home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
######################### # Format of this file is : # # "[TEXT ID]" = "[TEXT]" # # NOTES: # # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED** # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") characters allowed. # ######################### # Deutsche ▄bersetzung # Version: 0.02 # Datum: 2002-02-19 # Ersteller: Snowyrain # Bearbeitung: Einige Fehler (Snowyrain) 2002-02-20 # Bearbeitung: restliche ▄bersetzungen, Fehler (FullAction) 2002-03-03 # # Hallo, # -bei einigen Sachen wei▀ ich nicht genau was die ▄bersetzung ist # -bei einigen denken ich, dass das englische Wort besser stehen bleiben kann. # # Ich freue mich ⁿber jeden, der diese ▄bersetung verbessert. [ Bitte nicht verschlechtern ;-) ] # # Zuerst steht die Zeile der org. Datei, am Anfang dieser Zeile steht der Status der ▄bersetzung # ##### : ich meine OK # #!!!# : bleibt in englisch stehen # #???# : Hilfe # # MfG Snowyrain # # General "VidomiOptionsCancel" = "Abbrechen" "VidomiOptionsOk" = "OK" # Main Encoder Screen "VidomiMain" = "- Vidomi Encoder -" "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Quell-Dateien" "VidomiMainText2" = "Ziel Pfad und Dateiname" "VidomiMainText3" = "Verwende Ton Spur:" "VidomiMainInputAdd" = "Hinzufⁿgen" "VidomiMainClearInputList" = "Liste l÷schen" "VidomiMainOutputBrowse" = "Speichern als" "VidomiMainStartConversion" = "Starte Umwandlung" "VidomiMainStopConversion" = "Umwandlung stoppen" # Video Option Screen "VidomiVideoOptions" = "Vidomi Video Einstellungen" "VidomiVideoOptionsText1" = "AutoRand" "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "min. Zahl" "VidomiVideoOptionsText2" = "linker Rand" "VidomiVideoOptionsText3" = "rechter Rand" "VidomiOptionsCropTopText" = "oberer Rand" "VidomiOptionsCropBottomText" = "unterer Rand" "VidomiVideoOptionsText4" = "Video Vearbeitung" "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Kammeffekte verringern" "VidomiOptionsBlendText" = "Mischen" "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Grenzwert" "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Offset" "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Inverse PolaritΣt" "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Aufl÷sung als Vielfaches von 16 erzwingen" "VidomiVideoOptionsText5" = "AutoSkalierung" "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Breite" "VidomiOptionsScaleHeightText" = "H÷he" "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Skalierungstyp" "VidomiVideoOptionsText6" = "Video Codec Einstellungen" "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reserviere" "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB fⁿr ▄berlauf" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reserviere Speicher fⁿr" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps Ton" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Das Video soll auf" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "CD's passen" "VidomiVideoOptionsText7" = "Gr÷▀e des Speichermediums" "VidomiVideoOptionsText8" = "CD-Gr÷▀e (Maximum AVI Dateigr÷▀e)" "VidomiVideoOptionsText9" = "MB" "VidomiVideoOptionsText10" = "Farbraum" "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "WΣhle Video Codec" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Divx 4 Codec einstellen" "HeightPixels" = "H÷he (Pixel)" "WidthPixels" = "Breite (Pixel)" "HeightPercent" = "% Breite" "WidthPercent" = "% H÷he" "ScaleTypeNone" = "Keine" "ScaleTypeBilinear" = "Bilinear" "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilinear" "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bicubic" "ScaleByNoScale" = "keine ─nderung" "ScaleByPixels" = "Aufl÷sung in Pixel" "ScaleByPercent" = "Aufl÷sung in Prozent" "EncodeModeNormal" = "Normal (Ein Pass)" "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (Ein Pass)" "EncodeModeVbr" = "VBR (Zwei Pass)" "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (Zwei Pass)" "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (Ein Pass)" "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 QualitΣt (Ein Pass)" "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Zwei Pass)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Zeit Basis (Zwei Pass)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Zeit Basis (Zwei Pass)" "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (Zwei Pass)" "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Keine Anpassung der Bildrate" "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "29.97 -> 23.976fps (NTSC)" "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "Verwende IVTC Anpassung" "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "Manuelles IVTC" "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "Manuelles IVTC (Unscharfe Felder)" "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32" "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (schneller)" # Audio Option Screen "VidomiAudioOptions" = "Vidomi Audio Einstellungen" "VidomiAudioOptionsText1" = "Allgemeine Ton Einstellungen" "VidomiAudioOptionsText2" = "Verarbeite Ton" "VidomiOptionsResampleAudioText" = "─ndere 48Khz zu 44.1Khz" "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "WΣhle Audio Codec" "VidomiOptionsUseLameText" = "Benutze Lame (MP3)" "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Nur Mpeg 1 Samplerates / Bitrates nutzen" "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normalisiere Ton auf" "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Prozent" "VidomiAudioOptionsText3" = "Einstellungen der Ton-KanΣle (erfordert Lame)" "VidomiAudioOptionsText4" = "Ton-Spur" "VidomiAudioOptionsText5" = "Quelle" "VidomiAudioOptionsText6" = "Name der Spur" "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Lame Encode Modus" "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Lame Min Bitrate" "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Lame Encode Typ" "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Lame Max Bitrate" "VidomiOptionsLameQualityText" = "Lame Encode QualitΣt" "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Lame Ausgabefrequenz" "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR QualitΣt" "VidomiAudioOptionsText7" = "Achtung: Um AVI's mit mehreren Ton-Spuren abzuspielen, braucht man den Vidomi Player, oder einen anderen player, der dieses unterstⁿtzt" "NormalizeByNone" = "Kein Normalisieren" "NormalizeByOnePass" = "Ein Pass Normalisieren" "NormalizeByTwoPass" = "Zwei Pass Normalisieren" "LameEncModeCBR" = "Konstante Bitrate" "LameEncModeVBR" = "Variable Bitrate" "LameEncModeABR" = "Durchschn. Bitrate" "LameChanTypeStereo" = "Stereo" "LameChanTypeJointStereo" = "Joint Stereo" "LameChanTypeDualChannel" = "Dual Channel" "LameEncQualityNormal" = "Normal" "LameEncQualityLow" = "Niedrig" "LameEncQualityHigh" = "Hoch" "LameEncQualityVoice" = "Stimme" "VbrQuality0" = "0-Beste (gr÷▀er)" "VbrQuality1" = "1-Hoch" "VbrQuality2" = "2-Hoch" "VbrQuality3" = "3-Mittel" "VbrQuality4" = "4-Mittel (Standard)" "VbrQuality5" = "5-Mittel" "VbrQuality6" = "6-Mittel" "VbrQuality7" = "7-Niedrig" "VbrQuality8" = "8-Niedrig" "VbrQuality9" = "9-Sehr gering (kleiner)" "SameAsSource" = "Wie die Quelle" # Advanced Video Option Screen "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi erweiterte Video Einstellungen" "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Erweiterte Hybrid / VBR Codec Einstellung" "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "SchΣrfe" "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe" "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Max Keyframe" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Im Time Modus max" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kb pro sek zuweisen." "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate" "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Max Bitrate" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reservoir" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Max Reservoir" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%" "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Luminance Processing (Gibt in dunklen Stellen mehr Bitrate frei.)" "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Luminance Processing (an)" "VidomiOptionsLumaLowText1" = "Steigere d. Bitrate um" "VidomiOptionsLumaLowText2" = "% wenn Helligkeit unter" "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Steigere d. Bitrate um" "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "% bei HelligkeitsΣnderung um mehr als" "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Two Pass Video Encoding (Umwandlung in zwei DurchlΣufen)" "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Nach dem ersten Durchlauf (Pass) anhalten." "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Die Datei aus dem ersten Durchlauf nach dem zweiten l÷schen." "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "▄berschreibe SeitenverhΣltnis" "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Korrigiere keine SeitenverhΣltnisse von 1.50 bis 1.33" "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "▄berschreibe SeitenverhΣltnis aus MPEG Datei" "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Neues SeitenverhΣltnis" # General Option Screen "VidomiGeneralOptions" = "Vidomi allgemeine Einstellungen" "VidomiGeneralOptionsText1" = "Allgemein" "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Alle Einstellungen zurⁿcksetzen" "VidomiGeneralOptionsText2" = "Debug Dateien vom Player und Enc. ausgeben" "VidomiGeneralOptionsText3" = "Zeige Video beim Umwandeln (langsamer)" "VidomiGeneralOptionsText4" = "╓ffne Status Fenster beim Umwandeln" "VidomiGeneralOptionsText5" = "Nutze beide Prozessoren (wenn vorhanden)" "VidomiGeneralOptionsText6" = "Nutze _INFO.txt Datei wenn vorhanden" "VidomiGeneralOptionsText7" = "Suche" "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB nach Ton-Spuren" "VidomiGeneralOptionsText9" = "Dateiendung der Ausgabedatei" "VidomiGeneralOptionsText10" = "Bereich Fenstergr÷▀e" "VidomiGeneralOptionsText11" = "▄berprⁿfe Komprimierbarkeit auf gewⁿn. Gr÷▀e" "VidomiGeneralOptionsText12" = "Vorhandene Dateien ⁿberschreiben" "VidomiGeneralOptionsText13" = "Dual CPU Encode Puffer" "VidomiGeneralOptionsText14" = "Kontaktiere Vidomi.com" "VidomiGeneralOptionsText15" = "Suche auf Vidomi.com nach neueren Versionen" "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% der Quelle" "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% der Quelle" "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% der Quelle" # Subtitle Option Screen "VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi Untertitel Einstellungen" "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Untertitel Einstellungen (fⁿr Spur 1-4)" "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Ausgabe Spur" "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Spur Name" "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Diese Untertitel Spur deaktivieren" "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Untertitel ist als Grafik in der Quelle gespeichert" "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Verwende Untertitel Spur :" "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "In der Ausgabe Datei nur die Umrisse der Buchstaben speichern. (Reduziert Untertitel Platzbedarf um 50%)" "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Untertitel liegt in einer Text Datei vor" "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Verwende Untertitel Text Datei :" "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Suche nach Text Datei" "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparenz" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Hintergrungfarbe" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Textfarbe" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Umri▀farbe" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "GlΣttungsfarbe" # Range Selection Screen "VidomiRangeWindow" = "WΣhle Bereich" "VidomiRangeDone" = "Fertig" "VidomiRangeStartPosition" = "Startposition" "VidomiRangeEndPosition" = "Endposition" "VidomiRangeCurrentPosition" = "Aktuelle Position" "VidomiRangeSlected" = "Auswahl :" # Range Selection Screen "VidomiStatistics" = "Vidomi Status" "VidomiStatisticsText1" = "Job Nummer :" "VidomiStatisticsText2" = "Verstrichene Zeit :" "VidomiStatisticsText3" = "Duchlauf Nr. :" "VidomiStatisticsText4" = "Durchlauf fertig zu:" "VidomiStatisticsText5" = "Verstrichene Zeit:" "VidomiStatisticsText6" = "Noch ben÷tigte Zeit fⁿr Durchl.:" "VidomiStatisticsText7" = "Bilder pro Sekunde :" "VidomiStatisticsText8" = "von" # Job Control Window "VidomiJobSelector" = "Job Control" "VidomiJobSelectorClearJobList" = "L÷sche Job Liste" "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "L÷sche aktuellen Job" "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Neuen Job hinzufⁿgen" "VidomiJobIncomplete" = "<unvollstΣndig>" "VidomiJobJob" = "Job" # Conversion Control Window "VidomiEncodeControl" = "Umwandlungskontroll Fenster" "VidomiEncodeControlText1" = "Umwandlungsstatus :" "VidomiEncodeControlPause" = "Pause" "VidomiEncodeControlStop" = "Stop" "VidomiEncodeControlText2" = "PrioritΣt" "VidomiEncodeControlText3" = "Pro Bild ms:" #zusammen mit Text5 passend "VidomiEncodeControlText4" = "Nach Beendigung PC herrunterfahren" "VidomiEncodeControlText5" = "Pause" #zusammen mit Text3 "VidomiEncodeControlLowest" = "Niedriegste" "VidomiEncodeControlNormal" = "Normal" "VidomiEncodeControlHighest" = "H÷chste" "VidomiEncodeControlRunning" = "lΣuft.." "VidomiEncodeControlStopped" = "gestoppt" "VidomiEncodeControlPaused" = "angehalten" "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pause" "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Fortsetzen" # Messages "VidomiMessage1Title" = "Herrunterfahren" "VidomiMessage1" = "Fehler beim Herrunterfahren" "VidomiMessage2Title" = "Fehler bei der Videokompression!" "VidomiMessage2" = "Video Fehler beim speichern der AVI-Datei. Abbruch." "VidomiMessage3Title" = "Fehler bei der Videokompression!" "VidomiMessage3" = "Ton Fehler beim speichern der AVI-Datei. Abbruch." "VidomiMessage4Title" = "Fehler bei der Video Kompression!" "VidomiMessage4" = "Kann komprimierte Ton-Spur nicht erstellen. Abbruch." "VidomiMessage5Title" = "Fehler bei der Tonkompression!" "VidomiMessage5" = "Kann komprimierte Ton-Spur nicht erstellen. Abbruch." "VidomiMessage6Title" = "Fehler bei der Erstellung der Untertitelspur!" "VidomiMessage6" = "Kann keine Untertitelspur erstellen. Abbruch." "VidomiMessage7Title" = "Fehler beim ╓ffnen der Quelldatei" "VidomiMessage7" = "Kann die Quelle nicht lesen. (avRead Fehler zu Begin)" "VidomiMessage8Title" = "Kann Quelldatei nicht ÷ffnen" "VidomiMessage8" = "Kann die Quelle nicht lesen. (avRead Fehler am Schlu▀)" "VidomiMessage9Title" = "Initializierungsfehler beim Umwandeln" "VidomiMessage9" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden." "VidomiMessage10Title" = "Initializierungsfehler beim Umwandeln" "VidomiMessage10" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden.." "VidomiMessage11Title" = "Initialisierungsfehler beim Umwandeln" "VidomiMessage11" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden.." "VidomiMessage12Title" = "Initialisierungsfehler beim Umwandeln" "VidomiMessage12" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden." "VidomiMessage13Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei" "VidomiMessage13" = "Vidomi konnte keinen Speicher fⁿr Index Daten reservieren. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich." "VidomiMessage14Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei" "VidomiMessage14" = "Vidomi konnte keinen Speicher fⁿr Index Daten reservieren. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich." "VidomiMessage15Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei" "VidomiMessage15" = "Speicherfehler. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich." "VidomiMessage16Title" = "Der gewΣhlte Codec ist unpassend" "VidomiMessage16" = "Die gewΣhlten Video Codec Einstellungen sind unpassend. Bitte stellen Sie diese im Options Fenster ein" "VidomiMessage17Title" = "Der gewΣhlte Codec ist unpassend" "VidomiMessage17" = "Die gewΣhlten Ton Codec Einstellungen sind unpassend. Bitte stellen Sie diese im Options Fenster ein" "VidomiMessage18Title" = "Wahrnung, es ist wenig Speicher ⁿbrig!" "VidomiMessage18" = "Es sind weniger als 2GB auf dem Ziel Laufwerk vorhanden. M÷chten Sie trotzdem fortfahren?" "VidomiMessage19Title" = "Das Hinzufⁿgen der Datei schlug fehl" "VidomiMessage19" = "BeschΣdigte oder nicht unterstⁿtze Datei!" "VidomiMessage20Title" = "Fehler in IFO Datei!" "VidomiMessage20" = "Vidomi kann IFO Datei nicht lesen. Abbruch" "VidomiMessage21Title" = "Fehler beim Erzeugen eines neuen Job!" "VidomiMessage21" = "Kann keinen neuen Job erzeugen. Der letzte Job ist unvollstΣndig." "VidomiMessage22Title" = "Fehler bei Laden von LAME" "VidomiMessage22" = "Fehler beim Laden von Lame" "VidomiMessage23Title" = "Potentielles Lame Problem" "VidomiMessage23" = "Falsche Eingangsfrequenz fⁿr Lame. Defaulting to MPEG 2 Encode" "VidomiMessage24Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes" "VidomiMessage24" = "Der RGB32 ben÷tigt einen Rand (links und rechts) mit einer geraden Aufl÷sung (0,2,4,...). Die Einstellungen (Rand) sind angepast worden.." "VidomiMessage25Title" = "Falsche Skalierungseinstellungen" "VidomiMessage25" = "Der RGB32 Modus ben÷tigt eine gerade Aufl÷sung (0,2,4,...). Die Einstellungen (Aufl÷sung/SeitenverhΣltnis) sind angepast worden.." "VidomiMessage26Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes" "VidomiMessage26" = "Der YV12 Modus ben÷tigt einen Rand (oben und unten) der durch 8 teilbar ist(0,8,16,...). Die Einstellungenen (Rand) sind angepast worden." "VidomiMessage27Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes" "VidomiMessage27" = "Der YV12 Modus ben÷tigt einen Rand (oben und unten) der durch 8 teilbar ist (0,8,16,...). Die Einstellungenen (Rand) sind angepast worden." "VidomiMessage28Title" = "Falsche Skalierungseinstellungen" "VidomiMessage28" = "Bei dem YV12 Modus mu▀ die Breite durch 8 teilbar sein(0,8,16,...). Die Einstellungen (Aufl÷sung/SeitenverhΣltnis) wurden angepast." "VidomiMessage29Title" = "Falsche DivX 4 Codec Einstellungen" "VidomiMessage29" = "Die DivX 4 Codec Einstellungen fehlen. Bitte stellen Sie diese ein." "VidomiMessage30Title" = "YV12 AufwΣrtsskalierung festgestellt" "VidomiMessage30" = "Die Rand und Aufl÷sungs Einstellungen(SeitenverhΣltnis) fⁿhren zu einer Erh÷hung der Aufl÷sung, was von Vidomi im YV12 Modus nicht unterstⁿtzt wird! Abbruch." "VidomiMessage31Title" = "Suche nach m÷glichen RΣndern" "VidomiMessage31" = "Vidomi kann die RΣnder nicht genau einstellen. Sind diese Einstellungen (rote Linien) in Ordnung?" "VidomiMessage32Title" = "Suche nach m÷glichen RΣndern" "VidomiMessage32" = "Vidomi hat die Einstellungen fⁿr den Rand (oben,unten) zurⁿckgesetzt." "VidomiMessage33Title" = "Breche Umwandlung ab" "VidomiMessage33" = "Das Umwandeln des Videos ist noch nicht abgeschlossen! Wollen Sie wirklich beenden?" "VidomiMessage34Title" = "Lame Einstellungen sind zu aggressiv" "VidomiMessage34" = "Die Lame Einstellungen sind ⁿbermΣ▀ig aggressiv. Lame Fehler nach 100 Aufrufen." "VidomiMessage35Title" = "Zieldatei exestiert bereits" "VidomiMessage35" = "Die Datei %S exestiert bereits. Soll diese ▄berschrieben werden ?" "VidomiAboutTitle" = "▄ber Vidomi" "VidomiAbout1" = "Vidomi Video Konverter Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc. Alle Rechte reserviert." "VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f beinhalted encoder.exe, der unter den Bestimmungen von GNU GPL 2.0 linzensiert ist." "VidomiAbout3" = "Vidomi beinhalted Divx 3.11. DivXNetworks Inc. behauptet, die Rechte an DivX zu besitzen." "VidomiAbout4" = "Um mehr zu erfahren, besuchen sie www.vidomi.com" #General Options Screen "VidomiGeneralOptionsText16" = "Erweiterte AVI Features aktivieren" # Chapter Options "VidomiChapterOptions" = "Kapitel Optionen" "VidomiOptionsChapterText1" = "Enable Chapter Support" "VidomiOptionsChapterText2" = "Kapitel Einstellungen" "VidomiOptionsChapterText3" = "Kapitel" "VidomiOptionsChapterText4" = "Kapitel Name" "VidomiOptionsChapterText5" = "Quelle Anfangsframe" # Encoder Menu "Mode" = "Modus" "File" = "Datei" "Window" = "Fenster" "LoadSettings" = "Einstellungen Laden" "SaveSettings" = "Einstellungen Speichern" "ShowOutputWindow" = "Zeige Ausgabe Fenster" "ShowStatisticsWindow" = "Zeige Status Fenster" "ShowConversionControlWindow" = "Zeige Kontroll Fenster" "JobControl" = "Job Kontrolle" "AddToJobList" = "Zur Job Liste hinzufⁿgen" "ClearJobList" = "Job Liste l÷schen" "ShowJobControlWindow" = "Job Kontroll Fenster zeigen" "Options" = "Optionen" "VideoOptions.." = "Video Optionen.." "AdvancedVideoOptions.." = "Erweiterte Video Optionen.." "AudioOptions.." = "Audio Optionen.." "SubtitleOptions.." = "Untertitl Optionen.." "ChapterOptions.." = "Kapitel Optionen.." "SelectSourceRange.." = "Quell Bereich auswΣhlen.." "GeneralOptions.." = "Allgemeine Optionen.." "About" = "▄ber Vidomi" # Vidomi Player "VidomiPlayer" = "Vidomi Player" #Player Menus "Options" = "Optionen" "PlayerOptions.." = "Player Optionen.." "SubtitleOptions.." = "Untertitel Optionen.." "Playlist" = "Playliste" "NewPlaylist" = "Neue Playliste" "LoadPlaylist" = "Playliste Laden" "SavePlaylist" = "Playliste Speichern" "AddFile(s)" = "Datei(en) hinzufⁿgen" "Selection" = "Auswahl" "SelectAll" = "Alle AuswΣhlen" "SelectNone" = "Keines AuswΣhlen" "RemoveSelectedFiles" = "AusgewΣhlte Datei(en) l÷schen" "Menu" = "Menⁿ" "AboutVidomiPlayer.." = "▄ber Vidomi Player.." "OpenPlaylistWindow" = "Playliste ÷ffnen" "AudioChannel" = "Audio Kanal" "SubtitleChannel" = "Untertitel Kanal" "Chapter" = "Kapitel" "Playback" = "Playback" "Rewind" = "Rⁿcklauf" "Play/Pause" = "Play / Pause" "Stop" = "Stop" "FastForward" = "Schneller Vorlauf" "LoopPlayback" = "StΣndig Wiederholen" "ShufflePlay" = "ZufΣllige Reihenfolge" "Zoom" = "Zoom" "50%" = "50%" "100%" = "100%" "200%" = "200%" "Fullscreen/NormalToggle" = "Fullscreen / Normal Toggle" "Options" = "Optionen" "SecurePlayer" = "Sicherer Player" "ForceRegistration" = "Registrierung erzwingen" "GetSPlayerVersion" = "SPlayer Version holen" "SubtitlesOff" = "Untertitel Aus" "SubtitleChannel" = "Untertitel Kanal" "Unavailable" = "Nicht Verfⁿgbar" # Player General Options "VidomiOptionsPlayer" = "Player Optionen" "VidomiOptionsPlayerText1" = "StΣndig Wiederholen" "VidomiOptionsPlayerText2" = "Fullscreen Playback" "VidomiOptionsPlayerText3" = "SeitenverhΣltnis beibehalten" "VidomiOptionsPlayerText4" = "Nach Auswahl abspielen" "VidomiOptionsPlayerText5" = "Vidomi SPlayer beim ersten Start aktivieren." "VidomiOptionsPlayerText6" = "Player und Encoder Debug Dateien ausgeben" "VidomiOptionsPlayerText7" = "Vertikale Aufl÷sung um 50% verringern" "VidomiOptionsPlayerText8" = "CPU Zyklen fⁿr prΣzises Timing verwenden" "VidomiOptionsPlayerText9" = "Ausgabe umkehren, falls ▄berlagerung verwendet wird" "VidomiOptionsPlayerText10" = "Untertitel mit Transparenz zeichnen, falls ▄berlagerung verwendet wird" "VidomiOptionsPlayerText11" = "Pufferspeicher" "VidomiOptionsPlayerText12" = "Sekunden." "VidomiOptionsPlayerText13" = "Vidomi.com wird benachrichtigt" "VidomiOptionsPlayerText14" = "Auf neue Version bei Vidomi.com ⁿberprⁿfen" "VidomiOptionsPlayerText15" = "Ausgabe GerΣt" "VidomiOptionsPlayerText16" = "Ausgabe GerΣt :" "VidomiOptionsPlayerText17" = "Playback Leistung" "VidomiOptionsPlayerText18" = "Allgemein" "outputDeviceAuto" = "Auto" "outputDeviceForceGdi" = "Gdi erzwingen" "outputDeviceForceOverlay" = "▄berlagerung erzwingen" "Unknown" = "Unbekannt" "GDI" = "GDI" "Overlay" = "▄berlagerung" "None" = "Kein" "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Vidomi Dateiendungen registrieren" "Volume" = "LautstΣrke" "Browse" = "╓ffnen" "Play" = "Play" "Pause" = "Pause" "Stop" = "Stop" # Player Subtitle Options "VidomiOptionsSubtitles" = "Untertitel Optionen" "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Untertitel Anzeige Farben" "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Datei Farbeinstellungen aufheben" "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparenz" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Hintergrund Farbe" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Text Farbe" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Umriss Farbe" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Farbe" #Player Messages "VidomiPlayerMessage1Title" = "Neue Vidomi Version" "VidomiPlayerMessage1" = "Vidomi Version %.3f ist verfⁿgbar. Wollen sie es jetzt herunterladen ?" "VidomiPlayerMessage2Title" = "Neue Sichere Vidomi Version" "VidomiPlayerMessage2" = "Sichere Vidomi Version %.3f ist verfⁿgbar. Wollen sie es jetzt herunterladen ?" "VidomiPlayerMessage3Title" = "Dateierweiterungen registrieren" "VidomiPlayerMessage3" = "Fertig mit der Registrierung der Dateierweiterungen" "VidomiPlayerMessage4Title" = "Kein AusgabegerΣt gefunden" "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi konnte kein AusgabegerΣt ÷ffnen" "VidomiPlayerMessage5Title" = "Kein AusgabegerΣt gefunden" "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi konnte ihre AusgabegerΣt Auswahl nicht erkennen" "VidomiPlayerMessage6Title" = "Eingabedatei konnte nicht ge÷ffnet werden!" "VidomiPlayerMessage6" = "BeschΣdigtes oder nicht unterstⁿtztes Dateiformat." "VidomiPlayerMessage7Title" = "Dateityp registrieren" "VidomiPlayerMessage7" = "The %s Dateierweiterung ist zur Zeit nicht mit Vidomi assoziert. Wollen sie sie mit Vidomi assozieren?" "VidomiPlayerMessage8Title" = "Playliste Speichern" "VidomiPlayerMessage8" = "Fehler beim Erstellen der Playliste" "VidomiPlayerMessage9Title" = "Playliste speichern" "VidomiPlayerMessage9" = "Fehler beim Speichern der Playliste" "VidomiPlayerMessage10Title" = "Playliste Laden" "VidomiPlayerMessage10" = "Fehler beim ╓ffnen der Playliste" "VidomiStatisticsText9" = "Anzahl der Umwandlungs-Jobs:" "VidomiStatisticsText10" = "Anzahl der behandelten Umwandlungs-Jobs:" "VidomiStatisticsText11" = "Verbliebene Jobs:" "VidomiStatisticsText12" = "Zeigt Statistik von:" "VidomiStatisticsText13" = "Fertige Jobs :" "VidomiStatisticsText14" = "Bearbeite Bereich:" "VidomiStatisticsText15" = "Job Name :" "VidomiStatisticsText16" = "Verstichene Zeit:" "VidomiStatisticsText17" = "Umwandlungsstatistik" "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (Two Pass)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "XVID Codec einstellen" "OutputSizeOptions.." = "Einstellungen der Ausgabegr÷▀e" "VidomiOutputSizeOptions" = "Vidomi Ausgabegr÷▀e Einstellungen" "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Ziel Gr÷▀e" "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "Set The Target Size by Media Disc Count" "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Stelle die Zielgr÷▀e als endgⁿltige Gr÷▀e ein" "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Ziel Gr÷▀e" "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB" "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "reserviere Speicher" "EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Quality Based (One Pass)" "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (Two Pass)" "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (Two Pass)" "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (One Pass)" "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (Two Pass)" "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (One Pass)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Time Based (One Pass)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Time Based (Two Pass)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "''DivX Networks'' Codec Parameter einstellen " "VidomiMessage29Title" = "Falsche ''DivX Networks'' Codec Einstellungen " "VidomiMessage29" = "Die ''DivX Networks'' Umwandlungseinstellungen sind flasch oder nicht gemacht worden. Bitte stellen Sie diese ein ." "VidomiAudioOptionsText7" = "Wichtig: Um einen Film mit mehreren Sprachen abspielen zu k÷nnen, braucht man Vidomi oder einen Player der das kann." "VidomiMessage13Title" = "Fehler beim schreiben des Videos" "VidomiMessage13" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Malloc und Realloc schlugen fehl. Kann nicht fortfahren." "VidomiMessage14Title" = "Fehler beim schreiben des Videos" "VidomiMessage14" = "Vidomi aout of Memory to Store Index Data. Malloc und Realloc schlugen fehl. Kann nicht fortfahren." "VidomiMessage15Title" = "Fehler beim Schreiben des Videos" "VidomiMessage33Title" = "Umwandlung abbrechen" "VidomiMessage33" = "Dieser PC wandelt gerade ein Video um! Wollen Sie wirklich abbrechen?" "VidomiMessage36Title" = "Umwandlung abbrechen" "VidomiMessage36" = "Sollen alle Vidomi Clients von diesem PC das Umwandeln abbrechen?" "VidomiNetworkOptions" = "Vidomi Netzwerk Einstellungen" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Encode" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "When ein Job eine Gr÷▀e von 2 oder mehr CDs hat, wird der Job in mehreren gleich gro▀en Teilen verteilt.(Ein Job pro CD wird erzeugt)" "NetworkOptions.." = "Netzwerk Einstellungen.." "VidomiNetworkOptionsText1" = "Netzwerk Umwandlung" "VidomiNetworkOptionsText2" = "PCs gefunden" "VidomiSlaveOptions" = "Vidomi Slave Einstellungen" "VidomiSlaveOptionsText1" = "Slave Einstellungen" "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Debug Datei ausgeben" "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Verstecke das Vidomi Icon in der Tray-Leiste, wenn das Slave Programm lΣuft. ACHTUNG - Zum RⁿckgΣngig machen mu▀ man die Registry Σndern oder Vidomi deinstallieren." "Close" = "Schlie▀e" "VidomiStatisticsText18" = "Verbindungs Status:" "NETNotConnected" = "nicht verbunden" "NETConnecting" = "verbinde" "NETConnected" = "verbunden" "NETShortDelay" = "Warte 60Sek. vor Wiederversuch" "NETLongDelay" = "Warte 60Sek. vor Wiederversuch" "NETPermDown" = "Verbindung abgebrochen" "VidomiRangeTotal" = "Gesamt :" "VidomiRangeSound" = "Ton" "VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+" "VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-" "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr" "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll" "VidomiRangeCropTopAdd" = "oben+" "VidomiRangeCropTopSub" = "oben-" "VidomiRangeCropBotAdd" = "unten+" "VidomiRangeCropBotSub" = "unten-" "VidomiRangeCropLeftAdd" = "links+" "VidomiRangeCropLeftSub" = "links-" "VidomiRangeCropRightAdd" = "rechts+" "VidomiRangeCropRightSub" = "rechts-" "JobList" = "Job Liste" "LoadJobList" = "Lade Job Liste" "SaveJobList" = "Speicher Job Liste" "ClearJobList" = "L÷sche Job Liste" "AppendJobList" = "HΣnge an Job Liste" "VidomiMessage37Title" = "Lade Job Liste" "VidomiMessage37" = "Fehler beim Einlesen der Job-Liste. Unbekanntes Format. Oder handelt es sich um eine Job Liste einer frⁿheren Version von Vidomi?" "VidomiMessage38Title" = "Lade Job Liste" "VidomiMessage38" = "Vidomi konnte die Job Liste nicht vollstΣndig laden" "VidomiMessage39Title" = "Speichere Job Liste" "VidomiMessage39" = "Vidomi konnte die Job Liste nicht vollstΣndig speichern. Abbruch." "VidomiRangeHyperCropLetters" = "HC" ##New Or Modified ## "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignore All Settings and use MPEG Copy Code" "EncodeModeNormal2pass" = "Normal Two Pass Codec (Two Pass)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P1" = "Select Video Codec Pass 1 Defaults" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2P2" = "Select Video Codec Pass 2 Defaults" "EncodeModeNormal" = "Normal One Pass Codec (One Pass)" "EncodeModeXvidHybrid" = "XVID Hybrid (One Pass)" "EncodeServer" = "Encode Server" "SubmitJobListToEncodeServer" = "Submit Job List To Encode Server" "VidomiMessage40Title" = "Submit Job List To Encode Server" "VidomiMessage40" = "Vidomi wasn't able to connect to the Encode Server or the Encode Server command failed" "VidomiMessage41Title" = "Submit Job List To Encode Server" "VidomiMessage41" = "Vidomi Sucessfully submitted all jobs" "VidomiMessage42Title" = "Submit Job List To Encode Server" "VidomiMessage42" = "One or more of the jobs failed to be submitted" "VidomiMessage43Title" = "Submit Job List To Encode Server" "VidomiMessage43" = "No valid jobs in job list to be submitted" "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText1" = "Encode Server" "VidomiNetworkOptionsEncodeServerText2" = "Encode Server IP Address or Machine Name" "GetEncodeServerStatus" = "Get Encode Server Status" "VidomiSlaveOptionsObeyShutdownText" = "Obey Shutdown Command"