+
  1284.          "du fichier, permettant α certains lecteurs de reconnaεtre "+
  1285.          "comme tel le fichier VBR."
  1286.  
  1287.  14270 = "0 (Haute QualitΘ)"
  1288.  14271 = "5 (Normal)"
  1289.  14272 = "9 (Forte Compression)"
  1290.  
  1291.  14280 = "StΘrΘo"
  1292.  14281 = "Joint StΘrΘo"
  1293.  14282 = "Double Canal"
  1294.  14283 = "Forcer Mono"
  1295.  
  1296.  14290 = "QualitΘ Normale"
  1297.  14291 = "Basse QualitΘ"
  1298.  14292 = "Haute QualitΘ"
  1299.  14293 = "QualitΘ Voix"
  1300.  
  1301.  
  1302.  
  1303. ####################################################
  1304. # Internet Options - freedb
  1305. ####################################################
  1306.  
  1307.   6180 = " freedb "
  1308.  
  1309.   6181 = "Votre Adresse E-Mail :"
  1310. 104601 = "Pour retrouver ou envoyer des donnΘes vers/depuis la "+
  1311.          "Base de donnΘes de CD freedb, vous devez entrer un adresse email. "+
  1312.          "Cette adresse sera utilisΘe pour soumettre les rapports d'erreurs."
  1313.  
  1314.   6182 = "Serveur Freedb :"
  1315. 104602 = "DiffΘrents serveurs peuvent Ωtre utilisΘs pour les "+
  1316.          "communications avec freedb. Si un serveur ne fonctionne pas, "+
  1317.          "essayer d'en utiliser un autre."
  1318.  
  1319.   4605 = "Obtenir une liste des serveurs freedb actifs"
  1320. 104605 = "Si un serveur de la liste ne fonctionne pas, il est "+
  1321.          "possible de tΘlΘcharger une liste plus rΘcente grΓce α ce bouton."
  1322.  
  1323.   4610 = " Utiliser un serveur Proxy pour l'accΦs HTTP "
  1324. 104610 = "Lorsque votre serveur est protΘgΘ par un Pare-Feu, "+
  1325.          "vous devez utiliser ce protocole."
  1326.  
  1327.   4609 = "Serveur Proxy :"
  1328. 104606 = "Entrez ici le nom de votre serveur proxy."
  1329.  
  1330.   4608 = "Port :"
  1331. 104607 = "Entrez ici le numΘro de port de votre proxy."
  1332.  
  1333.   4613 = " Authentification pour Serveur Proxy "
  1334. 104613 = "Si votre Pare-Feu/proxy est protΘgΘ contre un Θventuel accΦs illΘgal, "+
  1335.          "vous pouvez spΘcifier ici les noms d'utilisateurs et mots de passe "+
  1336.          "respectifs autorisant l'accΦs."
  1337.  
  1338.   4614 = "Nom d'utilisateur du Proxy :"
  1339. 104611 = "C'est le nom d'utilisateur utilisΘ pour accΘder "+
  1340.          "au serveur proxy."
  1341.  
  1342.   4615 = "Mot de passe Proxy :"
  1343. 104612 = "Vous pouvez entrez ici le mot de passe de votre compte proxy, "+
  1344.          "ou laisser ce champ vierge, auquel cas, EAC vous demandera chaque "+
  1345.          "fois votre mot de passe pour accΘder α freedb et il ne sera "+
  1346.          "enregistrΘ nulle part."
  1347.  
  1348.   6190 = "Adresse E-mail invalide !"
  1349.   6191 = "Adresse Serveur invalide !"
  1350.   6192 = "Entrez les informations du proxy !"
  1351.   6193 = "Entrez le nom d'utilisateur du proxy !"
  1352.   6194 = "Information proxy invalide !"
  1353.  
  1354.  
  1355.  
  1356. ####################################################
  1357. # Internet Options - Local freedb
  1358. ####################################################
  1359.  
  1360.   9800 = "freedb locale"
  1361.  
  1362.   9801 = " Utiliser une Base de donnΘes freedb locale "
  1363. 109801 = "Vous pouvez stocker vos donnΘes freedb sur votre disque dur, "+
  1364.          "et ce sous le format freedb original, diffΘrent du format propre α EAC."
  1365.  
  1366.   9804 = "Chemin vers la freedb locale :"
  1367. 109805 = "Indiquez ici le chemin du rΘpertoire qui sera utilisΘ pour "+
  1368.          "la base de donnΘes freedb originale."
  1369.  
  1370.   9806 = "Parcourir..."
  1371.  
  1372.   9803 = " Format Windows du fichier freedb"
  1373. 109803 = "Si cochΘ, EAC utilisera une version Windows optimisΘe de la "+
  1374.          "base de donnΘe, et ne crΘΘra pas un nouveau fichier pour chaque "+
  1375.          "nouvelle entrΘe. Ainsi, moins d'espace disque sera utilisΘ."
  1376.  
  1377.   9802 = " Format Unix du fichier freedb"
  1378. 109802 = "Si cochΘ, le format original Unix de la freedb sera utilisΘ, "+
  1379.          "et un fichier sera crΘΘ pour chaque CD ajoutΘ. "+
  1380.          "Une base de donnΘes importante utilisera ainsi beaucoup d'espace "+
  1381.          "disque avec les anciens systΦmes de fichiers."
  1382.  
  1383.   9807 = "Le format Windows du fichier freedb est mieux adaptΘ aux FAT16 et "+
  1384.          "anciens systΦmes de fichiers. De plus, le format Unix crΘera un "+
  1385.          "fichier pour chaque entrΘe freedb."
  1386.  
  1387.   9891 = "SΘlectionner un chemin pour la freedb locale"
  1388.  
  1389.  
  1390.  
  1391. ####################################################
  1392. # Internet Options - Export
  1393. ####################################################
  1394.  
  1395.  14600 = "Exportation"
  1396.  
  1397.  14605 = "Construction de la Base de donnΘe exportΘe"
  1398. 114601 = "Ici sont ΘnumΘrΘs les paramΦtres α partir desquels peut Ωtre construit "+
  1399.          "le format sous lequel seront exportΘes les informations de la base de donnΘes. "+
  1400.          "Certaines base de donnΘes importent les fichiers texte en insΘrant diffΘrentes "+
  1401.          "sortes de sΘparateurs entre chaque ΘlΘment. Vous Ωtes donc libre d'indiquer "+
  1402.          "ces sΘparateurs manuellement."
  1403.  
  1404.  14603 = "- DurΘe de la piste"
  1405.  14606 = "- CaractΦre de tabulation"
  1406.  
  1407.  14690 = "Format d'exportation invalide !"
  1408.  
  1409.  
  1410.  
  1411. ####################################################
  1412. # Wave Editor Options - Editor
  1413. ####################################################
  1414.  
  1415.   8500 = "Editeur"
  1416.  
  1417.   8501 = " Faire dΘfiler l'affichage pendant la lecture "
  1418. 108501 = "Si cochΘ, les informations d'une plage musicale dΘfileront durant "+
  1419.          "sa lecture. Comme cela utilise des ressources processeur, si vous "+
  1420.          "constatez des tressautements α la lecture (jitter), vous devriez "+
  1421.          "DΘsΘlectionner cette option."
  1422.  
  1423.   8508 = " Profil Plage musicale sur Disque dur "
  1424. 108508 = "EAC peut crΘer le profil d'un fichier sur le disque dur. "+
  1425.          "Utiliser un profil lors de l'ouverture d'un fichier audio dans l'Θditeur "+
  1426.          "permettra par la suite une rΘouverture dudit fichier plus rapide. "+
  1427.          "Evidemment, de l'espace disque sera pour cela utilisΘ."
  1428.  
  1429.   8509 = " Canal double pour la lecture en mono "
  1430. 108509 = "Si un canal de l'Θditeur est utilisΘ, il y a deux possibilitΘs : "+
  1431.          "PremiΦrement, la sortie sur le canal gauche ou droit, avec l'autre silencieux. "+
  1432.          "DeuxiΦmement, la sortie sera Θgalement restituΘ sur l'autre canal, pour "+
  1433.          "ainsi aboutir α une lecture mono sortant sur les deux canaux."
  1434.  
  1435.   8515 = " Stocker les donnΘes temporaires en mΘmoire"
  1436. 108515 = "Il est ainsi possible α EAC d'utiliser la mΘmoire plut⌠t que le disque dur "+
  1437.          "pour l'Θcriture des donnΘes temporaires. Cela offre l'avantage de rΘduire "+
  1438.          "le temps d'exΘcution de la plupart des fonctions. "+
  1439.          "L'inconvΘnient et que ne pourront Ωtre ΘditΘs que les fichiers pouvant Ωtre "+
  1440.          "totalement stockΘs dans la mΘmoire. Ainsi, la normalisation d'une image disque, "+
  1441.          "par exemple, ne pourra pas Ωtre effectuΘe sur la plupart des machines."
  1442.  
  1443.   8516 = " Utiliser un fichier temporaire sur le disque dur"
  1444. 108516 = "EAC pourra ainsi utiliser un rΘpertoire spΘcifique pour stocker sur "+
  1445.          "le disque dur les donnΘes temporaires d'un processus. Soyez s√r d'avoir "+
  1446.          "suffisament d'espace libre pour pouvoir stocker la totalitΘ du fichier "+
  1447.          "qui sera traitΘ."
  1448.  
  1449.   8510 = "Chemin du rΘpertoire temporaire : "
  1450. 108511 = "Le traitement d'un fichier audio nΘcessite la crΘation d'un fichier image "+
  1451.          "temporaire sur lequel seront rΘalisΘes les diffΘrentes opΘrations. "+
  1452.          "Ce n'est que lorsque les opΘrations effectuΘes seront enregistrΘes depuis "+
  1453.          "l'Θditeur que le fichier original sera rΘellement modifiΘ. "+
  1454.          "Indiquez ici l'emplacement de ce fichier temporaire de travail."
  1455.  
  1456.   8512 = "Parcourir..."
  1457.  
  1458.   8513 = "Espace libre sur le lecteur temporaire :"
  1459.  
  1460.   8517 = " Utiliser la Restauration"
  1461. 108517 = "L'Θditeur audio α la possibilitΘ de stocker les changement effectuΘs "+
  1462.          "afin de pouvoir les annuler et rendre ainsi au fichier traitΘ l'Θtat prΘcΘdant ces "+
  1463.          "modifications. Pour utiliser cette option, elle doit donc Ωtre cochΘe et un chemin "+
  1464.          "valide doit Ωtre indiquΘ pour le rΘpertoire de restauration."
  1465.  
  1466.   8503 = "RΘpertoire de restauration :"
  1467. 108504 = "Pour pouvoir annuler les opΘrations effectuΘes sur un fichier, il est "+
  1468.          "nΘcessaire de stocker les informations correspondantes sur le disque dur. "+
  1469.          "Indiquez ici l'emplacement du rΘpertoire o∙ seront stockΘes ces informations."
  1470.  
  1471.   8505 = "Parcourir..."
  1472.  
  1473.   8506 = "Espace libre pour la restauration :"
  1474.  
  1475.   8590 = "Indiquer un chemin pour la restauration"
  1476.   8591 = "Indiquer un chemin pour le fichier temporaire"
  1477.  
  1478.  
  1479.  
  1480. ####################################################
  1481. # Wave Editor Options - Compare
  1482. ####################################################
  1483.  
  1484.   9300 = "Comparer"
  1485.  
  1486.   9301 = " DΘterminer les diffΘrences avec PrΘcision"
  1487. 109301 = "En comparant des WAV, EAC peut chercher en profondeur les "+
  1488.          "parties communes des deux fichiers. Cette mΘthode nΘcessitera "+
  1489.          "un temps de comparaison accru."
  1490.  
  1491.   9302 = "Cette option comparera avec prΘcision deux fichiers WAV. "+
  1492.          "Cela ralentira la comparaison et pourra mΩme aboutir α un temps "+
  1493.          "de calcul trΦs long pour des fichiers comportant beaucoup de "+
  1494.          "diffΘrences (pour deux fichiers totalement diffΘrents par exemple)."
  1495.  
  1496.  
  1497.  
  1498. ####################################################
  1499. # Wave Editor Options - Record
  1500. ####################################################
  1501.  
  1502.  10200 = "Enregistrement"
  1503.  
  1504.  10201 = " Ne pas utiliser l'Θchelle dB α l'enregistrement "
  1505. 110201 = "Pour un enregistrement particuliΦrement long, avec une machine "+
  1506.          "trΦs lente par exemple, vous pouvez dΘsactiver l'affichage de l'Θchelle "+
  1507.          "de mesure des db, et rΘduire ainsi significativement la charge du processeur."
  1508.  
  1509.  10202 = " Tester la mΘmoire libre avant un enregistrement en boucle "
  1510. 110202 = "L'enregistrement en boucle alloue un tampon mΘmoire pour les donnΘes. "+
  1511.          "Parfois Windows ne libΦre pas immΘdiatement l'espace allouer, mais seulement "+
  1512.          "lorsqu'il en a besoin. EAC peut forcer le systΦme a libΘrer autant de mΘmoire  "+
  1513.          "que possible afin de disposer du maximum de mΘmoire pour l'enregistrement."
  1514.  
  1515.  
  1516.  
  1517. ####################################################
  1518. # EAC Configuration Wizard - Welcome
  1519. ####################################################
  1520.  
  1521.  15000 = "Bienvenu"
  1522.  
  1523.  15001 = "Bienvenu dans l'assitant de configuration de EAC !"
  1524.  15003 = "Cet assistant vous guidera α travers les principales Θtapes de configuration. "+
  1525.          "Toutes les options nΘcessaires α l'installation de vos lecteurs et compresseurs "+
  1526.          "pourront Ωtre adaptΘes en fonction de vos prΘfΘrences."
  1527.  
  1528.  15004 = "Si vous voulez configurer les options manuellement, vous pouvez quitter "+
  1529.          "l'assistant α tout moment, sans que soient appliquΘs les changements "+
  1530.          "jusque lα effectuΘs."
  1531.  
  1532.  15005 = "La premiΦre Θtape configurera vos lecteurs CD selon vos besoins, "+
  1533.          "en fonction du type d'extraction choisie, c'est α dire sΘcurisΘe ou sans "+
  1534.          "vΘrification mais rapide. La deuxiΦme Θtape vous permettra de configurer "+
  1535.          "les compresseurs externes, comme par exemple LAME."
  1536.  
  1537.  15006 = "Toutes les options suivantes seront fixΘes α leurs valeurs par dΘfaut, "+
  1538.          "valeurs fonctionnant correctement pour la plupart des utilisateurs et Lecteurs. "+
  1539.          "Si par la suite vous rencontrez des problΦmes, vous pourrez modifier manuellement "+
  1540.          "les options concernΘes."
  1541.  
  1542.  
  1543.  
  1544. ####################################################
  1545. # EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
  1546. ####################################################
  1547.  
  1548.  15100 = "SΘlection du CD-ROM"
  1549.  
  1550.  15102 = "EAC va maintenant configurer votre Lecteur CD-ROM. "+
  1551.          "Avant tout, sΘlectionnez le Lecteur que vous voulez utiliser "+
  1552.          "pour l'extraction. Si vous n'avez pas encore choisi ce Lecteur, "+
  1553.          "laissez EAC configurer au mieux tous vos lecteurs."
  1554.  
  1555.  15112 = "Lors de la prochaine Θtape, EAC configurera chaque lecteur l'un aprΦs "+
  1556.          "l'autre et pourra, si besoin est, vous demander d'insΘrer un CD audio "+
  1557.          "dans le lecteur indiquΘ."
  1558.  
  1559.  15103 = "EAC a dΘtectΘ les Lecteurs suivants sur votre systΦme. "+
  1560.          "Veuillez sΘlectionner celui que EAC doit configurer."
  1561.  
  1562.  
  1563.  
  1564. ####################################################
  1565. # EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
  1566. ####################################################
  1567.  
  1568.  15200 = "PrΘfΘrences d'Extraction"
  1569.  
  1570.  15210 = "EAC va maintenant configurer le Lecteur CD"
  1571.  15211 = "Pour s'adapter α vos besoins, EAC vous propose diffΘrents modes. "+
  1572.          "Vous avez ainsi le choix entre la Vitesse ou la PrΘcision. Seul le Mode prΘcis "+
  1573.          "sΘcurisΘ vous offrira la dΘtection et correction des erreurs en vΘrifiant les rΘsultats "+
  1574.          "obtenus, prΘvenant ainsi tous 'pop' (craquements) ou 'clicks'(discontinuitΘs) potentiels."
  1575.  
  1576.  15212 = "Pour ce Lecteur, quel est votre prΘfΘrence ?"
  1577.  15205 = " La PrΘcision"
  1578.  15206 = " La Vitesse"
  1579.  
  1580.  
  1581.  
  1582. ####################################################
  1583. # EAC Configuration Wizard - Feature Database
  1584. ####################################################
  1585.  
  1586.  15300 = "Configuraton selon la Base de donnΘes"
  1587.  
  1588.  15302 = "EAC a trouvΘ les spΘcificitΘs de ce Lecteur dans sa base de donnΘes "+
  1589.          "de lecteurs et peut lui appliquer la configuration suivante :"
  1590.  15303 = "Flux prΘcis : "
  1591.  15304 = "Cache Audio :"
  1592.  15305 = "Informations Erreurs C2 :"
  1593.  15311 = "Bien que le test signale des capacitΘs C2, aucune "+
  1594.          "information n'indique que ce lecteur les ait effectivement, "+
  1595.          "et il ne les supporte donc probablement pas, ou mal. "+
  1596.          "EAC dΘsactive donc le C2."
  1597.  
  1598.  15309 = " Utiliser ces valeurs pour configurer ce Lecteur"
  1599.  15310 = " A la place de ces valeurs, je prΘfΦre dΘtecter les spΘcificitΘs de mon Lecteur"
  1600.  
  1601.  
  1602.  
  1603. ####################################################
  1604. # EAC Configuration Wizard - Feature Detection
  1605. ####################################################
  1606.  
  1607.  15400 = "DΘtection des spΘcificitΘs"
  1608.  
  1609.  15402 = "EAC va maintenant dΘtecter les spΘcificitΘs de votre Lecteur. "+
  1610.          "Pour ce test, un CD propre et sans dΘfaut doit Ωtre insΘrer dans "+
  1611.          "le lecteur de CD testΘ :"
  1612.  
  1613.  15404 = "La durΘe de ce test devrait Ωtre de 1 α 4 minutes. Si les "+
  1614.          "rΘsultats sont affichΘs immΘdiatement, il y a de grandes chances pour que "+
  1615.          "le test n'est pas correctement fonctionnΘ. Dans ce cas, veuillez utiliser "+
  1616.          "le bouton <PrΘcΘdent> situΘ au bas de la fenΩtre de l'assistant et "+
  1617.          "essayez α nouveau."
  1618.  
  1619.  
  1620.  
  1621. ####################################################
  1622. # EAC Configuration Wizard - Feature Results
  1623. ####################################################
  1624.  
  1625.  15500 = "SpΘcificitΘs dΘtectΘes"
  1626.  
  1627.  15502 = "EAC a dΘterminΘ ces caractΘristiques pour votre Lecteur. Si vous "+
  1628.          "Ωtes un utilisateur avancΘ et pensez que ces valeurs ne sont probablement "+
  1629.          "pas correctes, vous pouvez appliquer une configuration diffΘrente α ce Lecteur "+
  1630.          "α partir du menu Options des Lecteurs."
  1631.  
  1632.  15511 = "La dΘtection devrait durer entre 1 et 4 minutes. "+
  1633.          "Si les rΘsultats sont affichΘs immΘdiatement, il y a de grandes chances "+
  1634.          "pour que quelque chose se soit mal passΘ. Cliquez sur <PrΘcΘdent> et essayez α nouveau."
  1635.  
  1636.  15504 = "Flux prΘcis :"
  1637.  15505 = "Mise en Cache :"
  1638.  15506 = "Informations erreurs C2 :"
  1639.  
  1640.  15503 = "Le test des informations erreurs C2 n'indique pas si cette "+
  1641.          "fonction est correctement installΘe et utilisable. Pour le savoir, "+
  1642.          "d'avantage de tests sont nΘcessaires (Options des Lecteurs). "+
  1643.          "Cette fonction est donc pour l'instant dΘsactivΘe."
  1644.  
  1645.  
  1646.  
  1647. ####################################################
  1648. # EAC Configuration Wizard - Drive Rating
  1649. ####################################################
  1650.  
  1651.  15600 = "Classement Lecteurs"
  1652.  
  1653.  15601 = "Congratulations!"
  1654.  15602 = "EAC a maintenant configurΘ tous vos Lecteurs selon "+
  1655.          "les prΘfΘrences indiquΘes."
  1656.  
  1657.  15603 = "Parmi les Lecteurs sΘlectionnΘs, EAC α dΘterminΘ "+
  1658.          "celui qui permettra la meilleure extraction et "+
  1659.          "l'a sΘlectionnΘ par dΘfaut. Evidemment, vous pouvez utiliser "+
  1660.          "un autre Lecteur si vous le pensez plus adaptΘ."
  1661.  15605 = "Meilleur :"
  1662.  15606 = "Second :"
  1663.  15607 = "TroisiΦme :"
  1664.  15608 = "QuatriΦme :"
  1665.  15609 = "CinquiΦme :"
  1666.  15610 = "SixiΦme :"
  1667.  15611 = "SeptiΦme :"
  1668.  15612 = "HuitiΦme :"
  1669.  15613 = "(*) : Mal classΘ α cause du Mode Explosif"
  1670.  
  1671.  
  1672.  
  1673. ####################################################
  1674. # EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
  1675. ####################################################
  1676.  
  1677.  15700 = "Configuration Encodeur"
  1678.  
  1679.  15750 = "Il est possible ici d'installer le compresseur externe LAME "+
  1680.          "pour crΘer des fichiers MP3. Bien s√r, EAC vous permet d'utiliser "+
  1681.          "de nombreux autres encodeurs, comme Fraunhofer ou BaldeEnc, "+
  1682.          "mais certains d'entre eux devront Ωtre installΘs manuellement."
  1683.  
  1684.  15604 = " Installer et configurer le compresseur externe LAME.EXE"
  1685.  15751 = "Note : L'exΘcutable LAME peut Ωtre tΘlΘchargΘ depuis de nombreux "+
  1686.          "sites. L'assistant de configuration suppose que vous utilisez au moins "+
  1687.          "la version stable 3.90 de LAME, ou toutes versions plus rΘcentes "+
  1688.          "pouvant Ωtre tΘlΘchargΘes depuis les sites ci-dessous :"
  1689.  
  1690.  15752 = "Ma responsabilitΘ n'est pas engagΘe quant au contenu "+
  1691.          "des pages listΘes ici. En fonction du pays o∙ vous vivez, "+
  1692.          "leur contenu peut Ωtre illΘgal ou contenir des algorithmes sous brevets."
  1693.  
  1694.  
  1695. ####################################################
  1696. # EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
  1697. ####################################################
  1698.  
  1699.  15800 = "Configuration LAME"
  1700.  
  1701.  15701 = "Avant tout, il est nΘcessaire d'installer LAME.EXE dans "+
  1702.          "un rΘpertoire de votre choix. Vous devez indiquer maintenant "+
  1703.          "ce rΘpertoire et l'exΘcutable LAME.EXE α EAC. Pour cela, vous "+
  1704.          "pouvez utiliser le bouton <Parcourir>."
  1705.  15802 = "Si vous venez juste d'installer une nouvelle version de LAME.EXE, "+
  1706.          "vous pouvez faire <PrΘcΘdent> et relancer sa recherche automatique."
  1707.  
  1708.  15703 = "Encodeur :"
  1709.  15704 = "Parcourir..."
  1710.  
  1711.  15705 = " Utiliser les paramΦtres standards de LAME"
  1712.  15706 = " Utiiser des paramΦtres recommandΘs (depuis forum r3mix)"
  1713.  15801 = "Quand sont utilisΘs les paramΦtres du forum r3mix, vous avez "+
  1714.          "le choix entre les profils de QualitΘ 'Bas' et 'Haut' α partir des "+
  1715.          "Options de compression. Le Profil Bas est en ABR 128 kbit/s et le "+
  1716.          "Haut en VBR aux alentours de 196 kbit/s."
  1717.  
  1718.  15707 = " Permettre α EAC de crΘer les Tags ID3 (ID3V1.1 et ID3V2)"
  1719.  
  1720.  
  1721.  
  1722. ####################################################
  1723. # EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
  1724. ####################################################
  1725.  
  1726.  15900 = "Configuration freedb"
  1727.  
  1728.  15901 = "Vous pouvez ici configurer votre accΦs freedb. freedb est "+
  1729.          "un service internet fournissant les informations des albums, "+
  1730.          "comme les titres des CD et des pistes. GrΓce α freedb, EAC peut "+
  1731.          "retrouver automatiquement les informations relatives au CD insΘrΘ."
  1732.  
  1733.  15902 = "Bien s√r, lorsqu'un CD n'est pas trouvΘ dans la base de donnΘes, "+
  1734.          "il est recommandΘ de soumettre les informations s'y rapportant lorsque "+
  1735.          "vous les aurez entrΘes dans EAC."
  1736.  
  1737.  15905 = "Votre adresse e-mail :"
  1738.  15906 = "(Si vous laissez ce champ vierge, cette fonction ne sera pas "+
  1739.          "activΘe maintenant, mais vous pourrez le faire quand bon vous semble "+
  1740.          "α partir des Options freedb)"
  1741.  15904 = "Si vous Ωtes derriΦre un proxy ou un Pare-Feu, vous devrez ensuite rΘgler "+
  1742.          "manuellement d'autres paramΦtres α partir des Options freedb."
  1743.  
  1744.  
  1745.  
  1746. ####################################################
  1747. # EAC Configuration Wizard - Done
  1748. ####################################################
  1749.  
  1750.  15950 = "TerminΘ"
  1751.  
  1752.  15952 = "TerminΘ !"
  1753.  15953 = "La configuration des fonctions de base de EAC est terminΘe. "+
  1754.          "Vous pourrez effectuer de nombreux autres rΘglages en parcourant "+
  1755.          "les diffΘrents menus d'Options. La plupart d'entre elles sont "+
  1756.          "agrΘmenter d'info-bulles qui vous expliqueront leurs utilitΘs respectives."
  1757.  15804 = "Afin de rendre EAC aussi simple α utiliser que possible pour "+
  1758.          "les dΘbutants, il est possible de cacher toutes les fonctions avancΘes. "+
  1759.          "Si vous n'Ωtes pas familier avec l'extraction audio (DAE), l'indexation, "+
  1760.          "les offsets et les problΦmes potentiels liΘs α leur utilisation, vous devriez "+
  1761.          "utiliser le Mode DΘbutants."
  1762.  
  1763.  15805 = " Je dΘbute, rendre les options aussi simples que possible"
  1764.  15806 = " Je suis un expert ;) et veux utiliser tout le potentiel de EAC"
  1765.  15951 = "(Vous pouvez α loisir changer ces paramΦtres depuis les Options EAC)"
  1766.  15803 = "J'espΦre que les premiΦres Θtapes de la copie audio seront maintenant "+
  1767.          "plus simples et plus s√res. Si vous rencontrez d'autres problΦmes, "+
  1768.          "souscrivez α la mailListe de EAC, o∙ toutes sortes de difficultΘs "+
  1769.          "concernant EAC sont mises en commun."
  1770.  
  1771.  
  1772.  
  1773. ####################################################
  1774. # EAC Dialogs - About
  1775. ####################################################
  1776.  
  1777.   1000 = "A propos de Exact Audio Copy"
  1778.  
  1779.   1004 = "Note LΘgale "
  1780.  
  1781.   1005 = "Ce programme est un Cardware."
  1782.   1006 = "Veuillez lire la documentation pour de plus amples "+
  1783.          "informations sur le Cardware."
  1784.   1007 = "Ce programme peut Ωtre copiΘ pour une usage personnel. "+
  1785.          "Il ne peut Ωtre inclu dans des offres commerciales comme des "+
  1786.          "CD-ROM de Shareware, etc. sans une autorisation Θcrite."
  1787.   1008 = "Pour plus de dΘtails sur les informations lΘgales, veuillez "+
  1788.          "lire le chapitre correspondant dans la documentation."
  1789.   1009 = "Graphismes additionnels par Matija Krnic"
  1790.   1010 = "Les donnΘes concernant les CD ont ΘtΘ obtenues par l'Internet "+
  1791.          "depuis freedb, Base de donnΘes gratuite de musiques."
  1792.  
  1793.   1001 = 10
  1794.  
  1795.  
  1796.  
  1797. ####################################################
  1798. # EAC Dialogs - Auto Extract
  1799. ####################################################
  1800.  
  1801.  13600 = "Attention"
  1802.  
  1803.  13601 = "EAC va commencer l'extraction dans"
  1804.  13603 = "secondes !"
  1805.  13602 = "Cliquer sur <Annuler> pour empΩcher l'extraction "+
  1806.          "et dΘsactiver l'auto-extraction de cette session."
  1807.  
  1808.  12801 = 11
  1809.  
  1810.  
  1811.  
  1812. ####################################################
  1813. # EAC Dialogs - Browse Database
  1814. ####################################################
  1815.  
  1816.   5300 = "Parcourir la Base de donnΘes"
  1817.  
  1818.   5310 = "Liste des CD de la Base de DonnΘes"
  1819.  
  1820.   5302 = "Etendue"
  1821.   5307 = "Presse-papier"
  1822.   5305 = "Appliquer CD"
  1823.   5304 = "Effacer CD"
  1824.   5320 = "Nombre diffΘrent de pistes"
  1825.   5321 = "Toutes les donnΘes du CD actuel seront effacΘes !\n\n"+
  1826.          "Voulez-vous continuer ?"
  1827.   5322 = "Vous devez sΘlectionner un CD"
  1828.   5323 = "Vous devez choisir un CD α effacer"
  1829.  
  1830.   5301 = 10
  1831.  
  1832.  
  1833.  
  1834. ####################################################
  1835. # EAC Dialogs - CD-R Capacity
  1836. ####################################################
  1837.  
  1838.  12500 = "CapacitΘ CD-R"
  1839.  
  1840.  12520 = "CapacitΘ Nominale :"
  1841.  12521 = "CapacitΘ Overburn :"
  1842.  12522 = "Fabriquant :"
  1843.  12523 = "Media :"
  1844.  12524 = "- min"
  1845.  12525 = "- secteurs"
  1846.  12526 = "- MB"
  1847.  12528 = " min"
  1848.  12527 = " secteurs"
  1849.  12529 = " MB"
  1850.  
  1851.  12505 = 10
  1852.  12510 = 11
  1853.  
  1854.  
  1855.  
  1856. ####################################################
  1857. # EAC Dialogs - CD Copy Options
  1858. ####################################################
  1859.  
  1860.  13800 = "Options d'Ecriture CD"
  1861.  
  1862.  13803 = "Vitesse d'Θcriture :"
  1863.  13804 = "Mode d'Ecriture :"
  1864.  13805 = "Mode Etroit :"
  1865.  13802 = " Effacer l'image aprΦs l'Θcriture "
  1866.  13801 = " Demander avant d'Ecrire "
  1867.  12609 = "Ok"
  1868.  13820 = "Fermer CD"
  1869.  13821 = "Laisser CD ouvert"
  1870.  13822 = "Pas de Test d'Ecriture"
  1871.  13823 = "Juste le Test d'Ecriture"
  1872.  13824 = "Aucun CD-R/CD-RW vierge dans le Lecteur sΘlectionnΘ !  RΘessayer ?"
  1873.  
  1874.  12610 = 11
  1875.  
  1876.  
  1877.  
  1878. ####################################################
  1879. # EAC Dialogs - CD Write Options
  1880. ####################################################
  1881.  
  1882.  12100 = "Informations CD"
  1883.  
  1884.  12120 = "Espace UtilisΘ :"
  1885.  12121 = "Espace Libre :"
  1886.  12122 = "CapacitΘ :"
  1887.  12123 = "Type du Contenu :"
  1888.  12124 = "Etat du CD :"
  1889.  12125 = "Fabriquant :"
  1890.  12126 = "MΘthode d'Ecriture :"
  1891.  12130 = "Vide"
  1892.  12131 = "Session ouverte"
  1893.  12132 = "TeminΘ"
  1894.  12133 = "CD-DA ou CD-ROM"
  1895.  12134 = "Pas de CD"
  1896.  
  1897.  12101 = 10
  1898.  
  1899.  
  1900.  
  1901. ####################################################
  1902. # EAC Dialogs - CD (Write) Information
  1903. ####################################################
  1904.  
  1905.  13400 = "Information CD"
  1906.  
  1907.  13405 = "Titre CD"
  1908.   3703 = " Artistes Divers"
  1909.   3709 = "Artiste CD"
  1910.  13401 = "CD UPC"
  1911.  13420 = "UPC doit contenir 13 caractΦres !"
  1912.  
  1913.   3707 = 10
  1914.   3708 = 11
  1915.  
  1916.  
  1917.  
  1918. ####################################################
  1919. # EAC Dialogs - CD Layout Editor
  1920. ####################################################
  1921.  
  1922.  12200 = "Agencement Editeur CD"
  1923.  
  1924.  12209 = "Utiliser Lecteur CD-R"
  1925.  12219 = "Options..."
  1926.  12203 = "Agencement Graphique CD"
  1927.  12211 = "Piste : "
  1928.  12212 = "Index : "
  1929.  12213 = "Temps : "
  1930.  12201 = "Agencement CD"
  1931.  12202 = "Fichiers utilisΘs"
  1932.  12220 = "Titre"
  1933.  12221 = "Fichiernr"
  1934.  12222 = "Piste"
  1935.  12223 = "Index"
  1936.  12224 = "Position Absolue"
  1937.  12225 = "Position Relative"
  1938.  12226 = "DurΘe"
  1939.  12228 = "Nom Fichier"
  1940.  12229 = "Aucun"
  1941.  12230 = "Erreur Ouverture Fichier"
  1942.  12231 = "Les Fichiers suivants ne sont pas acceptΘs comme source audio :"
  1943.  12232 = "Piste "
  1944.  12233 = "Etes-vous s√r de vouloir Quitter sans avoir sauver le "+
  1945.          "CUE sheet actuel?  "
  1946.  12234 = "Ajouter les fichiers comme Index 1"
  1947.  12235 = "Le Fichier "
  1948.  12236 = "\n\nexiste dΘjα dans l'agencement actuel ! Etes vous s√r "+
  1949.          "de vouloir l'ajouter ?    "
  1950.  12237 = "Ajouter les fichiers comme nouvel Index"
  1951.  12238 = "Ajouter les fichiers comme Index 0"
  1952.  12239 = "Aucun Index sΘlectionnΘ !"
  1953.  12240 = "CrΘer un nouvel agencement et effacer l'actuel !\n\n"+
  1954.          "Etes vous s√r de vouloir continuer ?    "
  1955.  12241 = "Sauver le CUE Sheet"
  1956.  12242 = "Effacer ce CD-RW supprimera toutes ses donnΘes !\n\n"+
  1957.          "Etes vous s√r de vouloir continuer ?    "
  1958.  12243 = "Pas de CD-RW dans le Lecteur sΘlectionnΘ !"
  1959.  12244 = "Il est seulement possible de dΘplacer un Flux !"
  1960.  12245 = "Rien n'est sΘlectionnΘ !"
  1961.  12246 = "Il n'y a pas de CD inscriptible dans le Lecteur !  "
  1962.  12247 = "L'extraction est terminΘe, voulez-vous Θcrire le CD maintenant ?"
  1963.  12248 = "Charger un CUE sheet effacera l'agencement actuel !\n\n"+
  1964.          "Etes vous s√r de vouloir continuer ?    "
  1965.  12249 = "Charger CUE Sheet"
  1966.  
  1967.  12227 = 12221
  1968.  
  1969.  
  1970.  
  1971. ####################################################
  1972. # EAC Dialogs - Change CUE Position
  1973. ####################################################
  1974.  
  1975.  14500 = "Changer CUE Position"
  1976.  
  1977.  14510 = "Piste :"
  1978.  14511 = "Index :"
  1979.  14512 = "Position :"
  1980.  14520 = "Le marqueur temporel chevauche le prΘcΘdent ou le suivant !"
  1981.  14521 = "Le format du temps est incorrect !"
  1982.  
  1983.  14501 = 10
  1984.  14502 = 11
  1985.  
  1986.  
  1987.  
  1988. ####################################################
  1989. # EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
  1990. ####################################################
  1991.  
  1992.   5100 = "Nettoyer"
  1993.  
  1994.   5105 = "Nettoyer les informations actuelles du CD"
  1995.   5104 = "Toutes les donnΘes actuelles du CD seront rΘ-Θcrites !"
  1996.   5106 = "Nom de la Base :"
  1997.   5120 = "Le Nom du fichier possΦde des caractΦres invalides"
  1998.  
  1999.   5101 = 10
  2000.   5102 = 11
  2001.  
  2002.  
  2003.  
  2004. ####################################################
  2005. # EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
  2006. ####################################################
  2007.  
  2008.  11100 = "Comparaison WAV"
  2009.  
  2010.   9205 = "Fichier Actuel"
  2011.   9206 = "Fichier WAV : "
  2012.   9207 = "Type d'erreur "
  2013.   9208 = "Position"
  2014.   9209 = "Type d'erreur"
  2015.   9210 = "Position"
  2016.  11101 = "Remplacer"
  2017.  11120 = "  sample manquant"
  2018.  11121 = "  samples manquants"
  2019.  11122 = "  sample rΘpΘtΘ"
  2020.  11123 = "  samples rΘpΘtΘs"
  2021.  11124 = "samples diffΘrents"
  2022.  11126 = "Remplacement"
  2023.  
  2024.  11125 = 11101
  2025.   9104 = 10
  2026.  
  2027.  
  2028.  
  2029. ####################################################
  2030. # EAC Dialogs - Transfer (freedb)
  2031. ####################################################
  2032.  
  2033.   4700 = "Transfert"
  2034.  
  2035.   4703 = "Identification CD"
  2036.   4704 = "AccΦs α freedb"
  2037.   4710 = "Etat :"
  2038.   4702 = " Connection α Internet..."
  2039.   4720 = "Adresse Serveur invalide"
  2040.   4721 = " EffectuΘ"
  2041.   4722 = " AnnulΘ"
  2042.  
  2043.   4701 = 11
  2044.  
  2045.  
  2046.  
  2047. ####################################################
  2048. # EAC Dialogs - Copy Range
  2049. ####################################################
  2050.  
  2051.   2500 = "Extraction DonnΘes Audio"
  2052.  
  2053.    833 = "Copier l'intervalle sΘlectionnΘ"
  2054.    813 = "Nom Fichier :"
  2055.    815 = "ProgrΦs"
  2056.   2510 = "Piste"
  2057.   2511 = "Vitesse"
  2058.   2512 = "Position"
  2059.   2513 = "Temps restant"
  2060.   2514 = "Etat"
  2061.   2515 = "Correction d'Erreur :"
  2062.   4313 = " Eteindre aprΦs l'extraction "
  2063.   2520 = "Test des DonnΘes Audio"
  2064.   2521 = "Test Piste"
  2065.   2522 = "Piste  :"
  2066.   2523 = "Etes vous s√r de vouloir annuler l'extraction ?"
  2067.   2524 = "     AnnulΘe - Attente du compresseur externe"
  2068.   2525 = "Etes vous s√r de vouloir passer cette piste ?"
  2069.   2526 = "     SautΘe - Attente du compresseur externe"
  2070.   2527 = "     Passer la Piste"
  2071.   2528 = "Extraction Audio AnnulΘe"
  2072.   2529 = "Extraction Audio ComplΦte"
  2073.  
  2074.    811 = 11
  2075.  
  2076.  
  2077.  
  2078. ####################################################
  2079. # EAC Dialogs - Copy Range Selection
  2080. ####################################################
  2081.  
  2082.  1400 = "Copier un intervalle"
  2083.  
  2084.  1420 = "Position de dΘbut"
  2085.  1419 = "Position de Fin"
  2086.  1407 = "Bloc :"
  2087.  1409 = "Piste :"
  2088.  1411 = "Position Relative: "
  2089.  1432 = "Caller Gap"
  2090.  1440 = "Caller Piste"
  2091.  1425 = "Position Lecture:"
  2092.  1402 = "DurΘe Totale :"
  2093.  1401 = "Espace Total Requis : "
  2094.  
  2095.  1413 = 1407
  2096.  1415 = 1409
  2097.  1417 = 1411
  2098.  1434 = 1432
  2099.  1441 = 1440
  2100.  1427 = 1409
  2101.  1428 = 1411
  2102.  1403 = 10
  2103.  1404 = 11
  2104.  
  2105.  
  2106.  
  2107. ####################################################
  2108. # EAC Dialogs - Correct DC Offset
  2109. ####################################################
  2110.  
  2111.  11000 = "Correction DC Offset"
  2112.  
  2113.  11010 = "Canal Gauche"
  2114.  11011 = "Canal Droit"
  2115.  11006 = "Valeurs"
  2116.  11005 = "AutodΘtecte"
  2117.  11020 = "DΘtecte DC Offset"
  2118.  11021 = "DΘtection DC Offset"
  2119.  
  2120.  11007 = 11006
  2121.  11001 = 10
  2122.  11002 = 11
  2123.  
  2124.  
  2125.  
  2126. ####################################################
  2127. # EAC Dialogs - Maximum dB peak level
  2128. ####################################################
  2129.  
  2130.  10300 = "Niveau Audio Maximal (dB)"
  2131.  
  2132.  10304 = "Lecture"
  2133.  10320 = "Sortie Audio utilisΘe par une autre application"
  2134.  10321 = "Erreur MCI sortie Audio"
  2135.  
  2136.  10310 = 11010
  2137.  10311 = 11011
  2138.  10305 = 10304
  2139.  10303 = 10
  2140.  
  2141.  
  2142.  
  2143. ####################################################
  2144. # EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
  2145. ####################################################
  2146.  
  2147.  13100 = "Test des fonctions C2 du Lecteur"
  2148.  
  2149.  13110 = "DΘtection fonctions C2"
  2150.  13111 = "Etat :"
  2151.  13101 = " Recherche des erreurs C2..."
  2152.  13112 = "ProgrΦs :"
  2153.  13113 = "Remarque :"
  2154.  13114 = "Pour ce test, vous avez besoin d'un mauvais CD (un Cd avec "+
  2155.          "des rayures par expl). EAC essaye de repΘrer au moins "+
  2156.          "une erreur de position. Si le Lecteur possΦde la fonction C2, "+
  2157.          "EAC indiquera le type d'erreur et sa position sur le CD."
  2158.  
  2159.  13103 = 11
  2160.  
  2161.  
  2162.  
  2163. ####################################################
  2164. # EAC Dialogs - Compression Sample Offset
  2165. ####################################################
  2166.  
  2167.  10100 = "Offset de Compression du Sample"
  2168.  
  2169.  10110 = "Offset :"
  2170.  10102 = " DΘtection..."
  2171.  10120 = "TerminΘe"
  2172.  10121 = " Aucune information sonore trouvΘe !"
  2173.  10122 = " Erreur en compression / dΘcompression !"
  2174.  10123 = " Impossible de crΘer le fichier Test !"
  2175.  
  2176.  10103 = 12
  2177.  10101 = 10
  2178.  
  2179.  
  2180.  
  2181. ####################################################
  2182. # EAC Dialogs - Analyzing Gaps
  2183. ####################################################
  2184.  
  2185.   3600 = "Analyse"
  2186.  
  2187.   3609 = "DΘtection des Gaps"
  2188.   3601 = "Piste  1"
  2189.   3610 = "Piste"
  2190.   3611 = "DΘtection des Gaps"
  2191.   3612 = "DΘtection Indices des Pistes"
  2192.   3613 = "Index"
  2193.   3614 = "DΘtection des Indices"
  2194.   3615 = "DΘtection UPC/ISRC"
  2195.   3616 = "DΘtection UPC"
  2196.   3617 = "Piste ISRC "
  2197.   3618 = "DΘtection ISRCs"
  2198.   3619 = "Analyse de la sΘparation des Session"
  2199.   3620 = "Analyse Lead-Out"
  2200.   3621 = "DΘtection Agencement"
  2201.   3622 = "DΘtection Pistes"
  2202.  
  2203.   3602 = 11
  2204.  
  2205.  
  2206.  
  2207. ####################################################
  2208. # EAC Dialogs - Detect Write Features
  2209. ####################################################
  2210.  
  2211.  13000 = "ParamΦtres d'Θcriture"
  2212.  
  2213.  13010 = "DΘtection des spΘcificitΘs d'Θcriture"
  2214.  13011 = "Support UPC/ISRC :"
  2215.  13012 = "Support CD-Text :"
  2216.  13020 = " AnnulΘe"
  2217.  13021 = " Non"
  2218.  13022 = " Oui"
  2219.  
  2220.  13003 = 12
  2221.  13004 = 10
  2222.  
  2223.  
  2224.  
  2225. ####################################################
  2226. # EAC Dialogs - Echo Options
  2227. ####################################################
  2228.  
  2229.  11700 = "Options d'Echo"
  2230.  
  2231.  11710 = "Retard de l'Echo"
  2232.  11711 = "Volume de l'Echo"
  2233.  
  2234.  11701 = 10
  2235.  11702 = 11
  2236.  
  2237.  
  2238.  
  2239. ####################################################
  2240. # EAC Dialogs - Edit CUE sheet
  2241. ####################################################
  2242.  
  2243.  13900 = "Edition CUE sheet"
  2244.  
  2245.  13920 = "Erreur dans le CUE sheet !\n\n"
  2246.  13921 = "Erreur Lecture fichier"
  2247.  13922 = "Le fichier n'existe pas : "
  2248.  13923 = "Erreur Ouverture fichier"
  2249.  13924 = "ParamΦtres insuffisants en ligne "
  2250.  13925 = "Trop de paramΦtres en ligne "
  2251.  13926 = "Le CATALOG α une longueur erronΘe en ligne "
  2252.  13927 = "Les commandes transmissent doivent Ωtre utilisΘes une seule fois "+
  2253.          "entre la Piste et l'INDEX en ligne "
  2254.  13928 = "ParamΦtres inconnus apparus en ligne "
  2255.  13929 = "ParamΦtres ISRC de longueur erronΘe en ligne "
  2256.  13930 = "paramΦtres ISRC avec caractΦres invalides en ligne "
  2257.  13931 = "Pas de Piste dΘfinie pour l'ISRC en ligne "
  2258.  13932 = "Format du Temps erronΘ en ligne "
  2259.  13933 = "PREGAP doit Ωtre d'abord utilisΘ aprΦs la piste en ligne "
  2260.  13934 = "Pas de FICHIER indiquΘ jusqu'α la commande de PREGAP en ligne "
  2261.  13935 = "Pas de PISTE indiquΘe jusqu'α la commande de PREGAP en ligne "
  2262.  13936 = "Le PREGAP peut Ωtre utilisΘ seulement avant le premier INDEX d'un "+
  2263.          "fichier en ligne "
  2264.  13937 = "Le POSTGAP doit Ωtre utilisΘ aprΦs tous les INDEXs "+
  2265.          "en ligne "
  2266.  13938 = "Seul un PREGAP est permis par PISTE en ligne "
  2267.  13939 = "Pas de PISTE indiquΘe jusqu'α la commande de POSTGAP en ligne "
  2268.  13940 = "Mauvais numΘro d'INDEX en ligne "
  2269.  13941 = "Les numΘros d'INDEX doivent Ωtre croissants par UN en ligne "
  2270.  13942 = "Pas d'INDEX permis aprΦs le POSTGAP en ligne "
  2271.  13943 = "Les Positions doivent Ωtre croissantes en ligne "
  2272.  13944 = "Le Premier INDEX d'un FICHIER doit Ωtre α 00:00:00 en ligne "
  2273.  13945 = "Aucun FICHIER spΘcifiΘ pour cet INDEX en ligne "
  2274.  13946 = "Position de l'INDEX situΘe aprΦs les limites du FICHIER en ligne "
  2275.  13947 = "Le Premier INDEX d'une piste doit Ωtre soit 0 soit 1 en ligne "
  2276.  13948 = "Mauvais numΘro de PISTE en ligne "
  2277.  13949 = "Les numΘros de PISTES doivent Ωtre croissants par UN en ligne "
  2278.  13950 = "Piste non Audio en ligne "
  2279.  13951 = "Seuls les formats 'WAV' et 'MP3' sont supportΘs en ligne "
  2280.  13952 = "Fichier inexistant en ligne "
  2281.  13953 = "Type de Fichier non supportΘ en ligne "
  2282.  13954 = "Mots-ClΘs inconnus en ligne "
  2283.  
  2284.  13901 = 10
  2285.  13902 = 11
  2286.  
  2287.  
  2288.  
  2289. ####################################################
  2290. # EAC Dialogs - CD Information
  2291. ####################################################
  2292.  
  2293.   3700 = "Informations CD"
  2294.  
  2295.   3711 = "Titre CD"
  2296.   3712 = "AnnΘe"
  2297.   3713 = "Style gΘnΘral"
  2298.   3714 = "Style particulier"
  2299.   3710 = "Etendue"
  2300.  
  2301.  
  2302.  
  2303. ####################################################
  2304. # EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
  2305. ####################################################
  2306.  
  2307.  14400 = "Extrait CUE Sheet"
  2308.  
  2309.  14401 = "Liste des points CUE"
  2310.  14407 = "Piste"
  2311.  14408 = "Index"
  2312.  14409 = "Temps"
  2313.  14404 = "Effacer"
  2314.  14406 = "Temps posΘ"
  2315.  14405 = "Temps ΘditΘ"
  2316.  14402 = "Fermer"
  2317.  14420 = "Le premier marqueur temps doit Ωtre positionnΘ en "+
  2318.          "00:00.00 !"
  2319.  14421 = "Le marqueur temps chevauche le prΘcΘdent ou "+
  2320.          "le suivant !"
  2321.  14422 = "Le premier marqueur temps ne peut Ωtre modifiΘ, "+
  2322.          "il doit Ωtre en position 00:00.00 !"
  2323.  14423 = "Le premier marqueur temps ne peut Ωtre effacΘ, "+
  2324.          "il doit Ωtre en position 00:00.00 !"
  2325.  
  2326.  
  2327.  
  2328. ####################################################
  2329. # EAC Dialogs - Sample Value
  2330. ####################################################
  2331.  
  2332.  10600 = "Valeur du Sample"
  2333.  
  2334.  
  2335.  
  2336. ####################################################
  2337. # EAC Dialogs - Equalize
  2338. ####################################################
  2339.  
  2340.  11300 = "Equaliseur"
  2341.  
  2342.  11330 = "FrΘquence du Gain"
  2343.  11331 = "Gain Principal"
  2344.  11316 = "RΘinitialiser les valeurs"
  2345.  
  2346.  11310 = 10
  2347.  11311 = 11
  2348.  
  2349.  
  2350.  
  2351. ####################################################
  2352. # EAC Dialogs - CD Write
  2353. ####################################################
  2354.  
  2355.  14000 = "Ecriture CD"
  2356.  
  2357.  14008 = "EffectuΘe :"
  2358.  14009 = "Temps restant :"
  2359.  14020 = "Effacer CD-RW"
  2360.  14021 = "PrΘparation"
  2361.  14022 = "Effacement CD-RW"
  2362.  14023 = "PrΘparation de l'effacement CD-RW"
  2363.  14024 = "Effacement rΘussi !"
  2364.  14025 = "Erreurs lors de l'effacement !"
  2365.  14026 = "Simulation d'Θcriture du CD"
  2366.  14027 = "Ecriture du CD"
  2367.  14028 = "(Utilisation de BurnProof)"
  2368.  14029 = " Ecriture Lead-In"
  2369.  14030 = " Calibrage de l'Θcriture"
  2370.  14032 = " Ecriture Lead-Out"
  2371.  14033 = " Ecriture Piste "
  2372.  14034 = "Erreur d'Θcriture du CD"
  2373.  14035 = "Erreur d'Θcriture !        \n\n"
  2374.  14036 = "Ecriture rΘussie"
  2375.  14037 = "Simulation rΘussie"
  2376.  14038 = "L'annulation de l'Θcriture aboutira α un CD incomplet !\n\n"+
  2377.          "Etes vous s√r de vouloir annuler ? "
  2378.  
  2379.  12316 = 11
  2380.  
  2381.  
  2382.  
  2383. ####################################################
  2384. # EAC Dialogs - Information
  2385. ####################################################
  2386.  
  2387.   4500 = "Information"
  2388.  
  2389.   4501 = "Cette Beta-version de EAC est ancienne. "+
  2390.          "Obtenez une nouvelle version sur "
  2391.  
  2392.   4503 = 10
  2393.  
  2394.  
  2395. ####################################################
  2396. # EAC Dialogs - Extended Information
  2397. ####################################################
  2398.  
  2399.   5000 = "Informations Θtendues"
  2400.  
  2401.   5004 = "Informations Θtendues de la piste "
  2402.   5020 = "Informations Θtendues du CD"
  2403.  
  2404.   5003 = 10
  2405.   5002 = 11
  2406.  
  2407.  
  2408.  
  2409. ####################################################
  2410. # EAC Dialogs - Extracting Audio Data
  2411. ####################################################
  2412.  
  2413.    800 = "DonnΘes d'Extraction Audio"
  2414.  
  2415.    890 = "Piste CopiΘe"
  2416.    891 = "Progression Actuelle"
  2417.    816 = "Progression Totale"
  2418.    844 = "Total"
  2419.    818 = "Passer cette Piste"
  2420.    860 = "Compression Directe"
  2421.    861 = "Compression WAV"
  2422.    862 = "Fichier sautΘ"
  2423.    863 = "Compression des DonnΘes Audio"
  2424.    864 = "Compression"
  2425.    865 = "Actuel :"
  2426.    866 = "Etes-vous s√r d'annuler la compression ?"
  2427.    869 = "Etes-vous s√r de vouloir passer ce fichier ?"
  2428.    867 = "Compression AnnulΘe"
  2429.    868 = "Compression ComplΦte"
  2430.    870 = "     Fichiers sautΘs"
  2431.    871 = "     Piste compressΘe par Programme Externe"
  2432.    872 = "Compression"
  2433.    873 = "Compression Fichier"
  2434.    874 = "     Erreur Ecriture Fichier !"
  2435.    875 = "     Erreur Ouverture CODEC !"
  2436.    876 = "     Erreur CrΘation Fichier !"
  2437.    877 = "     Erreur Ouverture Fichier !"
  2438.   2567 = "Ne peut ouvrir le CODEC !"
  2439.    878 = "DΘcompression"
  2440.    879 = "DΘcompression Fichier"
  2441.    880 = "DΘcompression WAV"
  2442.    881 = "DΘcompression DonnΘes Audio"
  2443.    882 = "DΘcompression"
  2444.    883 = "Etes-vous s√r de vouloir annuler la dΘcompression ?"
  2445.    884 = "DΘcompression AnnulΘe"
  2446.    885 = "DΘcompression ComplΦte"
  2447.    886 = "Impossible d'Θcrire le Tag ID3"
  2448.   2550 = "Mode DΘtection impossible avec ce Lecteur"
  2449.   2551 = "Le nom de fichier crΘer ne contient pas le numΘro de piste '%N'"
  2450.   2553 = "Sauver Plage musicale"
  2451.   2554 = "Mode Explosif"
  2452.   2555 = "Mode Rapide"
  2453.   2561 = "Mode SΘcurisΘ"
  2454.   2556 = "Mode de lecture adaptΘ introuvable !"
  2455.   2563 = "Mode de lecture C2 adaptΘ introuvable !"
  2456.   2557 = "Le fichier existe dΘjα !\n\nRΘΘcrire ce fichier ainsi ?"
  2457.   2558 = "Erreur de CrΘation du Fichier !"
  2458.   2559 = "Copier le Champ sΘlectionnΘ"
  2459.   2560 = "     Activer Lecteur"
  2460.   2562 = "Espace disque sans doute insuffisant!\n\nVoulez-vous continuer ?"
  2461.   2564 = "Tester Piste "
  2462.   2565 = "Copier Piste "
  2463.   2566 = ", Index "
  2464.  
  2465.   2552 = 31
  2466.    840 = 2510
  2467.    841 = 2511
  2468.    842 = 2512
  2469.    843 = 2513
  2470.    848 = 2514
  2471.    820 = 2515
  2472.    845 = 841
  2473.    846 = 842
  2474.    847 = 843
  2475.  
  2476.  
  2477.  
  2478. ####################################################
  2479. # EAC Dialogs - Fade
  2480. ####################################################
  2481.  
  2482.  11500 = "Fondu"
  2483.  
  2484.  11510 = "Valeur d'entrΘe :"
  2485.  11511 = "Valeur de sortie :"
  2486.  11507 = " Fondu Logarithmique "
  2487.  
  2488.  11501 = 10
  2489.  11502 = 11
  2490.  
  2491.  
  2492.  
  2493. ####################################################
  2494. # EAC Dialogs - Analyzing
  2495. ####################################################
  2496.  
  2497.   8200 = "Analyse"
  2498.  
  2499.   8219 = "DΘtection des spΘcificitΘs du Lecteur"
  2500.   8202 = "Mise en Cache :"
  2501.   8201 = "Flux PrΘcis :"
  2502.   8212 = "Info erreurs C2 :"
  2503.   8205 = "Patientez !  Les calculs peuvent demander quelques minutes !"
  2504.   8206 = "Ne touchez α rien pendant ce temps :) !"
  2505.   8208 = "Information :"
  2506.   8209 = "Alors que le 'Flux prΘcis' est trΦs utile pour "+
  2507.          "l'extraction audio, la 'Mise en Cache' permettra une "+
  2508.          "extraction exacte mais plus compliquΘe et peu s√re !"
  2509.  
  2510.   8214 = 12
  2511.   8207 = 11
  2512.  
  2513.  
  2514.  
  2515. ####################################################
  2516. # EAC Dialogs - Database Submission
  2517. ####################################################
  2518.  
  2519.  14700 = "Contribution α la Base de DonnΘes"
  2520.  
  2521.  14704 = "AprΦs avoir dΘtectΘ les spΘcificitΘs des Lecteurs, "+
  2522.          "vous pouvez soumettre les rΘsultats α la Base de DonnΘes de EAC. "+
  2523.          "Vous pourrez ainsi aider les utilisateurs qui n'auraient pu "+
  2524.          "dΘterminer les spΘcificitΘs de leurs lecteurs."
  2525.  14705 = "MΩme si vous ne savez pas si les valeurs dΘtectΘes sont correctes, "+
  2526.          "veillez α envoyer ces donnΘes, car elles sont toutes compilΘes et "+
  2527.          "les rΘsultats de plusieurs utilisateurs pourront Ωtre vΘrifiΘs. Bien s√r, "+
  2528.          "les rΘsultats seront ajoutΘs α la prochaine version de EAC."
  2529.  14706 = "Evidemment, ni donnΘes personnelles ni aucune autre information ne seront "+
  2530.          "envoyΘes α la Base de DonnΘes, seuls les rΘsultats de vos lecteurs seront "+
  2531.          "utilisΘs pour les statistiques."
  2532.  14707 = "Permettre α EAC d'envoyer les spΘcificitΘs des lecteurs α la Base de DonnΘes ?"
  2533.  14703 = " Ne plus demander et toujours refuser "
  2534.  
  2535.  14701 = 15
  2536.  14702 = 16
  2537.  
  2538.  
  2539.  
  2540. ####################################################
  2541. # EAC Dialogs - Flange Options
  2542. ####################################################
  2543.  
  2544.  12000 = "Options 'Flange'"
  2545.  
  2546.  12015 = "'Flange' pΘriode"
  2547.  12016 = "'Flange' retard"
  2548.  12017 = "'Flange' volume"
  2549.  
  2550.  
  2551.  
  2552. ####################################################
  2553. # EAC Dialogs - Frequency Analysis
  2554. ####################################################
  2555.  
  2556.  10900 = "Analyse FrΘquence"
  2557.  
  2558.  10909 = "Position Curseur"
  2559.  10910 = "Taille FFT"
  2560.  10907 = " Vue Logarithmique "
  2561.  10911 = "Fonction fenΩtre"
  2562.  
  2563.  10901 = 10
  2564.  
  2565.  
  2566.  
  2567. ####################################################
  2568. # EAC Dialogs - Analyzing
  2569. ####################################################
  2570.  
  2571.   8400 = "Analyse"
  2572.  
  2573.   8409 = "Tester le silence des Gaps"
  2574.   8404 = "PREGAP"
  2575.   8407 = "DurΘe"
  2576.   8405 = "Silence"
  2577.   8406 = "Niveau Max"
  2578.  
  2579.   8402 = 11
  2580.  
  2581.  
  2582.  
  2583. ####################################################
  2584. # EAC Dialogs - Glitch Removal
  2585. ####################################################
  2586.  
  2587.  10400 = "Compensation 'Glitch'"
  2588.  
  2589.  10405 = "SensibilitΘ de la dΘtection des 'Glitch' "
  2590.  10406 = "Haute"
  2591.  10407 = "Basse"
  2592.  
  2593.  10402 = 10
  2594.  10403 = 11
  2595.  
  2596.  
  2597.  
  2598. ####################################################
  2599. # EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
  2600. ####################################################
  2601.  
  2602.   9600 = "Editeur Tag ID3"
  2603.  
  2604.   9615 = "Nom Fichier :"
  2605.   9616 = "Titre :"
  2606.   9617 = "Artiste :"
  2607.   9618 = "Album :"
  2608.   9605 = "Commentaires :"
  2609.   9619 = "AnnΘe :"
  2610.   9611 = "NumΘro Piste :"
  2611.   9620 = "Style Musique :"
  2612.  
  2613.   9607 = 10
  2614.   9608 = 11
  2615.  
  2616.  
  2617.  
  2618. ####################################################
  2619. # EAC Dialogs - Information
  2620. ####################################################
  2621.  
  2622.   3300 = "Information"
  2623.  
  2624.   3302 = "Information importante "
  2625.   3303 = "Comme bien des utilisateurs ne comprennent pas vraiment "+
  2626.          "comment fonctionne EAC, veuillez lire attentivement ceci :"
  2627.   3306 = "Si vous voulez des copies sΘcurisΘes, vous devez Ωtre s√r "+
  2628.          "d'avoir choisi le Mode de lecture sΘcurisΘ adaptΘ α votre lecteur ! "+
  2629.          "Sans cela, des erreurs de lecture ne seront probablement pas dΘtectΘes."
  2630.   3301 = " Afficher cette fenΩtre la prochaine fois "
  2631.  
  2632.   3311 = 10
  2633.  
  2634.  
  2635.  
  2636. ####################################################
  2637. # EAC Dialogs - Loop Recording
  2638. ####################################################
  2639.  
  2640.  10700 = "Enregistrement en Boucle"
  2641.  
  2642.  10710 = "SΘlectionnez la quantitΘ de mΘmoire allouΘe α l'enregistrement"
  2643.  10711 = "Temps disponible :"
  2644.  
  2645.  10703 = 10
  2646.  10704 = 11
  2647.  
  2648.  
  2649.  
  2650. ####################################################
  2651. # EAC Dialogs - Loop Record WAV
  2652. ####################################################
  2653.  
  2654.  10800 = "Enregistrer WAV en boucle"
  2655.  
  2656.   9740 = "Information d'enregistrement"
  2657.   9741 = "Temps d'enregistrement : "
  2658.   9742 = "Espace d'enregistrement :"
  2659.   9749 = "Sauver en tant que..."
  2660.   9728 = "DΘfinir le niveau Max (dB) des derniers enregistrements"
  2661.   9743 = "Gauche"
  2662.   9744 = "Droit"
  2663.   9745 = "Canal"
  2664.  
  2665.   9709 = 10
  2666.  
  2667.  
  2668.  
  2669. ####################################################
  2670. # EAC Dialogs - Mix Properties
  2671. ####################################################
  2672.  
  2673.  10500 = "PropriΘtΘs Mixage"
  2674.  
  2675.  10512 = "Proportion de mixage"
  2676.  10501 = " Verrouiller paramΦtres DΘbut/Fin "
  2677.  10502 = "DΘbut"
  2678.  10505 = "Fin"
  2679.  10510 = "Original"
  2680.  10511 = "Presse-papier"
  2681.  
  2682.  10506 = 10
  2683.  10507 = 11
  2684.  
  2685.  
  2686.  
  2687. ####################################################
  2688. # EAC Dialogs - Noise Reduction
  2689. ####################################################
  2690.  
  2691.  11200 = "RΘduction du Bruit"
  2692.  
  2693.  11210 = "AttΘnuation de la rΘduction du Bruit"
  2694.  11204 = " CrΘer WAV α partir de la rΘduction du bruit "
  2695.  
  2696.  11202 = 10
  2697.  11203 = 11
  2698.  
  2699.  
  2700.  
  2701. ####################################################
  2702. # EAC Dialogs - Information
  2703. ####################################################
  2704.  
  2705.   8300 = "Information"
  2706.  
  2707.   8309 = "Exact Audio Copy ne peut pas dΘtecter une commande "+
  2708.          "de lecture adaptΘe α ce lecteur CD-ROM."
  2709.   8308 = "Vous pouvez essayer d'activer l'autodΘtection de la "+
  2710.          "commande de lecture α partir des Options des Lecteurs."
  2711.   8301 = "Si vous devez selectionner une commande de lecture spΘcifique, "+
  2712.          "si l'autodΘtection gΦle le systΦme, vous devez Ωtre s√r d'en "+
  2713.          "indiquer une correcte !"
  2714.   8304 = "Essayer avec ces boutons et si cela ne fonctionne toujours pas, "+
  2715.          "reportez vous α la configuration de votre lecteur."
  2716.  
  2717.   8307 = 10
  2718.  
  2719.  
  2720.  
  2721. ####################################################
  2722. # EAC Dialogs - Analysing WAV File
  2723. ####################################################
  2724.  
  2725.   7400 = "Analyse fichier WAV"
  2726.  
  2727.   7403 = "ProgrΦs"
  2728.   7420 = "Analyse"
  2729.   7421 = "Comparaison WAV"
  2730.   7422 = "Sauvegarde piste"
  2731.   7423 = "Sauvegarde WAV"
  2732.   7424 = "Couper piste"
  2733.   7425 = "Traitement piste"
  2734.   7426 = "Comparaison WAV"
  2735.   7427 = "VΘrification Fichier audio"
  2736.   7428 = "Recherche  Fichier audio"
  2737.   7429 = "GΘnΘrer CUE Sheet"
  2738.   7430 = "Sauvegarde piste"
  2739.   7431 = "Copier SΘlection"
  2740.   7432 = "Annuler"
  2741.  
  2742.   7401 = 11
  2743.  
  2744.  
  2745.  
  2746. ####################################################
  2747. # EAC Dialogs - Analyzing
  2748. ####################################################
  2749.  
  2750.   3800 = "Analyse"
  2751.  
  2752.   3801 = "DΘtecter les capacitΘs de Lecture Θtendue et d'offset du sample"
  2753.   3812 = "Lecture Θtendue :"
  2754.   3802 = "CD trouvΘ :"
  2755.   3806 = "Offset Sample :"
  2756.   3813 = " DΘtection..."
  2757.   3805 = "Patientez !  Le calcul peut demander quelques minutes !"
  2758.   3811 = "Information :"
  2759.   3808 = "Ce calcul n'est pas exact. Pour obtenir de meilleurs rΘsultats, "+
  2760.          "vous devriez lancer plusieurs fois la dΘtection puis sΘlectionner "+
  2761.          "la valeur la plus appropriΘe !"
  2762.  
  2763.   3814 = 12
  2764.   3803 = 11
  2765.  
  2766.  
  2767.  
  2768. ####################################################
  2769. # EAC Dialogs - Overwrite Warning
  2770. ####################################################
  2771.  
  2772.  14800 = 6
  2773.  
  2774.  14804 = "Le fichier existe dΘjα !"
  2775.  14805 = "RΘ-Θcrire le fichier ainsi modifiΘ ?"
  2776.  14802 = "Oui pour Tout"
  2777.  
  2778.  14801 = 15
  2779.  14803 = 16
  2780.  
  2781.  
  2782.  
  2783. ####################################################
  2784. # EAC Dialogs - Proxy Authentification
  2785. ####################################################
  2786.  
  2787.   9400 = "Authentification Proxy"
  2788.  
  2789.   9401 = "Entrer le mot de passe proxy"
  2790.   9402 = "Mot de passe Proxy :"
  2791.  
  2792.   9404 = 10
  2793.  
  2794.  
  2795.  
  2796. ####################################################
  2797. # EAC Dialogs - Phaser Options
  2798. ####################################################
  2799.  
  2800.  11900 = "Options 'Phaser'"
  2801.  
  2802.  11901 = "'Phaser' retard"
  2803.  11902 = "'Phaser' volume"
  2804.  
  2805.  
  2806.  
  2807. ####################################################
  2808. # EAC Dialogs - Playing Peak Range
  2809. ####################################################
  2810.  
  2811.   8150 = "Lecture"
  2812.  
  2813.   8151 = "Boucler la portΘe maximale"
  2814.  
  2815.  
  2816.  
  2817. ####################################################
  2818. # EAC Dialogs - Pop Detection List
  2819. ####################################################
  2820.  
  2821.   8900 = "DΘtection des 'Pop'"
  2822.  
  2823.   8901 = "'Pop' dΘtectΘs"
  2824.  
  2825.   8903 = 10
  2826.   8904 = 11010
  2827.   8905 = 11011
  2828.  
  2829.  
  2830.  
  2831. ####################################################
  2832. # EAC Dialogs - Pop Detection
  2833. ####################################################
  2834.  
  2835.  11600 = "DΘtection des 'Pop'"
  2836.  
  2837.  11610 = "SensibilitΘ aux 'Pop'"
  2838.  11611 = "DurΘe 'Pop'"
  2839.  11612 = "Long"
  2840.  11613 = "Moyen"
  2841.  11614 = "Court"
  2842.  
  2843.  11601 = 10
  2844.  11602 = 11
  2845.  
  2846.  
  2847.  
  2848. ####################################################
  2849. # EAC Dialogs - Possible Errors
  2850. ####################################################
  2851.  
  2852.   4800 = "Erreurs Possibles"
  2853.  
  2854.   4810 = "SΘlectionnez une piste ou un intervalle suspect"
  2855.   4807 = "Position actuelle :"
  2856.  
  2857.   4802 = "Lecture"
  2858.   4805 = "Stop"
  2859.   4803 = "Compenser 'Glitch'"
  2860.   4820 = "Intervalle"
  2861.   4821 = "Piste"
  2862.   4822 = "Indiquez une piste ou un intervalle"
  2863.   4823 = "Cette procΘdure ne peut Ωtre annulΘe !\n\nEtes vous s√r de vouloir continuer ?"
  2864.   4824 = "Erreur fichier"
  2865.  
  2866.   4804 = 10
  2867.  
  2868.  
  2869.  
  2870. ####################################################
  2871. # EAC Dialogs - Insert Silence
  2872. ####################################################
  2873.  
  2874.   8700 = "InsΘrer Silence"
  2875.  
  2876.   8710 = "Nombre de samples nuls α insΘrer :"
  2877.   8701 = "DurΘe du silence :"
  2878.  
  2879.   8704 = 10
  2880.   8705 = 11
  2881.  
  2882.  
  2883.  
  2884. ####################################################
  2885. # EAC Dialogs - Normalize Level
  2886. ####################################################
  2887.  
  2888.   8600 = "Niveau de Normalisation"
  2889.  
  2890.   8601 = "RΘglez le niveau de normalisation α"
  2891.  
  2892.   8602 = 10
  2893.   8603 = 11
  2894.  
  2895.  
  2896.  
  2897. ####################################################
  2898. # EAC Dialogs - Sound Processing
  2899. ####################################################
  2900.  
  2901.   7000 = "Traitement du son"
  2902.  
  2903.   7003 = "Nom fichier :"
  2904.   7007 = "Niveau Max :"
  2905.   7009 = "Somme :"
  2906.    490 = "Voir l'Intervalle"
  2907.    487 = "Tout voir"
  2908.    489 = "Grossir"
  2909.    488 = "Rapetisser"
  2910.   7011 = "Position de DΘpart :"
  2911.   7013 = "Position de Fin :"
  2912.   7015 = "DurΘe SΘlection :"
  2913.   7030 = "Position DΘpart :"
  2914.   7031 = "Position Fin :"
  2915.   7050 = "Changer valeur sample"
  2916.   7051 = "Changement valeur sample"
  2917.   7052 = "Etes vous s√r de vouloir abandonner les modifications ?"
  2918.   7053 = "Sauvegarde piste"
  2919.   7054 = "Impossible de sauver par-dessus la\n\npiste actuelle. "+
  2920.          "Utiliser 'Sauvegarde' α la place !"
  2921.   7055 = "Sauvegarde SΘlection"
  2922.   7056 = "Sauver sΘlection comme"
  2923.   7057 = "Nom Fichier"
  2924.   7058 = "Ajouter fichier"
  2925.   7059 = "Ajout fichier"
  2926.   7060 = "Le fichier WAV sΘlectionnΘ n'est pas standard !\n\n"+
  2927.          "EAC ne traite que les WAV stΘrΘo non-compressΘs de 44.1 kHz !"
  2928.   7061 = "Coller Mix"
  2929.   7062 = "Collage Mix"
  2930.   7063 = "Trouver & Remplacer"
  2931.   7064 = "TrouvΘ & RemplacΘ"
  2932.   7065 = "Coller"
  2933.   7066 = "Collage"
  2934.   7067 = "Effacer sΘlection"
  2935.   7068 = "Effacement sΘlection"
  2936.   7069 = "Couper sΘlection"
  2937.   7070 = "Coupure sΘlection"
  2938.   7071 = "Effacer Premier Silence"
  2939.   7072 = "Effacement Premier Silence"
  2940.   7073 = "Effacer Dernier Silence"
  2941.   7074 = "Effacement Dernier Silence"
  2942.   7075 = "DΘcouper SΘlection"
  2943.   7076 = "DΘcoupage sΘlection"
  2944.   7077 = "Effacer Premier & Dernier Silence"
  2945.   7078 = "Effacement Premier & Dernier Silence"
  2946.   7079 = "Combler avec du Silence"
  2947.   7080 = "Comble avec du Silence"
  2948.   7081 = "Fondu EntrΘe"
  2949.   7082 = "CrΘation Fondu EntrΘe"
  2950.   7083 = "Echo"
  2951.   7084 = "CrΘation Echo"
  2952.   7085 = "Phase"
  2953.   7086 = "CrΘation Phase"
  2954.   7087 = "'Flange'"
  2955.   7088 = "CrΘation 'Flange'"
  2956.   7089 = "Reverb"
  2957.   7090 = "CrΘation Reverb"
  2958.   7091 = "Inverser"
  2959.   7092 = "Invertion"
  2960.   7093 = "Remplacer depuis Fichier"
  2961.   7094 = "Remplacement"
  2962.   7095 = "Renverser"
  2963.   7096 = "Reversement"
  2964.   7097 = "Copie de la SΘlection"
  2965.   7098 = "Fondu Sortie"
  2966.   7099 = "CrΘation Fondu Sortie"
  2967.   7150 = "Fondu"
  2968.   7151 = "CrΘation Fondu"
  2969.   7152 = "'Interpolate' LinΘaire"
  2970.   7153 = "CrΘation Interpolate LinΘaire"
  2971.   7154 = "Adoucir"
  2972.   7155 = "Adoucissement"
  2973.   7156 = "Compenser 'Glitch'"
  2974.   7157 = "Compensation 'Glitch'"
  2975.   7158 = "CrΘer Profil"
  2976.   7159 = "CrΘation Profil"
  2977.   7160 = "Equaliser"
  2978.   7161 = "Egalisation"
  2979.   7162 = "Corriger Offset DC"
  2980.   7163 = "Correction Offset DC"
  2981.   7164 = "Profil Bruit"
  2982.   7165 = "Ouvrir Profil RΘduction Bruit"
  2983.   7166 = "Sauver Profil RΘduction Bruit"
  2984.   7167 = "RΘduire Bruit"
  2985.   7168 = "Reduction Bruit"
  2986.   7169 = "DΘtecter 'Pop'"
  2987.   7170 = "Detection 'Pop'"
  2988.   7171 = "Interpolate"
  2989.   7172 = "Effectue Interpolate"
  2990.   7173 = "InsΘrer Silence"
  2991.   7174 = "Insertion Silence"
  2992.   7175 = "Normaliser"
  2993.   7176 = "Normalisation"
  2994.  
  2995.   7019 = 488
  2996.  
  2997.  
  2998.  
  2999. ####################################################
  3000. # EAC Dialogs - Create New Profile
  3001. ####################################################
  3002.  
  3003.  17200 = "CrΘer un Nouveau Profil"
  3004.  
  3005.  17205 = "Entrez le nom du profil α crΘer"
  3006.  
  3007.  17203 = 10
  3008.  17204 = 11
  3009.  
  3010.  
  3011.  
  3012. ####################################################
  3013. # EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
  3014. ####################################################
  3015.  
  3016.  18000 = "Contr⌠le de la Compression en SΘrie"
  3017.  
  3018.  18002 = " Suspendre toutes les compressions "
  3019.  18003 = "Effacer TΓche(s)"
  3020.  18005 = "Raffraεchir la Liste"
  3021.  18010 = "Nom Fichier"
  3022.  18011 = "Chemin"
  3023.  18012 = "Etes vous s√r de supprimer cette/ces tΓche(s) ?"
  3024.  18013 = "Etes vous s√r de supprimer cette/ces\n\n"+
  3025.          "tΓche(s) et les fichiers WAV correspondants ?"
  3026.  
  3027.  18004 = 10
  3028.  
  3029.  
  3030.  
  3031. ####################################################
  3032. # EAC Dialogs - Record WAV
  3033. ####################################################
  3034.  
  3035.   9700 = "Enregistrer WAV"
  3036.  
  3037.   9726 = "Temps libre disponible :"
  3038.   9750 = "Espace libre disponible :"
  3039.   9729 = "Nom Fichier :"
  3040.   9702 = "Enregistrer"
  3041.   9703 = "ArrΩter"
  3042.   9701 = "Fichier cible..."
  3043.   9760 = "MatΘriel d'enregistrement indisponible !"
  3044.   9761 = "Enregistrement  "
  3045.   9762 = "Enregistrer"
  3046.   9763 = "Nom de la piste musicale"
  3047.  
  3048.  
  3049.  
  3050. ####################################################
  3051. # EAC Dialogs - Glitch Removal
  3052. ####################################################
  3053.  
  3054.   5400 = "Compenser les 'Glitch'"
  3055.  
  3056.   5410 = "ProgrΦs"
  3057.   5406 = "Canal Gauche"
  3058.   5407 = "Canal Droit"
  3059.   5403 = "Nombre de 'glitch' compensΘs : "
  3060.   5420 = "'Glitch' compensΘs"
  3061.   5421 = "Etes-vous s√r d'annuler le filtrage ?"
  3062.  
  3063.   5402 = 11
  3064.  
  3065.  
  3066.  
  3067. ####################################################
  3068. # EAC Dialogs - Reverb
  3069. ####################################################
  3070.  
  3071.  11800 = "Reverb"
  3072.  
  3073.  11821 = "Retards Reverb"
  3074.  11822 = "Volumes Reverb"
  3075.  
  3076.  11801 = 10
  3077.  11802 = 11
  3078.  
  3079.  
  3080.  
  3081. ####################################################
  3082. # EAC Dialogs - Automatic Search
  3083. ####################################################
  3084.  
  3085.  17100 = "Recherche Automatique"
  3086.  
  3087.  17105 = "EAC va tenter de localiser l'emplacement de votre "+
  3088.          "dernier LAME.EXE. Si vous n'avez pas encore installΘ "+
  3089.          "LAME.EXE ou prΘfΘrez indiquer le chemin manuellement "+
  3090.          "vous pouvez annuler cette procΘdure."
  3091.  17106 = "Position de recherche :"
  3092.  
  3093.  17102 = 11
  3094.  
  3095.  
  3096.  
  3097. ####################################################
  3098. # EAC Dialogs - Select CD
  3099. ####################################################
  3100.  
  3101.  14900 = "SΘlection CD"
  3102.  
  3103.  14905 = "Plusieurs rΘponses trouvΘes, sΘlectionnez le bon CD :"
  3104.  
  3105.   4902 = 10
  3106.   4903 = 11
  3107.  
  3108.  
  3109.  
  3110. ####################################################
  3111. # EAC Dialogs - Select CD
  3112. ####################################################
  3113.  
  3114.   4900 = "SΘlection CD"
  3115.  
  3116.   4905 = "RΘponses trouvΘes erronΘes, sΘlectionnez le bon CD :"
  3117.  
  3118.  
  3119.  
  3120. ####################################################
  3121. # EAC Dialogs - Shutdown Warning
  3122. ####################################################
  3123.  
  3124.  12800 = "Alerte Extinction"
  3125.  
  3126.  12805 = "L'ordinateur va Ωtre Θteint dans"
  3127.  12806 = "secondes !"
  3128.  12807 = "Appuyez sur Annuler pour empΩcher l'extinction et revenir α EAC."
  3129.  
  3130.  
  3131.  
  3132. ####################################################
  3133. # EAC Dialogs - Status and Error Messages
  3134. ####################################################
  3135.  
  3136.   1200 = "Messages d'Etat et d'Erreur"
  3137.  
  3138.   2501 = "Etats et Erreurs Piste"
  3139.   1203 = "Erreurs possibles"
  3140.   1204 = "CrΘer un journal"
  3141.   1210 = "PropriΘtΘs Etats et Erreurs"
  3142.   1211 = "Gammes sΘlectionnΘes"
  3143.   1212 = "     problΦme calcul "
  3144.   1213 = "     position suspecte "
  3145.   1214 = "     samples manquants"
  3146.   1215 = "     Trop de samples"
  3147.   1216 = "     erreur d'Θcriture fichier"
  3148.   1217 = "     Niveau Max "
  3149.   1218 = "     qualitΘ intervalle "
  3150.   1219 = "     CRC "
  3151.   1220 = "     Copie Ok"
  3152.   1221 = "     Copie terminΘe"
  3153.   1227 = "     QualitΘ Piste "
  3154.   1228 = "     Copie annulΘe"
  3155.   1269 = "     Nom fichier "
  3156.   1270 = "     DurΘe PREGAP "
  3157.   1271 = "     Test CRC "
  3158.   1272 = "     Copie CRC "
  3159.   1273 = "     Compression"
  3160.   1222 = "Pas d'erreur apparue"
  3161.   1223 = "Revoir gamme"
  3162.   1224 = "Il y avait des erreurs"
  3163.   1225 = "Fin du rapport d'Θtat"
  3164.   1226 = "Piste"
  3165.   1230 = "Index"
  3166.   1229 = "Revoir Pistes"
  3167.   1274 = "Journal d'extraction EAC depuis "
  3168.   1240 = "Janvier"
  3169.   1241 = "FΘvrier"
  3170.   1242 = "Mars"
  3171.   1243 = "Avril"
  3172.   1244 = "Mai"
  3173.   1245 = "Juin"
  3174.   1246 = "Juillet"
  3175.   1247 = "Ao√t"
  3176.   1248 = "Septembre"
  3177.   1249 = "Octobre"
  3178.   1250 = "Novembre"
  3179.   1251 = "DΘcembre"
  3180.   1231 = " pour CD"
  3181.   1232 = "EAC extraction logfile for CD"
  3182.   1233 = "Lecteur utilisΘ  : "
  3183.   1234 = "Mode lecture   : "
  3184.   1235 = "Explosif"
  3185.   1236 = "Rapide"
  3186.   1237 = "SΘcurisΘ SANS C2, SANS Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
  3187.   1238 = "SΘcurisΘ SANS C2, Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
  3188.   1239 = "SΘcurisΘ SANS C2, SANS Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
  3189.   1252 = "SΘcurisΘ AVEC C2, Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
  3190.   1253 = "SΘcurisΘ AVEC C2, Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
  3191.   1254 = "SΘcurisΘ SANS C2, Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
  3192.   1255 = "Correction Offset combinΘ lecture/Θcriture : "
  3193.   1256 = "Correction Offset Ecriture : "
  3194.   1257 = "Lecture Θtendue en Lead-In et Lead-Out"
  3195.   1258 = "Format de sortie utilisΘ : "
  3196.   1259 = "Options de commande additionnelle : "
  3197.   1260 = "Routines WAV interne"
  3198.   1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; StΘrΘo"
  3199.   1262 = "UtilisΘ Offset de compression : "
  3200.   1263 = "Autres options      : "
  3201.   1264 = "Remplacer les samples manquants par du silence"
  3202.   1265 = "Effacer les blocs silencieux situΘs en dΘbut et fin"
  3203.   1266 = "Normaliser α "
  3204.   1267 = "Interface Native Win32 pour Win NT & 2000"
  3205.   1268 = "Interface ASPI externe installΘe"
  3206.  
  3207.   1201 = 10
  3208.  
  3209.  
  3210.  
  3211. ####################################################
  3212. # EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
  3213. ####################################################
  3214.  
  3215.  12400 = "DΘterminer capacitΘ CD-R"
  3216.  
  3217.  12404 = "Position :"
  3218.  12405 = "Temps estimΘ :"
  3219.  
  3220.  12402 = 11
  3221.  
  3222.  
  3223.  
  3224. ####################################################
  3225. # EAC Dialogs - Index Edit
  3226. ####################################################
  3227.  
  3228.  13200 = "Edition Index"
  3229.  
  3230.  13220 = "Piste :"
  3231.  13221 = "Index :"
  3232.  13214 = "Temps relatif :"
  3233.  13215 = "Temps absolu :"
  3234.  13211 = "Piste ISRC :"
  3235.  13207 = " Copie protΘgΘe "
  3236.  13208 = " PrΘ-accentuation "
  3237.  13230 = "DurΘe du Gap :"
  3238.  13231 = "CaractΦres invalide dans ISRC !"
  3239.  13232 = "Longueur de l'ISRC incorrecte !"
  3240.  13233 = "La position du temps chevauche celle de l'index prΘcΘdent !"
  3241.  13234 = "Le format du Temps absolu est incorrect !"
  3242.  13235 = "Le format de la durΘe du Gap est incorrect !"
  3243.  13236 = "Le format du Temps relatif est incorrect !"
  3244.  
  3245.  13209 = 10
  3246.  13210 = 11
  3247.  
  3248.  
  3249.  
  3250. ####################################################
  3251. # EAC Dialogs - Edit extended track informations
  3252. ####################################################
  3253.  
  3254.   5200 = "Information Θtendue de la Piste"
  3255.  
  3256.   5205 = "SΘlectionnez une Piste"
  3257.   5202 = "Etendue"
  3258.   5220 = "Piste "
  3259.  
  3260.   5201 = 10
  3261.  
  3262.  
  3263.  
  3264. ####################################################
  3265. # EAC Dialogs - WAV Compare
  3266. ####################################################
  3267.  
  3268.   9100 = "Comparer WAV"
  3269.  
  3270.   9220 = 9206
  3271.  
  3272.  
  3273.  
  3274. ####################################################
  3275. # EAC Dialogs - Wizard Autodetection
  3276. ####################################################
  3277.  
  3278.  17000 = "AutodΘtection"
  3279.  
  3280.  
  3281.  
  3282. ####################################################
  3283. # EAC Dialogs - CD Write
  3284. ####################################################
  3285.  
  3286.  12300 = "Ecriture CD"
  3287.  
  3288.  12317 = "Piste :"
  3289.  12318 = "CD :"
  3290.  12303 = "Etat :"
  3291.  12319 = "Tampon :"
  3292.  12302 = "Ecrit :"
  3293.  12306 = "Vitesse :"
  3294.  12320 = "Position :"
  3295.  12321 = "Temps restant :"
  3296.  
  3297.  
  3298.  
  3299. ####################################################
  3300. # EAC Dialogs - CD Write Options
  3301. ####################################################
  3302.  
  3303.  12600 = "Options d'Ecriture CD"
  3304.  
  3305.  12612 = "Espace libre du CD :"
  3306.  12613 = "Espace nΘcessaire α la tΓche actuelle :"
  3307.  12614 = "Premier NumΘro de piste Θcrit :"
  3308.  12620 = "Sans Test d'Θcriture "
  3309.  12621 = "Uniquement Test d'Θcriture"
  3310.  12622 = "Fermer CD"
  3311.  12623 = "Laisser CD ouvert"
  3312.  12624 = "Impossible de dΘterminer la vitesse d'Θcriture !  "
  3313.  12625 = "Rien α Θcrire !    "
  3314.  12626 = "Ce CD est plein !  "
  3315.  12627 = "Pas de CD inscriptible dans le lecteur !  "
  3316.  12628 = "Au moins une piste fait moins de 4 secondes,\n\n"+
  3317.          "ce qui est impossible pour un CD audio !\n\n"+
  3318.          "Voulez-vous ignorer cette limite ?"
  3319.  12629 = "Ce '"
  3320.  12630 = "' CD-R α une capacitΘ testΘe maximale"
  3321.  12631 = "\n\nde "
  3322.  12632 = " ! Impossible d'Θcrire plus que la limite testΘe !\n\n"+
  3323.          "Etes-vous s√r de vouloir continuer ?"
  3324.  12633 = "Plus de donnΘes que possible sur ce CD-R non testΘ,\n\n"+
  3325.          "cela risque de donner un CD incomplet !\n\n"+
  3326.          "Etes-vous s√r de vouloir continuer ?"
  3327.  12634 = "La dΘcompression de certaines pistes pourrait Ωtre plus     \n\n"+
  3328.          "lente que la vitesse d'Θcriture choisie !\n\n"+
  3329.          "Etes-vous s√r de vouloir continuer quand mΩme ?";
  3330.  
  3331.  12611 = 13803
  3332.  12602 = 13804
  3333.  12603 = 13805
  3334.  
  3335.  
  3336.  
  3337. ####################################################
  3338. # EAC Dialogs - Writer Drive Selection
  3339. ####################################################
  3340.  
  3341.  14300 = "SΘlection Graveur"
  3342.  
  3343.  14302 = "Lecteur CD-R :"
  3344.  14301 = "Veillez α ce qu'un CD-R/CD-RW vierge soit dans le lecteur "+
  3345.          "sΘlectionnΘ avant de sΘlectionner les options suivantes."
  3346.  
  3347.  
  3348.  
  3349. # Now the Menus of EAC needs translation.
  3350. # There are some specialities with translating
  3351. # Menus. Most menus will have some special codes
  3352. # in it. The first special code is '\t' which
  3353. # usually stands at the end of string, followed
  3354. # by a textual description of the connected
  3355. # shortcut of that function.
  3356. # Please note : If you change the keys here in
  3357. # the text file, it will have no change in the
  3358. # actual program. The shortcut will be still the
  3359. # same, but EAC will show the wrong shortcut, when
  3360. # the Menu is displayed!! So do not change the
  3361. # shortcuts, it will not really change anything!
  3362. # The '\t' is usually a TAB character, so that the
  3363. # shortcut is aligned to the right.
  3364. # The other special character is the '&' character.
  3365. # It is used for navigating Menus by the keyboard.
  3366. # (When the Menu is displayed, the character that
  3367. # follows the '&' is underlined, and that character
  3368. # can be used to activate that action.)
  3369. # e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
  3370. # like
  3371. # _E_AC Options...      F9
  3372. # (The underline is not possible in a pure text file,
  3373. # so it looks this way...)
  3374. # You may (or sometimes must) change these '&'
  3375. # referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
  3376. # no two menu entries may use the same character
  3377. # referenced by the '&'.
  3378. #
  3379. # The numbers of the resources have a special format.
  3380. # The first digit stands for the Menu. There is a
  3381. # '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
  3382. # Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
  3383. # The second digit denote the row of the Menu,
  3384. # a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
  3385. # is right of the one with '0' at that position.
  3386. # On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
  3387. # the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
  3388. # Menu list has a '2', and so on.
  3389. # The next two digits are one number and tells 
  3390. # at which position the menu entry the text/item
  3391. # is displayed. '00' is the menu list identifier
  3392. # in the menu bar. '01' is the first item on that
  3393. # menu.
  3394. # The last two digits are usually '00'. If a menu
  3395. # item has a submenu (a menu that is shown, when
  3396. # that menu item is selected), it will continue
  3397. # with values beginning with '01' and so on.
  3398. # If you don't know exactly where the string is,
  3399. # compare these with the actual application.
  3400.  
  3401.  
  3402.  
  3403. ####################################################
  3404. # EAC Menus - EAC
  3405. ####################################################
  3406.  
  3407. 200100 = "Options &EAC...\tF9"
  3408. 200200 = "Options des &Lecteurs...\tF10"
  3409. 200300 = "Options de &Compression...\tF11"
  3410. 200400 = "Options freed&b / Base de donnΘes...\tF12"
  3411. 200500 = "Options Editeur &WAV...\tAlt+Q"
  3412. 200700 = "Assistant de Conf&iguration..."
  3413.  
  3414. 200800 = "&Profils"
  3415. 200801 = "&Charger Profil...\tShift+F1"
  3416. 200802 = "&Sauver Profil...\tShift+F2"
  3417.  
  3418. 201000 = "&Quitter\tAlt+F4"
  3419.  
  3420.  
  3421.  
  3422. ####################################################
  3423. # EAC Menus - Edit
  3424. ####################################################
  3425.  
  3426. 210000 = "&Edition"
  3427.  
  3428. 210100 = "&Tout sΘlectionner\tCtrl+A"
  3429. 210200 = "&Inverser sΘlection\tCtrl+I"
  3430. 210400 = "Renommer Piste\tF2"
  3431. 210600 = "&MΘlanger\tCtrl+H"
  3432.  
  3433. 210700 = "&Classer"
  3434. 210701 = "Par NumΘro de &Piste\tCtrl+S"
  3435. 210702 = "Par &Nom\tCtrl+N"
  3436. 210703 = "Par &DurΘe\tCtrl+L"
  3437.  
  3438.  
  3439.  
  3440. ####################################################
  3441. # EAC Menus - Action
  3442. ####################################################
  3443.  
  3444. 220000 = "&Action"
  3445.  
  3446. 220100 = "&Copier les Pistes sΘlectionnΘes"
  3447. 220101 = "Non compressΘes...\tF5"
  3448. 220102 = "CompressΘes...\tShift+F5"
  3449.  
  3450. 220200 = "Tester && Co&pier les Pistes sΘlectionnΘes"
  3451. 220201 = "Non compressΘes...\tF6"
  3452. 220202 = "CompressΘes...\tShift+F6"
  3453.  
  3454. 220300 = "Copier un Intervalle"
  3455. 220301 = "Non compressΘ...\tF7"
  3456. 220302 = "CompressΘ...\tShift+F7"
  3457.  
  3458. 220400 = "&Tester les Pistes sΘlectionnΘes\tF8"
  3459.  
  3460. 220500 = "Copier &Image && CrΘer CUE Sheet"
  3461. 220501 = "Non compressΘe...\tAlt+F7"
  3462. 220502 = "CompressΘe..."
  3463.  
  3464. 220600 = "Catalo&guer les Pistes sΘlectionnΘes"
  3465. 220601 = "Non compressΘes...\tAlt+F"
  3466. 220602 = "CompressΘes...\tAlt+Shift+F"
  3467.  
  3468. 220700 = "Copier les Index &BasΘs sur les Pistes sΘlectionnΘes"
  3469. 220701 = "Non compressΘes...\tAlt+X"
  3470. 220702 = "CompressΘes...\tAlt+Shift+X"
  3471.  
  3472. 220900 = "&DΘtecter les Gaps\tF4"
  3473. 221000 = "Tester le silence des &Gaps\tF3"
  3474.  
  3475. 221100 = "TOC &AltΘrations"
  3476. 221101 = "Retrouver TOC &Originaux"
  3477. 221102 = "DΘtecter TOC &Manuellement"
  3478. 221103 = "N'utiliser que la premiΦre &Session"
  3479.  
  3480. 221200 = "CrΘer CUE &Sheet"
  3481. 221201 = "ParamΦtres &actuels des Gaps..."
  3482. 221203 = "Fichier WAV &Unique...\tAlt+S"
  3483. 221204 = "Multiple fichiers WAV avec Gaps...  (NonServile)"
  3484. 221205 = "Multiple fichiers WAV &sans les Gaps...\tAlt+M"
  3485. 221206 = "Multiple fichiers WAV avec Gaps &CorrigΘs...\tAlt+O"
  3486.  
  3487. 221400 = "&Omettre les Gaps"
  3488. 221500 = "&Ajouter les Gaps α la Piste PrΘcΘdente (dΘfaut)"
  3489. 221600 = "A&jouter les Gaps α la Piste Suivante"
  3490.  
  3491.  
  3492.  
  3493. ####################################################
  3494. # EAC Menus - Database
  3495. ####################################################
  3496.  
  3497. 230000 = "&Base de DonnΘes"
  3498.  
  3499. 230100 = "&Editer les Informations CD...\tAlt+L"
  3500. 230200 = "Editer les informations Θtendues de la &Piste...\tAlt+T"
  3501. 230300 = "Nettoyer les &Informations actuelles du CD...\tShift+Del"
  3502.  
  3503. 230400 = "Nettoyer les valeurs CRC &Actuelles"
  3504. 230401 = "&Lire CRC"
  3505. 230402 = "&Tester CRC"
  3506. 230403 = "Lire et Tester &CRCs"
  3507.  
  3508. 230500 = "Trans&former les informations du CD"
  3509. 230501 = "&Premiers caractΦres en Majuscules"
  3510. 230502 = "Tous les caractΦres en mi&nuscules"
  3511. 230503 = "&Transformer '-' En '/'    [ Artiste / Titre ]"
  3512. 230504 = "&Echanger Artiste <-> Titre"
  3513.  
  3514. 230600 = "&Contr⌠le de la Compression en sΘrie"
  3515.  
  3516. 230800 = "&Obtenir les Informations CD depuis"
  3517. 230801 = "freedb &Distante\tAlt+G"
  3518. 230802 = "freedb &Locale"
  3519. 230803 = "CD-&TEXT"
  3520. 230804 = "CD&PLAYER.INI"
  3521.  
  3522. 230900 = "Interrogation freedb par &Lots\tAlt+P"
  3523. 231000 = "&Soumettre des informations CD α freedb\tAlt+U"
  3524.  
  3525. 231100 = "Exporter les Informations CD vers"
  3526. 231101 = "&Presse-papier\tCtrl+D"
  3527. 231102 = "&freedb locale"
  3528. 231103 = "Fichier &Texte..."
  3529. 231104 = "Fichier texte &DB..."
  3530. 231105 = "&CDPLAYER.INI"
  3531. 231106 = "&.CDT File"
  3532.  
  3533. 231200 = "Exporter Toute la Base de donnΘes vers"
  3534. 231201 = "freedb &Locale"
  3535. 231202 = "CD&PLAYER.INI"
  3536. 231203 = "Fichier texte &DB..."
  3537.  
  3538. 231300 = "&Parcourir la Base de DonnΘes..."
  3539. 231400 = "Importer la Base de &DonnΘes..."
  3540.  
  3541.  
  3542.  
  3543. ####################################################
  3544. # EAC Menus - Tools
  3545. ####################################################
  3546.  
  3547. 240000 = "&Outils"
  3548.  
  3549. 240100 = "&Ecrire un CD-R...\tAlt+W"
  3550. 240200 = "Co&pier un CD...\tAlt+Y"
  3551. 240400 = "&Traiter un WAV...\tCtrl+E"
  3552. 240500 = "&Comparer des WAV...\tCtrl+W"
  3553.  
  3554. 240600 = "DΘco&uper un WAV selon un CUE Sheet"
  3555. 240601 = "Avec les &Gaps"
  3556. 240602 = "Avec les Gaps &CorrigΘs"
  3557. 240603 = "&Omettre les Gaps"
  3558. 240604 = "&Indices individuels"
  3559.  
  3560. 240800 = "En®istrer un WAV...\tAlt+R"
  3561. 240900 = "Enregistrer un WAV en &Boucle...\tAlt+Z"
  3562. 241100 = "C&ompresser des WAVs...\tAlt+V"
  3563. 241200 = "&DΘcompresser...\tAlt+B"
  3564. 241300 = "Editer les Tags &ID3...\tAlt+A"
  3565. 241400 = "Re&nommer α partir des Tags ID3...\tAlt+N"
  3566.  
  3567.  
  3568.  
  3569. ####################################################
  3570. # EAC Menus - Help
  3571. ####################################################
  3572.  
  3573. 250000 = "Ai&de"
  3574.  
  3575. 250100 = "&A propos de EAC..."
  3576.  
  3577. 250300 = "Liens &Internet"
  3578. 250301 = "&EAC"
  3579. 250302 = "As&tuces && SpΘcificitΘs"
  3580. 250303 = "&NouveautΘs"
  3581. 250304 = "&FAQ"
  3582. 250305 = "Tutoriel SatCP EAC"
  3583. 250307 = "free&db"
  3584. 250308 = "Encodeur &LAME "
  3585. 250309 = "LAME pour &Windows I"
  3586. 250310 = "L&AME pour Windows II"
  3587. 250311 = "Encodeur &BladeEnc"
  3588.  
  3589. 250500 = "Ai&de\tF1"
  3590.  
  3591.  
  3592.  
  3593. ####################################################
  3594. # EAC Menus - EAC
  3595. ####################################################
  3596.  
  3597. 300100 = 200100
  3598. 300200 = 200200
  3599. 300300 = 200300
  3600. 300400 = 200400
  3601. 300500 = 200500
  3602. 300700 = 200700
  3603.  
  3604. 300800 = 200800
  3605. 300801 = 200801
  3606. 300802 = 200802
  3607.  
  3608. 301000 = 201000
  3609.  
  3610.  
  3611.  
  3612. ####################################################
  3613. # EAC Menus - Edit
  3614. ####################################################
  3615.  
  3616. 310000 = 210000
  3617.  
  3618. 310100 = 210100
  3619. 310200 = 210200
  3620. 310400 = 210400
  3621. 310600 = 210600
  3622.  
  3623. 310700 = 210700
  3624. 310701 = 210701
  3625. 310702 = 210702
  3626. 310703 = 210703
  3627.  
  3628.  
  3629.  
  3630. ####################################################
  3631. # EAC Menus - Action
  3632. ####################################################
  3633.  
  3634. 320000 = 220000
  3635.  
  3636. 320100 = 220100
  3637. 320101 = 220101
  3638. 320102 = 220102
  3639.  
  3640. 320200 = 220200
  3641. 320201 = 220201
  3642. 320202 = 220202
  3643.  
  3644. 320300 = 220300
  3645. 320301 = 220301
  3646. 320302 = 220302
  3647.  
  3648. 320400 = 220400
  3649.  
  3650. 320500 = 220500
  3651. 320501 = 220501
  3652. 320502 = 220502
  3653.  
  3654. 320700 = 221200
  3655. 320701 = 221203
  3656. 320703 = "Fichiers WAV Multiples..."
  3657.  
  3658.  
  3659.  
  3660. ####################################################
  3661. # EAC Menus - Database
  3662. ####################################################
  3663.  
  3664. 330000 = 230000
  3665.  
  3666. 330100 = 230100
  3667. 330200 = 230200
  3668. 330300 = 230300
  3669.  
  3670. 330400 = 230400
  3671. 330401 = 230401
  3672. 330402 = 230402
  3673. 330403 = 230403
  3674.  
  3675. 330500 = 230500
  3676. 330501 = 230501
  3677. 330502 = 230502
  3678. 330503 = 230503
  3679. 330504 = 230504
  3680.  
  3681. 330600 = 230600
  3682.  
  3683. 330800 = 230800
  3684. 330801 = 230801
  3685. 330802 = 230802
  3686. 330803 = 230803
  3687. 330804 = 230804
  3688.  
  3689. 330900 = 230900
  3690. 331000 = 231000
  3691.  
  3692. 331100 = 231100
  3693. 331101 = 231101
  3694. 331102 = 231102
  3695. 331103 = 231103
  3696. 331104 = 231104
  3697. 331105 = 231105
  3698. 331106 = 231106
  3699.  
  3700. 331200 = 231200
  3701. 331201 = 231201
  3702. 331202 = 231202
  3703. 331203 = 231203
  3704.  
  3705. 331300 = 231300
  3706. 331400 = 231400
  3707.  
  3708.  
  3709.  
  3710. ####################################################
  3711. # EAC Menus - Tools
  3712. ####################################################
  3713.  
  3714. 340000 = 240000
  3715.  
  3716. 340100 = 240100
  3717. 340200 = 240200
  3718. 340400 = 240400
  3719. 340500 = 240500
  3720.  
  3721. 340600 = "DΘcouper WAV selon CUE &Sheet..."
  3722.  
  3723. 340800 = 240800
  3724. 340900 = 240900
  3725. 341100 = 241100
  3726. 341200 = 241200
  3727. 341300 = 241300
  3728. 341400 = 241400
  3729.  
  3730.  
  3731.  
  3732. ####################################################
  3733. # EAC Menus - Help
  3734. ####################################################
  3735.  
  3736. 350000 = 250000
  3737.  
  3738. 350100 = 250100
  3739.  
  3740. 350300 = 250300
  3741. 350301 = 250301
  3742. 350302 = 250302
  3743. 350303 = 250303
  3744. 350304 = 250304
  3745. 350305 = 250305
  3746. 350307 = 250307
  3747. 350308 = 250308
  3748. 350309 = 250309
  3749. 350310 = 250310
  3750. 350311 = 250311
  3751.  
  3752. 350500 = 250500
  3753.  
  3754.  
  3755.  
  3756. ####################################################
  3757. # Process Menus - File
  3758. ####################################################
  3759.  
  3760. 400000 = "&Fichier"
  3761.  
  3762. 400100 = "&Sauver"
  3763. 400200 = "Sauver &Comme..."
  3764. 400300 = "Sauver S&Θlection comme..."
  3765. 400500 = "&Revenir α la sauvegarde"
  3766. 400700 = "&Ajouter le fichier..."
  3767. 400900 = "&Quitter"
  3768.  
  3769.  
  3770.  
  3771. ####################################################
  3772. # Process Menus - Edit
  3773. ####################################################
  3774.  
  3775. 410000 = "&Edition"
  3776.  
  3777. 410100 = "&Annuler"
  3778. 410300 = "Ajustement du passage α ZΘro"
  3779. 410400 = "Ajustement secteur CD"
  3780. 410600 = "Tout &SΘlectionner"
  3781. 410700 = "Tout &DΘsΘlectionner"
  3782. 410900 = "&Copier"
  3783. 411000 = "C&ouper"
  3784. 411100 = "Co&ller"
  3785. 411200 = "&Mixer Collage..."
  3786. 411300 = "Trouver && Remplacer"
  3787. 411500 = "&Effacer la SΘlection"
  3788. 411600 = "E&quilibrer SΘlection"
  3789. 411800 = "SΘlection Silence"
  3790. 411900 = "&InsΘrer Silence..."
  3791.  
  3792.  
  3793.  
  3794. ####################################################
  3795. # Process Menus - Display
  3796. ####################################################
  3797.  
  3798. 420000 = "&Affichage"
  3799.  
  3800. 420100 = "Vue Spectrale"
  3801. 420200 = "Raffraεchir l'affichage"
  3802.  
  3803. 420400 = "Format Temps"
  3804. 420401 = "DΘcimal (h:mm:ss.ddd)"
  3805. 420402 = "DΘcimal (ssss.ddd)"
  3806. 420403 = "Samples"
  3807. 420404 = "Secteurs CD"
  3808.  
  3809. 420500 = "Format Θchelle Verticale"
  3810. 420501 = "Valeurs Sample"
  3811. 420502 = "Valeurs Sample NormalisΘ"
  3812. 420503 = "Pourcentage"
  3813. 420505 = "SΘlection intervalle Automatique"
  3814.  
  3815. 420600 = "Utiliser 'Choix du Spectre'"
  3816. 420800 = "Analyse de FrΘquence..."
  3817.  
  3818.  
  3819.  
  3820. ####################################################
  3821. # Process Menus - Process File
  3822. ####################################################
  3823.  
  3824. 430000 = "&Traiter le fichier"
  3825.  
  3826. 430100 = "&Normaliser..."
  3827. 430200 = "&Correction Offset DC..."
  3828. 430400 = "&SΘlection intervalle Max"
  3829. 430500 = "&Jouer l'intervalle Max"
  3830.  
  3831. 430700 = "&Enlever"
  3832. 430701 = "Silence en &DΘbut"
  3833. 430702 = "Silence en &Fin"
  3834. 430703 = "&Silence en DΘbut && Fin"
  3835.  
  3836. 430800 = "&Ajouter"
  3837. 430801 = "Samples Nuls au &DΘbut..."
  3838. 430802 = "Samples Nuls α la &Fin..."
  3839.  
  3840. 431000 = "C&omparer avec un WAV Externe..."
  3841.  
  3842.  
  3843.  
  3844. ####################################################
  3845. # Process Menus - Process Selection
  3846. ####################################################
  3847.  
  3848. 440000 = "Traitement de la &SΘlection"
  3849.  
  3850. 440100 = "Enlever les '&Glitch'..."
  3851. 440200 = "DΘtecter les '&Pop'..."
  3852.  
  3853. 440300 = "In&tercaler SΘlection"
  3854. 440301 = "Remplacer les FrΘ&quences"
  3855. 440302 = "&LinΘaire"
  3856.  
  3857. 440400 = "&Adoucir SΘlection"
  3858. 440500 = "Rempla&cer depuis le fichier..."
  3859.  
  3860. 440700 = "Profil de &Bruit"
  3861. 440701 = "&Obtenir depuis la sΘlection"
  3862. 440702 = "&Charger depuis le fichier..."
  3863. 440703 = "&Sauver Au fichier..."
  3864.  
  3865. 440800 = "RΘ&duire le Bruit..."
  3866.  
  3867. 441000 = "F&ondu"
  3868. 441001 = "Fondu d'&EntrΘe LinΘaire"
  3869. 441002 = "Fondu de &Sortie LinΘaire"
  3870. 441004 = "Fondu d'entrΘe &Logarithmique"
  3871. 441005 = "Fondu de sortie Lo&garithmique"
  3872. 441007 = "&Fondu..."
  3873.  
  3874. 441100 = "&Egaliser..."
  3875. 441300 = "&Inverser"
  3876. 441400 = "&Renverser"
  3877.  
  3878. 441600 = "&Retard"
  3879. 441601 = "&Echo..."
  3880. 441602 = "&Phaser..."
  3881. 441603 = "&Reverb..."
  3882. 441604 = "&Flanger..."
  3883.  
  3884.  
  3885.  
  3886. ####################################################
  3887. # Process Menus - CUE Sheet
  3888. ####################################################
  3889.  
  3890. 450000 = "&CUE Sheet"
  3891.  
  3892. 450100 = "Charger un CUE Sheet..."
  3893. 450200 = "CrΘer un CUE Sheet"
  3894. 450300 = "Sauver un CUE Sheet..."
  3895.  
  3896. 450500 = "InsΘrer"
  3897. 450501 = "DΘbut Piste"
  3898. 450502 = "DΘbut Gap"
  3899. 450503 = "Index"
  3900.  
  3901. 450600 = "Afficher le CUE Sheet"
  3902. 450800 = "GΘnΘrer un CUE Sheet"
  3903.  
  3904.  
  3905.  
  3906. ####################################################
  3907. # Popup Menu - Main
  3908. ####################################################
  3909.  
  3910. 510000 = 220100
  3911. 510100 = 220101
  3912. 510200 = 220102
  3913.  
  3914. 520000 = 220200
  3915. 520100 = 220201
  3916. 520200 = 220202
  3917.  
  3918. 530000 = 220400
  3919.  
  3920. 550000 = "Edition"
  3921. 550100 = 210100
  3922. 550200 = 210200
  3923. 550400 = 210600
  3924.  
  3925. 550500 = "Classer"
  3926. 550501 = 210701
  3927. 550502 = 210702
  3928. 550503 = 210703
  3929.  
  3930. 560000 = "Fonctions lecteur CD"
  3931. 560100 = "Lecture"
  3932. 560200 = "Pause"
  3933. 560300 = "Stop"
  3934. 560400 = "Titre Suivant"
  3935. 560500 = "Titre PrΘcΘdent"
  3936.  
  3937. 570000 = "Options"
  3938. 570100 = 200200
  3939. 570200 = 200100
  3940. 570300 = 200300
  3941. 570400 = 200400
  3942. 570500 = 200500
  3943.  
  3944.  
  3945.  
  3946. ####################################################
  3947. # CDWrite Menus - File
  3948. ####################################################
  3949.  
  3950. 600000 = "&Fichier"
  3951.  
  3952. 600100 = "&Nouveau CUE Sheet"
  3953. 600300 = "&Charger CUE Sheet..."
  3954. 600400 = "&Sauver CUE Sheet..."
  3955. 600600 = "&Editer CUE Sheet..."
  3956. 600800 = "&Quitter"
  3957.  
  3958.  
  3959.  
  3960. ####################################################
  3961. # CDWrite Menus - Layout
  3962. ####################################################
  3963.  
  3964. 610000 = "&Dispositon"
  3965.  
  3966. 610100 = "Ajouter les fichiers comme nouvelles Pistes (Index &1) ..."
  3967. 610200 = "Ajouter les fichiers comme nouvelles Pistes (Index &0 && 1) ..."
  3968. 610300 = "Ajouter les fichiers comme nouvel &Index..."
  3969. 610500 = "&Editer les indices sΘlectionnΘs..."
  3970. 610600 = "Effacer les I&ndex sΘlectionnΘs"
  3971. 610800 = "Editer les informations du &CD..."
  3972. 611000 = "&Ajouter un Gap de 2 Secondes au raccord"
  3973.  
  3974.  
  3975.  
  3976. ####################################################
  3977. # CDWrite Menus - CD-R
  3978. ####################################################
  3979.  
  3980. 620000 = "&CD-R"
  3981.  
  3982. 620100 = "&Ecrire le CD..."
  3983. 620300 = "&Afficher les informations du CD-R..."
  3984. 620400 = "&Tester la capacitΘ du CD-R..."
  3985. 620600 = "Effacement Rapide du CD-RW..."
  3986.  
  3987.  
  3988.  
  3989. ####################################################
  3990. # CDWrite Menus - File
  3991. ####################################################
  3992.  
  3993. 700000 = 600000
  3994.  
  3995. 700100 = 600100
  3996. 700300 = 600300
  3997. 700400 = 600400
  3998. 700600 = 600600
  3999. 700800 = 600800
  4000.  
  4001.  
  4002.  
  4003. ####################################################
  4004. # CDWrite Menus - Layout
  4005. ####################################################
  4006.  
  4007. 710000 = 610000
  4008.  
  4009. 710100 = "Ajouter les Fichiers comme nouvelles &Pistes"
  4010. 710300 = 610500
  4011. 710400 = 610600
  4012. 710600 = 610800
  4013. 710800 = 611000
  4014.  
  4015.  
  4016.  
  4017. ####################################################
  4018. # CDWrite Menus - CD-R
  4019. ####################################################
  4020.  
  4021. 720000 = 620000
  4022.  
  4023. 720100 = 620100
  4024. 720300 = 620300
  4025. 720400 = 620400
  4026. 720600 = 620600
  4027.  
  4028.  
  4029.  
  4030. ####################################################
  4031. # All other resource strings
  4032. ####################################################
  4033.  
  4034.  80000 = "SΘlection des options de compression"
  4035.  
  4036.  80001 = "Erreur Inconnue"
  4037.  80002 = "Erreur ASPI inconnue"
  4038.  
  4039.  80045 = "Fabricant inconnu"
  4040.  80046 = "Type inconnu"
  4041.  
  4042.  80150 = "Le rΘpertoire indiquΘ n'existe pas !\n\n"+
  4043.          "Voulez-vous le crΘer ?"
  4044.  80151 = "Indiquez le lecteur dans le chemin"
  4045.  80152 = "Pas de chemin spΘcifiΘ"
  4046.  
  4047.  80200 = "Artiste inconnu"
  4048.  80201 = "Titre inconnu"
  4049.  
  4050.  80250 = " Erreur - Initialisation ΘchouΘe"
  4051.  80251 = " Erreur - Impossible de trouver le nom de l'h⌠te"
  4052.  80252 = " Erreur - DonnΘes manquantes dans la fonction"
  4053.  80253 = " Erreur - Connection α l'h⌠te impossible"
  4054.  80254 = " Erreur - Le Serveur ne rΘpond pas"
  4055.  80255 = " Erreur - Connection α freedb ΘchouΘe"
  4056.  80256 = " Erreur - Mauvaise version de WINSOCK.DLL"
  4057.  80257 = " Erreur - Impossible d'initialiser WINSOCK.DLL"
  4058.  
  4059.  80258 = " Erreur - Connection au serveur impossible"
  4060.  80259 = " Demande des informations du CD..."
  4061.  80260 = " Les Informations du CD ont ΘtΘ trouvΘes"
  4062.  80261 = " Erreur - EntrΘe introuvable"
  4063.  80262 = " Erreur - Erreur Serveur"
  4064.  80263 = " Plusieurs Informations CD trouvΘes"
  4065.  80264 = " Les Informations CD trouvΘes sont inexactes"
  4066.  80265 = " Erreur - CD introuvable dans la Base de DonnΘes"
  4067.  80266 = " Erreur - Liaison impossible"
  4068.  80267 = " Demande des informations du CD..."
  4069.  80268 = " RequΩte pour les informations CD"
  4070.  80269 = " Erreur - Echec du protocole HTTP"
  4071.  80270 = " Demande de Sites valides..."
  4072.  80271 = " Erreur - Pas d'information Site"
  4073.  80272 = " Fermeture de la Connection..."
  4074.  80273 = " Erreur - Temps Serveur dΘpassΘ"
  4075.  80274 = " Erreur - Serveur non prΩt"
  4076.  80275 = " Erreur - e-Mail non acceptΘ"
  4077.  80276 = "Type de musique non sΘlectionnΘ"
  4078.  80277 = "DurΘe du CD Incorrecte"
  4079.  80278 = "ProblΦmes avec l'ID du disque"
  4080.  80279 = "Nom Artiste CD Incorrect"
  4081.  80280 = "Titre CD Incorrect"
  4082.  80281 = "ProblΦmes avec le Titre du disque"
  4083.  80282 = "ProblΦmes avec l'AnnΘe du disque"
  4084.  80283 = "ProblΦmes avec le Genre Θtendu du disque"
  4085.  80284 = "Incorrect "
  4086.  80285 = ". nom piste"
  4087.  80286 = "Informations Θtendue du CD Incorrectes"
  4088.  80287 = "CD Invalide"
  4089.  80288 = " Envoi des informations CD..."
  4090.  80289 = " Informations envoyΘes"
  4091.  80290 = " Erreur - Informations non acceptΘes"
  4092.  80291 = " Erreur - Pas de rΘponse"
  4093.  80292 = " Connection au serveur freedb..."
  4094.  80294 = " Connection au serveur mail..."
  4095.  
  4096.  80500 = "Sauver Plage Musicale"
  4097.  80501 = "Mode DΘtection impossible pour ce Lecteur"
  4098.  80502 = 5321
  4099.  80503 = "Informations CD incompatibles avec freedb\n\n"
  4100.  80504 = "Etes-vous s√r d'envoyer les informations du CD\n\n"+
  4101.          "α la Base de donnΘes freedb officielle ?      "
  4102.  80505 = "Seule une requΩte HTTP est possible"
  4103.  80506 = "Informations freedb de l'h⌠te invalides"
  4104.  80507 = "SΘlectionner les fichiers α Tagger"
  4105.  80508 = "Aucune donnΘe Audio disponible"
  4106.  80509 = "Des Erreurs sont apparues durant l'extraction !\n\n"+
  4107.          "Etes-vous s√r de vouloir continuer ?      "
  4108.  80510 = "Sauver CUE Sheet"
  4109.  80511 = "SΘlectionner le 1er WAV"
  4110.  80512 = "SΘlectionner le 2nd WAV"
  4111.  80513 = 7060
  4112.  80514 = "Ouvrir Plage Musicale"
  4113.  80515 = "La MΘmoire libre de votre systΦme est insuffisante pour traiter\n\n"+
  4114.          "la totalitΘ du fichier. Voulez-vous continuer quand mΩme ?"
  4115.  80516 = "MΘmoire insuffisante !"
  4116.  80517 = "Le fichier WAV sΘlectionnΘ est trop court !\n\n"+
  4117.          "EAC ne traite que les WAV supΘrieurs α 2 samples !"
  4118.  80518 = "Sauver les informations CD"
  4119.  80519 = "Pas de Piste audio sΘlectionnΘe"
  4120.  80520 = "Interface ASPI introuvable !\n\n"+
  4121.          "Veuillez vous rΘfΘrer α la documentation !"
  4122.  80521 = "Fichiers Wave (*.wav)"
  4123.  80522 = "Fichiers Base de DonnΘes CD (*.dat)"
  4124.  80523 = "Fichiers CUE Sheet (*.cue)"
  4125.  80524 = "Tous Fichiers Son (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
  4126.  80525 = "Fichiers informations CD (*.txt)"
  4127.  80526 = "Profils EAC (*.cfg)"
  4128.  80527 = "Fichiers WAV, MP3, WMA, MPC et APE (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
  4129.  80528 = "Fichiers CD-Text Binaires (*.cdt)"
  4130.  80529 = "L'interface ASPI ne peut Ωtre correctement initialisΘe !  (Erreur "
  4131.  
  4132.  80600 = "CD Audio dans le Lecteur"
  4133.  80601 = "Piste"
  4134.  80602 = "Lecture"
  4135.  80603 = "Pistes"
  4136.  80604 = "Pas de CD audio"
  4137.  80605 = " TΓche de Compression restantes"
  4138.  80606 = " TΓche de Compression restantes"
  4139.  80607 = "Inconnu"
  4140.  80608 = 10
  4141.  80609 = "User Defined Extension"
  4142.  80610 = "Fichiers Wave"
  4143.  80611 = "Compresseur Externe"
  4144.  80612 = "Fichiers Audio WM"
  4145.  80613 = "Impossible d'Ouvrir/CrΘer le fichier \n\n"
  4146.  80614 = "Aucun Profil sΘlectionnΘ"
  4147.  80615 = "Lecture"
  4148.  80616 = "Pause"
  4149.  80617 = "Stop"
  4150.  80618 = "Piste PrΘcΘdente"
  4151.  80619 = "Retour Rapide"
  4152.  80620 = "Avance Rapide"
  4153.  80621 = "Piste Suivante"
  4154.  80622 = "Ejecter"
  4155.  80623 = "Obtenir les Informations CD depuis freedb"
  4156.  80624 = "Soumettre les Informations CD α freedb"
  4157.  80625 = "Page d'Accueil freedb"
  4158.  80626 = "Copier les Pistes sΘlectionnΘes Non CompressΘes"
  4159.  80627 = "Copier les Pistes sΘlectionnΘes CompressΘes"
  4160.  80628 = "Copier Image & CUE Sheet"
  4161.  80629 = "Titre CD "
  4162.  80630 = "Titre Album"
  4163.  80631 = "Artiste CD "
  4164.  80632 = "Artiste Album"
  4165.  80633 = " Artistes Divers "
  4166.  80634 = "Album d'Artistes Divers"
  4167.  80635 = "AnnΘe "
  4168.  80636 = "AnnΘe de Production de l'Album"
  4169.  80637 = "Genre "
  4170.  80638 = "Genre de l'Album MP3"
  4171.  80639 = "freedb "
  4172.  80640 = "Genre de l'Album freedb"
  4173.  80641 = "Charger"
  4174.  80642 = "Sauver"
  4175.  80643 = "Nouveau"
  4176.  80644 = "Effacer"
  4177.  80645 = "SΘlection Lecteur"
  4178.  80646 = "Titre"
  4179.  80647 = "Piste"
  4180.  80648 = "DΘbut"
  4181.  80649 = "DurΘe"
  4182.  80650 = "Gap"
  4183.  80651 = "Taille"
  4184.  80652 = "Taille Compr."
  4185.  80653 = "Lecture CRC"
  4186.  80654 = "Test CRC"
  4187.  80655 = "CRC"
  4188.  80656 = "Protection Copie"
  4189.  80657 = "PrΘ-AccentuΘe"
  4190.  80658 = 10041
  4191.  80659 = "SΘlectionner les WAV α Compresser"
  4192.  80660 = "Les fichiers suivants ne sont pas des WAV "+
  4193.          "stΘrΘo non CompressΘs de 44.1 kHz !\n\n"
  4194.  80661 = "Voulez-vous continuer la Compression "+
  4195.          "sans ces fichiers ?                     "
  4196.  80662 = "Pas de fichiers α traiter !                     "+
  4197.          "                                          "+
  4198.          "                                      "
  4199.  80663 = "RΘpertoire de Destination"
  4200.  80664 = "SΘlectionner WAV, MP3, WMA ou APE α DΘcompresser"
  4201.  80665 = "Les fichiers suivants sont des WAV stΘrΘo "+
  4202.          "Non CompressΘs de 44.1 kHz !\n\n"
  4203.  80666 = "Fichier α renommer en fonction du Tag ID3"
  4204.  80667 = "Sauver Option du Profil"
  4205.  80668 = "Charger Option du Profil"
  4206.  
  4207.  80700 = "CaractΦres invalides dans le Nom du Profil!"
  4208.  80701 = "Sauver fichier Texte DB"
  4209.  80702 = "Aucun style gΘnΘral de musique sΘlectionnΘ !"
  4210.  80703 = "Etes-vous s√r de vouloir effacer ce profil ?"
  4211.  80704 = "Erreur Effacement Profil!"
  4212.  80705 = "Assistant de Configuration"
  4213.  80706 = "Sauver fichier CD-Text Binaire"
  4214.  80707 = "Importer Base de DonnΘes"
  4215.  80708 = "     Erreur Lecture"
  4216.  80709 = "     Erreur Synchro"
  4217.  80710 = "     Lecture Intervalle indiquΘ"
  4218.  80711 = "     Lecture Piste"
  4219.  80712 = "     Erreur Ecriture Fichier"
  4220.  80713 = "     Ralentissement Lecteur"
  4221.  80714 = "     Stabilisation Lecteur"
  4222.  80715 = "     Lecture Continue"
  4223.  80716 = "     Normalisation"
  4224.  80717 = "     Normalisation et Compression"
  4225.  80718 = "     Test effectuΘ"
  4226.  80719 = "     Copie Ok"
  4227.  80720 = " CD introuvable"
  4228.  80721 = " Test annulΘ - Pas d'erreur C2 jusque lα"
  4229.  80722 = " Information erreur C2 trouvΘes"
  4230.  80723 = " C2 sans doute impossible"
  4231.  80724 = " Aucune erreur C2 pour ce CD"
  4232.  80725 = " Pas de Mode Lecture C2 adaptΘ"
  4233.  80726 = " Aucune Piste Audio trouvΘe"
  4234.  80727 = "DΘcoupage"
  4235.  80728 = "Erreur d'Ecriture fichier !"
  4236.  80729 = "Erreur d'Ouverture fichier !"
  4237.  80730 = "Erreur dans CUE sheet !"
  4238.  80731 = "IndiquΘ le WAV α dΘcouper"
  4239.  80732 = "IndiquΘ le CUE utilisΘ pour la DΘcoupe"
  4240.  80733 = "Fichier introuvable dans le CUE sheet !"
  4241.  80734 = "CUE Sheets (*.cue)"
  4242.  80735 = "Fichiers Wave (*.wav)"
  4243.  80736 = "Changer Valeur Sample"
  4244.  80737 = "Changement Valeur Sample"
  4245.  80738 = "SΘlection CUE Sheet"
  4246.  80739 = "Ou le CUE sheet est incorrect, ou il ne contient "+
  4247.          "pas ce fichier !  "
  4248.  80740 = "Sauver CUE Sheet Comme"
  4249.  80741 = "Etes-vous s√r de vouloir effacer le CUE sheet actuel?"
  4250.  80742 = "Pas d'espace suffisant pour l'annulation !\n\n"+
  4251.          "Voulez-vous continuer sans l'annulation ? "
  4252.  80743 = "Sauver la Plage musicale comme"
  4253.  80744 = "SΘlectionner WAV"
  4254.  80745 = "Fichier de Remplacement"
  4255.  80746 = "Aucun Fichier"
  4256.  80747 = "Profils de Bruits (*.nrp)"
  4257.  80748 = 80735
  4258.  80749 = 80734
  4259.  80750 = "Espace insuffisant pour l'annulation !\n\n"+
  4260.          "Voulez-vous continuer sans l'annulation, en effaτant "+
  4261.          "tout les niveaux d'annulation ?    "
  4262.  
  4263.  80800 = "Erreur Ecriture fichier !"
  4264.  80801 = "Erreur crΘation fichier !"
  4265.  80802 = "Annuler"
  4266.  80803 = "Espace Temporaire insuffisant !"
  4267.  80804 = "MΘmoire insuffisante pour cette opΘration !"
  4268.  80806 = "Erreur Lecture fichier !"
  4269.  80808 = "Erreur fichier presse-papier !"
  4270.  80809 = "EntrΘe Incorrecte (-32768..32767) !"
  4271.  80810 = "Pas un WAV standard 44.1 kHz/16 bit/stΘrΘo !"
  4272.  80811 = "Fichier de remplacement trop court !"
  4273.  
  4274.  80900 = "Position au-delα des limites de la plage musicale !"
  4275.  80901 = "Impossible d'insΘrer un index α cet endroit !"
  4276.  80902 = "Impossible d'insΘrer un index au-dessus d'un "+
  4277.          "autre α cet emplacement!"
  4278.  80903 = "Impossible d'insΘrer un marqueur prΘ-Gap au-dessus "+
  4279.          "d'un autre marqueur α cet emplacement!"
  4280.  80904 = "Impossible d'insΘrer un prΘ-Gap α cet endroit !"
  4281.  80905 = "Impossible d'insΘrer un marqueur au-dessus d'un autre !"
  4282.  80950 = "Gauche "
  4283.  80951 = "Droit "
  4284.  
  4285.  81000 = "  sample manquant"
  4286.  81001 = "  samples manquants"
  4287.  81002 = "  sample rΘpΘtΘ"
  4288.  81003 = "  samples rΘpΘtΘs"
  4289.  81004 = " longueur"
  4290.  81005 = "samples diffΘrents"
  4291.  81006 = "DΘterminer Niveau CrΩte"
  4292.  81007 = "DΘtermination Niveau CrΩte"
  4293.  81008 = 410100
  4294.  81009 = "Comparaison de WAVs"
  4295.  
  4296.  81100 = "Comparer WAVs"
  4297.  
  4298.  81101 = "Options EAC"
  4299.  81102 = "Options de Compression"
  4300.  81103 = "Options freedb / Base de DonnΘes"
  4301.  81104 = "Options du Lecteur "
  4302.  81105 = "Options Editeur WAV"
  4303.  
  4304.  81200 = "     Recherche Secteur de DΘpart"
  4305.  81201 = " Test..."
  4306.  81202 = " Test annulΘ"
  4307.  81203 = " DΘtection annulΘe"
  4308.  81204 = " Mode Lecture adaptΘ introuvable"
  4309.  81205 = " Lead In & Lead Out"
  4310.  81206 = " Seulement Lead In"
  4311.  81207 = " Seulement Lead Out"
  4312.  81208 = " Aucun"
  4313.  81209 = " Erreur lecture TOC"
  4314.  81210 = " Recherche..."
  4315.  81211 = " Recherche Passage..."
  4316.  81212 = " Passage introuvable"
  4317.  81213 = " Erreur Lecture"
  4318.  81214 = " CD Introuvable dans la Base de DonnΘes d'Offset"
  4319.  81215 = " Aucun CD trouvΘ"
  4320.  81216 = "   Aucun Gap"
  4321.  81217 = "Piste "
  4322.  81218 = "DΘtection du silence des Gaps"
  4323.  81219 = "Extraction"
  4324.  
  4325.  81300 = "Une fois que le support des pointeurs C2 du lecteur est testΘ, "+
  4326.          "vous pouvez activer cette fonction α partir des Options des Lecteurs."
  4327.  81301 = "Un problΦme est apparu lors de la dΘtection des spΘcificitΘs du lecteur. "+
  4328.          "Soit il n'y a pas de CD dans ce Lecteur, soit EAC ne peut pas dΘtecter un"+
  4329.          "Mode de lecture valide. Veuillez essayer α nouveau ou revenez α"+
  4330.          "la page prΘcΘdente."
  4331.  81302 = "EAC n'a pu trouvΘ de CD dans le Lecteur pour effectuer le test. "+
  4332.          "Veillez α ce qu'un CD contenant des donnΘes Audio soit insΘrΘ dans "+
  4333.          "le Lecteur indiquΘ en haut de cette fenΩtre de dialogue. "+
  4334.          "Essayez α nouveau ou revenez α la page prΘcΘdente."
  4335.  81303 = "EAC trouve bien un Cd dans le Lecteur, mais il semble qu'il ne "+
  4336.          "contienne pas de piste audio. Veillez α ce qu'un CD contenant "+
  4337.          "des pistes audio soit insΘrΘ dans le Lecteur indiquΘ en haut de "+
  4338.          "cette fenΩtre. Essayez α nouveau ou revenez α la page prΘcΘdente."
  4339.  81304 = "EAC ne peut dΘtecter un Mode de lecture valide pour ce Lecteur. "+
  4340.          "Soit le Lecteur n'est pas supportΘ, soit une configuration "+
  4341.          "manuelle lui est nΘcessaire. Essayez avec un CD diffΘrent ou "+
  4342.          "revenez α la page prΘcΘdente."
  4343.  81305 = "Le Fichier indiquΘ est introuvable, veuillez vΘrifier vos paramΦtres."
  4344.  81306 = "SΘlectionner l'Encodeur LAME"
  4345.  81307 = "Adresse e-mail invalide!"
  4346.  81308 = "Encodeur LAME (LAME.EXE)"
  4347.  
  4348.  81400 = "Actuel"
  4349.  81401 = "Chemin pour le fichier annulΘ"
  4350.  
  4351.  81500 = "SΘlection des Lecteurs CD-ROM"
  4352.  81501 = "Soumettre α freedb"
  4353.  81502 = "Adresse serveur Invalide"
  4354.  81503 = "Seule une requΩte HTTP est possible"
  4355.  81504 = " EffectuΘ"
  4356.  81505 = " AnnulΘ"
  4357.  81506 = "Obtenir une liste de serveurs active"
  4358.  81507 = "Compenser 'Glitch'"
  4359.  81508 = "Ligne de commande de l'Encodeur"
  4360.  81509 = "Sauver Journal"
  4361.  81510 = "Fichiers Programmes (*.exe)"
  4362.  81511 = "Journal EAC (*.log)"
  4363.  
  4364.  81600 = "Cette fonction va Θcrire des donnΘes sur le CD-R/CD-RW "+
  4365.          "vierge !\n\nA Un CD-R ne pourra ensuite plus Ωtre utilisΘ, "+
  4366.          "un CD-RW pourra Ωtre effacΘ par la suite.\n\nEtes-vous s√r "+
  4367.          "de vouloir continuer ?"
  4368.  81601 = "Ce CD n'est pas vierge !  "
  4369.  81602 = "Fichiers Audio (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
  4370.  
  4371.  81700 = "Encodeur L3Enc MP3 & Compatible"
  4372.  81701 = "Encodeur Fraunhofer MP3Enc MP3"
  4373.  81702 = "Encodeur Xing X3Enc MP3 "
  4374.  81703 = "Encodeur Xing ToMPG MP3 "
  4375.  81704 = "Encodeur LAME MP3 "
  4376.  81705 = "Encodeur GOGO MP3 "
  4377.  81706 = "Encodeur MPC "
  4378.  81707 = "Encodeur Ogg Vorbis "
  4379.  81708 = "Encodeur Microsoft WMA9 "
  4380.  81709 = "Encodeur FAAC AAC "
  4381.  81710 = "Encodeur Homeboy AAC "
  4382.  81711 = "Encodeur Quartex AAC "
  4383.  81712 = "Encodeur PsyTEL AAC "
  4384.  81713 = "Encodeur MBSoft AAC "
  4385.  81714 = "Encodeur Yamaha VQF "
  4386.  81715 = "Encodeur Real Audio "
  4387.  81716 = "Encodeur Monkey's Audio Lossless "
  4388.  81717 = "Encodeur Shorten Lossless "
  4389.  81718 = "Encodeur RKAU Lossless "
  4390.  81719 = "Encodeur LPAC Lossless "
  4391.  81720 = "Encodeur DΘfinit par l'utilisateur "