home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 August / Chip_2004-08_cd1.bin / chplus / cernylord / 0019.php < prev    next >
Text File  |  2000-12-31  |  23KB  |  219 lines

  1. <HTML>
  2.  
  3. <META http-equiv=content-type content="text/html; charset=windows-1250">
  4. <META NAME="description" CONTENT="╚ern² Lord: Literßrnφ server se zam∞°enφm na fantasy, sci-fi a horor. Trvale probφhajφcφ presti₧nφ sout∞₧ pro autory. Mo₧nost zve°ejn∞nφ amatΘrsk²ch povφdek.">
  5. <META NAME="keywords" CONTENT="MP3 download zdarma free ╚ern² Lord cerny Literßrnφ server fantasy sci-fi scifi horor trvale probφhajφcφ presti₧nφ sout∞₧ pro autory mo₧nost zve°ejn∞nφ amatΘrsk²ch povφdek povidky povφdky">
  6. <META NAME="author" CONTENT="╚ern² Lord (C) under ZOA licence">
  7. <META HTTP-EQUIV="expires" content="15 Jun 2004 12:56:09"><TITLE>╚ern² Lord: Literßrnφ server se zam∞°enφm na fantasy, sci-fi a horor.</TITLE>
  8.  
  9. <LINK href="normal.css" rel=stylesheet>
  10. <BODY bgcolor="#000000" link="#FFFFFF" alink="#FFFFFF" vlink="#808080">
  11. <FONT COLOR="#FF0000">
  12.  
  13. <TABLE class=maintable border=0 width=700>
  14. <TR>
  15. <TD class=reklama1 colspan=2 bgcolor="#202020">
  16. <FONT COLOR="#A0A0A0">
  17.  <CENTER>
  18.  
  19.  </CENTER>
  20. </FONT>
  21. </TD>
  22. </TR>
  23.  
  24.  
  25. <TR><TD class=logo colspan=2>
  26.  <CENTER>
  27.  <IMG SRC="logo.png" class=logopic>
  28.   </CENTER>
  29. </TD></TR>
  30.  
  31.  
  32. <TR>
  33. <TD class=topmenu colspan=2>
  34.  
  35.  <CENTER>
  36.  <a href="index.php"><IMG SRC="but1_idx.png" alt="╚ern² Lord Index"></a> <a href="pov.php"><IMG SRC="but2_pov.png" alt="Povφdky"></a> <a href="add.php"><IMG SRC="but3_add.png" alt="P°idat povφdku"></a> <a href="sou.php"><IMG SRC="but4_sou.png" alt="Sout∞₧"></a> <a href="vys.php"><IMG SRC="but5_vys.png" alt="V²sledky sout∞₧e"></a>  </CENTER>
  37.  
  38. </TD>
  39. </TR>
  40. <TR>
  41.  
  42. <TD class=leftmenu VALIGN="TOP" width="25%" bgcolor="#202020">
  43. <FONT COLOR="#A0C0C0">
  44.  
  45.  <FORM ACTION="http://cernylord.wz.cz/index.php" METHOD=POST><B>Äßnr:</B><BR><INPUT TYPE=HIDDEN NAME="Txt" VALUE="pov"><INPUT TYPE=HIDDEN NAME="Vyber" VALUE="ano"><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Zanr[] CHECKED VALUE="Fantasy">Fantasy<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Zanr[] CHECKED VALUE="Sci-fi">Sci-fi<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Zanr[] CHECKED VALUE="Horor">Horor<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Zanr[] CHECKED VALUE="Ostatni">Ostatnφ<P><B>Zpracovßnφ:</B><BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Styl[] CHECKED VALUE="Klasika">KlasickΘ<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Styl[] CHECKED VALUE="Parodie">Parodie, komedie<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Styl[] CHECKED VALUE="Brutal">ZvrhlΘ, brutßlnφ<P><B>Umφst∞nφ:</B><BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Umis[] CHECKED VALUE="Server">Na serveru<BR><INPUT TYPE=CHECKBOX NAME=Umis[] CHECKED VALUE="Inet">Jinde na Internetu (jen nominovanΘ)<P><INPUT TYPE=SUBMIT NAME=Vyb VALUE="Vyber povφdky"><INPUT TYPE=RESET NAME=Smaz VALUE="Vra¥"></FORM><I>(vÜechny podmφnky musφ b²t p°i vyhledßvßnφ spln∞ny souΦasn∞, odÜkrtnutφ polo₧ky zp∙sobφ nezobrazenφ vÜech povφdek, kter²ch se vlastnost t²kß)</I>
  46. </FONT>
  47. </TD>
  48.  
  49. <TD class=maintext VALIGN="TOP" width="75%" bgcolor="#202020" BACKGROUND="pozadi.jpg" bgproperties=fixed>
  50. <FONT COLOR="#E0E0E0">
  51.  
  52.  <CENTER>
  53. <H3>Bez valn²ch Üancφ</H3>
  54.  
  55. <B>by Mortred***44***</B><P>
  56.  
  57. <B>"Logika vysv∞tlφ vÜe, a₧ na malΘ nesrovnalosti, kterΘ se vysv∞tlit nedajφ."<BR>
  58. </CENTER>
  59. <P ALIGN=RIGHT>Viktor Farkas</P></B>
  60. <P>
  61.  
  62. Chlapec se zalykal vlastnφ krvφ. Krk mu dusil rezav² °et∞z a ruce m∞l zmodralΘ od t∞sn²ch pout. Kopanec pod ₧ebra a hrubΘ "Pohni se, prase" ho p°inutilo kádalÜφmu poklusu. U₧ p∙l dne nepil nic jinΘho ne₧ vlastnφ krev. Neholenß Φelist sklapla a p°ekousla dlouhou armßdnφ cigaretu. èlachovitß ruka trhla °et∞zem. P∞t pßr∙ nohou se dalo do poklusu. <BR>
  63. "Jen tßmhleten kopec a jsme tam," mu₧ sáhodnostφ ser₧anta vyplivl slepenec tabßku a slin a zkontroloval mu₧stvo.<BR>
  64. T°i vojφni, kdysi chlouba, nynφ spφÜ ostuda cizineckΘ legie na n∞j m₧ourali proti ostrΘmu pouÜtnφmu slunci. Sp∞chajφcφ arabsk² chlapec, svßzan² °et∞zem vypadal p°inejmenÜφm stejn∞ bφdn∞.<BR>
  65. "Svin∞. My tßhnem kvΘry a von nßs jeÜt∞ zdr₧uje." Kopanec do ₧eber.<BR>
  66. "Amen," ozvalo se zámu₧stva. Neholen² vojßk p°istoupil káArabovi. Ten se tisknul kázemi, oΦekßvajφce dalÜφ bitφ. Pφsek se rozvφ°il jak do n∞j dopadl masivnφ ₧elezn² kulomet. <BR>
  67. "To je tvoje zßt∞₧, pohane," °ekl vojßk. Sirka zákoutku jeho ·st se p°esunula na druhou stranu. <BR>
  68. Zase bezeslova klusali. ZaprßÜenΘ modrΘ uniformy vázßplav∞ ₧lutΘho pφsku. Petite, Gargine, Hubert a Pierre. Sami sob∞ p°ipadali jako k°i₧ßci. Daleko od domova, váneznßmΘ a nehostinnΘ zemi. TuaregovΘ je stßhnou zák∙₧e za ₧iva, pokud se jim dostanou do rukou. Na druhΘ stran∞ anonymnφ hlas záamplionu: "Deserters will be shot." Smrt mß mnoho podob. Tenhle Arab jim za°φdil vodu na pßr dnφ a bezpeΦnou cestu ven zájednoho pekla. Ale prßv∞ jeho prost°ednictvφm se dostali do pekla jinΘho. HorkΘho, plamennΘho a stejn∞ pekelnΘho.
  69. <P>
  70.  
  71. Kopec p°ed nimi rostl a zφskßval rozm∞r poslednφ p°ekß₧ky. Gargine p°es rameno zpozoroval mraΦno prachu na obzoru. TuaregovΘ. "Pohn∞te se, svin∞," povzbudil svoje spolubojovnφky a sßm se p°inutil jeÜt∞ vφc zrychlit. P°esn∞ tak b∞hal jako dφt∞ po DaumierrskΘm bulvßru sánovinami. Krßsn∞ Φasy. <BR>
  72. Ze sn∞nφ ho vytrhl hluk. "Bastardi!" Hubert vytrhl Arabovi zánemyt²ch rukou kulomet a zalehl do pφsku. <BR>
  73. "KaÜli na to, Hube!" Gargine vid∞l, ₧e morßlka upadß. <BR>
  74. Hubert zatφm roztoΦil kliku. S trhav²m rykem opouÜt∞ly kulky hlave≥. Ne dlouho. Po chvφli se ozvalo dutΘ cvaknutφ. Nßboj se vzp°φΦil váhlavni a zbra≥ explodovala. Hubert se za straÜnΘho °evu vrhl na zßda a záoΦφ se mu °inuly slzy. Jak dopadaly, sotva zasyΦely na rozpßlenΘm pφsku.<BR>
  75. "'dele!" Gargine zφral na pah²ly, kterΘ zbyly záHubertov²ch rukou. Hubert °val. ╪val h∙° ne₧ zvφ°e. Dlouh², tßhl² °ev mrazil krev vá₧ilßch. Petite a Pierre ho popadli ka₧d² za jedno rameno a vlßΦeli ho za sebou. Gargine dorazil kávrcholu a cht∞lo se mu breΦet. Za kopcem se nachßzela pφskem zavßtß, opuÜt∞nß vesnice. Zlostn∞ kopl do arabskΘho mladφka takovou silou, ₧e mu jist∞ zlomil pßr ₧eber. Zachrßnit je mohl u₧ jen zßzrak.
  76. <P>
  77.  
  78. Pierre a Petite snßÜeli ran∞nΘho do vesnice. Gargine obhlφ₧el domy. Noc se blφ₧ila. KoneΦn∞ n∞co spokojen∞ zamumlal a veÜel do prostornΘho, nepobo°enΘho a ΦßsteΦn∞ za°φzenΘho domu. Huberta ulo₧ili na postel a sami koneΦn∞ ulehΦili ramen∙m od sv²ch puÜek. Pierre rozd∞lal ohe≥, Petite vyrazil na kopec sledovat postup Tuareg∙. Gargine si vzal do parßdy Araba. <BR>
  79. "Tak tys myslel, ₧e se nßs zbavφÜ, kdy₧ nßs bez vody zavedeÜ do liduprßzdn² vesnice?" neskr²val hn∞v a vákoutku duÜe se cφtil dob°e, kdy₧ vid∞l, jak se mladφk bojφ dalÜφch ·der∙.<BR>
  80. "Kuli hßga ghßbit!"vyk°ikoval Arab.<BR>
  81. "No ne°ikej," záka₧dΘ strany dostal facku.<BR>
  82. "Allßhu Aalßm."<BR>
  83. Gargine mu ve vzteku mlßtil obliΦejem o ze∩. Nßhle p°estal. Zastavil se. Odstoupil. <BR>
  84. "To ti staΦφ," °ekl a vytßhl sv∙j d∙stojnick² revolver. P°ilo₧il mu jej na spßnek a pomalu stiskl. Kohoutek se natßhl, bubφnek otoΦil a zbra≥ vyst°elila. Nßboj se z°ejm∞ zastavil váchlapcov∞ hlav∞, ven nevylet∞l. <BR>
  85. Chlapcovo t∞lo sádφrou váhlav∞ se pomalu svezlo po zdi. "Tak, a je o starost mφ≥," Gargine zasunul revolver a p°isedl si káohni.<BR>
  86. "Co sánφm?" Pierre se oΦividn∞ bßl spßt váp°φtomnosti mrtvΘho. Gargine to tuÜil.<BR>
  87. "Klidn∞ si ho poh°bi, jesli ti de jen vo tohle. Nebo ho vyho∩ ven, m∞ je to fuk. A jemu u₧ asi taky."<BR>
  88. Pierre se zvednul, p°ehodil si t∞lo p°es rameno a bezeslova odeÜel. 
  89. <P>
  90.  
  91. Kdy₧ se vrßtil Petite, byl u₧ zpßtky. T∞lo zahodil za d∙m. Necht∞l se obt∞₧ovat zbyteΦnou pracφ, jak °φkal. Zase sed∞li okolo ohn∞ se popφjeli. Petite se v°φtil do domu zad²chan² ale sá·sm∞vem. "OdeÜli!" t∞₧ko popadal dech. "TuaregovΘ jsou pryΦ," Üiroce gestikuloval a smßl se od ucha káuchu. "Äijem!"<BR>
  92. Gargine tolik neradoval. "Zatφm, Petite, zatφm..." To nikomu nijak nedodalo a tak to prost∞ p°ijali jako informaci a pokroΦili kádalÜφmu bodu programu. <BR>
  93. "Jak sáhlφdkama, ser₧ante?" Pierre se zkusmo otßzal. <BR>
  94. "Ka₧dej Φty°i hodiny. ZaΦneÜ ty, kdy₧ se tak blb∞ ptßÜ." <BR>
  95. Pierre jeÜt∞ chvφli remcal, ale pak si p°ehodil kvΘr p°es rameno a vyÜel ven. Byla studenß noc. Foukal pouÜtnφ vφtr, kter² dokß₧e mrazit a₧ na kost a ani legionß°skß uniforma proti n∞mu nic nezm∙₧e. Byla straÜnß zima, ale Pierre se neodvß₧il venku rozd∞lat ohe≥. Op°el se zßdy o ze∩ a dφval se na nebe.<BR>
  96. Uvnit° se zatφm ulo₧ili ke spßnku. Gargine i Petite spali na zemi, Hubert, jeho₧ stav se b∞hem dne nijak nezm∞nil a stßle nebyl sto vypravit ze sebe ani slovo, na posteli. O p∙lnoci st°φdal Petite, o ΦtvrtΘ Gargine. U₧φvali si noΦnφho klidu a brzy vÜichni t°i upadli do hlubokΘho, bezesnΘho spßnku.
  97. <P>
  98.  
  99. Gargine spal klidn∞. ZálaskavΘ temnoty ho probudil a₧ vzdßlen² v²st°el. JeÜt∞ chvφli le₧el a naslouchal ne₧ ho p°eruÜilo Petitovo lomcovßnφ. Vstal, po tm∞ naÜmßtral zbra≥ a Φekal.<BR>
  100. "Rychle, pane, venku se st°φlφ!" za°val na n∞ho Petite. <BR>
  101. "Dej sem tu lampu. Kde to je? A kdo?" Gargin∙v hlas barvilo rozΦilenφ. TuaregovΘ! NaÜli je a Φekali na noc. M∞lo ho to napadnout. Nem∞li chodit spßt. M∞lo to p°ece b²t ·pln∞ jinak!<BR>
  102. "Nevim, pane. Nic jsem nevid∞l. Nedokß₧u si to vysv∞tlit. Jako ost°φ₧, v₧dy¥ m∞ znßte, ne?"<BR>
  103. Gargine polkl a zadusil vztek na toho ÜpinavΘho Φerva, kter² pravideln∞ poruÜoval svatou povinnost chrßnit ostatnφ. Jsetli za to majφ vÜichni zem°φt, zem°e Petite prvnφ.<BR>
  104. "Kde je Pierre?"<BR>
  105. "èel to obhlφdnout."<BR>
  106. Tu je p°eruÜil op∞t tßhl², srdceryvn² °ev, p°esn∞ takov², jako kdy₧ odpoledne urval Hubertovi kulomet ruce. Nastra₧ili uÜi a vyrazili ven. Gargine se t°ßsl. Nev∞d∞l jestli hr∙zou nebo studen²m pouÜtnφm v∞trem. Ale t°ßsl se jako osika. Za chvφli zpozorovali volajφcφho Pierra. Jeho hlas se topil vátom hroznΘm jekotu, kter² ani po Φase neztrßcel na sφle.<BR>
  107. "Tady, pane!" k°iΦel ze vÜech sil Pierre.<BR>
  108. Dorazili na plßcek mezi domy. ObliΦejem kázemi tu le₧elo t∞lo váuniform∞. Hlavu m∞lo provrtanou kulkou. Revolver le₧el o kus dßl. Gargin∙v d∙stojnick² revolver!<BR>
  109. "Bo₧e m∙j, to je Hubert!" <BR>
  110. "Jo, pane, musφ to bejt von. Podivejte na ty ruce."<BR>
  111. "Jak se mohl ale sán∞Φφm takov²m", Gargine ukßzal na oho°elΘ Hubertovi ruce váseÜkva°enΘ uniform∞, "zast°elit?"<BR>
  112. "Bo₧e, v₧dy¥ mß prost°elenou hlavu. Jakto ₧e °ve?!?"<BR>
  113. Tenhle fakt zatφm nikomu nedoÜel. ╪ev neutichal, p°esto₧e Hubert∙v mozek byl z°ejm∞ ji₧ dobu mimo jeho hlavu. N∞co tu nehrßlo a vÜem zátoho naskakovala husφ k∙₧e. Gargine koneΦn∞ otoΦil t∞lo. Hubert∙v bolestφ zkroucen² obliΦej se uvolnil. ╪ev utichl, vyt°eÜt∞nΘ oΦi se obrßtily vásloup. Gargine mu ud∞lal k°φ₧ek na Φelo a potom t∞lo op∞t polo₧il. Tak zem°el Hubert. Nßstroj jeho zkßzy, Gargin∙v d∙stojnick² revolver nechali le₧et u potrhan²ch zbytk∙ jeho rukou. Vφtr mu Φasem navrÜφ hrob.
  114. <P>
  115.  
  116. Sesedli se okolo ohn∞. Pierre p°ilo₧il do ₧hav²ch uhlφk∙ a brzy se objevily prvnφ plameny. Gargine vytßhl lßhev Calvados, kterou m∞l jeÜt∞ záFrancie a celß ta lΘta ji st°e₧il pro chvφli, kdy bude mφt dost pen∞z aby odeÜel zálegie. Dnes vÜak nemohli sed∞t na sucho. <BR>
  117. "Hr∙za," Petite se pok°i₧oval. "Pßnb∙h sánφm."<BR>
  118. "SlyÜel jsem o chlapech, kte°φ p°e₧ili kulku do hlavy," Gargine necht∞l nechßvat zßhadu otev°enou.<BR>
  119. "Jo, ÜΘfe? A o chlapech co si pro₧enou kulku hlavou kdy₧ maj mφsto rukou karbanßtky jste taky slyÜel?" Pierre vybuchl vzteky. Gargine vlastn∞ nechßpal o co mu jde.<BR>
  120. "Klid, i to se dß vysv∞tlit," zkouÜel to "T°eba ho dostali TuaregovΘ a takhle ho popravili..."<BR>
  121. "Vytßhli ho zápostele a nßs nechali spßt?" Pierre se zßhady zas tak lehce vzdßt necht∞l. "A myslφte, ₧e i kdyby to ud∞lali, vpßlφ mu rßnu do hlavy?"<BR>
  122. "MßÜ mo₧nß pravdu. Ka₧dopßdn∞ si musφme dßvat pozor a odejφt jak jen to p∙jde."<BR>
  123. Mu₧i se bßzliv∞ rozhlΘdli po stφnech okolo. Do svφtßnφ u₧ nikdo oka nezamhou°il.
  124. <P>
  125.  
  126. Rßno vÜe vypadalo mΘn∞ d∞siv∞. Je normßlnφ, ₧e vojßk neunese svΘ zmrzaΦenφ a rad∞ji si vezme ₧ivot. Pokud nemßte ruce a Üt∞stφ, m∙₧ou b²t okolnosti tohoto odchodu pon∞kud zvlßÜtnφ. Nßhoda ovliv≥uje nßÜ ₧ivot velkou m∞rou a takovΘ v∞ci jako vΦerejÜφ noc se prost∞ n∞kdy stßvajφ. Alespo≥ Gargine a jeho mu₧i si tuto myÜlenku vnutili. A te∩, kdy₧ jφ v∞°ili, mohli se pustit do p°φprav na odjezd. Z∙stat zde se toti₧ stßle nikomu necht∞lo. <BR>
  127. Hlavnφm problΘmem byla voda. Jejφ nalezenφ bylo nezbytnΘ pro p°e₧itφ vápouÜti a jestli zde d°φve ₧ili lidΘ, vodu tu mφt museli. VÜichni proto rßno vyrazili hledat. Te∩ vlastn∞ byli rßdi, ₧e Hubert odeÜel. Nikdo tak sámrzßkem nemusel z∙stßvat a vÜichni se mohli soust°edit na prßci. Gargine na tohle tΘma dokonce pßrkrßt zavtipkoval. <BR>
  128. Prßce jim Üla dob°e od ruky. Vápoledne u₧ jim zb²val jedin² blok dom∙. V²sledky vÜak byly mizivΘ. VácelΘm m∞st∞ naÜli jen t°i barely vody, kterß navφc byla tak starß, ₧e se nikomu necht∞lo do jejφ konzumace. <BR>
  129. A pak ji koneΦn∞ naÜli. Vájednom zádom∙ narazili na sklep. Jak sánabit²mi zbran∞mi sestupovali po letit²ch schodech, cφtili jak sáka₧d²m krokem okolo nich p°ib²vß vlhkosti. Dorazili do nevelkΘ kulatΘ mφstnosti sávelkou studnou uprost°ed. Bylo zde p°φjemn∞ chladno a proto se rozhodli p°esunout sv∙j hlavnφ stan prßv∞ sem. Na dno studny nebylo vid∞t. Pierre do nφ hodil kßmen a po chvφli se skuteΦn∞ ozvalo Üplouchnutφ. U studny byl i provaz. Zb²valo jedinΘ - spustit n∞koho na provaze dol∙ a nabrat kanistr∙ vodu. Losovali. Los padl na Pierra. Ten se nechal ovßzat provazem a Gargine sáPetitem jej potΘ spustili do ΦernoΦernΘ tmy. <BR>
  130. Za chvφli se ze dna oz²val Pierr∙v vesel² k°ik. "Je tu po kolena nßdhern², Φist² vody. Ksakru, tohle je nßdhera!" Gargine a Petite se div neobjali. Ser₧ant hned sßhl do nßprsnφ kapsy a vytßhl lahvinku Calvados. P°ipili si a Φekali na Pierr∙v signßl. <BR>
  131. Tak postupn∞ naplnili vÜechny t°i barely Φistou vodou a sami se napili do sytosti. U₧ byl veΦer, kdy₧ se umytφ a napitφ (vodou i calvadosem) vraceli zp∞t na povrch, do sluncem rozpßlenΘho m∞sta. <BR>
  132. "Zφtra odejdem." Gargine neskr²val radost.<BR>
  133. "èkoda, ₧e se toho nedo₧il Hubert," Petite se ot°ßsl p°i vzpomφnce na vΦerejÜφ noc. Moc se mu vÜak od vody necht∞lo. <BR>
  134. "T°i dny na zßpad by m∞lo b²t m∞sto. Odtamtud se dostaneme zp∞t do Francie snadno." <BR>
  135. "Tam dole <B>je</B> cesta dßl," vyhrknul Pierre do jejich rozhovoru.<BR>
  136. "Jak to myslφÜ, dßl?" Gargine byl na Pierra u₧ po°ßdn∞ naÜtvan², proto₧e do jejich ₧ivota stßle tahal ty nevysv∞tlitelnΘ drobnosti, kterΘ ₧ivot prost∞ provßzejφ. <BR>
  137. "Je tam cesta."<BR>
  138. "Nesmysl, mo₧nß podzemnφ °eka, ale cesta..."<BR>
  139. "Je tam, vid∞l jsem ji," Pierre si trval na svΘm.<BR>
  140. "No a? Rßno odjφ₧dφme."<BR>
  141. Odchßzeli spßt sávelk²mi plßny. KoneΦn∞ se pro n∞ situace zlepÜila. I kdy₧ ne vÜichni spali klidn∞.
  142. <P>
  143.  
  144. Nedr₧eli hlφdky. Nev∞d∞li proΦ, ale m∞li tam ve sklep∞ pocit bezpeΦφ. I kdyby se TuaregovΘ vrßtili, museli by prohledat celΘ m∞sto, ne₧ by je naÜli. A to by jim jist∞ trvalo celou noc. <BR>
  145. Garginovi se vÜak zdßly podivnΘ sny. Zdßlo se mu, ₧e se prochßzφ po DaumierrskΘm bulvßru a roznßÜφ se sv²m p°φtelem noviny. LidΘ chodili okolo a usmφvali se. Nßhle vÜak jejich obliΦeje ztrßcely tvar a formu, m∞nily se a nakonec se rozmazaly do t∞lov²ch beztvar²ch flek∙ ve v²Üce hlavy. Pomalu jej obstoupili a sahali po sv²ch aktovkßch nebo kabelkßch. Jimi ho potom bili a on zas slyÜel ten straÜn² jekot mrazφcφ do morku kostφ. Tentokrßt vÜak ze svΘho hrdla.<BR>
  146. Otev°el oΦi, ale váuÜφch mu stßle zn∞l ten straÜn² zvuk. A₧ po n∞jakΘ chvφli si uv∞domil, ₧e nejde o doznφvßnφ snu, ale o krutou realitu. Zapßlil petrolejku a rozhlΘdl se. Petite se takΘ probudil. Pierre nebyl na svΘm mφst∞. <BR>
  147. "Rychle, zbran∞!" Petite mu okam₧it∞ podßval puÜku. VyskoΦili zápod celt a tiÜe naslouchali. <BR>
  148. "Ze studny!" Gargine p°ivßzal provaz kápevnΘmu balvanu a zaΦal Üplhat dol∙. Kdy₧ slezl, houkl na Petita. ╪ev najednou umlkl jako kdy₧ utne. <BR>
  149. Pov∞sil si petrolejku na bajonet a brodili se vp°ed n∞Φφm, co vskutku vypadalo jako zatopenß cesta. Chodba byla z°ejm∞ dob°e dlß₧d∞na, ale dla₧bu váΦernΘ vod∞ nevid∞li. èli dßl sáoΦima otev°en²ma. UÜli nejmΘn∞ p∙l kilometru. Chodba vedla stßle rovn∞ a stav vody se takΘ nem∞nil a i kdy₧ vánohßch ji₧ cφtili ·navu, nemohli °φct, ₧e by se cφtili vysφleni. Tu Gargine o n∞co zakopl. Ve vod∞ nahmatal puÜku. Vytßhl ji a ukßzal Petitovi. <BR>
  150. "Pierrova," konstatoval Petite.<BR>
  151. Bodali bajonety p°ed sebe a sna₧ili se najφt n∞co vφc. Netrvalo dlouho a Gargine naÜel dalÜφ v∞c. Bylo to t∞lo a ob∞ma bylo jasnΘ Φφ. Vytßhli Pierra a pokusili se o jeho o₧ivenφ. Marn∞. <BR>
  152. "To je hnus," Gargine si odplivl. <BR>
  153. Petite se tiÜe modlil. Pak si Pierra p°ehodil p°es rameno a vyrazili zp∞t. Nßhle si vÜak Gargine povÜiml n∞Φeho Φemu ani necht∞l v∞°it. Chyb∞lo mßlo aby vyk°ikl. Pierre h²bal rty! Trhnutφm zastavil Petita a p°itiskl svΘ ucho káPierrov²m rt∙m. <BR>
  154. Mezi nesrozumiteln²mi hlasy nßhle uslyÜel: "Jedinß ... jedinß cesta ven .... ven je dovnit° ... Jedinß mo₧nost ... p°e₧φt ... p°e₧φt je smrt." Pierre domluvil. 
  155. <P>
  156.  
  157. "Jedinß cesta ven je dovnit°?" Gargine chodil vákruhu a p°em²Ülel. Petite sed∞l zßdy op°en² o ze∩ a zase se modlil. <BR>
  158. "To nedßvß smysl! Tohle nemß smysl. Nenφ kam dovnit°. Nenφ kam ven." Gargine k°iΦel, k°iΦel jak mohl a k°iΦel spφÜ káboh∙m ne₧ káPetitovi, proto₧e ten ho stejn∞ neposlouchal. Vázoufalstvφ obrßtil oΦi vásloup. Teprve vátom okam₧iku poprvΘ uvid∞l malovan² strop mφstnosti. NßdhernΘ motivy popφnav²ch kv∞tin a p°φrodnφch motiv∙ ne°φkaly Garginovi nic. Byl vÜak uchvßcen zájinΘ skuteΦnosti. Strop se h²bal. Svφjel se, toΦil, kv∞tiny zaplΘtaly zvφ°ata a ta se marn∞ sna₧ila uniknout. Jak se na malby dφval byl Φφm dßl tφm vφc pohlcen jejich propracovanostφ i ₧ivostφ jejich pohyb∙. Malby ze stropu pomalu p°echßzely na st∞ny. Kv∞tiny se plazily dßl a nic je nemohlo zastavit. St∞ny se zaΦaly vydouvat aby vámoment∞ zase splaskly a mohly vyplivnout cihlu, kterou vÜak vámoment∞ vtßhly zp∞t. Voda ze studn∞ vytvo°ila sloup kter² se dot²kal a₧ stropu a rozst°ikoval se vÜude kolem. <BR>
  159. Vyb∞hl ven zámφstnosti ale bez ·sp∞chu - celß ulice se mφhala várychlΘm a ₧ivΘm pohybu. SkuteΦn∞ - sochy vyvstßvaly z pφsku a dßvaly se do tance. ╪ßdky arabskΘho ornamentßlnφho pφsma lezly po st∞nßch jako cizokrajnφ hadi a splΘtaly se do slo₧it²ch klubek. Palmy se oh²baly ne ve v∞tru, ale várytmu podivnΘ hudby, kterß rßzem zn∞la ze vÜech kout∙. Obrßtil se ke kopci a ustrnul. Na kopci poskakoval oho°el² kulomet a jen tak pro radost si do vzduchu vyhazoval nßboje. Jeho puÜka mu jako p°φtuln² tvor ovinula ramena a chladnou hlavnφ se lφsala kájeho tvß°i. Sáv²k°ikem ji zahodil. Pak se vyno°ily hroznΘ bytosti ze stφn∙, poskakujφcφ na st∞nßch budov a svφjφcφ se vátΘ zßvratn∞ rychlΘ melodii. A tu se sßm velk² kopec nadzdvihl na velk²ch bos²ch nohßch a zaΦal tancovat do melodie, kterß se jeÜt∞ vφce zrychlovala. Gargine vb∞hl zp∞t do sklepa, ale tam bylo vÜe jeÜt∞ horÜφ. Zvφ°ata ze st∞n se₧rala vÜechny kv∞ty a vrhala se na Petita, kter² je v árohu odrß₧el zlat²m k°φ₧kem. Nemohl se p°esile ubrßnit, to bylo jasnΘ. <BR>
  160. Gargine vytßhl sv∙j n∙₧ a p°iskoΦil Petitovi na pomoc. Sekal po zvφ°atech a ta p°ed jeho no₧em ustupovala zp∞t do obraz∙. Velkß anakonda se vÜak Petitovi omotala okolo krku. Bodl aby zachrßnil duÜenΘho p°φtele.
  161. <P>
  162.  
  163. Probudil ho a₧ ten srdceryvn² a mraziv² k°ik.Petite.. Petite le₧el sározpßran²m hrdlem várohu. Garginovi vypadl záruky zakrvßcen² n∙₧. V²malba na strop∞ byla st∞₧φ viditelnß. VÜude bylo ticho. Ticho a vedro. Otev°el barel a z∙stal stßt. Byl pln² pφsku. Ten i vÜechny ostatnφ. Ztrouchniv∞l² provaz se houpal ve studni. Gargine po n∞m bezeslova slezl. Äßdnß voda. Jen such² vyprahl² pφsek plnil tuhle chodbu.Ta byla starß jako lidstvo samo. Klop²tal. Hudba byla pryΦ, hlasy byly pryΦ, ani skuΦenφ v∞tru se tu neoz²valo. <BR>
  164. èel dlouho. Pßrkrßt ji₧ padal vyΦerpßnφm, puÜku zahodil do pφsku u₧ po prvnφ hodin∞ ch∙ze a lampa u₧ takΘ dßvno doho°ela. èel po tm∞, sßm a bezezbran∞. Kdy₧ tich bylo ji₧ nesnesitelnΘ, °val. Nic konkrΘtnφho, jen °val. Bolest hlasivek nebyla ani zdaleka takovß jakou cφtil vÜude jinde. Padl na pφsek. <BR>
  165. "Poj∩! Poj∩ si i pro m∞!" k°iΦel.<BR>
  166. VÜiml si jak se kán∞mu blφ₧φ postavy. Postupn∞ je i ve tm∞ rozeznßval. Prvnφho Araba, kterΘmu prohnal kulku hlavou. Pak Huberta, jeho₧ ruce byly te∩ absolutn∞ vápo°ßdku. Pak Pierra a nakonec i Petita. VÜichni ho obstoupili a dφvali se na n∞j. Mo₧nß strach, mo₧nß poslednφ zßblesk rozumu ho donutil vstßt a celou svou sφlu vlo₧it do b∞hu. Rozb∞hl se sáp°edklon∞nou hlavou tam kde tuÜil ze∩. <BR>
  167. "Je konec!" k°iΦel váposlednφch momentech svΘho b∞hu.
  168. <P>
  169.  
  170. A nßhle b∞₧el po DaumierrskΘm bulvßru a prodßval se sv²m p°φtelem noviny. Tr₧ba dnes byla vysokß. T°i franky patnßct Üilink∙. Pan Houbrei bude mφt jist∞ velkou radost. Mo₧nß mu dß i frank provize. B∞₧el a tu uslyÜel ohromn² spalovacφ motor nßkladnφho automobilu. V∞d∞l, ₧e nem∙₧e uhnout. V∞d∞l, ₧e je konec.
  171. <P>
  172.  
  173. B∞₧el ale mφsto nßrazu ucφtil Φerstv² vzduch. Otev°el oΦi a uvid∞l dennφ sv∞tlo. ZaΦal se straÜn∞ smßt. Smßl se tak moc a tak dlouho, ₧e mßlem p°eslechl zvuk dvou spalovacφch motor∙. Vyb∞hl ven za sv∞tlem a uvid∞l letadlo letφcφ docela nφzko. Pilot si ho takΘ vÜiml a stoΦil sv∙j stroj. 
  174. <P>
  175.  
  176. "Hledali jsme vßs u₧ od pond∞lφ," smßl se pilot váΦern²ch br²lφch. <BR>
  177. "M∞? Vy jste...? Dezerce, jasn∞, tak₧e m∞ hledßte abyste m∞ odst°elili, co?" Gargine mohl puknout vzteky.<BR>
  178. "Ani vánejmenÜφm, pane Gargine. SlyÜeli jsme o vaÜφ dezerci a dostali jsme nßpad ₧e byste nßm mohl dosv∞dΦit poruÜovßnφ zßkladnφch lidsk²ch prßv a svobod váCizineckΘ legii, kterß je trnem váoku ochrßnc∙m lidsk²ch prßv u₧ lΘta."<BR>
  179. Gargine se op∞t zaΦal smßt. Najednou se zarazil. "A kdo vßm o naÜφ dezerci °ekl? Divil bych se, ₧e by to legie pustily na povrch."<BR>
  180. "Jeden Arab.. Vrßtil se vápond∞lφ zápouÜt∞ sádφrou váhlav∞. Byl to prvnφ chlap, co p°e₧il prost°elenφ spßnku, to vßm povφdßm."<BR>
  181. "Myslφm, ₧e druh²," Gargine si zapßlil cigaretu a napil se vody. I kdy₧ si pilot pozd∞ji lßmal hlavu, Garginova poznßmka mu v₧dy z∙stala zßhadou.
  182. <P>
  183. <P><BR>
  184.  
  185.  
  186. </FONT>
  187. </TD>
  188. </TR>
  189. </TABLE>
  190.  
  191. <TABLE class=table2 border=0 width=700>
  192. <TR><TD VALIGN="TOP" width="25%"></TD>
  193. <TD class=gbook VALIGN="TOP" width="75%" bgcolor="#202060">
  194. <FONT COLOR="#C0C0FF">
  195.  <FORM action="http://cernylord.wz.cz/index.php?Txt=0019" method=post><H2>Diskuznφ f≤rum:</H2>Zde m∙₧ete komentovat povφdku, Φlßnek nebo sekci serveru. Pokud si p°ejete pouze poslat vzkaz redakci, vyÜkrtn∞te kolonku <I>Ve°ejnΘ</I>.<P><input type=TEXT name=Kdo value="" size=25 maxlength=100>  JmΘno (e-mail, www)<BR><TEXTAREA name=Co ROWS=5 COLS=40></TEXTAREA><BR><input type=CHECKBOX name=Verejne value=D1 CHECKED> Ve°ejnΘ (vzkaz bude zobrazen vÜem)<P><input type=SUBMIT name=Posli_to value=POèLI><input type=RESET name=Smaz value=Sma₧> [<A HREF="__a.php">administrace</A>]</FORM><P><HR><P><B>Poslßno</B> 2004.04.16-19:51.24 <B>od</B> And∞l<P>
  196. Pßr p°eklep∙, ale ta scΘna ve sklep∞ super! A fajn f≤rek na zßv∞r:-)<P><HR><P><B>Poslßno</B> 2004.02.06-07:59.20 <B>od</B> Administrator serveru<P>
  197. OK, opraveno :-)<P><HR><P><B>Poslßno</B> 2004.02.05-13:15.08 <B>od</B> mortred44<P>
  198. Neviφm, jakΘ ·pravy jste s tφm d∞lali, ale d∞kukju. BTW: V p°edposlednφ p°φmΘ °eΦi, (viz Jeden Arab.. Vrßtil v pond∞lφ z pouÜt∞ s dφrou v hlav∞. Byl to prvnφ chlap, co p°e₧il prost°elenφ spßnku, to vßm povφdßm) mi za vrßtil chybφ "se". Tak₧e bych kvitoval s povd∞kem, kdyby ho tam n∞kdo dopsal:-)... D∞kujeme.<P>
  199. <TR>
  200. <TD class=reklama2 colspan=2 bgcolor="#202020">
  201. <FONT COLOR="#A0A0A0">
  202.  <CENTER>
  203.  
  204.  </CENTER>
  205. </FONT>
  206. </TD>
  207. </TR>
  208.  
  209.  
  210. </FONT>
  211. </TD>
  212. </TR>
  213.  
  214. </TABLE>
  215.  
  216. </FONT>
  217. </BODY>
  218.  
  219. </HTML>