home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2004 September (Special)
/
Chip-Special_2004-09_Digitalni-Hudba.bin
/
nahravani
/
eac
/
eac095pb4.exe
/
Languages
/
French.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-05-24
|
152KB
|
4,391 lines
#####################################################
#
# EAC Language Translation File
#
# Copyright 2003 by Andre Wiethoff
#
#####################################################
# Please read these comments before you actually change
# anything in this file (or create a new translation
# based on it). It contains many hints and explanations
# how such a file has to look like.
# First of all, you have probably noted that everything
# in this file after a '#' character will be ignored
# (and can be used as a comment).
# Of course, you don't need to translate any of the
# comments.
# Next important issue is that all language strings have
# an unique and identifying number to which the string
# is assigned.
# If a number is assigned to a different number, the
# text of the second number (right side of the equal
# character) is assigned to the number on the left.
# That way, a translation has to be performed only once
# and is copied into a different resource location.
# Usually these lines with two numbers don't need to
# be changed.
# The next question is, what should be translated how.
# Some words are a kind of keywords that MAY NOT
# translated in these files. A second list contains
# words that SHOULD NOT be translated (if anyhow
# possible)
#
# List of words, that MAY NOT be translated :
# (Of course also words that are based on these words)
#
# Offset
# Sample
# CRC
# Lead-In
# Lead-Out
# UPC
# ISRC
# CUE Sheet
# BurnProof
# ID3 Tag
# EAC
# Exact Audio Copy
# LAME
# freedb
# BladeEnc
# SatCP
# Session
# CD-TEXT
# CDPLAYER.INI
# ASPI
#
# List of words, that SHOULD NOT be translated :
#
# Track
# Index
# CD
# Burst
# Pop
# Glitch
# FAQ
# Image (CD Image)
# Native (ASPI Interface)
# Interpolate
# Flange
# Zoom
# The strings that are assigned to the numbers are
# quite easy constructed. All assigments have the
# following look, either
# <number> = <number>
# or
# <number> = <string>
# The first case was already explained, the text from
# the second number will be copied to the first.
# The common case is that a string is assigned, which
# need to be translated.
# A <String> is based on a specific structure, each
# <String> starts and ends with a '"' character. e.g.
# "This is a test" is a string. If a string is too
# long to fit in a line, it is possible to concat two
# strings into one. e.g.
# "This is "+
# "a test"
# will result in the string "This is a test". Please
# note # that the line have to end after the '+'
# character. And also please note that the <space>
# (empty character) in the first line is necessary,
# as otherwise the string would result in
# "This isa test".
# In some strings, there are <spaces> at the beginning
# or at the end of the string, please keep the exact
# number of spaces at that position. e.g. change
# " This is a test " only to " Dies ist ein Test "
# If a string need to contain the character '"', a
# special code has to be used, as '"' would tell that
# the string is finished. So, whenever the string
# needs the character '"' use the code '\"' instead.
# e.g. "This is a \"test\" file"
# Some strings (for some dialogs) have a '\n' code
# in it. This stands for a carriage return. This is
# only possible within special messages, so when a
# string does not contain such a character, please
# do not add one, it will most probably not work out
# as expected. e.g.
# "This is\n\na test" would look like this:
# This is
#
# a test
# Usually two '\n' codes are used in the strings to
# make such dialogs more easy to read. If there are
# such codes at the end or at the beginning of a
# string, please also keep these codes untouched.
# The resources are sorted by dialogs and menus as far
# as possible, but at the end of the file, there is a
# list of all other resource strings that were not
# sorted directly into a dialog.
# Please do not change the order of the resource
# numbers, this is important for future updates of
# EAC.
# If there are special needs for information on a
# specific resource, there will be more comments on
# that topic.
# Now, you know all you need to translate this file
# into your language. If you make a mistake, EAC
# will show an error message with the erraneous line
# specified with the exact type of error.
# You should test your translation in small pieces,
# translate e.g. a dialog and then test the translation
# by starting EAC on errors, and that all texts
# are fitting in the reserved space for each resource.
# Also spell check all your translated texts directly
# in the appropriate dialog. If you don't know exactly
# for a string how to translate, you can have a look
# at the other language definition files that comes
# with this EAC.
####################################################
# EAC General Resources
####################################################
# Please enter here your name that will be shown in
# the EAC About dialog. Translate the rest of the
# line also into your language
98 = "Traduit par Eric_Junca"
# Please change the given email address here to your
# email address, so you can be addressed if an error
# in the translation was found.
99 = "E-Mail : eric.junca@lycos.com"
# This is the name of your language in your own
# language
1 = "Franτais"
# This is the name of your language in the english
# language
2 = "French"
# This is the code which is displayed by the program
# showinfo.exe that comes with this SDK. It is the
# locale information from the windows system
# installed on your computer.
3 = "040c"
# This is the second code number which is shown by
# the showinfo.exe program. It identifies a specific
# language and should be unique for each language.
4 = "4916D158"
# The following strings are very common strings that
# are used very often in the dialogs etc.
5 = "Message d'Erreur"
6 = "Attention"
7 = "RΘussi"
10 = "Ok"
11 = "Annuler"
12 = "Appliquer"
15 = "Oui"
16 = "Non"
31 = "Les Noms de Fichiers seront IgnorΘs"
50 = "Valeur hors de portΘe !"
51 = "CaractΦres Invalides !"
52 = "Nom de Fichier Invalide !"
####################################################
# EAC Options - Extraction Tab
####################################################
4200 = "Extraction"
4310 = " Remplacer les samples manquants par du silence"
104310 = "Quand est utilisΘ l'offset de correction, alors que le Lecteur "+
"n'est pas capable de lecture Θtendue en lead-in/lead-out, "+
"ceci spΘcifie si les samples manquants doivent Ωtre "+
"remplacΘs par des silences ou ignorΘs, auquel cas sera obtenu "+
"un fichier WAV avec quelques samples absents."
4308 = " Ne pas utiliser de samples nuls pour les calculs CRC"
104308 = "Ceci spΘcifie si les calculs tiennent compte du "+
"silence et l'utilise tel quel. Avoir le silence "+
"en dΘbut et fin pourra donner un mΩme CRC mΩme si un offset de lecture "+
"diffΘrent Θtait utilisΘ."
4202 = " Synchroniser entre les Pistes "
104202 = "Si cochΘ, EAC synchronisera la jonction entre deux pistes "+
"pour y supprimer tous les 'pop' et 'gap' potentiels "+
"Ne fonctionne bien s√r que pour l'extraction de pistes adjacentes."
4203 = " Supprimer les espaces autour des pistes "
104203 = "Si cochΘ, EAC supprimera les intervalles avant et aprΦs chaque piste extraite, "+
"pour aboutir ainsi α un fichier total plus court que l'original."
13701 = " Sauter l'extraction de la piste lors d'erreurs de lecture ou de synchronisation "
113701 = "Si cochΘ, dΦs l'apparition d'un tel type d'erreurs, "+
"EAC sautera la piste actuelle et passera α la suivante."
13702 = " Sauter l'extraction de la piste aprΦs une attente de plus de "
113702 = "Si cochΘ, aprΦs avoir tentΘ l'extraction d'une piste durant un "+
"temps donnΘ, EAC la sautera et passera α la suivante. "+
"Pratique si la correction est trop longue et "+
"rend impossible l'extraction sans erreur."
4230 = "fois le temps rΘel"
4210 = " Toutes les "
104210 = "Pour les extractions difficiles et/ou avec de nombreuses erreurs, il est "+
"recommandΘ de faire des pauses afin d'Θviter d'endommager le Lecteur."
4211 = "mins d'extraction, Θconomiser le Lecteur en faisant une pause de "
4214 = "mins"
4215 = " Verrouiller l'ouverture du Lecteur durant l'extraction"
104215 = "Si cochΘ, EAC verrouillera le Lecteur CD pour Ωtre s√r que "+
"l'utilisateur ne l'ouvre pas par inadvertance durant l'extraction. "+
"Si non-cochΘ, il pourra s'ouvrir pendant l'extraction, mais "+
"EAC sera alors quittΘ."
4208 = "PrioritΘ de l'extraction et de la compression"
104205 = "Ici est fixΘe la prioritΘ utilisΘe pour l'extraction et "+
"la compression. Si Haute ou Normale est sΘlectionnΘe, EAC travaillera en "+
"tΓche de fond sans perte de vitesse possible, mΩme si une autre "+
"application est utilisΘe."
4232 = "Niveau de la correction"
107602 = "Il y a Trois niveaux de correction d'erreur, Θgalement "+
"visibles par le nombre de rangΘes de 'briques' affichΘes dans la "+
"boεte de dialogue d'extraction. Ceci correspond au nombre de "+
"relectures qui seront effectuΘes avant l'abandon."
4233 = "Un niveau ΘlevΘ ralentira sensiblement "+
"l'extraction en lecture et en correction"
4270 = "Bas"
4271 = "Moyen"
4272 = "Haut"
4280 = "Idle"
4281 = "Normale"
4282 = "Haute"
4290 = 50
4291 = 51
####################################################
# EAC Options - General
####################################################
4300 = " GΘnΘral "
4312 = " Utiliser les routines alternatives de lecture "
104312 = "Si cochΘ, toutes les routines de lecture travailleront parallΦlement "+
"α l'extraction et enverront les donnΘes audio en digital α la carte son. "+
"L'avantage offert est qu'il n'est pas nΘcessaire de brancher un cable "+
"du lecteur α la carte son."
4307 = " DΘsactiver la lecture automatique des CD pendant l'exΘcution d'EAC "
104307 = "Si cochΘ, EAC dΘsactivera la lecture automatique α l'insertion des CD pour "+
"Θviter d'avoir un message α l'insertion de chaque nouveau CD "+
"(lancement du lecteur Audio Windows ou de l'installation d'un programme par exemple)"
4314 = " Pour un CD inconnu : "
104314 = "Si est insΘrΘ un CD pour lequel EAC n'a aucune information "+
"stockΘe, les actions suivantes seront automatiquement effectuΘes."
4317 = " Interroger la base de donnΘes en ligne freedb "
104317 = "La base de donnΘe de CD d'internet sera automatiquement interrogΘe "+
"si un CD inconnu est insΘrΘ. Bien s√r, les options internet d'EAC "+
"devront Ωtre correctement renseignΘes au prΘalable."
4318 = " Ouvrir la boεte d'information du CD "
104318 = "Si un CD inconnu est insΘrΘ, EAC proposera de remplir une boεte d'informations "+
"dans laquelle l'utilisateur pourra aisΘment entrer tous les renseignements utiles."
4309 = " Afficher les temps en fonction des 'Frames'"
104309 = "Il est possible d'afficher les informations de temps dans la "+
"fenΩtre principale selon deux formats : soit en centiΦmes "+
"de secondes, soit en 1/75Φme de secondes (frames), ce dernier Θtant plus fidΦle α celui du CD. "+
"Les Frames affichΘes seront toujours exactes, tandis que les centiΦmes de "+
"secondes seront arrondis."
4302 = " Demander avant de rΘ-Θcrire les fichiers "
104302 = "Si une piste avec le nom spΘcifiΘ sur le CD existe dΘjα, "+
"EAC peut demander ou non si ce fichier doit Ωtre remplacΘ."
4319 = " Corriger le bug Windows du nom erronΘ pour les fichiers multiples "
104319 = "La boεte de sΘlection des fichiers de Windows α un Θtrange comportement "+
"qui survient lors de la sΘlection de plusieurs fichiers : la premiΦre et "+
"la derniΦre piste sont inversΘes. Cette fonction corrige cette erreur."
4306 = " Voir la boεte d'Θtat aprΦs l'extraction "
104306 = "Si cochΘ, EAC affichera le bilan de l'extraction avec les informations "+
"sur les erreurs de lecture et la qualitΘ obtenue."
4303 = " Bip α la fin de l'extraction "
104303 = "Si cochΘ, EAC Θmettra un Bip systΦme lorsque l'extraction sera terminΘe."
4304 = " Ejecter le CD α la fin de l'extraction "
104304 = "Si cochΘ, le CD sera automatiquement ΘjectΘ α la fin de l'extraction."
4320 = "Quand est utilisΘ la Mise Hors tension :"
104320 = "EAC peut automatiquement Θteindre ou redΘmarrer l'ordinateur "+
"aprΦs avoir terminΘ une extraction."
4315 = " Eteindre l'ordinateur "
104315 = "Si cochΘ, EAC Θteindra l'ordinateur lorsqu'une "+
"extraction sera terminΘe."
4316 = " RedΘmarrer l'ordinateur "
104316 = "Si cochΘ, EAC redΘmarrera l'ordinateur afin de poursuivre "+
"avec un systΦme propre."
####################################################
# EAC Options - Tools
####################################################
13700 = " Outils "
9505 = " RΘcupΘrer les codes UPC/ISRC lors de l'Θlaboration des CUE sheets "
109505 = "Lorsque est automatiquement gΘnΘrΘ un CUE sheet pour un CD, "+
"il est possible d'ajouter aussi les codes UPC et ISRC. "+
"A noter que cela peut prendre un peu de temps avec certains CD."
4209 = " Utiliser les informations CD-Text lors de l'Θlaboration des CUE sheets "
104209 = "Ajoute l'INTERPRETE et le TITRE aux CUE sheets crΘΘs. "+
"Si le programme et le graveur supportent le CD-Text, ces informations "+
"seront extraites de la FenΩtre principale et de la boite d'information et "+
"automatiquement Θcrites sur le CD."
13705 = " CrΘer une playliste '.m3u' α l'extraction "
113705 = "Si cochΘ, EAC crΘΘra automatiquement une playliste '.m3u' "+
"dans le rΘpertoire indiquΘ, et lui donnera le nom du CD. "+
"Seules les pistes extraites seront comprises dans ce fichier."
13706 = " Ecrire un rapport d'Θtat aprΦs l'extraction "
113706 = "A la fin d'une extraction, il est possible de sauver automatiquement "+
"les informations s'y rapportant dans un fichier dont le nom sera le titre du CD."
13707 = " Pendant l'extraction, dΘmarrer les compresseurs externes successifs en tΓche de fond "
113707 = "Si cochΘ, EAC lancera toutes les compressions pendant les extractions "+
"en utilisant les lignes de commande des encodeurs successifs et tous les codecs en "+
"mΩme temps que l'extraction. Comme la compression se fera parallΦlement "+
"α l'extraction, cela peut causer quelques problΦmes. PremiΦrement, sur les machines lentes, "+
"l'extraction pourrait Ωtre plus difficile et sujette α des erreurs "+
"plus frΘquentes ou plus sΘvΦres. DeuxiΦmement, la totalitΘ du CD Θtant extraite en WAV, "+
"l'opΘration demandera un espace disque d'au moins 700 MB. Au contraire, sans cette option "+
"chaque piste sera extraite puis compressΘe dans la foulΘe. "+
"L'extraction de la piste suivante ne dΘbutera que lorsque la prΘcΘdente "+
"aura ΘtΘ compressΘe et son image non-compressΘe Θventuellement effacΘe."
13712 = "Utiliser"
13710 = "serie(s) de compresseurs externes simultanΘment"
13714 = "Il est nΘcessaire de redΘmmarer EAC pour changer le nombre de sΘrie(s) de compresseurs externes."
13709 = " Ne pas ouvrir la fenΩtre du compresseur externe "
113709 = "Lors de l'utilisation de compresseurs externes, EAC ouvre habituellement "+
"une nouvelle fenΩtre o∙ est indiquΘe la progression de l'encodage. "+
"Cette option empΦche l'ouverture de telles fenΩtres, Θvitant tous conflits "+
"avec les autres applications. Mais d'autre part, vous ne pourrez pas Ωtre "+
"renseignΘ quant α la progression de l'encodage sur le fichier actuellement traitΘ."
13708 = " Soumettre les spΘcificitΘs du Lecteur aprΦs sa dΘtection (en demandant la permission) "
113708 = "Afin d'aider les autres utilisateurs qui n'auraient pu dΘtecter les spΘcificitΘs "+
"de leurs lecteurs ou qui rencontreraient des problΦmes pour le faire, EAC peut envoyer "+
"vos rΘsultats α sa base de donnΘes centrale. Si cochΘ, EAC vous demandera "+
"si il lui est permis d'envoyer vos donnΘes. Si non-cochΘ, EAC ne posera pas la question "+
"et n'enverra aucune donnΘe."
13715 = " Activer le mode DΘbutant et dΘsactiver toutes les fonctions avancΘes "
113715 = "EAC est un outil trΦs complexe nΘcessitant des connaissances pointues sur "+
"la structure des CD audio afin d'exploiter toutes ses fonctionnalitΘs. "+
"Comme les dΘbutants se demandent souvent quelles options sont rΘellement nΘcessaires "+
"pour parvenir α de bons rΘsultats, EAC peut cacher les options qui sont utiles "+
"aux utilisateurs avancΘs mais qui ne sont pas nΘcessaires pour simplement obtenir "+
"des copies de qualitΘ.");
13780 = "L'application du mode DΘbutant va rΘinitialiser d'autres options α leur "+
"valeur par dΘfaut !\n\nVoulez-vous continuer ?"
####################################################
# EAC Options - Normalize
####################################################
4100 = "Normaliser"
1512 = " Normaliser "
101512 = "Normaliser une piste signifie modifier son volume pour lui donner "+
"plus de force, 100% impliquant que la chanson sera la plus "+
"puissante possible (sans dΘtΘrioration) (0 dB) et 25% que "+
"le volume sera seulement α un quart du maximum (-12 dB). "+
"Cette opΘration permet d'obtenir des morceaux ayant tous "+
"le mΩme volume maximal, mais peut Θgalement dΘnaturer "+
"les effets de dynamiques voulus par le compositeur."
1510 = "Normaliser α"
101504 = "Fixe le niveau de normalisation, 100% Θtant la valeur maximale. "+
"Habituellement, quelques pourcent en dessous de cette valeur "+
"permettent d'Θviter toutes dΘtΘriorations potentielles."
1513 = "Seulement si le niveau maximal est"
1518 = "InfΘrieur α"
101514 = "Ceci vous permet de choisir α quelles pistes la normalisation doit Ωtre appliquΘe. "+
"L'opΘration sera donc effectuΘe sur les pistes ayant un volume maximal faible. "+
"Toutes les pistes avec un volume infΘrieur α la valeur choisie seront normalisΘes."
1555 = "ou"
1520 = "SupΘrieur α"
101516 = "Ceci vous permet de choisir α quelles pistes la normalisation doit Ωtre appliquΘe. "+
"L'opΘration sera donc effectuΘe sur les pistes ayant un volume maximal excessif. "+
"Toutes les pistes avec un volume supΘrieur α la valeur choisie seront normalisΘes."
####################################################
# EAC Options - Filename
####################################################
4400 = "Noms de Fichiers"
4460 = "Construction des noms de fichiers"
4420 = "SchΘma d'appelation"
104444 = "Vous pouvez prΘciser dans ce champ comment construire les noms "+
"des pistes extraites. En choisissant l'ordre des paramΦtres "+
"gΘnΘraux du CD vous pouvez crΘer tous les noms dΘsirΘs. "+
"Bien s√r, vous pouvez aussi ajouter du texte, et Θgalement spΘcifier "+
"avec des '\\' ce qui doit Ωtre dans un sous-rΘpertoire. "+
"Si le sous-rΘpertoire n'existe pas, il sera crΘe. "+
"La limite est de ne pas pouvoir prΘciser une position absolue. "+
"(exemple : 'C:\\rΘpertoire\\%T' ou '\\%T')."
4421 = " Utiliser le schΘma pour des Artistes Divers "
104421 = "Il est possible d'utiliser un schΘma alternatif pour les CD avec "+
"diffΘrents artistes. Si cochΘ, ce schΘma sera utilisΘ α la place du "+
"SchΘma d'appelation courant. Evidemment, l'option appropriΘe devra Ωtre "+
"choisie dans les informations du CD."
104423 = "Pour les CD composΘs d'artistes divers un schΘma alternatif peut Ωtre utilisΘ."+
"Les mΩmes conventions qu'avec le schΘma normal seront utilisΘes."
4401 = "- Titre de la piste"
4404 = "- NumΘro de la piste"
4402 = "- Artiste du CD ou de la piste"
4403 = "- AnnΘe"
4405 = "- Titre du CD"
4413 = "- Genre ID3 de la musique"
4414 = "- Genre freedb de la musique"
4425 = "- Artiste du CD"
4412 = "Par exemple : "
4411 = " Remplacer les espaces par des Underscores "
104411 = "Si cochΘ, tous les espaces prΘsents dans les noms crΘΘs "+
"seront remplacΘs par des underscores ('_')."
4418 = "Note :"
4419 = "Pour des extractions classiques "+
"<Titre de la piste> OU <NumΘro de la piste> sont obligatoires."
4422 = "Pour des extractions α partir d'index, seul <NumΘro de la piste> "+
"est nΘcessaire."
4466 = 52
####################################################
# EAC Options - Catalog
####################################################
3900 = "Catalogue"
3907 = "Longueur du fichier Catalogue (en secondes)"
103903 = "Si un catalogue de sample est crΘΘ, ici peut Ωtre "+
"indiquΘe la longueur totale en secondes de chaque sample."
3911 = "Position de dΘpart du catalogue dans la piste (en secondes)"
103909 = "Indique la position dans la piste α partir de "+
"laquelle le catalogue de sample doit dΘmarrer.");
3912 = "DurΘe du Fondu d'EntrΘe (en secondes)"
103910 = "Un fondu d'entrΘe du nombre de secondes indiquΘ sera appliquΘ au "+
"catalogue de sample."
3908 = "DurΘe du Fondu de sortie (en secondes)"
103902 = "Un fondu de sortie du nombre de secondes indiquΘ sera appliquΘ au "+
"catalogue de sample.");
3940 = "Pas de valeurs !"
3941 = "La durΘe du fondu sera plus grande que la longueur totale !"
####################################################
# EAC Options - Directories
####################################################
12900 = "RΘpertoires"
12901 = "RΘpertoire de destination pour l'extraction"
12902 = " Demander α chaque fois (proposer par dΘfaut le dernier rΘpertoire utilisΘ) "
112902 = "Si cochΘ, EAC demandera α chaque extraction quel rΘpertoire "+
"de destination doit Ωtre utilisΘ pour l'extraction actuelle."
12903 = " Utiliser ce rΘpertoire "
112903 = "Vous pouvez prΘciser un rΘpertoire unique o∙ seront stockΘes "+
"toutes les extractions."
112904 = "Ce rΘpertoire sera utilisΘ pour toutes les extractions."
12905 = "Parcourir..."
112905 = "Indiquer dans quel rΘpertoire seront stockΘes les pistes extraites."
12906 = "SΘlection de la langue d'EAC"
12907 = "Utiliser le langage suivant "
112908 = "Il est possible d'avoir EAC dans votre langue. "+
"Tous les textes d'EAC seront traduits afin d'offrir une utilisation "+
"plus aisΘe aux utilisateurs peu familiers avec la langue anglaise." +
"If your language is not listed here, the translation is perhaps "+
"in work, have a look on the EAC page for recent translations."
####################################################
# EAC Options - Write
####################################################
13500 = " Ecriture "
13501 = "Options CD-Text"
13502 = " Mettre Tous les caractΦres en majuscules (en Θcriture) "
113502 = "Si cochΘ, tous les caractΦres du titre et de l'artiste des informations "+
"CD-Text sont convertis en majuscules."
13504 = "expl. \"Noir DΘsir\" devient \"NOIR DESIR\""
13503 = " Ajouter l'artiste au nom de la piste dans le CD-Text (en Θcriture) "
113503 = "L'artiste sera inclu au titre dans les informations CD-Text, "+
"pour que certains lecteurs de CD qui n'affichent que le titre "+
"et non l'artiste puissent Θgalement afficher ce dernier."
13505 = "expl. \"Les EcorchΘs\" devient \"Noir DΘsir - Les EcorchΘs\""
13506 = " DΘsactiver la protection de copie lors de l'ajout de fichiers audio "+
"α l'Θditeur "
113506 = "Cette option dΘsactivera la protection de copie par dΘfaut "+
"pour toutes les pistes ajoutΘes α l'Θditeur. Vous pourrez "+
"encore changer cette propriΘtΘs dans l'Θditeur."
####################################################
# EAC Options - Interface
####################################################
13300 = "Interface"
13301 = "Utilisation de l'interface SCSI"
13302 = " Interface ASPI externe "
113302 = "Une interface SCSI/IDE, nommΘe ASPI, sera utilisΘe. "+
"Pour une meilleure compatibilitΘ, vous devriez utiliser celle d'Adaptec."
13306 = " Interface ASAPI externe (des logiciels VOB) "
113306 = "EAC supporte Θgalement une interface SCSI diffΘrente, celle "+
"du fabriquant VOB. Cette interface peut gΘrer les systΦmes "+
"IDE, SCSI, USB, ParallΦle et Firewire."
13303 = " Interface Native Win32 pour Win NT/2000/XP "
113303 = "L'interface SCSI/IDE utilisΘe pourra Ωtre celle fournie par EAC. "+
"Ne fonctionne qu'avec Windows NT, 2000 et XP, "+
"mais risque de poser quelques problΦmes car des bugs "+
"peuvent parfois survenir."
13304 = "AprΦs modification de ces paramΦtres, EAC doit Ωtre redΘmarrΘ pour "+
"que les changements soient effectifs."
13307 = "Note :"
13305 = "L'interface externe ASPI est installΘe par dΘfaut avec certaines "+
"versions de Windows (95/98/ME) ou doit Ωtre installΘe. ASPI peut "+
"Ωtre tΘlΘchargΘe depuis http://www.adaptec.com/ mais certains programmes "+
"installΘs vΘrifient si vous avez du matΘriel Adaptec sur votre ordinateur."
13308 = "L'interface externe ASAPI fait partie du package de VOB CD/DVD, "+
"mais peut Ωtre gratuitement tΘlΘchargΘe depuis la page d'accueil "+
" http://www.vob.de/ Il ne devrait pas y avoir "+
"d'incompatibilitΘ avec les autres installations ASPI."
####################################################
# Drive Options - Extraction Method
####################################################
7500 = "MΘthode d'Extraction"
7503 = "Modes sΘcurisΘs"
1505 = " Mode sΘcurisΘ avec les particularitΘs de Lecteur suivantes (recommandΘ)"
101505 = "Quand l'un de ces modes sΘcurisΘs est sΘlectionnΘ, l'exactitude des donnΘes "+
"audio est contr⌠lΘe et si des erreurs apparaissent, EAC "+
"essayera de les corriger. Il est important que les paramΦtres suivants "+
"soient correctements configurΘs."
7501 = " Lecteur a 'Flux PrΘcis' "
107501 = "Cette option doit Ωtre choisie si votre lecteur a un flux prΘcis, "+
"c'est α dire qu'il n'a pas d'instabilitΘ (jitter), et ainsi qu'aucune correction "+
"d'instabilitΘ ne doit Ωtre effectuΘe. Si votre lecteur le supporte, "+
"cette fonction peut Ωtre testΘe en dΘtectant les spΘcificitΘs du Lecteur "+
"grΓce α la fonction prΘsente au bas de cet onglet."
7502 = " Mise en Cache des donnΘes audio "
107502 = "Si votre lecteur met en cache les donnΘes α la lecture, "+
"cela peut poser un problΦme lors de la relecture destinΘe α "+
"comparer les deux extractions afin de savoir si elles sont semblables. "+
"Dans ce cas, cette option doit Ωtre activΘe, et EAC videra le cache "+
"en relecture. Si votre lecteur le supporte, cette fonction peut "+
"Ωtre testΘe en dΘtectant les spΘcificitΘs du Lecteur grΓce α "+
"la fonction prΘsente au bas de cet onglet."
7506 = " Lecteur capable de dΘtecter les informations d'erreur C2 "
107506 = "Les lecteurs rΘcents peuvent informer des erreurs C2. "+
"Dans ce cas, EAC n'a pas besoin de lire les donnΘes deux fois, ce qui "+
"offre un net gain de vitesse. Mais attention, lors de la dΘtection des spΘcificitΘs du "+
"lecteur, il est parfois indiquΘ que cette fonction est supportΘe sans qu'elle ne "+
"le soit pourtant rΘellement. Pour tester cette fonction plus prΘcisΘment, vous "+
"pouvez utiliser le bouton correspondant au bas de cet onglet."
7509 = " Utiliser les informations C2 pour la correction des erreurs"
107509 = "Pour certains CD dΘfectueux la copie peut Ωtre amΘliorΘe si "+
"cette option est activΘe, mais cela ne fonctionne bien que si "+
"les routines C2 de lecture sont correctes. Dans la plupart des cas, mieux "+
"vaut laisser cette option dΘsactivΘe."
1507 = " Mode parano∩aque (non recommandΘ)"
101507 = "Ceci est le plus vieux mode sΘcurisΘ de EAC. Les secteurs seront "+
"lus et relus par petits blocs, ce qui diminuera les performances "+
"et risque mΩme d'endommager le lecteur. C'est pourquoi ce mode est dΘconseillΘ, mais "+
"certains utilisateurs disent obtenir de meilleurs rΘsultats ainsi."
7508 = " DΘsactiver le cache du lecteur CD "
107508 = "Le cache du lecteur sera donc dΘsactivΘ, mais prudence, car cette "+
"option pourrait provoquer des bruits Θtranges avec certains lecteurs... "+
"Dans ce cas, mieux vaut ne pas l'utiliser !"
7504 = "Modes synchronisΘs"
1506 = " Mode rapide"
101506 = "C'est le mode standard d'extraction synchronisΘe, "+
"dΘfini comme 'normal', 'synchronisΘ' or 'correction d'instabilitΘ' dans "+
"d'autres programmes. Ce mode non-sΘcurisΘ doit Ωtre utilisΘ si votre "+
"lecteur ne supporte pas le Flus prΘcis."
7505 = "Modes Explosif"
1525 = " Mode Explosif"
101525 = "C'est le plus rapide des modes disponibles. Les secteurs audio "+
"sont simplement lus, sans dΘtection ni correction d'erreur. "+
"Avec certains CD rayΘs ou dΘfectueux, ce mode peut donner de meilleurs "+
"rΘsultats que le mode sΘcurisΘ (au moins avec certains lecteurs)."
7601 = "DΘtecter les spΘcificitΘs du Lecteur..."
107601 = "EAC peut dΘtecter automatiquement les spΘcificitΘs de la plupart des lecteurs "+
"grΓce α cette fonction. Elle permet d'Ωtre s√r que sont sΘlectionnΘes les options"+
"adaptΘes au Mode sΘcurisΘ."
7507 = "Examiner les caractΘristiques C2 ..."
107507 = "Certains lecteurs indiquent qu'ils supportent les informations d'erreurs C2, "+
"mais ne le font pas. Cette fonction permet de scanner un CD rayΘ et "+
"d'Θtablir ainsi un rapport C2. Si le rΘsultat est nΘgatif, "+
"il y a de grandes chances pour que le lecteur ne supporte pas la fonction C2."
####################################################
# Drive Options - Drive
####################################################
9900 = "Lecteur"
9924 = "Commande de lecture du Lecteur"
104207 = "Comme il n'y a pas vraiment de lecteur standard, la plupart des fabriquants "+
"utilisent leurs propres commandes pour l'extraction audio. "+
"EAC reconnaissant de nombreuses commandes de lecture, il peut habituellement "+
"sΘlectionner la plus appropriΘe. Mais dans le cas o∙ il lui serait difficile "+
"de la dΘtecter, vous pouvez la choisir manuellement. "+
"Une copie en mode Explosif contr⌠lera si la bonne commande a ΘtΘ choisie."
9925 = "Un mauvais choix de la commande d'extraction peut causer "+
"des problΦmes avec un systΦme SCSI"
9901 = "DΘtecter la commande de lecture"
109901 = "GrΓce α cette fonction, EAC dΘtectera automatiquement la commande de "+
"lecture appropriΘe, qui sera ensuite appliquΘe dans le champ ci-dessus."
7605 = " \"Big Endian\" arrangement des bytes (Motorola) "
107605 = "Certains lecteurs ont un rendu des samples dΘsorganisΘ. "+
"Les samples 16 bit peuvent Ωtre divisΘs en tronτons de 2 bytes et "+
"l'ordre de ces tronτons peut Ωtre inversΘ avec ces lecteurs. "+
"Si la musique extraite n'est que du bruit, essayez "+
"d'utiliser cette option."
9927 = "Ce mode \"Big Endian\" est souvent utilisΘ avec les lecteurs "+
"Philips, Grundig, IMS, Kodak, Ricoh, HP, Plasmon et d'autres. "+
"SΘlectionnez cette option si les wav extraits ne sont que du bruit !"+
7607 = " Permuter les canaux "
107607 = "Quelques (mauvais) lecteurs inversent les canaux stΘrΘo gauche et droit, "+
"ce qui peut Ωtre corrigΘ avec cette option. "
9926 = "TrΦs peu de lecteurs inversent les canaux stΘrΘo "+
"α l'extraction."
7610 = " Stabiliser le lecteur avant de commencer l'extration "
107610 = "Certains lecteur commencent α transmettre des donnΘes dΦs que dΘmarre "+
"leur rotation et cela peut crΘer des erreurs en dΘbut d'extraction. "+
"Pour Ωtre s√r que le transfert des donnΘes ne se fait que lorsque le lecteur tourne "+
"α une vitesse stable, vous pouvez activer cette option.";
7609 = "Certains lecteurs transfΦrent les donnΘes dΦs que dΘbute leur rotation. Ceci peut "+
"causer des problΦmes et endommager le dΘbut de la piste extraite. "
9950 = "DΘtection Automatique"
9951 = "Commande de lecture MMC"
9952 = "Commande de lecture Read10"
9953 = "Commande de lecture Density"
9954 = "Commande de lecture D8"
9955 = "Commande de lecture D5"
9956 = "Commande de lecture D4"
9957 = "Commande de lecture MMC 1"
9958 = "Commande de lecture MMC 2"
9959 = "Commande de lecture MMC 3"
9960 = "Commande de lecture MMC 4"
9961 = "Commande de lecture D4 1"
9962 = "Commande de lecture D4 2"
9980 = "Le lecteur ne contient pas de CD audio"
####################################################
# Drive Options - Offset / Speed
####################################################
7600 = "Offset / Vitesse"
7606 = " Utiliser l'offset de correction du sample en Lecture"
107606 = "Ici vous pouvez permuter entre un offset de correction en Lecture et "+
"un offset de correction en Lecture/Ecriture, sans "+
"devoir chaque fois spΘcifier une nouvelle valeur."
101527 = "GΘnΘralement, un lecteur ne renvoit pas les donnΘes audio depuis "+
"leur position exacte, mais α partir d'un certain nombre de samples avant "+
"et aprΦs cette position. Pour compenser cela, vous pouvez indiquer "+
"un offset de correction en lecture pour ce lecteur. Cette valeur peut Ωtre "+
"la mΩme pour tous les lecteurs du mΩme modΦle."
7612 = "Valeur de l'offset de correction du sample en Lecture"
4301 = "DΘtecter l'offset de correction du sample en Lecture..."
104301 = "EAC peut essayer de dΘtecter automatiquement l'offset en lecture α partir "+
"d'un CD faisant partie de la liste fournie dans la documentation ou sur la page "+
"d'accueil officielle. Comme les CD peuvent Ωtre pressΘs de maniΦres diffΘrentes, assurez "+
"vous d'avoir au moins deux fois la mΩme valeur avec deux CD diffΘrents."
7608 = " Utiliser l'offset de correction du sample en Lecture et Ecriture"
107609 = "Cette valeur d'offset est spΘcifiΘe pour une correction en "+
"lecture et en Θcriture. Bien s√r, une valeur spΘcifique est "+
"toujours en rapport avec ce lecteur et le graveur correspondant. "+
"Elle peut Ωtre diffΘrente si vous utiliser une graveur diffΘrent."
7611 = "Valeur de l'offset de correction du sample en Lecture/Ecriture"
7603 = " Lecture Θtendue en Lead-In et Lead-Out "
107603 = "Quand est utilisΘe l'offset en lecture, certaines donnΘes peuvent manquer "+
"soit au dΘbut soit α la fin du CD, en fonction de la valeur positive ou "+
"nΘgative de l'offset. Certains Lecteurs permettent de lire avant le dΘbut ou "+
"aprΦs la fin du CD, une compensation grΓce α laquelle aucun sample ne sera "+
"perdu lors de l'extraction."
1531 = "SΘlection de la Vitesse"
101530 = "Si le lecteur le permet, vous pouvez choisir la vitesse d'extraction. "+
"Cela peut Ωtre utile pour les CD endommagΘs, afin que l'extraction "+
"puisse Ωtre faite en Haute qualitΘ et α vitesse rΘduite."+
" Le paramΦtre 'Actuel' conservera la vitesse actuelle du Lecteur."
4305 = " Permettre la rΘduction de vitesse durant l'extraction "
104305 = "EAC peut rΘduire automatiquement la vitesse quand survient "+
"une erreur de lecture. La vitesse sera α nouveau augmentΘe lorsque se "+
"terminera le passage difficile, mais certains lecteurs ne pourront pas "+
"Ωtre α nouveau accΘlΘrΘs."
7604 = " Lecteur capable de lire le CD-Text "
107604 = "Si votre Lecteur peut lire le CD-Text, vous pouvez cocher "+
"cette option. Des problΦmes surviennent parfois avec quelques Lecteurs "+
"lors de la dΘtection automatique de cette fonction, c'est pourquoi vous "+
"devez en spΘcifier manuellement l'utilisation."
7670 = 50
7671 = 51
####################################################
# Drive Options - Gap Detection
####################################################
9500 = "DΘtection des Gaps"
9502 = "MΘthode de dΘtection Gap/Index :"
109501 = "Pour dΘtecter les Gaps supΘrieurs α 1 qui prΘcΦdent les pistes, "+
"EAC utilise plusieurs techniques afin de dΘterminer celles adaptΘes "+
"aux diffΘrents Lecteurs. Au moins une d'entre elles devrait "+
"fonctionner avec votre lecteur. Vous devrez sΘlectionner celle qui "+
"offre les meilleurs rΘsultats avec votre Lecteur (la plus rapide)."
9504 = "PrΘcision de la DΘtection :"
109503 = "Vous pouvez ici choisir si EAC doit revΘrifier les informations obtenues. "+
"L'index est ainsi extrait plusieurs fois lorsque les modes 'PrΘcis' "+
"et 'SΘcurisΘ' sont sΘlectionnΘs."
9550 = "MΘthode de DΘtection A"
9551 = "MΘthode de DΘtection B"
9552 = "MΘthode de DΘtection C"
9560 = "Approximative"
9561 = "PrΘcise"
9562 = "SΘcurisΘe"
####################################################
# Drive Options - Writer
####################################################
12700 = " Graveur "
12730 = "Offset des samples Θcrits"
112701 = "Comme pour un offset en lecture, vous pouvez spΘcifier "+
"un offset en Θcriture. il est Θgalement unique pour un modΦle "+
"du mΩme fabriquant."
12709 = "Offset pour un CD de Test"
112709 = "Cette fonction Θcrira l'offset pour un CD de test. "+
"Le CD crΘΘ dΘpend du contr⌠le de l'offset d'Θcriture. "+
"Si vous utilisez un offset 0, vous devrez mesurer l'offset combinΘ "+
"en lecture/Θcriture de ce graveur et tout lecteur utilisant "+
"l'offset dΘterminΘ par cette fonction. Si vous utilisez une valeur "+
"correcte d'offset en Θcriture, vous crΘerez un CD pour dΘterminer l'offset "+
"de lecture absolu de chaque lecteur. Cette fonction Θcrira sur le CD, "+
"et il sera alors rempli de donnΘes illisibles !"
12705 = "AprΦs la Gravure"
12702 = " RΘinitialiser le Lecteur en Θjectant puis rechargeant le CD-R"
112702 = "Lorsque seront terminΘs la gravure ou le test, EAC Θjectera puis "+
"rechargera le CD. Ceci est nΘcessaire avec certains CD pour "+
"que les changements effectuΘs soient pris en compte. "+
"Certains Lecteurs considΦrent qu'aprΦs un test d'Θcriture "+
"le CD n'est plus vierge, et vous devrez dans ce cas activer cette fonction."
12703 = " Seulement Θjecter le CD-R"
112703 = "Si vous dΘsirez graver plusieurs CD il est pratique d'Θjecter le CD "+
"automatiquement α la fin d'une gravure."
12704 = " Ne pas Θjecter le CD-R"
112704 = "Si cochΘ, EAC n'Θjectera pas le CD α la fin de la gravure. "+
"Des problΦmes peuvent survenir avec certains Lecteurs, "+
"comme de ne pas prendre en compte les changements effectuΘs sur le CD."
12706 = " Graveur pouvant Θcrire UPC/ISRC "
112706 = "Si votre graveur supporte l'Θcriture des codes UPC et ISRC, vous "+
"pouvez cocher cette option pour utiliser ces codes."
12707 = " Graveur pouvant Θcrire le CD-Text "
112707 = "Si votre graveur supporte l'Θcriture des informations CD-Text, "+
"vous pouvez activer cette option pour que soit ainsi automatiquement Θcrits "+
"sur le CD le nom de l'artiste et le titre. "+
"Le CD-Text peut ensuite Ωtre lu sur les lecteurs supportant cette fonction."
12708 = "DΘtecter les spΘcificititΘs d'Θcriture..."
112708 = "EAC peut automatiquement dΘtecter si votre graveur est capable de "+
"graver les codes UPC/ISRC et le CD-Text. Pour ce test, vous devez "+
"avoir insΘrer un CD-R/CD-RW vierge. Rien ne sera Θcrit sur le CD, "+
"et il ne sera donc pas gaspillΘ."
12780 = "Valeur de l'offset d'Θcriture hors limites !"
####################################################
# Compression Options - Waveform
####################################################
6200 = "Plage musicale"
910 = "Format WAV"
100901 = "Windows supporte diffΘrentes techniques de compression "+
"du format WAV. La compression est effectuΘe par des Codecs "+
"qui peuvent facilement Ωtre ajouter ou enlever du systΦme "+
"en fonction de leurs mises α jour. EAC contient lui-mΩme "+
"des DLL de compression, semblables α un Codec "+
"(expl. LAME DLL, BladeEnc DLL)."
911 = "Format du Sample"
100902 = "Vous pouvez ici sΘlectionner la frΘquence du sample, la "+
"rΘsolution et souvent le taux de compression du fichier audio obtenu. "+
"Pour Ωtre fidΦle α la qualitΘ CD, la rΘsolution sera de 16 bit et "+
"la frΘquence du sample de 44100 Hz."
905 = " Ajouter le Tag ID3 "
100905 = "Le format MP3 possΦde une fonction spΘciale, celle de pouvoir crΘer des Θtiquettes, "+
"appelΘes 'Tags', o∙ seront stockΘes les informations concernant l'artiste, "+
"le compositeur, etc. et de les associer aux fichiers audios concernΘs. "+
"Les donnΘes des Tags pourront ensuite Ωtre lues et affichΘes par la plupart des lecteurs MP3. "+
"En sΘlectionnant cette option, un Tag sera ainsi ajoutΘ au fichier aprΦs son extraction."
6201 = " Ne pas donner d'en-tΩte Wav au fichier "
106201 = "Pour quelques fichiers (expl. MP3) Windows fournit un Codec "+
"pour lire les fichiers WAV, mais le format lui-mΩme peut "+
"ne pas avoir d'en-tΩte WAV. Si vous voulez crΘer des "+
"fichiers .mp3, vous devrez donc activer cette option et spΘcifier "+
"l'extension dans le champ ci-dessous."
1301 = " Haute qualitΘ (lent)"
101301 = "La qualitΘ de quelques (!) Codec de Windows peut Ωtre "+
"paramΘtrΘe, cela dΘpend de la prioritΘ de la compression, "+
"α savoir soit la qualitΘ soit la vitesse."
1302 = " Basse qualitΘ (rapide)"
6203 = "Extension pour les fichiers sans en-tΩte"
106202 = "Si l'option ci-dessus est sΘlectionnΘe, vous pouvez "+
"spΘcifier n'importe quelle extension de fichier. Pour une compression "+
"en MP3, vous utiliserez probablement ici l'extension .mp3."
####################################################
# Compression Options - External Compression
####################################################
6000 = "Compression Externe"
6001 = " Utiliser un programme externe de compression "
106001 = "EAC peut utiliser les lignes de commande spΘcifiques aux encodeurs. "+
"Les encodeurs se prΘsentent gΘnΘralement sous la forme d'un fichier .EXE "+
"qui doit doit Ωtre exΘcutΘ dans une fenΩtre DOS. EAC utilisera automatiquement "+
"ces encodeurs et leur communiquera les paramΦtres appropriΘs. "
6014 = "ModΦle utilisΘ :"
106015 = "DiffΘrentes lignes de commande peuvent Ωtre indiquΘes ici. "+
"Presque toutes sont communiquΘes au programme sous un format spΘcifique."+
"Vous pouvez choisir le modΦle de votre encodeur, ou "+
"un schΘma compatible avec lui."
6017 = "Extension du fichier : "
106016 = "La commande choisie par l'utilisateur permet de prΘciser "+
"toutes sortes d'extensions. Ainsi, vous pouvez utiliser tous les "+
"formats courants ou en crΘer un."
6003 = "Chemin du programme utilisΘ pour la compression"
106002 = "Ici, vous devez prΘcisez l'emplacement et le nom de l'exΘcutable "+
"correspondant α l'encodeur choisi."
6004 = "Parcourir..."
6006 = "Ligne de Commande additionnelle (option) :"
106007 = "Si vous connaissez les paramΦtres de la ligne de commande et dΘsirez "+
"en ajouter d'autres, afin d'utiliser de nouvelles fonctions ou diffΘrents rΘglages "+
"de qualitΘ, vous pouvez le prΘciser grΓce α ce contr⌠le."
6008 = "Taux de compression :"
106005 = "Vous pouvez ici choisir le taux de compression qui sera "+
"appliquΘ au fichier encodΘ. Au moins 128 kBits sont recommandΘs."+
6013 = " Effacer le WAV aprΦs la compression "
106013 = "EAC doit extraire la piste non-compressΘe sur le disque dur avant de "+
"l'encoder. Vous pouvez ici choisir de conserver ou d'effacer la "+
"forme non-compressΘe du fichier une fois sa compression terminΘe."
6009 = " Utiliser le contr⌠le CRC "
106009 = "Certains encodeurs acceptent de stocker les informations "+
"de contr⌠le afin de pouvoir vΘrifier l'uniformitΘ du fichier en "+
"lecture, etc. En cochant cette option l'encodeur Θcrira ces informations CRC, "+
"mais attention, avec la plupart des encodeurs cette fonction connait encore "+
"un bug qui fait que le lecteur ignore le champ CRC."
6012 = " Ajouter le Tag ID3 "
106012 = "Le format MP3 possΦde une fonction spΘciale, celle de pouvoir crΘer des Θtiquettes, "+
"appelΘes 'Tags', o∙ seront stockΘes les informations concernant l'artiste, "+
"le compositeur, etc. et de les associer aux fichiers audios concernΘs. "+
"Les donnΘes des Tags pourront ensuite Ωtre lues et affichΘes par la plupart des lecteurs MP3. "+
"En sΘlectionnant cette option, un Tag sera ainsi ajoutΘ au fichier aprΦs son extraction."
6010 = " Haute qualitΘ"
106010 = "Certains encodeurs supportent le rΘglages de paramΦtres de qualitΘ, "+
"cela dΘpend de la prioritΘ choisie pour la compression, "+
"α savoir soit la qualitΘ soit la vitesse."
6011 = " Basse qualitΘ"
6060 = "Encodeur non spΘcifiΘ !"
6061 = "Chemin ou programme invalide !"
####################################################
# Compression Options - Offset
####################################################
10000 = "Offset"
10099 = "Commentaire"
10001 = " Utiliser l'Offset de Correction pour l'encodage et le dΘcodage "
110001 = "Certains encodeurs ne compressent pas les donnΘes audio telles quelles, "+
"et introduisent un offset d'erreur afin qu'il y ait du silence au dΘbut et "+
"α la fin ; mais quelques samples sont souvent oubliΘs. "+
"Cela peut Ωtre ennuyeux pour des enregistrements de Live qui ne peuvent Ωtre "+
"reproduits sans Gap. En cochant cette option, cet effet sera compensΘ "+
"α la compression et, α la dΘcompression, l'utilisation de l'offset permettra "+
"dans la plupart des cas de reconstruire un fichier identique α l'original."
10004 = "Offset du sample"
110002 = "C'est l'offset de dΘcompression, il peut Ωtre le mΩme pour "+
"un encodeur et une qualitΘ identiques. GΘnΘralement, vous pouvez dΘtecter "+
"automatiquement cet offset en utilisant la fonction ci-dessous."
10003 = "DΘtection de l'Offset..."
110003 = "EAC peut automatiquement dΘtecter l'offset de compression "+
"α partir des formats de compression que Windows peut dΘcompresser. "+
"Cela peut Ωtre fait en quelques secondes."
10005 = "Cette fonction permet de dΘtecter l'offset entre "+
"le codec sΘlectionnΘ ou le compresseur externe et "+
"le dΘcompresseur appropriΘ."
10015 = " Utiliser une ligne de commande LAME pour "+
"dΘcoder les fichiers MP3"
110015 = "Si cochΘ, EAC utilisera l'unitΘ de dΘcodage LAME au lieu "+
"du codec MP3 de Fraunhofer. Pour cela, le compresseur LAME "+
"doit se trouver dans le rΘpertoire de EAC. Si le codec "+
"Fraunhofer n'est pas disponible, le dΘcodeur LAME sera "+
"automatiquement utilisΘ (si il est installΘ)."
10013 = "Informations ajoutΘes dans le champ de commentaires du Tag "+
"lors de l'extraction :"
10009 = " Ecrire \"Piste <NumΘro de piste>\""
110009 = "Quand sont utilisΘs les Tags ID3, vous pouvez y insΘrer un champ "+
"de commentaire. Il est maintenant possible pour EAC d'insΘrer "+
"automatiquement diffΘrentes informations au Tag dΦs sa crΘation. "+
"Si cochΘ, EAC inscrira le numΘro de la piste dans le "+
"champ des commentaires."
10010 = " Ecrire les rΘsultas CRC "
110010 = "EAC Θcrira les rΘsultats CRC des pistes dans le champ des commentaires, "+
"qui pourront Ωtre semblables lors d'une seconde extraction sans erreur, "+
"mais bien s√r seulement pour un offset de correction en lectures "+
"ou les mΩmes modΦles de lecteurs."
10011 = " Ecrire le texte suivant :"
110011 = "Avec cette option, EAC Θcrira toujours la mΩme information dans le champ "+
"de commentaire de tous les Tags ID3 crΘΘs. Cette information peut Ωtre indiquΘe "+
"dans le champ ci-dessous et doit Ωtre d'une longueur maximale de 29-30 "+
"caractΦres pour les Tags ID3V1."
110012 = "Cette information sera Θcrite dans tous les champs de commentaires "+
"des Tags ID3 et doit avoir un nombre de caractΦres maximal de 30 (V1.0) ou 29 (V1.1). "+
"Il n'y a pas de limitation pour les Tags ID3 V2."
10040 = "Les options de compression ont ΘtΘ modifiΘes !\n\n"+
"Vous devez les appliquer avant la dΘtection de l'offset ! "
10041 = "Pas de compression sΘlectionnΘe ! "
####################################################
# Compression Options - ID3 Tag
####################################################
11400 = "Tag ID3"
13703 = " Utiliser les Tags ID3 V1.1 au lieu des ID3 V1.0"
113703 = "Avec les nouveaux ID3 au format V1.1 il est possible de "+
"stocker le numΘro de la piste sur le CD dans le Tag ID3. "+
"La plupart des lecteurs sont compatibles avec ce standard mais, "+
"dans le cas contraire, vous obtiendrez un caractΦre farfelu "+
"α la fin du commentaire."
11404 = " Ecriture additionnelle des Tags ID3 V2 en utilisant un remplissage de "
111404 = "EAC gΦre l'Θcriture des nouveaux Tags ID3 V2. "+
"Les avantages sont la longueur accrue des titres comme des identifiants "+
"des pistes et l'utilisation pour le streaming. Le mauvais c⌠tΘ est que "+
"lorsqu'est utilisΘ un compresseur externe, EAC doit copier "+
"la totalitΘ du Tag aprΦs l'encodage."
111405 = "Comme le Tag ID3V2 est Θcrit au dΘbut du fichier, "+
"il peut Ωtre difficile d'Θditer un tel Tag une fois qu'il est Θcrit. "+
"Vous pouvez rΘserver un espace en vue de son utilisation ou "+
"de futurs ajouts. Si aucun n'espace n'est rΘservΘ, "+
"l'Θdition sera faite en copiant la totalitΘ du fichier."
11406 = "kB"
11411 = " Utiliser les Tags ID3V2.4.0 au lieu des ID3V2.3.0"
111411 = "Si cochΘ, EAC utilisera les nouveaux Tags ID3V2 standards α la "+
"place des 2.3.0. Des incompatibilitΘs peuvent survenir avec certains "+
"lecteurs ou logiciels de crΘation et gestion des Tags qui "+
"utilisent ce nouveau format standard."
11401 = "Construction des noms de fichiers α partir des Tags ID3"
111408 = "Vous pouvez dans ce champ choisir comment seront construits "+
"les noms de fichiers en fonction des Tag ID3. "+
"En sΘlectionnant les paramΦtres ΘnumΘrΘs ici, vous pourrez crΘer toutes "+
"sortes de noms de fichiers. Bien s√r, vous pouvez Θgalement "+
"ajouter un texte de votre choix. "
4481 = "- Titre de la piste (obligatoire)"
4482 = "- Artiste du CD ou de la piste"
4483 = "- AnnΘe"
4484 = "- Titre du CD"
4485 = "- Commentaire"
4486 = "- Genre ID3 de musique"
4487 = "- NumΘro de la piste (utilise les Tags ID3 V1.1)"
4490 = "Par exemple : "
104417 = "Voici comment construire un modΦle de nom de fichier. "+
"Vous pouvez copier ces paramΦtres dans le champ du dessus."
11440 = "Nom de Fichier Invalide !"
####################################################
# Compression Options - Gogo DLL
####################################################
14100 = "Gogo DLL"
14111 = "ParamΦtres Additionnels pour la DLL de l'encodeur Gogo MP3"
14102 = "Mode de sortie"
114101 = "Ce paramΦtre vous permet de choisir si Gogo DLL "+
"doit encoder vos MP3 en stΘrΘo ou en mono."
14103 = "Accentuation"
114106 = "Si vous dΘsirez donner du relief aux MP3 obtenus, "+
"vous avez le choix entre deux mΘthodes d'accentuation."
14107 = "Nombre de Processeurs"
114108 = "Pour les systΦmes multi-processeurs, Gogo peut diviser "+
"les encodages en plusieurs parties. Cela permettra un encodage "+
"plus rapide puisque tous les processeurs travailleront simultanΘment."+
"Sur les systΦmes avec un seul processeur, cette option est sans effet. "
14109 = "QualitΘ VBR"
114110 = "En mode VBR, vous pouvez paramΘtrer la qualitΘ de "+
"variabilitΘ du taux d'encodage. Si vous choisissez la "+
"qualitΘ 0, le taux maximal sera facilement atteint, alors que si "+
"vous optez pour la qualitΘ 9, le taux sera toujours le plus proche "+
"possible de la valeur de base. Avec Gogo, les VBR ne semblent fonctionner "+
"que si est utilisΘ le modΦle psycho-acoustique."
14104 = " Utiliser le modΦle psycho-acoustique "
114104 = "Un modΦle acoustique aide l'encodeur α dΘcider "+
"quelles parties du signal audio peuvent Ωtre retirΘes "+
"sans dΘgrader l'Θcoute. Le nouveau modΦle inclu α Gogo "+
"est expΘrimental."
14105 = " DΘsactiver le filtre de bas niveau (Lowpass) "
114105 = "Il est possible de dΘsactiver le signal interne de l'encodeur "+
"afin de compresser les signaux au-delα de 22.5 kHz."+
"Evidemment, le dΘsavantage est que l'encodage sera plus volumineux ou "+
"que pour une mΩme durΘe la qualitΘ sera infΘrieure."
14180 = "StΘrΘo Mid/Side"
14190 = "Aucun"
####################################################
# Compression Options - LAME DLL
####################################################
14200 = "LAME DLL"
14203 = "ParamΦtres Additionnels pour la DLL de l'encodeur LAME"
14204 = "Mode de sortie"
114209 = "Ce paramΦtre vous permet de choisir si LAME DLL "+
"doit encoder vos MP3 en stΘrΘo ou en mono."
14201 = "QualitΘ"
114202 = "DiffΘrentes qualitΘs d'encodage sont possibles "+
"avec cette DLL, desquelles rΘsultent des vitesses "+
"d'encodage bien entendu diffΘrentes."
14205 = "Taux VBR maximal"
114210 = "LAME permet de spΘcifier un taux de compression maximal "+
"quand est utilisΘ le VBR (taux de compression variable). "+
"Cette sΘlection dΘpend du taux de base choisi depuis la "+
"la fenΩtre principale de l'encodeur."
14216 = " Utiliser la qualitΘ VBR"
114216 = "En mode VBR, vous pouvez paramΘtrer la qualitΘ "+
"de variabilitΘ du taux d'encodage. Si vous choisissez "+
"la qualitΘ 0, le taux de compression maximal sera facilement atteint, "+
"alors que si vous optez pour la qualitΘ 9 le taux sera toujours le "+
"plus proche possible de la valeur de base."
114211 = "Cette valeur est celle du taux de compression de base "+
"des fichiers MP3. Ceci permet d'obtenir des fichiers MP3 "+
"avec une qualitΘ de compression presque constante."
14215 = " Utiliser une moyenne pour le taux VBR"
114215 = "Ce mode de compression par moyenne n'utilisera pas toujours la "+
"mΩme qualitΘ. Cette derniΦre sera en effet calculΘe en fonction de "+
"la totalitΘ du fichier et tournera autour de la valeur spΘcifiΘe."
114214 = "Cette valeur spΘcifie le taux moyen de compression utilisΘ pour "+
"les fichiers MP3. Ceci permet de connaεtre avant la compression "+
"la taille exacte qu'aura le fichier compressΘ."
14207 = " Inclure la valeur CRC "
114207 = "Ceci permet d'ajouter aux encodeurs la valeur de la somme CRC, "+
"utilisΘe par certains d'entre eux pour vΘrifier l'exactitude des donnΘes. "+
"Comme les calculs du CRC des premiers encodeurs MP3 pouvaient Ωtre erronΘs, "+
"la plupart des lecteurs MP3 ignorent encore cette valeur CRC."+
"Cette option la leur fait prendre en compte."
14208 = " Ecrire une en-tΩte Xing VBR lors de l'encodage en VBR "
114208 = "Avec cette option, l'encodeur LAME Θcrira une en-tΩte VBR au dΘbut "+
"du fichier, permettant α certains lecteurs de reconnaεtre "+
"comme tel le fichier VBR."
14270 = "0 (Haute QualitΘ)"
14271 = "5 (Normal)"
14272 = "9 (Forte Compression)"
14280 = "StΘrΘo"
14281 = "Joint StΘrΘo"
14282 = "Double Canal"
14283 = "Forcer Mono"
14290 = "QualitΘ Normale"
14291 = "Basse QualitΘ"
14292 = "Haute QualitΘ"
14293 = "QualitΘ Voix"
####################################################
# Internet Options - freedb
####################################################
6180 = " freedb "
6181 = "Votre Adresse E-Mail :"
104601 = "Pour retrouver ou envoyer des donnΘes vers/depuis la "+
"Base de donnΘes de CD freedb, vous devez entrer un adresse email. "+
"Cette adresse sera utilisΘe pour soumettre les rapports d'erreurs."
6182 = "Serveur Freedb :"
104602 = "DiffΘrents serveurs peuvent Ωtre utilisΘs pour les "+
"communications avec freedb. Si un serveur ne fonctionne pas, "+
"essayer d'en utiliser un autre."
4605 = "Obtenir une liste des serveurs freedb actifs"
104605 = "Si un serveur de la liste ne fonctionne pas, il est "+
"possible de tΘlΘcharger une liste plus rΘcente grΓce α ce bouton."
4610 = " Utiliser un serveur Proxy pour l'accΦs HTTP "
104610 = "Lorsque votre serveur est protΘgΘ par un Pare-Feu, "+
"vous devez utiliser ce protocole."
4609 = "Serveur Proxy :"
104606 = "Entrez ici le nom de votre serveur proxy."
4608 = "Port :"
104607 = "Entrez ici le numΘro de port de votre proxy."
4613 = " Authentification pour Serveur Proxy "
104613 = "Si votre Pare-Feu/proxy est protΘgΘ contre un Θventuel accΦs illΘgal, "+
"vous pouvez spΘcifier ici les noms d'utilisateurs et mots de passe "+
"respectifs autorisant l'accΦs."
4614 = "Nom d'utilisateur du Proxy :"
104611 = "C'est le nom d'utilisateur utilisΘ pour accΘder "+
"au serveur proxy."
4615 = "Mot de passe Proxy :"
104612 = "Vous pouvez entrez ici le mot de passe de votre compte proxy, "+
"ou laisser ce champ vierge, auquel cas, EAC vous demandera chaque "+
"fois votre mot de passe pour accΘder α freedb et il ne sera "+
"enregistrΘ nulle part."
6190 = "Adresse E-mail invalide !"
6191 = "Adresse Serveur invalide !"
6192 = "Entrez les informations du proxy !"
6193 = "Entrez le nom d'utilisateur du proxy !"
6194 = "Information proxy invalide !"
####################################################
# Internet Options - Local freedb
####################################################
9800 = "freedb locale"
9801 = " Utiliser une Base de donnΘes freedb locale "
109801 = "Vous pouvez stocker vos donnΘes freedb sur votre disque dur, "+
"et ce sous le format freedb original, diffΘrent du format propre α EAC."
9804 = "Chemin vers la freedb locale :"
109805 = "Indiquez ici le chemin du rΘpertoire qui sera utilisΘ pour "+
"la base de donnΘes freedb originale."
9806 = "Parcourir..."
9803 = " Format Windows du fichier freedb"
109803 = "Si cochΘ, EAC utilisera une version Windows optimisΘe de la "+
"base de donnΘe, et ne crΘΘra pas un nouveau fichier pour chaque "+
"nouvelle entrΘe. Ainsi, moins d'espace disque sera utilisΘ."
9802 = " Format Unix du fichier freedb"
109802 = "Si cochΘ, le format original Unix de la freedb sera utilisΘ, "+
"et un fichier sera crΘΘ pour chaque CD ajoutΘ. "+
"Une base de donnΘes importante utilisera ainsi beaucoup d'espace "+
"disque avec les anciens systΦmes de fichiers."
9807 = "Le format Windows du fichier freedb est mieux adaptΘ aux FAT16 et "+
"anciens systΦmes de fichiers. De plus, le format Unix crΘera un "+
"fichier pour chaque entrΘe freedb."
9891 = "SΘlectionner un chemin pour la freedb locale"
####################################################
# Internet Options - Export
####################################################
14600 = "Exportation"
14605 = "Construction de la Base de donnΘe exportΘe"
114601 = "Ici sont ΘnumΘrΘs les paramΦtres α partir desquels peut Ωtre construit "+
"le format sous lequel seront exportΘes les informations de la base de donnΘes. "+
"Certaines base de donnΘes importent les fichiers texte en insΘrant diffΘrentes "+
"sortes de sΘparateurs entre chaque ΘlΘment. Vous Ωtes donc libre d'indiquer "+
"ces sΘparateurs manuellement."
14603 = "- DurΘe de la piste"
14606 = "- CaractΦre de tabulation"
14690 = "Format d'exportation invalide !"
####################################################
# Wave Editor Options - Editor
####################################################
8500 = "Editeur"
8501 = " Faire dΘfiler l'affichage pendant la lecture "
108501 = "Si cochΘ, les informations d'une plage musicale dΘfileront durant "+
"sa lecture. Comme cela utilise des ressources processeur, si vous "+
"constatez des tressautements α la lecture (jitter), vous devriez "+
"DΘsΘlectionner cette option."
8508 = " Profil Plage musicale sur Disque dur "
108508 = "EAC peut crΘer le profil d'un fichier sur le disque dur. "+
"Utiliser un profil lors de l'ouverture d'un fichier audio dans l'Θditeur "+
"permettra par la suite une rΘouverture dudit fichier plus rapide. "+
"Evidemment, de l'espace disque sera pour cela utilisΘ."
8509 = " Canal double pour la lecture en mono "
108509 = "Si un canal de l'Θditeur est utilisΘ, il y a deux possibilitΘs : "+
"PremiΦrement, la sortie sur le canal gauche ou droit, avec l'autre silencieux. "+
"DeuxiΦmement, la sortie sera Θgalement restituΘ sur l'autre canal, pour "+
"ainsi aboutir α une lecture mono sortant sur les deux canaux."
8515 = " Stocker les donnΘes temporaires en mΘmoire"
108515 = "Il est ainsi possible α EAC d'utiliser la mΘmoire plut⌠t que le disque dur "+
"pour l'Θcriture des donnΘes temporaires. Cela offre l'avantage de rΘduire "+
"le temps d'exΘcution de la plupart des fonctions. "+
"L'inconvΘnient et que ne pourront Ωtre ΘditΘs que les fichiers pouvant Ωtre "+
"totalement stockΘs dans la mΘmoire. Ainsi, la normalisation d'une image disque, "+
"par exemple, ne pourra pas Ωtre effectuΘe sur la plupart des machines."
8516 = " Utiliser un fichier temporaire sur le disque dur"
108516 = "EAC pourra ainsi utiliser un rΘpertoire spΘcifique pour stocker sur "+
"le disque dur les donnΘes temporaires d'un processus. Soyez s√r d'avoir "+
"suffisament d'espace libre pour pouvoir stocker la totalitΘ du fichier "+
"qui sera traitΘ."
8510 = "Chemin du rΘpertoire temporaire : "
108511 = "Le traitement d'un fichier audio nΘcessite la crΘation d'un fichier image "+
"temporaire sur lequel seront rΘalisΘes les diffΘrentes opΘrations. "+
"Ce n'est que lorsque les opΘrations effectuΘes seront enregistrΘes depuis "+
"l'Θditeur que le fichier original sera rΘellement modifiΘ. "+
"Indiquez ici l'emplacement de ce fichier temporaire de travail."
8512 = "Parcourir..."
8513 = "Espace libre sur le lecteur temporaire :"
8517 = " Utiliser la Restauration"
108517 = "L'Θditeur audio α la possibilitΘ de stocker les changement effectuΘs "+
"afin de pouvoir les annuler et rendre ainsi au fichier traitΘ l'Θtat prΘcΘdant ces "+
"modifications. Pour utiliser cette option, elle doit donc Ωtre cochΘe et un chemin "+
"valide doit Ωtre indiquΘ pour le rΘpertoire de restauration."
8503 = "RΘpertoire de restauration :"
108504 = "Pour pouvoir annuler les opΘrations effectuΘes sur un fichier, il est "+
"nΘcessaire de stocker les informations correspondantes sur le disque dur. "+
"Indiquez ici l'emplacement du rΘpertoire o∙ seront stockΘes ces informations."
8505 = "Parcourir..."
8506 = "Espace libre pour la restauration :"
8590 = "Indiquer un chemin pour la restauration"
8591 = "Indiquer un chemin pour le fichier temporaire"
####################################################
# Wave Editor Options - Compare
####################################################
9300 = "Comparer"
9301 = " DΘterminer les diffΘrences avec PrΘcision"
109301 = "En comparant des WAV, EAC peut chercher en profondeur les "+
"parties communes des deux fichiers. Cette mΘthode nΘcessitera "+
"un temps de comparaison accru."
9302 = "Cette option comparera avec prΘcision deux fichiers WAV. "+
"Cela ralentira la comparaison et pourra mΩme aboutir α un temps "+
"de calcul trΦs long pour des fichiers comportant beaucoup de "+
"diffΘrences (pour deux fichiers totalement diffΘrents par exemple)."
####################################################
# Wave Editor Options - Record
####################################################
10200 = "Enregistrement"
10201 = " Ne pas utiliser l'Θchelle dB α l'enregistrement "
110201 = "Pour un enregistrement particuliΦrement long, avec une machine "+
"trΦs lente par exemple, vous pouvez dΘsactiver l'affichage de l'Θchelle "+
"de mesure des db, et rΘduire ainsi significativement la charge du processeur."
10202 = " Tester la mΘmoire libre avant un enregistrement en boucle "
110202 = "L'enregistrement en boucle alloue un tampon mΘmoire pour les donnΘes. "+
"Parfois Windows ne libΦre pas immΘdiatement l'espace allouer, mais seulement "+
"lorsqu'il en a besoin. EAC peut forcer le systΦme a libΘrer autant de mΘmoire "+
"que possible afin de disposer du maximum de mΘmoire pour l'enregistrement."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Welcome
####################################################
15000 = "Bienvenu"
15001 = "Bienvenu dans l'assitant de configuration de EAC !"
15003 = "Cet assistant vous guidera α travers les principales Θtapes de configuration. "+
"Toutes les options nΘcessaires α l'installation de vos lecteurs et compresseurs "+
"pourront Ωtre adaptΘes en fonction de vos prΘfΘrences."
15004 = "Si vous voulez configurer les options manuellement, vous pouvez quitter "+
"l'assistant α tout moment, sans que soient appliquΘs les changements "+
"jusque lα effectuΘs."
15005 = "La premiΦre Θtape configurera vos lecteurs CD selon vos besoins, "+
"en fonction du type d'extraction choisie, c'est α dire sΘcurisΘe ou sans "+
"vΘrification mais rapide. La deuxiΦme Θtape vous permettra de configurer "+
"les compresseurs externes, comme par exemple LAME."
15006 = "Toutes les options suivantes seront fixΘes α leurs valeurs par dΘfaut, "+
"valeurs fonctionnant correctement pour la plupart des utilisateurs et Lecteurs. "+
"Si par la suite vous rencontrez des problΦmes, vous pourrez modifier manuellement "+
"les options concernΘes."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - CD-ROM Selection
####################################################
15100 = "SΘlection du CD-ROM"
15102 = "EAC va maintenant configurer votre Lecteur CD-ROM. "+
"Avant tout, sΘlectionnez le Lecteur que vous voulez utiliser "+
"pour l'extraction. Si vous n'avez pas encore choisi ce Lecteur, "+
"laissez EAC configurer au mieux tous vos lecteurs."
15112 = "Lors de la prochaine Θtape, EAC configurera chaque lecteur l'un aprΦs "+
"l'autre et pourra, si besoin est, vous demander d'insΘrer un CD audio "+
"dans le lecteur indiquΘ."
15103 = "EAC a dΘtectΘ les Lecteurs suivants sur votre systΦme. "+
"Veuillez sΘlectionner celui que EAC doit configurer."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Extraction Preferences
####################################################
15200 = "PrΘfΘrences d'Extraction"
15210 = "EAC va maintenant configurer le Lecteur CD"
15211 = "Pour s'adapter α vos besoins, EAC vous propose diffΘrents modes. "+
"Vous avez ainsi le choix entre la Vitesse ou la PrΘcision. Seul le Mode prΘcis "+
"sΘcurisΘ vous offrira la dΘtection et correction des erreurs en vΘrifiant les rΘsultats "+
"obtenus, prΘvenant ainsi tous 'pop' (craquements) ou 'clicks'(discontinuitΘs) potentiels."
15212 = "Pour ce Lecteur, quel est votre prΘfΘrence ?"
15205 = " La PrΘcision"
15206 = " La Vitesse"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Database
####################################################
15300 = "Configuraton selon la Base de donnΘes"
15302 = "EAC a trouvΘ les spΘcificitΘs de ce Lecteur dans sa base de donnΘes "+
"de lecteurs et peut lui appliquer la configuration suivante :"
15303 = "Flux prΘcis : "
15304 = "Cache Audio :"
15305 = "Informations Erreurs C2 :"
15311 = "Bien que le test signale des capacitΘs C2, aucune "+
"information n'indique que ce lecteur les ait effectivement, "+
"et il ne les supporte donc probablement pas, ou mal. "+
"EAC dΘsactive donc le C2."
15309 = " Utiliser ces valeurs pour configurer ce Lecteur"
15310 = " A la place de ces valeurs, je prΘfΦre dΘtecter les spΘcificitΘs de mon Lecteur"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Detection
####################################################
15400 = "DΘtection des spΘcificitΘs"
15402 = "EAC va maintenant dΘtecter les spΘcificitΘs de votre Lecteur. "+
"Pour ce test, un CD propre et sans dΘfaut doit Ωtre insΘrer dans "+
"le lecteur de CD testΘ :"
15404 = "La durΘe de ce test devrait Ωtre de 1 α 4 minutes. Si les "+
"rΘsultats sont affichΘs immΘdiatement, il y a de grandes chances pour que "+
"le test n'est pas correctement fonctionnΘ. Dans ce cas, veuillez utiliser "+
"le bouton <PrΘcΘdent> situΘ au bas de la fenΩtre de l'assistant et "+
"essayez α nouveau."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Feature Results
####################################################
15500 = "SpΘcificitΘs dΘtectΘes"
15502 = "EAC a dΘterminΘ ces caractΘristiques pour votre Lecteur. Si vous "+
"Ωtes un utilisateur avancΘ et pensez que ces valeurs ne sont probablement "+
"pas correctes, vous pouvez appliquer une configuration diffΘrente α ce Lecteur "+
"α partir du menu Options des Lecteurs."
15511 = "La dΘtection devrait durer entre 1 et 4 minutes. "+
"Si les rΘsultats sont affichΘs immΘdiatement, il y a de grandes chances "+
"pour que quelque chose se soit mal passΘ. Cliquez sur <PrΘcΘdent> et essayez α nouveau."
15504 = "Flux prΘcis :"
15505 = "Mise en Cache :"
15506 = "Informations erreurs C2 :"
15503 = "Le test des informations erreurs C2 n'indique pas si cette "+
"fonction est correctement installΘe et utilisable. Pour le savoir, "+
"d'avantage de tests sont nΘcessaires (Options des Lecteurs). "+
"Cette fonction est donc pour l'instant dΘsactivΘe."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Drive Rating
####################################################
15600 = "Classement Lecteurs"
15601 = "Congratulations!"
15602 = "EAC a maintenant configurΘ tous vos Lecteurs selon "+
"les prΘfΘrences indiquΘes."
15603 = "Parmi les Lecteurs sΘlectionnΘs, EAC α dΘterminΘ "+
"celui qui permettra la meilleure extraction et "+
"l'a sΘlectionnΘ par dΘfaut. Evidemment, vous pouvez utiliser "+
"un autre Lecteur si vous le pensez plus adaptΘ."
15605 = "Meilleur :"
15606 = "Second :"
15607 = "TroisiΦme :"
15608 = "QuatriΦme :"
15609 = "CinquiΦme :"
15610 = "SixiΦme :"
15611 = "SeptiΦme :"
15612 = "HuitiΦme :"
15613 = "(*) : Mal classΘ α cause du Mode Explosif"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Encoder Configuration
####################################################
15700 = "Configuration Encodeur"
15750 = "Il est possible ici d'installer le compresseur externe LAME "+
"pour crΘer des fichiers MP3. Bien s√r, EAC vous permet d'utiliser "+
"de nombreux autres encodeurs, comme Fraunhofer ou BaldeEnc, "+
"mais certains d'entre eux devront Ωtre installΘs manuellement."
15604 = " Installer et configurer le compresseur externe LAME.EXE"
15751 = "Note : L'exΘcutable LAME peut Ωtre tΘlΘchargΘ depuis de nombreux "+
"sites. L'assistant de configuration suppose que vous utilisez au moins "+
"la version stable 3.90 de LAME, ou toutes versions plus rΘcentes "+
"pouvant Ωtre tΘlΘchargΘes depuis les sites ci-dessous :"
15752 = "Ma responsabilitΘ n'est pas engagΘe quant au contenu "+
"des pages listΘes ici. En fonction du pays o∙ vous vivez, "+
"leur contenu peut Ωtre illΘgal ou contenir des algorithmes sous brevets."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - LAME Configuration
####################################################
15800 = "Configuration LAME"
15701 = "Avant tout, il est nΘcessaire d'installer LAME.EXE dans "+
"un rΘpertoire de votre choix. Vous devez indiquer maintenant "+
"ce rΘpertoire et l'exΘcutable LAME.EXE α EAC. Pour cela, vous "+
"pouvez utiliser le bouton <Parcourir>."
15802 = "Si vous venez juste d'installer une nouvelle version de LAME.EXE, "+
"vous pouvez faire <PrΘcΘdent> et relancer sa recherche automatique."
15703 = "Encodeur :"
15704 = "Parcourir..."
15705 = " Utiliser les paramΦtres standards de LAME"
15706 = " Utiiser des paramΦtres recommandΘs (depuis forum r3mix)"
15801 = "Quand sont utilisΘs les paramΦtres du forum r3mix, vous avez "+
"le choix entre les profils de QualitΘ 'Bas' et 'Haut' α partir des "+
"Options de compression. Le Profil Bas est en ABR 128 kbit/s et le "+
"Haut en VBR aux alentours de 196 kbit/s."
15707 = " Permettre α EAC de crΘer les Tags ID3 (ID3V1.1 et ID3V2)"
####################################################
# EAC Configuration Wizard - freedb Configuration
####################################################
15900 = "Configuration freedb"
15901 = "Vous pouvez ici configurer votre accΦs freedb. freedb est "+
"un service internet fournissant les informations des albums, "+
"comme les titres des CD et des pistes. GrΓce α freedb, EAC peut "+
"retrouver automatiquement les informations relatives au CD insΘrΘ."
15902 = "Bien s√r, lorsqu'un CD n'est pas trouvΘ dans la base de donnΘes, "+
"il est recommandΘ de soumettre les informations s'y rapportant lorsque "+
"vous les aurez entrΘes dans EAC."
15905 = "Votre adresse e-mail :"
15906 = "(Si vous laissez ce champ vierge, cette fonction ne sera pas "+
"activΘe maintenant, mais vous pourrez le faire quand bon vous semble "+
"α partir des Options freedb)"
15904 = "Si vous Ωtes derriΦre un proxy ou un Pare-Feu, vous devrez ensuite rΘgler "+
"manuellement d'autres paramΦtres α partir des Options freedb."
####################################################
# EAC Configuration Wizard - Done
####################################################
15950 = "TerminΘ"
15952 = "TerminΘ !"
15953 = "La configuration des fonctions de base de EAC est terminΘe. "+
"Vous pourrez effectuer de nombreux autres rΘglages en parcourant "+
"les diffΘrents menus d'Options. La plupart d'entre elles sont "+
"agrΘmenter d'info-bulles qui vous expliqueront leurs utilitΘs respectives."
15804 = "Afin de rendre EAC aussi simple α utiliser que possible pour "+
"les dΘbutants, il est possible de cacher toutes les fonctions avancΘes. "+
"Si vous n'Ωtes pas familier avec l'extraction audio (DAE), l'indexation, "+
"les offsets et les problΦmes potentiels liΘs α leur utilisation, vous devriez "+
"utiliser le Mode DΘbutants."
15805 = " Je dΘbute, rendre les options aussi simples que possible"
15806 = " Je suis un expert ;) et veux utiliser tout le potentiel de EAC"
15951 = "(Vous pouvez α loisir changer ces paramΦtres depuis les Options EAC)"
15803 = "J'espΦre que les premiΦres Θtapes de la copie audio seront maintenant "+
"plus simples et plus s√res. Si vous rencontrez d'autres problΦmes, "+
"souscrivez α la mailListe de EAC, o∙ toutes sortes de difficultΘs "+
"concernant EAC sont mises en commun."
####################################################
# EAC Dialogs - About
####################################################
1000 = "A propos de Exact Audio Copy"
1004 = "Note LΘgale "
1005 = "Ce programme est un Cardware."
1006 = "Veuillez lire la documentation pour de plus amples "+
"informations sur le Cardware."
1007 = "Ce programme peut Ωtre copiΘ pour une usage personnel. "+
"Il ne peut Ωtre inclu dans des offres commerciales comme des "+
"CD-ROM de Shareware, etc. sans une autorisation Θcrite."
1008 = "Pour plus de dΘtails sur les informations lΘgales, veuillez "+
"lire le chapitre correspondant dans la documentation."
1009 = "Graphismes additionnels par Matija Krnic"
1010 = "Les donnΘes concernant les CD ont ΘtΘ obtenues par l'Internet "+
"depuis freedb, Base de donnΘes gratuite de musiques."
1001 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Auto Extract
####################################################
13600 = "Attention"
13601 = "EAC va commencer l'extraction dans"
13603 = "secondes !"
13602 = "Cliquer sur <Annuler> pour empΩcher l'extraction "+
"et dΘsactiver l'auto-extraction de cette session."
12801 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Browse Database
####################################################
5300 = "Parcourir la Base de donnΘes"
5310 = "Liste des CD de la Base de DonnΘes"
5302 = "Etendue"
5307 = "Presse-papier"
5305 = "Appliquer CD"
5304 = "Effacer CD"
5320 = "Nombre diffΘrent de pistes"
5321 = "Toutes les donnΘes du CD actuel seront effacΘes !\n\n"+
"Voulez-vous continuer ?"
5322 = "Vous devez sΘlectionner un CD"
5323 = "Vous devez choisir un CD α effacer"
5301 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD-R Capacity
####################################################
12500 = "CapacitΘ CD-R"
12520 = "CapacitΘ Nominale :"
12521 = "CapacitΘ Overburn :"
12522 = "Fabriquant :"
12523 = "Media :"
12524 = "- min"
12525 = "- secteurs"
12526 = "- MB"
12528 = " min"
12527 = " secteurs"
12529 = " MB"
12505 = 10
12510 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Copy Options
####################################################
13800 = "Options d'Ecriture CD"
13803 = "Vitesse d'Θcriture :"
13804 = "Mode d'Ecriture :"
13805 = "Mode Etroit :"
13802 = " Effacer l'image aprΦs l'Θcriture "
13801 = " Demander avant d'Ecrire "
12609 = "Ok"
13820 = "Fermer CD"
13821 = "Laisser CD ouvert"
13822 = "Pas de Test d'Ecriture"
13823 = "Juste le Test d'Ecriture"
13824 = "Aucun CD-R/CD-RW vierge dans le Lecteur sΘlectionnΘ ! RΘessayer ?"
12610 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12100 = "Informations CD"
12120 = "Espace UtilisΘ :"
12121 = "Espace Libre :"
12122 = "CapacitΘ :"
12123 = "Type du Contenu :"
12124 = "Etat du CD :"
12125 = "Fabriquant :"
12126 = "MΘthode d'Ecriture :"
12130 = "Vide"
12131 = "Session ouverte"
12132 = "TeminΘ"
12133 = "CD-DA ou CD-ROM"
12134 = "Pas de CD"
12101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - CD (Write) Information
####################################################
13400 = "Information CD"
13405 = "Titre CD"
3703 = " Artistes Divers"
3709 = "Artiste CD"
13401 = "CD UPC"
13420 = "UPC doit contenir 13 caractΦres !"
3707 = 10
3708 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Layout Editor
####################################################
12200 = "Agencement Editeur CD"
12209 = "Utiliser Lecteur CD-R"
12219 = "Options..."
12203 = "Agencement Graphique CD"
12211 = "Piste : "
12212 = "Index : "
12213 = "Temps : "
12201 = "Agencement CD"
12202 = "Fichiers utilisΘs"
12220 = "Titre"
12221 = "Fichiernr"
12222 = "Piste"
12223 = "Index"
12224 = "Position Absolue"
12225 = "Position Relative"
12226 = "DurΘe"
12228 = "Nom Fichier"
12229 = "Aucun"
12230 = "Erreur Ouverture Fichier"
12231 = "Les Fichiers suivants ne sont pas acceptΘs comme source audio :"
12232 = "Piste "
12233 = "Etes-vous s√r de vouloir Quitter sans avoir sauver le "+
"CUE sheet actuel? "
12234 = "Ajouter les fichiers comme Index 1"
12235 = "Le Fichier "
12236 = "\n\nexiste dΘjα dans l'agencement actuel ! Etes vous s√r "+
"de vouloir l'ajouter ? "
12237 = "Ajouter les fichiers comme nouvel Index"
12238 = "Ajouter les fichiers comme Index 0"
12239 = "Aucun Index sΘlectionnΘ !"
12240 = "CrΘer un nouvel agencement et effacer l'actuel !\n\n"+
"Etes vous s√r de vouloir continuer ? "
12241 = "Sauver le CUE Sheet"
12242 = "Effacer ce CD-RW supprimera toutes ses donnΘes !\n\n"+
"Etes vous s√r de vouloir continuer ? "
12243 = "Pas de CD-RW dans le Lecteur sΘlectionnΘ !"
12244 = "Il est seulement possible de dΘplacer un Flux !"
12245 = "Rien n'est sΘlectionnΘ !"
12246 = "Il n'y a pas de CD inscriptible dans le Lecteur ! "
12247 = "L'extraction est terminΘe, voulez-vous Θcrire le CD maintenant ?"
12248 = "Charger un CUE sheet effacera l'agencement actuel !\n\n"+
"Etes vous s√r de vouloir continuer ? "
12249 = "Charger CUE Sheet"
12227 = 12221
####################################################
# EAC Dialogs - Change CUE Position
####################################################
14500 = "Changer CUE Position"
14510 = "Piste :"
14511 = "Index :"
14512 = "Position :"
14520 = "Le marqueur temporel chevauche le prΘcΘdent ou le suivant !"
14521 = "Le format du temps est incorrect !"
14501 = 10
14502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Clear Actual CD Information
####################################################
5100 = "Nettoyer"
5105 = "Nettoyer les informations actuelles du CD"
5104 = "Toutes les donnΘes actuelles du CD seront rΘ-Θcrites !"
5106 = "Nom de la Base :"
5120 = "Le Nom du fichier possΦde des caractΦres invalides"
5101 = 10
5102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare (Process WAV)
####################################################
11100 = "Comparaison WAV"
9205 = "Fichier Actuel"
9206 = "Fichier WAV : "
9207 = "Type d'erreur "
9208 = "Position"
9209 = "Type d'erreur"
9210 = "Position"
11101 = "Remplacer"
11120 = " sample manquant"
11121 = " samples manquants"
11122 = " sample rΘpΘtΘ"
11123 = " samples rΘpΘtΘs"
11124 = "samples diffΘrents"
11126 = "Remplacement"
11125 = 11101
9104 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Transfer (freedb)
####################################################
4700 = "Transfert"
4703 = "Identification CD"
4704 = "AccΦs α freedb"
4710 = "Etat :"
4702 = " Connection α Internet..."
4720 = "Adresse Serveur invalide"
4721 = " EffectuΘ"
4722 = " AnnulΘ"
4701 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range
####################################################
2500 = "Extraction DonnΘes Audio"
833 = "Copier l'intervalle sΘlectionnΘ"
813 = "Nom Fichier :"
815 = "ProgrΦs"
2510 = "Piste"
2511 = "Vitesse"
2512 = "Position"
2513 = "Temps restant"
2514 = "Etat"
2515 = "Correction d'Erreur :"
4313 = " Eteindre aprΦs l'extraction "
2520 = "Test des DonnΘes Audio"
2521 = "Test Piste"
2522 = "Piste :"
2523 = "Etes vous s√r de vouloir annuler l'extraction ?"
2524 = " AnnulΘe - Attente du compresseur externe"
2525 = "Etes vous s√r de vouloir passer cette piste ?"
2526 = " SautΘe - Attente du compresseur externe"
2527 = " Passer la Piste"
2528 = "Extraction Audio AnnulΘe"
2529 = "Extraction Audio ComplΦte"
811 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Copy Range Selection
####################################################
1400 = "Copier un intervalle"
1420 = "Position de dΘbut"
1419 = "Position de Fin"
1407 = "Bloc :"
1409 = "Piste :"
1411 = "Position Relative: "
1432 = "Caller Gap"
1440 = "Caller Piste"
1425 = "Position Lecture:"
1402 = "DurΘe Totale :"
1401 = "Espace Total Requis : "
1413 = 1407
1415 = 1409
1417 = 1411
1434 = 1432
1441 = 1440
1427 = 1409
1428 = 1411
1403 = 10
1404 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Correct DC Offset
####################################################
11000 = "Correction DC Offset"
11010 = "Canal Gauche"
11011 = "Canal Droit"
11006 = "Valeurs"
11005 = "AutodΘtecte"
11020 = "DΘtecte DC Offset"
11021 = "DΘtection DC Offset"
11007 = 11006
11001 = 10
11002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Maximum dB peak level
####################################################
10300 = "Niveau Audio Maximal (dB)"
10304 = "Lecture"
10320 = "Sortie Audio utilisΘe par une autre application"
10321 = "Erreur MCI sortie Audio"
10310 = 11010
10311 = 11011
10305 = 10304
10303 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Drive C2 Feature Test
####################################################
13100 = "Test des fonctions C2 du Lecteur"
13110 = "DΘtection fonctions C2"
13111 = "Etat :"
13101 = " Recherche des erreurs C2..."
13112 = "ProgrΦs :"
13113 = "Remarque :"
13114 = "Pour ce test, vous avez besoin d'un mauvais CD (un Cd avec "+
"des rayures par expl). EAC essaye de repΘrer au moins "+
"une erreur de position. Si le Lecteur possΦde la fonction C2, "+
"EAC indiquera le type d'erreur et sa position sur le CD."
13103 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Sample Offset
####################################################
10100 = "Offset de Compression du Sample"
10110 = "Offset :"
10102 = " DΘtection..."
10120 = "TerminΘe"
10121 = " Aucune information sonore trouvΘe !"
10122 = " Erreur en compression / dΘcompression !"
10123 = " Impossible de crΘer le fichier Test !"
10103 = 12
10101 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing Gaps
####################################################
3600 = "Analyse"
3609 = "DΘtection des Gaps"
3601 = "Piste 1"
3610 = "Piste"
3611 = "DΘtection des Gaps"
3612 = "DΘtection Indices des Pistes"
3613 = "Index"
3614 = "DΘtection des Indices"
3615 = "DΘtection UPC/ISRC"
3616 = "DΘtection UPC"
3617 = "Piste ISRC "
3618 = "DΘtection ISRCs"
3619 = "Analyse de la sΘparation des Session"
3620 = "Analyse Lead-Out"
3621 = "DΘtection Agencement"
3622 = "DΘtection Pistes"
3602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Detect Write Features
####################################################
13000 = "ParamΦtres d'Θcriture"
13010 = "DΘtection des spΘcificitΘs d'Θcriture"
13011 = "Support UPC/ISRC :"
13012 = "Support CD-Text :"
13020 = " AnnulΘe"
13021 = " Non"
13022 = " Oui"
13003 = 12
13004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Echo Options
####################################################
11700 = "Options d'Echo"
11710 = "Retard de l'Echo"
11711 = "Volume de l'Echo"
11701 = 10
11702 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit CUE sheet
####################################################
13900 = "Edition CUE sheet"
13920 = "Erreur dans le CUE sheet !\n\n"
13921 = "Erreur Lecture fichier"
13922 = "Le fichier n'existe pas : "
13923 = "Erreur Ouverture fichier"
13924 = "ParamΦtres insuffisants en ligne "
13925 = "Trop de paramΦtres en ligne "
13926 = "Le CATALOG α une longueur erronΘe en ligne "
13927 = "Les commandes transmissent doivent Ωtre utilisΘes une seule fois "+
"entre la Piste et l'INDEX en ligne "
13928 = "ParamΦtres inconnus apparus en ligne "
13929 = "ParamΦtres ISRC de longueur erronΘe en ligne "
13930 = "paramΦtres ISRC avec caractΦres invalides en ligne "
13931 = "Pas de Piste dΘfinie pour l'ISRC en ligne "
13932 = "Format du Temps erronΘ en ligne "
13933 = "PREGAP doit Ωtre d'abord utilisΘ aprΦs la piste en ligne "
13934 = "Pas de FICHIER indiquΘ jusqu'α la commande de PREGAP en ligne "
13935 = "Pas de PISTE indiquΘe jusqu'α la commande de PREGAP en ligne "
13936 = "Le PREGAP peut Ωtre utilisΘ seulement avant le premier INDEX d'un "+
"fichier en ligne "
13937 = "Le POSTGAP doit Ωtre utilisΘ aprΦs tous les INDEXs "+
"en ligne "
13938 = "Seul un PREGAP est permis par PISTE en ligne "
13939 = "Pas de PISTE indiquΘe jusqu'α la commande de POSTGAP en ligne "
13940 = "Mauvais numΘro d'INDEX en ligne "
13941 = "Les numΘros d'INDEX doivent Ωtre croissants par UN en ligne "
13942 = "Pas d'INDEX permis aprΦs le POSTGAP en ligne "
13943 = "Les Positions doivent Ωtre croissantes en ligne "
13944 = "Le Premier INDEX d'un FICHIER doit Ωtre α 00:00:00 en ligne "
13945 = "Aucun FICHIER spΘcifiΘ pour cet INDEX en ligne "
13946 = "Position de l'INDEX situΘe aprΦs les limites du FICHIER en ligne "
13947 = "Le Premier INDEX d'une piste doit Ωtre soit 0 soit 1 en ligne "
13948 = "Mauvais numΘro de PISTE en ligne "
13949 = "Les numΘros de PISTES doivent Ωtre croissants par UN en ligne "
13950 = "Piste non Audio en ligne "
13951 = "Seuls les formats 'WAV' et 'MP3' sont supportΘs en ligne "
13952 = "Fichier inexistant en ligne "
13953 = "Type de Fichier non supportΘ en ligne "
13954 = "Mots-ClΘs inconnus en ligne "
13901 = 10
13902 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Information
####################################################
3700 = "Informations CD"
3711 = "Titre CD"
3712 = "AnnΘe"
3713 = "Style gΘnΘral"
3714 = "Style particulier"
3710 = "Etendue"
####################################################
# EAC Dialogs - CUE Sheet Excerpt
####################################################
14400 = "Extrait CUE Sheet"
14401 = "Liste des points CUE"
14407 = "Piste"
14408 = "Index"
14409 = "Temps"
14404 = "Effacer"
14406 = "Temps posΘ"
14405 = "Temps ΘditΘ"
14402 = "Fermer"
14420 = "Le premier marqueur temps doit Ωtre positionnΘ en "+
"00:00.00 !"
14421 = "Le marqueur temps chevauche le prΘcΘdent ou "+
"le suivant !"
14422 = "Le premier marqueur temps ne peut Ωtre modifiΘ, "+
"il doit Ωtre en position 00:00.00 !"
14423 = "Le premier marqueur temps ne peut Ωtre effacΘ, "+
"il doit Ωtre en position 00:00.00 !"
####################################################
# EAC Dialogs - Sample Value
####################################################
10600 = "Valeur du Sample"
####################################################
# EAC Dialogs - Equalize
####################################################
11300 = "Equaliseur"
11330 = "FrΘquence du Gain"
11331 = "Gain Principal"
11316 = "RΘinitialiser les valeurs"
11310 = 10
11311 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
14000 = "Ecriture CD"
14008 = "EffectuΘe :"
14009 = "Temps restant :"
14020 = "Effacer CD-RW"
14021 = "PrΘparation"
14022 = "Effacement CD-RW"
14023 = "PrΘparation de l'effacement CD-RW"
14024 = "Effacement rΘussi !"
14025 = "Erreurs lors de l'effacement !"
14026 = "Simulation d'Θcriture du CD"
14027 = "Ecriture du CD"
14028 = "(Utilisation de BurnProof)"
14029 = " Ecriture Lead-In"
14030 = " Calibrage de l'Θcriture"
14032 = " Ecriture Lead-Out"
14033 = " Ecriture Piste "
14034 = "Erreur d'Θcriture du CD"
14035 = "Erreur d'Θcriture ! \n\n"
14036 = "Ecriture rΘussie"
14037 = "Simulation rΘussie"
14038 = "L'annulation de l'Θcriture aboutira α un CD incomplet !\n\n"+
"Etes vous s√r de vouloir annuler ? "
12316 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
4500 = "Information"
4501 = "Cette Beta-version de EAC est ancienne. "+
"Obtenez une nouvelle version sur "
4503 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Extended Information
####################################################
5000 = "Informations Θtendues"
5004 = "Informations Θtendues de la piste "
5020 = "Informations Θtendues du CD"
5003 = 10
5002 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Extracting Audio Data
####################################################
800 = "DonnΘes d'Extraction Audio"
890 = "Piste CopiΘe"
891 = "Progression Actuelle"
816 = "Progression Totale"
844 = "Total"
818 = "Passer cette Piste"
860 = "Compression Directe"
861 = "Compression WAV"
862 = "Fichier sautΘ"
863 = "Compression des DonnΘes Audio"
864 = "Compression"
865 = "Actuel :"
866 = "Etes-vous s√r d'annuler la compression ?"
869 = "Etes-vous s√r de vouloir passer ce fichier ?"
867 = "Compression AnnulΘe"
868 = "Compression ComplΦte"
870 = " Fichiers sautΘs"
871 = " Piste compressΘe par Programme Externe"
872 = "Compression"
873 = "Compression Fichier"
874 = " Erreur Ecriture Fichier !"
875 = " Erreur Ouverture CODEC !"
876 = " Erreur CrΘation Fichier !"
877 = " Erreur Ouverture Fichier !"
2567 = "Ne peut ouvrir le CODEC !"
878 = "DΘcompression"
879 = "DΘcompression Fichier"
880 = "DΘcompression WAV"
881 = "DΘcompression DonnΘes Audio"
882 = "DΘcompression"
883 = "Etes-vous s√r de vouloir annuler la dΘcompression ?"
884 = "DΘcompression AnnulΘe"
885 = "DΘcompression ComplΦte"
886 = "Impossible d'Θcrire le Tag ID3"
2550 = "Mode DΘtection impossible avec ce Lecteur"
2551 = "Le nom de fichier crΘer ne contient pas le numΘro de piste '%N'"
2553 = "Sauver Plage musicale"
2554 = "Mode Explosif"
2555 = "Mode Rapide"
2561 = "Mode SΘcurisΘ"
2556 = "Mode de lecture adaptΘ introuvable !"
2563 = "Mode de lecture C2 adaptΘ introuvable !"
2557 = "Le fichier existe dΘjα !\n\nRΘΘcrire ce fichier ainsi ?"
2558 = "Erreur de CrΘation du Fichier !"
2559 = "Copier le Champ sΘlectionnΘ"
2560 = " Activer Lecteur"
2562 = "Espace disque sans doute insuffisant!\n\nVoulez-vous continuer ?"
2564 = "Tester Piste "
2565 = "Copier Piste "
2566 = ", Index "
2552 = 31
840 = 2510
841 = 2511
842 = 2512
843 = 2513
848 = 2514
820 = 2515
845 = 841
846 = 842
847 = 843
####################################################
# EAC Dialogs - Fade
####################################################
11500 = "Fondu"
11510 = "Valeur d'entrΘe :"
11511 = "Valeur de sortie :"
11507 = " Fondu Logarithmique "
11501 = 10
11502 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8200 = "Analyse"
8219 = "DΘtection des spΘcificitΘs du Lecteur"
8202 = "Mise en Cache :"
8201 = "Flux PrΘcis :"
8212 = "Info erreurs C2 :"
8205 = "Patientez ! Les calculs peuvent demander quelques minutes !"
8206 = "Ne touchez α rien pendant ce temps :) !"
8208 = "Information :"
8209 = "Alors que le 'Flux prΘcis' est trΦs utile pour "+
"l'extraction audio, la 'Mise en Cache' permettra une "+
"extraction exacte mais plus compliquΘe et peu s√re !"
8214 = 12
8207 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Database Submission
####################################################
14700 = "Contribution α la Base de DonnΘes"
14704 = "AprΦs avoir dΘtectΘ les spΘcificitΘs des Lecteurs, "+
"vous pouvez soumettre les rΘsultats α la Base de DonnΘes de EAC. "+
"Vous pourrez ainsi aider les utilisateurs qui n'auraient pu "+
"dΘterminer les spΘcificitΘs de leurs lecteurs."
14705 = "MΩme si vous ne savez pas si les valeurs dΘtectΘes sont correctes, "+
"veillez α envoyer ces donnΘes, car elles sont toutes compilΘes et "+
"les rΘsultats de plusieurs utilisateurs pourront Ωtre vΘrifiΘs. Bien s√r, "+
"les rΘsultats seront ajoutΘs α la prochaine version de EAC."
14706 = "Evidemment, ni donnΘes personnelles ni aucune autre information ne seront "+
"envoyΘes α la Base de DonnΘes, seuls les rΘsultats de vos lecteurs seront "+
"utilisΘs pour les statistiques."
14707 = "Permettre α EAC d'envoyer les spΘcificitΘs des lecteurs α la Base de DonnΘes ?"
14703 = " Ne plus demander et toujours refuser "
14701 = 15
14702 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Flange Options
####################################################
12000 = "Options 'Flange'"
12015 = "'Flange' pΘriode"
12016 = "'Flange' retard"
12017 = "'Flange' volume"
####################################################
# EAC Dialogs - Frequency Analysis
####################################################
10900 = "Analyse FrΘquence"
10909 = "Position Curseur"
10910 = "Taille FFT"
10907 = " Vue Logarithmique "
10911 = "Fonction fenΩtre"
10901 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
8400 = "Analyse"
8409 = "Tester le silence des Gaps"
8404 = "PREGAP"
8407 = "DurΘe"
8405 = "Silence"
8406 = "Niveau Max"
8402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
10400 = "Compensation 'Glitch'"
10405 = "SensibilitΘ de la dΘtection des 'Glitch' "
10406 = "Haute"
10407 = "Basse"
10402 = 10
10403 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - ID3 Tag Editor
####################################################
9600 = "Editeur Tag ID3"
9615 = "Nom Fichier :"
9616 = "Titre :"
9617 = "Artiste :"
9618 = "Album :"
9605 = "Commentaires :"
9619 = "AnnΘe :"
9611 = "NumΘro Piste :"
9620 = "Style Musique :"
9607 = 10
9608 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
3300 = "Information"
3302 = "Information importante "
3303 = "Comme bien des utilisateurs ne comprennent pas vraiment "+
"comment fonctionne EAC, veuillez lire attentivement ceci :"
3306 = "Si vous voulez des copies sΘcurisΘes, vous devez Ωtre s√r "+
"d'avoir choisi le Mode de lecture sΘcurisΘ adaptΘ α votre lecteur ! "+
"Sans cela, des erreurs de lecture ne seront probablement pas dΘtectΘes."
3301 = " Afficher cette fenΩtre la prochaine fois "
3311 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Recording
####################################################
10700 = "Enregistrement en Boucle"
10710 = "SΘlectionnez la quantitΘ de mΘmoire allouΘe α l'enregistrement"
10711 = "Temps disponible :"
10703 = 10
10704 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Loop Record WAV
####################################################
10800 = "Enregistrer WAV en boucle"
9740 = "Information d'enregistrement"
9741 = "Temps d'enregistrement : "
9742 = "Espace d'enregistrement :"
9749 = "Sauver en tant que..."
9728 = "DΘfinir le niveau Max (dB) des derniers enregistrements"
9743 = "Gauche"
9744 = "Droit"
9745 = "Canal"
9709 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Mix Properties
####################################################
10500 = "PropriΘtΘs Mixage"
10512 = "Proportion de mixage"
10501 = " Verrouiller paramΦtres DΘbut/Fin "
10502 = "DΘbut"
10505 = "Fin"
10510 = "Original"
10511 = "Presse-papier"
10506 = 10
10507 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Noise Reduction
####################################################
11200 = "RΘduction du Bruit"
11210 = "AttΘnuation de la rΘduction du Bruit"
11204 = " CrΘer WAV α partir de la rΘduction du bruit "
11202 = 10
11203 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Information
####################################################
8300 = "Information"
8309 = "Exact Audio Copy ne peut pas dΘtecter une commande "+
"de lecture adaptΘe α ce lecteur CD-ROM."
8308 = "Vous pouvez essayer d'activer l'autodΘtection de la "+
"commande de lecture α partir des Options des Lecteurs."
8301 = "Si vous devez selectionner une commande de lecture spΘcifique, "+
"si l'autodΘtection gΦle le systΦme, vous devez Ωtre s√r d'en "+
"indiquer une correcte !"
8304 = "Essayer avec ces boutons et si cela ne fonctionne toujours pas, "+
"reportez vous α la configuration de votre lecteur."
8307 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Analysing WAV File
####################################################
7400 = "Analyse fichier WAV"
7403 = "ProgrΦs"
7420 = "Analyse"
7421 = "Comparaison WAV"
7422 = "Sauvegarde piste"
7423 = "Sauvegarde WAV"
7424 = "Couper piste"
7425 = "Traitement piste"
7426 = "Comparaison WAV"
7427 = "VΘrification Fichier audio"
7428 = "Recherche Fichier audio"
7429 = "GΘnΘrer CUE Sheet"
7430 = "Sauvegarde piste"
7431 = "Copier SΘlection"
7432 = "Annuler"
7401 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Analyzing
####################################################
3800 = "Analyse"
3801 = "DΘtecter les capacitΘs de Lecture Θtendue et d'offset du sample"
3812 = "Lecture Θtendue :"
3802 = "CD trouvΘ :"
3806 = "Offset Sample :"
3813 = " DΘtection..."
3805 = "Patientez ! Le calcul peut demander quelques minutes !"
3811 = "Information :"
3808 = "Ce calcul n'est pas exact. Pour obtenir de meilleurs rΘsultats, "+
"vous devriez lancer plusieurs fois la dΘtection puis sΘlectionner "+
"la valeur la plus appropriΘe !"
3814 = 12
3803 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Overwrite Warning
####################################################
14800 = 6
14804 = "Le fichier existe dΘjα !"
14805 = "RΘ-Θcrire le fichier ainsi modifiΘ ?"
14802 = "Oui pour Tout"
14801 = 15
14803 = 16
####################################################
# EAC Dialogs - Proxy Authentification
####################################################
9400 = "Authentification Proxy"
9401 = "Entrer le mot de passe proxy"
9402 = "Mot de passe Proxy :"
9404 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Phaser Options
####################################################
11900 = "Options 'Phaser'"
11901 = "'Phaser' retard"
11902 = "'Phaser' volume"
####################################################
# EAC Dialogs - Playing Peak Range
####################################################
8150 = "Lecture"
8151 = "Boucler la portΘe maximale"
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection List
####################################################
8900 = "DΘtection des 'Pop'"
8901 = "'Pop' dΘtectΘs"
8903 = 10
8904 = 11010
8905 = 11011
####################################################
# EAC Dialogs - Pop Detection
####################################################
11600 = "DΘtection des 'Pop'"
11610 = "SensibilitΘ aux 'Pop'"
11611 = "DurΘe 'Pop'"
11612 = "Long"
11613 = "Moyen"
11614 = "Court"
11601 = 10
11602 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Possible Errors
####################################################
4800 = "Erreurs Possibles"
4810 = "SΘlectionnez une piste ou un intervalle suspect"
4807 = "Position actuelle :"
4802 = "Lecture"
4805 = "Stop"
4803 = "Compenser 'Glitch'"
4820 = "Intervalle"
4821 = "Piste"
4822 = "Indiquez une piste ou un intervalle"
4823 = "Cette procΘdure ne peut Ωtre annulΘe !\n\nEtes vous s√r de vouloir continuer ?"
4824 = "Erreur fichier"
4804 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Insert Silence
####################################################
8700 = "InsΘrer Silence"
8710 = "Nombre de samples nuls α insΘrer :"
8701 = "DurΘe du silence :"
8704 = 10
8705 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Normalize Level
####################################################
8600 = "Niveau de Normalisation"
8601 = "RΘglez le niveau de normalisation α"
8602 = 10
8603 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Sound Processing
####################################################
7000 = "Traitement du son"
7003 = "Nom fichier :"
7007 = "Niveau Max :"
7009 = "Somme :"
490 = "Voir l'Intervalle"
487 = "Tout voir"
489 = "Grossir"
488 = "Rapetisser"
7011 = "Position de DΘpart :"
7013 = "Position de Fin :"
7015 = "DurΘe SΘlection :"
7030 = "Position DΘpart :"
7031 = "Position Fin :"
7050 = "Changer valeur sample"
7051 = "Changement valeur sample"
7052 = "Etes vous s√r de vouloir abandonner les modifications ?"
7053 = "Sauvegarde piste"
7054 = "Impossible de sauver par-dessus la\n\npiste actuelle. "+
"Utiliser 'Sauvegarde' α la place !"
7055 = "Sauvegarde SΘlection"
7056 = "Sauver sΘlection comme"
7057 = "Nom Fichier"
7058 = "Ajouter fichier"
7059 = "Ajout fichier"
7060 = "Le fichier WAV sΘlectionnΘ n'est pas standard !\n\n"+
"EAC ne traite que les WAV stΘrΘo non-compressΘs de 44.1 kHz !"
7061 = "Coller Mix"
7062 = "Collage Mix"
7063 = "Trouver & Remplacer"
7064 = "TrouvΘ & RemplacΘ"
7065 = "Coller"
7066 = "Collage"
7067 = "Effacer sΘlection"
7068 = "Effacement sΘlection"
7069 = "Couper sΘlection"
7070 = "Coupure sΘlection"
7071 = "Effacer Premier Silence"
7072 = "Effacement Premier Silence"
7073 = "Effacer Dernier Silence"
7074 = "Effacement Dernier Silence"
7075 = "DΘcouper SΘlection"
7076 = "DΘcoupage sΘlection"
7077 = "Effacer Premier & Dernier Silence"
7078 = "Effacement Premier & Dernier Silence"
7079 = "Combler avec du Silence"
7080 = "Comble avec du Silence"
7081 = "Fondu EntrΘe"
7082 = "CrΘation Fondu EntrΘe"
7083 = "Echo"
7084 = "CrΘation Echo"
7085 = "Phase"
7086 = "CrΘation Phase"
7087 = "'Flange'"
7088 = "CrΘation 'Flange'"
7089 = "Reverb"
7090 = "CrΘation Reverb"
7091 = "Inverser"
7092 = "Invertion"
7093 = "Remplacer depuis Fichier"
7094 = "Remplacement"
7095 = "Renverser"
7096 = "Reversement"
7097 = "Copie de la SΘlection"
7098 = "Fondu Sortie"
7099 = "CrΘation Fondu Sortie"
7150 = "Fondu"
7151 = "CrΘation Fondu"
7152 = "'Interpolate' LinΘaire"
7153 = "CrΘation Interpolate LinΘaire"
7154 = "Adoucir"
7155 = "Adoucissement"
7156 = "Compenser 'Glitch'"
7157 = "Compensation 'Glitch'"
7158 = "CrΘer Profil"
7159 = "CrΘation Profil"
7160 = "Equaliser"
7161 = "Egalisation"
7162 = "Corriger Offset DC"
7163 = "Correction Offset DC"
7164 = "Profil Bruit"
7165 = "Ouvrir Profil RΘduction Bruit"
7166 = "Sauver Profil RΘduction Bruit"
7167 = "RΘduire Bruit"
7168 = "Reduction Bruit"
7169 = "DΘtecter 'Pop'"
7170 = "Detection 'Pop'"
7171 = "Interpolate"
7172 = "Effectue Interpolate"
7173 = "InsΘrer Silence"
7174 = "Insertion Silence"
7175 = "Normaliser"
7176 = "Normalisation"
7019 = 488
####################################################
# EAC Dialogs - Create New Profile
####################################################
17200 = "CrΘer un Nouveau Profil"
17205 = "Entrez le nom du profil α crΘer"
17203 = 10
17204 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Compression Queue Control Center
####################################################
18000 = "Contr⌠le de la Compression en SΘrie"
18002 = " Suspendre toutes les compressions "
18003 = "Effacer TΓche(s)"
18005 = "Raffraεchir la Liste"
18010 = "Nom Fichier"
18011 = "Chemin"
18012 = "Etes vous s√r de supprimer cette/ces tΓche(s) ?"
18013 = "Etes vous s√r de supprimer cette/ces\n\n"+
"tΓche(s) et les fichiers WAV correspondants ?"
18004 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Record WAV
####################################################
9700 = "Enregistrer WAV"
9726 = "Temps libre disponible :"
9750 = "Espace libre disponible :"
9729 = "Nom Fichier :"
9702 = "Enregistrer"
9703 = "ArrΩter"
9701 = "Fichier cible..."
9760 = "MatΘriel d'enregistrement indisponible !"
9761 = "Enregistrement "
9762 = "Enregistrer"
9763 = "Nom de la piste musicale"
####################################################
# EAC Dialogs - Glitch Removal
####################################################
5400 = "Compenser les 'Glitch'"
5410 = "ProgrΦs"
5406 = "Canal Gauche"
5407 = "Canal Droit"
5403 = "Nombre de 'glitch' compensΘs : "
5420 = "'Glitch' compensΘs"
5421 = "Etes-vous s√r d'annuler le filtrage ?"
5402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Reverb
####################################################
11800 = "Reverb"
11821 = "Retards Reverb"
11822 = "Volumes Reverb"
11801 = 10
11802 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Automatic Search
####################################################
17100 = "Recherche Automatique"
17105 = "EAC va tenter de localiser l'emplacement de votre "+
"dernier LAME.EXE. Si vous n'avez pas encore installΘ "+
"LAME.EXE ou prΘfΘrez indiquer le chemin manuellement "+
"vous pouvez annuler cette procΘdure."
17106 = "Position de recherche :"
17102 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
14900 = "SΘlection CD"
14905 = "Plusieurs rΘponses trouvΘes, sΘlectionnez le bon CD :"
4902 = 10
4903 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Select CD
####################################################
4900 = "SΘlection CD"
4905 = "RΘponses trouvΘes erronΘes, sΘlectionnez le bon CD :"
####################################################
# EAC Dialogs - Shutdown Warning
####################################################
12800 = "Alerte Extinction"
12805 = "L'ordinateur va Ωtre Θteint dans"
12806 = "secondes !"
12807 = "Appuyez sur Annuler pour empΩcher l'extinction et revenir α EAC."
####################################################
# EAC Dialogs - Status and Error Messages
####################################################
1200 = "Messages d'Etat et d'Erreur"
2501 = "Etats et Erreurs Piste"
1203 = "Erreurs possibles"
1204 = "CrΘer un journal"
1210 = "PropriΘtΘs Etats et Erreurs"
1211 = "Gammes sΘlectionnΘes"
1212 = " problΦme calcul "
1213 = " position suspecte "
1214 = " samples manquants"
1215 = " Trop de samples"
1216 = " erreur d'Θcriture fichier"
1217 = " Niveau Max "
1218 = " qualitΘ intervalle "
1219 = " CRC "
1220 = " Copie Ok"
1221 = " Copie terminΘe"
1227 = " QualitΘ Piste "
1228 = " Copie annulΘe"
1269 = " Nom fichier "
1270 = " DurΘe PREGAP "
1271 = " Test CRC "
1272 = " Copie CRC "
1273 = " Compression"
1222 = "Pas d'erreur apparue"
1223 = "Revoir gamme"
1224 = "Il y avait des erreurs"
1225 = "Fin du rapport d'Θtat"
1226 = "Piste"
1230 = "Index"
1229 = "Revoir Pistes"
1274 = "Journal d'extraction EAC depuis "
1240 = "Janvier"
1241 = "FΘvrier"
1242 = "Mars"
1243 = "Avril"
1244 = "Mai"
1245 = "Juin"
1246 = "Juillet"
1247 = "Ao√t"
1248 = "Septembre"
1249 = "Octobre"
1250 = "Novembre"
1251 = "DΘcembre"
1231 = " pour CD"
1232 = "EAC extraction logfile for CD"
1233 = "Lecteur utilisΘ : "
1234 = "Mode lecture : "
1235 = "Explosif"
1236 = "Rapide"
1237 = "SΘcurisΘ SANS C2, SANS Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
1238 = "SΘcurisΘ SANS C2, Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
1239 = "SΘcurisΘ SANS C2, SANS Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
1252 = "SΘcurisΘ AVEC C2, Flux prΘcis, SANS Cache dΘsactivΘ"
1253 = "SΘcurisΘ AVEC C2, Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
1254 = "SΘcurisΘ SANS C2, Flux prΘcis, Cache dΘsactivΘ"
1255 = "Correction Offset combinΘ lecture/Θcriture : "
1256 = "Correction Offset Ecriture : "
1257 = "Lecture Θtendue en Lead-In et Lead-Out"
1258 = "Format de sortie utilisΘ : "
1259 = "Options de commande additionnelle : "
1260 = "Routines WAV interne"
1261 = "44.100 Hz; 16 Bit; StΘrΘo"
1262 = "UtilisΘ Offset de compression : "
1263 = "Autres options : "
1264 = "Remplacer les samples manquants par du silence"
1265 = "Effacer les blocs silencieux situΘs en dΘbut et fin"
1266 = "Normaliser α "
1267 = "Interface Native Win32 pour Win NT & 2000"
1268 = "Interface ASPI externe installΘe"
1201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - Determine CD-R Capacity
####################################################
12400 = "DΘterminer capacitΘ CD-R"
12404 = "Position :"
12405 = "Temps estimΘ :"
12402 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Index Edit
####################################################
13200 = "Edition Index"
13220 = "Piste :"
13221 = "Index :"
13214 = "Temps relatif :"
13215 = "Temps absolu :"
13211 = "Piste ISRC :"
13207 = " Copie protΘgΘe "
13208 = " PrΘ-accentuation "
13230 = "DurΘe du Gap :"
13231 = "CaractΦres invalide dans ISRC !"
13232 = "Longueur de l'ISRC incorrecte !"
13233 = "La position du temps chevauche celle de l'index prΘcΘdent !"
13234 = "Le format du Temps absolu est incorrect !"
13235 = "Le format de la durΘe du Gap est incorrect !"
13236 = "Le format du Temps relatif est incorrect !"
13209 = 10
13210 = 11
####################################################
# EAC Dialogs - Edit extended track informations
####################################################
5200 = "Information Θtendue de la Piste"
5205 = "SΘlectionnez une Piste"
5202 = "Etendue"
5220 = "Piste "
5201 = 10
####################################################
# EAC Dialogs - WAV Compare
####################################################
9100 = "Comparer WAV"
9220 = 9206
####################################################
# EAC Dialogs - Wizard Autodetection
####################################################
17000 = "AutodΘtection"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write
####################################################
12300 = "Ecriture CD"
12317 = "Piste :"
12318 = "CD :"
12303 = "Etat :"
12319 = "Tampon :"
12302 = "Ecrit :"
12306 = "Vitesse :"
12320 = "Position :"
12321 = "Temps restant :"
####################################################
# EAC Dialogs - CD Write Options
####################################################
12600 = "Options d'Ecriture CD"
12612 = "Espace libre du CD :"
12613 = "Espace nΘcessaire α la tΓche actuelle :"
12614 = "Premier NumΘro de piste Θcrit :"
12620 = "Sans Test d'Θcriture "
12621 = "Uniquement Test d'Θcriture"
12622 = "Fermer CD"
12623 = "Laisser CD ouvert"
12624 = "Impossible de dΘterminer la vitesse d'Θcriture ! "
12625 = "Rien α Θcrire ! "
12626 = "Ce CD est plein ! "
12627 = "Pas de CD inscriptible dans le lecteur ! "
12628 = "Au moins une piste fait moins de 4 secondes,\n\n"+
"ce qui est impossible pour un CD audio !\n\n"+
"Voulez-vous ignorer cette limite ?"
12629 = "Ce '"
12630 = "' CD-R α une capacitΘ testΘe maximale"
12631 = "\n\nde "
12632 = " ! Impossible d'Θcrire plus que la limite testΘe !\n\n"+
"Etes-vous s√r de vouloir continuer ?"
12633 = "Plus de donnΘes que possible sur ce CD-R non testΘ,\n\n"+
"cela risque de donner un CD incomplet !\n\n"+
"Etes-vous s√r de vouloir continuer ?"
12634 = "La dΘcompression de certaines pistes pourrait Ωtre plus \n\n"+
"lente que la vitesse d'Θcriture choisie !\n\n"+
"Etes-vous s√r de vouloir continuer quand mΩme ?";
12611 = 13803
12602 = 13804
12603 = 13805
####################################################
# EAC Dialogs - Writer Drive Selection
####################################################
14300 = "SΘlection Graveur"
14302 = "Lecteur CD-R :"
14301 = "Veillez α ce qu'un CD-R/CD-RW vierge soit dans le lecteur "+
"sΘlectionnΘ avant de sΘlectionner les options suivantes."
# Now the Menus of EAC needs translation.
# There are some specialities with translating
# Menus. Most menus will have some special codes
# in it. The first special code is '\t' which
# usually stands at the end of string, followed
# by a textual description of the connected
# shortcut of that function.
# Please note : If you change the keys here in
# the text file, it will have no change in the
# actual program. The shortcut will be still the
# same, but EAC will show the wrong shortcut, when
# the Menu is displayed!! So do not change the
# shortcuts, it will not really change anything!
# The '\t' is usually a TAB character, so that the
# shortcut is aligned to the right.
# The other special character is the '&' character.
# It is used for navigating Menus by the keyboard.
# (When the Menu is displayed, the character that
# follows the '&' is underlined, and that character
# can be used to activate that action.)
# e.g. "&EAC Options...\tF9" will result into something
# like
# _E_AC Options... F9
# (The underline is not possible in a pure text file,
# so it looks this way...)
# You may (or sometimes must) change these '&'
# referenced shortcuts, as in each Menu (Submenu)
# no two menu entries may use the same character
# referenced by the '&'.
#
# The numbers of the resources have a special format.
# The first digit stands for the Menu. There is a
# '2' for the EAC Menu, a '3' for the beginner EAC
# Menu, a '4' for the Process WAV File Menu, etc.
# The second digit denote the row of the Menu,
# a '0' is the leftmost menu, '1' is the menu that
# is right of the one with '0' at that position.
# On EACs main Menu, the "EAC" Menu list has '0',
# the "Edit" Menu list has a '1', the "Action"
# Menu list has a '2', and so on.
# The next two digits are one number and tells
# at which position the menu entry the text/item
# is displayed. '00' is the menu list identifier
# in the menu bar. '01' is the first item on that
# menu.
# The last two digits are usually '00'. If a menu
# item has a submenu (a menu that is shown, when
# that menu item is selected), it will continue
# with values beginning with '01' and so on.
# If you don't know exactly where the string is,
# compare these with the actual application.
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
200100 = "Options &EAC...\tF9"
200200 = "Options des &Lecteurs...\tF10"
200300 = "Options de &Compression...\tF11"
200400 = "Options freed&b / Base de donnΘes...\tF12"
200500 = "Options Editeur &WAV...\tAlt+Q"
200700 = "Assistant de Conf&iguration..."
200800 = "&Profils"
200801 = "&Charger Profil...\tShift+F1"
200802 = "&Sauver Profil...\tShift+F2"
201000 = "&Quitter\tAlt+F4"
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
210000 = "&Edition"
210100 = "&Tout sΘlectionner\tCtrl+A"
210200 = "&Inverser sΘlection\tCtrl+I"
210400 = "Renommer Piste\tF2"
210600 = "&MΘlanger\tCtrl+H"
210700 = "&Classer"
210701 = "Par NumΘro de &Piste\tCtrl+S"
210702 = "Par &Nom\tCtrl+N"
210703 = "Par &DurΘe\tCtrl+L"
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
220000 = "&Action"
220100 = "&Copier les Pistes sΘlectionnΘes"
220101 = "Non compressΘes...\tF5"
220102 = "CompressΘes...\tShift+F5"
220200 = "Tester && Co&pier les Pistes sΘlectionnΘes"
220201 = "Non compressΘes...\tF6"
220202 = "CompressΘes...\tShift+F6"
220300 = "Copier un Intervalle"
220301 = "Non compressΘ...\tF7"
220302 = "CompressΘ...\tShift+F7"
220400 = "&Tester les Pistes sΘlectionnΘes\tF8"
220500 = "Copier &Image && CrΘer CUE Sheet"
220501 = "Non compressΘe...\tAlt+F7"
220502 = "CompressΘe..."
220600 = "Catalo&guer les Pistes sΘlectionnΘes"
220601 = "Non compressΘes...\tAlt+F"
220602 = "CompressΘes...\tAlt+Shift+F"
220700 = "Copier les Index &BasΘs sur les Pistes sΘlectionnΘes"
220701 = "Non compressΘes...\tAlt+X"
220702 = "CompressΘes...\tAlt+Shift+X"
220900 = "&DΘtecter les Gaps\tF4"
221000 = "Tester le silence des &Gaps\tF3"
221100 = "TOC &AltΘrations"
221101 = "Retrouver TOC &Originaux"
221102 = "DΘtecter TOC &Manuellement"
221103 = "N'utiliser que la premiΦre &Session"
221200 = "CrΘer CUE &Sheet"
221201 = "ParamΦtres &actuels des Gaps..."
221203 = "Fichier WAV &Unique...\tAlt+S"
221204 = "Multiple fichiers WAV avec Gaps... (NonServile)"
221205 = "Multiple fichiers WAV &sans les Gaps...\tAlt+M"
221206 = "Multiple fichiers WAV avec Gaps &CorrigΘs...\tAlt+O"
221400 = "&Omettre les Gaps"
221500 = "&Ajouter les Gaps α la Piste PrΘcΘdente (dΘfaut)"
221600 = "A&jouter les Gaps α la Piste Suivante"
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
230000 = "&Base de DonnΘes"
230100 = "&Editer les Informations CD...\tAlt+L"
230200 = "Editer les informations Θtendues de la &Piste...\tAlt+T"
230300 = "Nettoyer les &Informations actuelles du CD...\tShift+Del"
230400 = "Nettoyer les valeurs CRC &Actuelles"
230401 = "&Lire CRC"
230402 = "&Tester CRC"
230403 = "Lire et Tester &CRCs"
230500 = "Trans&former les informations du CD"
230501 = "&Premiers caractΦres en Majuscules"
230502 = "Tous les caractΦres en mi&nuscules"
230503 = "&Transformer '-' En '/' [ Artiste / Titre ]"
230504 = "&Echanger Artiste <-> Titre"
230600 = "&Contr⌠le de la Compression en sΘrie"
230800 = "&Obtenir les Informations CD depuis"
230801 = "freedb &Distante\tAlt+G"
230802 = "freedb &Locale"
230803 = "CD-&TEXT"
230804 = "CD&PLAYER.INI"
230900 = "Interrogation freedb par &Lots\tAlt+P"
231000 = "&Soumettre des informations CD α freedb\tAlt+U"
231100 = "Exporter les Informations CD vers"
231101 = "&Presse-papier\tCtrl+D"
231102 = "&freedb locale"
231103 = "Fichier &Texte..."
231104 = "Fichier texte &DB..."
231105 = "&CDPLAYER.INI"
231106 = "&.CDT File"
231200 = "Exporter Toute la Base de donnΘes vers"
231201 = "freedb &Locale"
231202 = "CD&PLAYER.INI"
231203 = "Fichier texte &DB..."
231300 = "&Parcourir la Base de DonnΘes..."
231400 = "Importer la Base de &DonnΘes..."
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
240000 = "&Outils"
240100 = "&Ecrire un CD-R...\tAlt+W"
240200 = "Co&pier un CD...\tAlt+Y"
240400 = "&Traiter un WAV...\tCtrl+E"
240500 = "&Comparer des WAV...\tCtrl+W"
240600 = "DΘco&uper un WAV selon un CUE Sheet"
240601 = "Avec les &Gaps"
240602 = "Avec les Gaps &CorrigΘs"
240603 = "&Omettre les Gaps"
240604 = "&Indices individuels"
240800 = "En®istrer un WAV...\tAlt+R"
240900 = "Enregistrer un WAV en &Boucle...\tAlt+Z"
241100 = "C&ompresser des WAVs...\tAlt+V"
241200 = "&DΘcompresser...\tAlt+B"
241300 = "Editer les Tags &ID3...\tAlt+A"
241400 = "Re&nommer α partir des Tags ID3...\tAlt+N"
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
250000 = "Ai&de"
250100 = "&A propos de EAC..."
250300 = "Liens &Internet"
250301 = "&EAC"
250302 = "As&tuces && SpΘcificitΘs"
250303 = "&NouveautΘs"
250304 = "&FAQ"
250305 = "Tutoriel SatCP EAC"
250307 = "free&db"
250308 = "Encodeur &LAME "
250309 = "LAME pour &Windows I"
250310 = "L&AME pour Windows II"
250311 = "Encodeur &BladeEnc"
250500 = "Ai&de\tF1"
####################################################
# EAC Menus - EAC
####################################################
300100 = 200100
300200 = 200200
300300 = 200300
300400 = 200400
300500 = 200500
300700 = 200700
300800 = 200800
300801 = 200801
300802 = 200802
301000 = 201000
####################################################
# EAC Menus - Edit
####################################################
310000 = 210000
310100 = 210100
310200 = 210200
310400 = 210400
310600 = 210600
310700 = 210700
310701 = 210701
310702 = 210702
310703 = 210703
####################################################
# EAC Menus - Action
####################################################
320000 = 220000
320100 = 220100
320101 = 220101
320102 = 220102
320200 = 220200
320201 = 220201
320202 = 220202
320300 = 220300
320301 = 220301
320302 = 220302
320400 = 220400
320500 = 220500
320501 = 220501
320502 = 220502
320700 = 221200
320701 = 221203
320703 = "Fichiers WAV Multiples..."
####################################################
# EAC Menus - Database
####################################################
330000 = 230000
330100 = 230100
330200 = 230200
330300 = 230300
330400 = 230400
330401 = 230401
330402 = 230402
330403 = 230403
330500 = 230500
330501 = 230501
330502 = 230502
330503 = 230503
330504 = 230504
330600 = 230600
330800 = 230800
330801 = 230801
330802 = 230802
330803 = 230803
330804 = 230804
330900 = 230900
331000 = 231000
331100 = 231100
331101 = 231101
331102 = 231102
331103 = 231103
331104 = 231104
331105 = 231105
331106 = 231106
331200 = 231200
331201 = 231201
331202 = 231202
331203 = 231203
331300 = 231300
331400 = 231400
####################################################
# EAC Menus - Tools
####################################################
340000 = 240000
340100 = 240100
340200 = 240200
340400 = 240400
340500 = 240500
340600 = "DΘcouper WAV selon CUE &Sheet..."
340800 = 240800
340900 = 240900
341100 = 241100
341200 = 241200
341300 = 241300
341400 = 241400
####################################################
# EAC Menus - Help
####################################################
350000 = 250000
350100 = 250100
350300 = 250300
350301 = 250301
350302 = 250302
350303 = 250303
350304 = 250304
350305 = 250305
350307 = 250307
350308 = 250308
350309 = 250309
350310 = 250310
350311 = 250311
350500 = 250500
####################################################
# Process Menus - File
####################################################
400000 = "&Fichier"
400100 = "&Sauver"
400200 = "Sauver &Comme..."
400300 = "Sauver S&Θlection comme..."
400500 = "&Revenir α la sauvegarde"
400700 = "&Ajouter le fichier..."
400900 = "&Quitter"
####################################################
# Process Menus - Edit
####################################################
410000 = "&Edition"
410100 = "&Annuler"
410300 = "Ajustement du passage α ZΘro"
410400 = "Ajustement secteur CD"
410600 = "Tout &SΘlectionner"
410700 = "Tout &DΘsΘlectionner"
410900 = "&Copier"
411000 = "C&ouper"
411100 = "Co&ller"
411200 = "&Mixer Collage..."
411300 = "Trouver && Remplacer"
411500 = "&Effacer la SΘlection"
411600 = "E&quilibrer SΘlection"
411800 = "SΘlection Silence"
411900 = "&InsΘrer Silence..."
####################################################
# Process Menus - Display
####################################################
420000 = "&Affichage"
420100 = "Vue Spectrale"
420200 = "Raffraεchir l'affichage"
420400 = "Format Temps"
420401 = "DΘcimal (h:mm:ss.ddd)"
420402 = "DΘcimal (ssss.ddd)"
420403 = "Samples"
420404 = "Secteurs CD"
420500 = "Format Θchelle Verticale"
420501 = "Valeurs Sample"
420502 = "Valeurs Sample NormalisΘ"
420503 = "Pourcentage"
420505 = "SΘlection intervalle Automatique"
420600 = "Utiliser 'Choix du Spectre'"
420800 = "Analyse de FrΘquence..."
####################################################
# Process Menus - Process File
####################################################
430000 = "&Traiter le fichier"
430100 = "&Normaliser..."
430200 = "&Correction Offset DC..."
430400 = "&SΘlection intervalle Max"
430500 = "&Jouer l'intervalle Max"
430700 = "&Enlever"
430701 = "Silence en &DΘbut"
430702 = "Silence en &Fin"
430703 = "&Silence en DΘbut && Fin"
430800 = "&Ajouter"
430801 = "Samples Nuls au &DΘbut..."
430802 = "Samples Nuls α la &Fin..."
431000 = "C&omparer avec un WAV Externe..."
####################################################
# Process Menus - Process Selection
####################################################
440000 = "Traitement de la &SΘlection"
440100 = "Enlever les '&Glitch'..."
440200 = "DΘtecter les '&Pop'..."
440300 = "In&tercaler SΘlection"
440301 = "Remplacer les FrΘ&quences"
440302 = "&LinΘaire"
440400 = "&Adoucir SΘlection"
440500 = "Rempla&cer depuis le fichier..."
440700 = "Profil de &Bruit"
440701 = "&Obtenir depuis la sΘlection"
440702 = "&Charger depuis le fichier..."
440703 = "&Sauver Au fichier..."
440800 = "RΘ&duire le Bruit..."
441000 = "F&ondu"
441001 = "Fondu d'&EntrΘe LinΘaire"
441002 = "Fondu de &Sortie LinΘaire"
441004 = "Fondu d'entrΘe &Logarithmique"
441005 = "Fondu de sortie Lo&garithmique"
441007 = "&Fondu..."
441100 = "&Egaliser..."
441300 = "&Inverser"
441400 = "&Renverser"
441600 = "&Retard"
441601 = "&Echo..."
441602 = "&Phaser..."
441603 = "&Reverb..."
441604 = "&Flanger..."
####################################################
# Process Menus - CUE Sheet
####################################################
450000 = "&CUE Sheet"
450100 = "Charger un CUE Sheet..."
450200 = "CrΘer un CUE Sheet"
450300 = "Sauver un CUE Sheet..."
450500 = "InsΘrer"
450501 = "DΘbut Piste"
450502 = "DΘbut Gap"
450503 = "Index"
450600 = "Afficher le CUE Sheet"
450800 = "GΘnΘrer un CUE Sheet"
####################################################
# Popup Menu - Main
####################################################
510000 = 220100
510100 = 220101
510200 = 220102
520000 = 220200
520100 = 220201
520200 = 220202
530000 = 220400
550000 = "Edition"
550100 = 210100
550200 = 210200
550400 = 210600
550500 = "Classer"
550501 = 210701
550502 = 210702
550503 = 210703
560000 = "Fonctions lecteur CD"
560100 = "Lecture"
560200 = "Pause"
560300 = "Stop"
560400 = "Titre Suivant"
560500 = "Titre PrΘcΘdent"
570000 = "Options"
570100 = 200200
570200 = 200100
570300 = 200300
570400 = 200400
570500 = 200500
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
600000 = "&Fichier"
600100 = "&Nouveau CUE Sheet"
600300 = "&Charger CUE Sheet..."
600400 = "&Sauver CUE Sheet..."
600600 = "&Editer CUE Sheet..."
600800 = "&Quitter"
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
610000 = "&Dispositon"
610100 = "Ajouter les fichiers comme nouvelles Pistes (Index &1) ..."
610200 = "Ajouter les fichiers comme nouvelles Pistes (Index &0 && 1) ..."
610300 = "Ajouter les fichiers comme nouvel &Index..."
610500 = "&Editer les indices sΘlectionnΘs..."
610600 = "Effacer les I&ndex sΘlectionnΘs"
610800 = "Editer les informations du &CD..."
611000 = "&Ajouter un Gap de 2 Secondes au raccord"
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
620000 = "&CD-R"
620100 = "&Ecrire le CD..."
620300 = "&Afficher les informations du CD-R..."
620400 = "&Tester la capacitΘ du CD-R..."
620600 = "Effacement Rapide du CD-RW..."
####################################################
# CDWrite Menus - File
####################################################
700000 = 600000
700100 = 600100
700300 = 600300
700400 = 600400
700600 = 600600
700800 = 600800
####################################################
# CDWrite Menus - Layout
####################################################
710000 = 610000
710100 = "Ajouter les Fichiers comme nouvelles &Pistes"
710300 = 610500
710400 = 610600
710600 = 610800
710800 = 611000
####################################################
# CDWrite Menus - CD-R
####################################################
720000 = 620000
720100 = 620100
720300 = 620300
720400 = 620400
720600 = 620600
####################################################
# All other resource strings
####################################################
80000 = "SΘlection des options de compression"
80001 = "Erreur Inconnue"
80002 = "Erreur ASPI inconnue"
80045 = "Fabricant inconnu"
80046 = "Type inconnu"
80150 = "Le rΘpertoire indiquΘ n'existe pas !\n\n"+
"Voulez-vous le crΘer ?"
80151 = "Indiquez le lecteur dans le chemin"
80152 = "Pas de chemin spΘcifiΘ"
80200 = "Artiste inconnu"
80201 = "Titre inconnu"
80250 = " Erreur - Initialisation ΘchouΘe"
80251 = " Erreur - Impossible de trouver le nom de l'h⌠te"
80252 = " Erreur - DonnΘes manquantes dans la fonction"
80253 = " Erreur - Connection α l'h⌠te impossible"
80254 = " Erreur - Le Serveur ne rΘpond pas"
80255 = " Erreur - Connection α freedb ΘchouΘe"
80256 = " Erreur - Mauvaise version de WINSOCK.DLL"
80257 = " Erreur - Impossible d'initialiser WINSOCK.DLL"
80258 = " Erreur - Connection au serveur impossible"
80259 = " Demande des informations du CD..."
80260 = " Les Informations du CD ont ΘtΘ trouvΘes"
80261 = " Erreur - EntrΘe introuvable"
80262 = " Erreur - Erreur Serveur"
80263 = " Plusieurs Informations CD trouvΘes"
80264 = " Les Informations CD trouvΘes sont inexactes"
80265 = " Erreur - CD introuvable dans la Base de DonnΘes"
80266 = " Erreur - Liaison impossible"
80267 = " Demande des informations du CD..."
80268 = " RequΩte pour les informations CD"
80269 = " Erreur - Echec du protocole HTTP"
80270 = " Demande de Sites valides..."
80271 = " Erreur - Pas d'information Site"
80272 = " Fermeture de la Connection..."
80273 = " Erreur - Temps Serveur dΘpassΘ"
80274 = " Erreur - Serveur non prΩt"
80275 = " Erreur - e-Mail non acceptΘ"
80276 = "Type de musique non sΘlectionnΘ"
80277 = "DurΘe du CD Incorrecte"
80278 = "ProblΦmes avec l'ID du disque"
80279 = "Nom Artiste CD Incorrect"
80280 = "Titre CD Incorrect"
80281 = "ProblΦmes avec le Titre du disque"
80282 = "ProblΦmes avec l'AnnΘe du disque"
80283 = "ProblΦmes avec le Genre Θtendu du disque"
80284 = "Incorrect "
80285 = ". nom piste"
80286 = "Informations Θtendue du CD Incorrectes"
80287 = "CD Invalide"
80288 = " Envoi des informations CD..."
80289 = " Informations envoyΘes"
80290 = " Erreur - Informations non acceptΘes"
80291 = " Erreur - Pas de rΘponse"
80292 = " Connection au serveur freedb..."
80294 = " Connection au serveur mail..."
80500 = "Sauver Plage Musicale"
80501 = "Mode DΘtection impossible pour ce Lecteur"
80502 = 5321
80503 = "Informations CD incompatibles avec freedb\n\n"
80504 = "Etes-vous s√r d'envoyer les informations du CD\n\n"+
"α la Base de donnΘes freedb officielle ? "
80505 = "Seule une requΩte HTTP est possible"
80506 = "Informations freedb de l'h⌠te invalides"
80507 = "SΘlectionner les fichiers α Tagger"
80508 = "Aucune donnΘe Audio disponible"
80509 = "Des Erreurs sont apparues durant l'extraction !\n\n"+
"Etes-vous s√r de vouloir continuer ? "
80510 = "Sauver CUE Sheet"
80511 = "SΘlectionner le 1er WAV"
80512 = "SΘlectionner le 2nd WAV"
80513 = 7060
80514 = "Ouvrir Plage Musicale"
80515 = "La MΘmoire libre de votre systΦme est insuffisante pour traiter\n\n"+
"la totalitΘ du fichier. Voulez-vous continuer quand mΩme ?"
80516 = "MΘmoire insuffisante !"
80517 = "Le fichier WAV sΘlectionnΘ est trop court !\n\n"+
"EAC ne traite que les WAV supΘrieurs α 2 samples !"
80518 = "Sauver les informations CD"
80519 = "Pas de Piste audio sΘlectionnΘe"
80520 = "Interface ASPI introuvable !\n\n"+
"Veuillez vous rΘfΘrer α la documentation !"
80521 = "Fichiers Wave (*.wav)"
80522 = "Fichiers Base de DonnΘes CD (*.dat)"
80523 = "Fichiers CUE Sheet (*.cue)"
80524 = "Tous Fichiers Son (*.wav,*.mp3,*.aac,*.vqf)"
80525 = "Fichiers informations CD (*.txt)"
80526 = "Profils EAC (*.cfg)"
80527 = "Fichiers WAV, MP3, WMA, MPC et APE (*.wav, *.mp3, *.wma, *.ape, *.mpc)"
80528 = "Fichiers CD-Text Binaires (*.cdt)"
80529 = "L'interface ASPI ne peut Ωtre correctement initialisΘe ! (Erreur "
80600 = "CD Audio dans le Lecteur"
80601 = "Piste"
80602 = "Lecture"
80603 = "Pistes"
80604 = "Pas de CD audio"
80605 = " TΓche de Compression restantes"
80606 = " TΓche de Compression restantes"
80607 = "Inconnu"
80608 = 10
80609 = "User Defined Extension"
80610 = "Fichiers Wave"
80611 = "Compresseur Externe"
80612 = "Fichiers Audio WM"
80613 = "Impossible d'Ouvrir/CrΘer le fichier \n\n"
80614 = "Aucun Profil sΘlectionnΘ"
80615 = "Lecture"
80616 = "Pause"
80617 = "Stop"
80618 = "Piste PrΘcΘdente"
80619 = "Retour Rapide"
80620 = "Avance Rapide"
80621 = "Piste Suivante"
80622 = "Ejecter"
80623 = "Obtenir les Informations CD depuis freedb"
80624 = "Soumettre les Informations CD α freedb"
80625 = "Page d'Accueil freedb"
80626 = "Copier les Pistes sΘlectionnΘes Non CompressΘes"
80627 = "Copier les Pistes sΘlectionnΘes CompressΘes"
80628 = "Copier Image & CUE Sheet"
80629 = "Titre CD "
80630 = "Titre Album"
80631 = "Artiste CD "
80632 = "Artiste Album"
80633 = " Artistes Divers "
80634 = "Album d'Artistes Divers"
80635 = "AnnΘe "
80636 = "AnnΘe de Production de l'Album"
80637 = "Genre "
80638 = "Genre de l'Album MP3"
80639 = "freedb "
80640 = "Genre de l'Album freedb"
80641 = "Charger"
80642 = "Sauver"
80643 = "Nouveau"
80644 = "Effacer"
80645 = "SΘlection Lecteur"
80646 = "Titre"
80647 = "Piste"
80648 = "DΘbut"
80649 = "DurΘe"
80650 = "Gap"
80651 = "Taille"
80652 = "Taille Compr."
80653 = "Lecture CRC"
80654 = "Test CRC"
80655 = "CRC"
80656 = "Protection Copie"
80657 = "PrΘ-AccentuΘe"
80658 = 10041
80659 = "SΘlectionner les WAV α Compresser"
80660 = "Les fichiers suivants ne sont pas des WAV "+
"stΘrΘo non CompressΘs de 44.1 kHz !\n\n"
80661 = "Voulez-vous continuer la Compression "+
"sans ces fichiers ? "
80662 = "Pas de fichiers α traiter ! "+
" "+
" "
80663 = "RΘpertoire de Destination"
80664 = "SΘlectionner WAV, MP3, WMA ou APE α DΘcompresser"
80665 = "Les fichiers suivants sont des WAV stΘrΘo "+
"Non CompressΘs de 44.1 kHz !\n\n"
80666 = "Fichier α renommer en fonction du Tag ID3"
80667 = "Sauver Option du Profil"
80668 = "Charger Option du Profil"
80700 = "CaractΦres invalides dans le Nom du Profil!"
80701 = "Sauver fichier Texte DB"
80702 = "Aucun style gΘnΘral de musique sΘlectionnΘ !"
80703 = "Etes-vous s√r de vouloir effacer ce profil ?"
80704 = "Erreur Effacement Profil!"
80705 = "Assistant de Configuration"
80706 = "Sauver fichier CD-Text Binaire"
80707 = "Importer Base de DonnΘes"
80708 = " Erreur Lecture"
80709 = " Erreur Synchro"
80710 = " Lecture Intervalle indiquΘ"
80711 = " Lecture Piste"
80712 = " Erreur Ecriture Fichier"
80713 = " Ralentissement Lecteur"
80714 = " Stabilisation Lecteur"
80715 = " Lecture Continue"
80716 = " Normalisation"
80717 = " Normalisation et Compression"
80718 = " Test effectuΘ"
80719 = " Copie Ok"
80720 = " CD introuvable"
80721 = " Test annulΘ - Pas d'erreur C2 jusque lα"
80722 = " Information erreur C2 trouvΘes"
80723 = " C2 sans doute impossible"
80724 = " Aucune erreur C2 pour ce CD"
80725 = " Pas de Mode Lecture C2 adaptΘ"
80726 = " Aucune Piste Audio trouvΘe"
80727 = "DΘcoupage"
80728 = "Erreur d'Ecriture fichier !"
80729 = "Erreur d'Ouverture fichier !"
80730 = "Erreur dans CUE sheet !"
80731 = "IndiquΘ le WAV α dΘcouper"
80732 = "IndiquΘ le CUE utilisΘ pour la DΘcoupe"
80733 = "Fichier introuvable dans le CUE sheet !"
80734 = "CUE Sheets (*.cue)"
80735 = "Fichiers Wave (*.wav)"
80736 = "Changer Valeur Sample"
80737 = "Changement Valeur Sample"
80738 = "SΘlection CUE Sheet"
80739 = "Ou le CUE sheet est incorrect, ou il ne contient "+
"pas ce fichier ! "
80740 = "Sauver CUE Sheet Comme"
80741 = "Etes-vous s√r de vouloir effacer le CUE sheet actuel?"
80742 = "Pas d'espace suffisant pour l'annulation !\n\n"+
"Voulez-vous continuer sans l'annulation ? "
80743 = "Sauver la Plage musicale comme"
80744 = "SΘlectionner WAV"
80745 = "Fichier de Remplacement"
80746 = "Aucun Fichier"
80747 = "Profils de Bruits (*.nrp)"
80748 = 80735
80749 = 80734
80750 = "Espace insuffisant pour l'annulation !\n\n"+
"Voulez-vous continuer sans l'annulation, en effaτant "+
"tout les niveaux d'annulation ? "
80800 = "Erreur Ecriture fichier !"
80801 = "Erreur crΘation fichier !"
80802 = "Annuler"
80803 = "Espace Temporaire insuffisant !"
80804 = "MΘmoire insuffisante pour cette opΘration !"
80806 = "Erreur Lecture fichier !"
80808 = "Erreur fichier presse-papier !"
80809 = "EntrΘe Incorrecte (-32768..32767) !"
80810 = "Pas un WAV standard 44.1 kHz/16 bit/stΘrΘo !"
80811 = "Fichier de remplacement trop court !"
80900 = "Position au-delα des limites de la plage musicale !"
80901 = "Impossible d'insΘrer un index α cet endroit !"
80902 = "Impossible d'insΘrer un index au-dessus d'un "+
"autre α cet emplacement!"
80903 = "Impossible d'insΘrer un marqueur prΘ-Gap au-dessus "+
"d'un autre marqueur α cet emplacement!"
80904 = "Impossible d'insΘrer un prΘ-Gap α cet endroit !"
80905 = "Impossible d'insΘrer un marqueur au-dessus d'un autre !"
80950 = "Gauche "
80951 = "Droit "
81000 = " sample manquant"
81001 = " samples manquants"
81002 = " sample rΘpΘtΘ"
81003 = " samples rΘpΘtΘs"
81004 = " longueur"
81005 = "samples diffΘrents"
81006 = "DΘterminer Niveau CrΩte"
81007 = "DΘtermination Niveau CrΩte"
81008 = 410100
81009 = "Comparaison de WAVs"
81100 = "Comparer WAVs"
81101 = "Options EAC"
81102 = "Options de Compression"
81103 = "Options freedb / Base de DonnΘes"
81104 = "Options du Lecteur "
81105 = "Options Editeur WAV"
81200 = " Recherche Secteur de DΘpart"
81201 = " Test..."
81202 = " Test annulΘ"
81203 = " DΘtection annulΘe"
81204 = " Mode Lecture adaptΘ introuvable"
81205 = " Lead In & Lead Out"
81206 = " Seulement Lead In"
81207 = " Seulement Lead Out"
81208 = " Aucun"
81209 = " Erreur lecture TOC"
81210 = " Recherche..."
81211 = " Recherche Passage..."
81212 = " Passage introuvable"
81213 = " Erreur Lecture"
81214 = " CD Introuvable dans la Base de DonnΘes d'Offset"
81215 = " Aucun CD trouvΘ"
81216 = " Aucun Gap"
81217 = "Piste "
81218 = "DΘtection du silence des Gaps"
81219 = "Extraction"
81300 = "Une fois que le support des pointeurs C2 du lecteur est testΘ, "+
"vous pouvez activer cette fonction α partir des Options des Lecteurs."
81301 = "Un problΦme est apparu lors de la dΘtection des spΘcificitΘs du lecteur. "+
"Soit il n'y a pas de CD dans ce Lecteur, soit EAC ne peut pas dΘtecter un"+
"Mode de lecture valide. Veuillez essayer α nouveau ou revenez α"+
"la page prΘcΘdente."
81302 = "EAC n'a pu trouvΘ de CD dans le Lecteur pour effectuer le test. "+
"Veillez α ce qu'un CD contenant des donnΘes Audio soit insΘrΘ dans "+
"le Lecteur indiquΘ en haut de cette fenΩtre de dialogue. "+
"Essayez α nouveau ou revenez α la page prΘcΘdente."
81303 = "EAC trouve bien un Cd dans le Lecteur, mais il semble qu'il ne "+
"contienne pas de piste audio. Veillez α ce qu'un CD contenant "+
"des pistes audio soit insΘrΘ dans le Lecteur indiquΘ en haut de "+
"cette fenΩtre. Essayez α nouveau ou revenez α la page prΘcΘdente."
81304 = "EAC ne peut dΘtecter un Mode de lecture valide pour ce Lecteur. "+
"Soit le Lecteur n'est pas supportΘ, soit une configuration "+
"manuelle lui est nΘcessaire. Essayez avec un CD diffΘrent ou "+
"revenez α la page prΘcΘdente."
81305 = "Le Fichier indiquΘ est introuvable, veuillez vΘrifier vos paramΦtres."
81306 = "SΘlectionner l'Encodeur LAME"
81307 = "Adresse e-mail invalide!"
81308 = "Encodeur LAME (LAME.EXE)"
81400 = "Actuel"
81401 = "Chemin pour le fichier annulΘ"
81500 = "SΘlection des Lecteurs CD-ROM"
81501 = "Soumettre α freedb"
81502 = "Adresse serveur Invalide"
81503 = "Seule une requΩte HTTP est possible"
81504 = " EffectuΘ"
81505 = " AnnulΘ"
81506 = "Obtenir une liste de serveurs active"
81507 = "Compenser 'Glitch'"
81508 = "Ligne de commande de l'Encodeur"
81509 = "Sauver Journal"
81510 = "Fichiers Programmes (*.exe)"
81511 = "Journal EAC (*.log)"
81600 = "Cette fonction va Θcrire des donnΘes sur le CD-R/CD-RW "+
"vierge !\n\nA Un CD-R ne pourra ensuite plus Ωtre utilisΘ, "+
"un CD-RW pourra Ωtre effacΘ par la suite.\n\nEtes-vous s√r "+
"de vouloir continuer ?"
81601 = "Ce CD n'est pas vierge ! "
81602 = "Fichiers Audio (*.wav,*.mp3,*.mpc,*.ape)"
81700 = "Encodeur L3Enc MP3 & Compatible"
81701 = "Encodeur Fraunhofer MP3Enc MP3"
81702 = "Encodeur Xing X3Enc MP3 "
81703 = "Encodeur Xing ToMPG MP3 "
81704 = "Encodeur LAME MP3 "
81705 = "Encodeur GOGO MP3 "
81706 = "Encodeur MPC "
81707 = "Encodeur Ogg Vorbis "
81708 = "Encodeur Microsoft WMA9 "
81709 = "Encodeur FAAC AAC "
81710 = "Encodeur Homeboy AAC "
81711 = "Encodeur Quartex AAC "
81712 = "Encodeur PsyTEL AAC "
81713 = "Encodeur MBSoft AAC "
81714 = "Encodeur Yamaha VQF "
81715 = "Encodeur Real Audio "
81716 = "Encodeur Monkey's Audio Lossless "
81717 = "Encodeur Shorten Lossless "
81718 = "Encodeur RKAU Lossless "
81719 = "Encodeur LPAC Lossless "
81720 = "Encodeur DΘfinit par l'utilisateur "