; Rainlendar 0.19 Traduτπo para a lφngua PORTUGUES do BRASIL
; por kEIJJO (KEIJJO@BOL.COM.BR)
;
; Nota: Ao traduzir as cordas nπo mude os n·meros na frente deles.
;
[General]
0 = OK
1 = Cancelar
2 = Aplicar
3 = Geral
4 = Disposiτπo
5 = Servidor
6 = Rainlendar Configuraτπo
7 = Fundo
8 = Dias
9 = Hoje
10 = Evento
11 = Dia da Semana
12 = N·meros da Semana
13 = Meses
14 = Anos
15 = Hotkeys
16 = Todo
17 = Caixa De Mensagem
18 = Skin Configuraτπo
[About]
0 = \n(Build de Rainlendar versπo %s em %s)\n\nPegue a ultimß versπo de:\nwww.iki.fi/rainy\n\n
[Message]
0 = VocΩ esta certo de querer apagar este evento?
1 = O evento Θ de leitura apenas e nπo pode ser apagado!
2 = Atualizar todos os eventos no Servidor. \nO Servidor jß foi atualizado.
3 = VocΩ pode usar somente valores positivos acima de 1 nos campos de contagem verticais e horizontais.
4 = %i? ╔ vocΩ louco? Tente por favor, usar algum valor mais razoßvel nos campos de contagem verticais e horizontais.
5 = Usem, por favor, somente os n·meros (0-9) \ne letras (A-Z, a-z) no ID. os caracteres ilegais do \n O sπo mudados automaticamente a ' _ '
6 = Desculpe!A ediτπo do \n\nSkin Θ somente possφvel com configuraτ⌡es separadas da skin \n\n O que vocΩ necessita fazer deve remover todo o material descartando do Rainlendar .ini\n e p⌠-los em um arquivo .ini separada dentro de uma subpasta sob o dobrador de Rainlendar.\n Consulte a documentaτπo para mais informaτπo.
7 = Incapaz de encontrar a skin: %s\%s\nRainlendar optarß pela primeira skin disponφvel.
8 = Desconhecido!Estranho: %s
[Error]
0 = Nenhuns Erros!
1 = Fora da mem≤ria!
2 = Incapaz de criar a classe da janela!
3 = Incapaz de criar a janela principal!
4 = Incapaz de buscar o fundo do desktop!
5 = Incapaz de criar a pia batismal!
6 = Incapaz de calcular dimens⌡es do texto!
7 = ParΓmetro NULO!
8 = Arquivos nπo podem ser abertos: %s
9 = Nomes bitmap nπo foram especificados na arquivo .ini!
[Menu]
0 = Sobre...
1 = Selecione o MΩs
2 = Proximo MΩs\tDireita
3 = Anterior MΩs\tEsquerda
4 = Mes atual MΩs\tHome
5 = Janeiro
6 = Fevereiro
7 = Marτo
8 = Abril
9 = Maio
10 = Junho
11 = Julho
12 = Agosto
13 = Setembro
14 = Outubro
15 = Novembro
16 = Sezembro
17 = Atualizar
18 = Ajustarar o evento...
19 = Mostra todos os eventos...
20 = Configuraτπo...
21 = Parar
22 = Lφngua
23 = InglΩs (default)
24 = Editar ß skin Atual...
25 = Skins
26 = Proxφmo Ano\tPara cima
27 = Anterior Ano\tPara baixo
28 = Atualizar Outlook
29 = Editar a lista do todo...
30 = MarcaR como feita
31 = Desfazer
32 = Cortar
33 = Copiar
34 = Colar
35 = Excluir
36 = Selecionar Tudo
37 = Ajuda
[GeneralConfigGUI]
0 = Mensagem do evento da mostra no tooltip
2 = Comeτo escondido
3 = Dia da Semana comeτa na segunda-feira
4 = Incapacitam hotkeys
5 = Nome da janela do uso
6 = Mudanτas do wallpaper da votaτπo
7 = Ajustes Do Evento
8 = Executam no evento:
9 = Outros ajustes
10 = Pressπo para selecionar bordas
11 = TransparΩncia nativa de Windows do uso (Win2k/XP somente)
12 = Atualizar quando a definiτπo da tela muda
13 = Nomeaτ⌡es do outlook da mostra
14 = Semana que contem Janeiro 1o sπo a primeira semana do ano
15 = Separador do uso nos tooltips
16 = Ajustes Do Outlook
17 = Update cada
18 = Segundos (0 = Incapacitam)
19 = Nπo Θ possφvel usar a transparΩncia nativa com ajuste de OnDesktop.a transparΩncia \nNative Θ disabled.
20 = Comeτam eventos do outlook na partida
21 = Largura mßxima do tooltip:
22 = Mostra todas as mensagens de hoje na partida
23 = Alarmes da mensagem da mostra
24 = Largura mßxima da mensagem:
25 = ═cone da bandeja da mostra
[LayoutConfigGUI]
0 = OnBottom
1 = Normal
2 = OnTop
3 = Janela m≤vel
4 = Hide no rato sobre
5 = X:
6 = Y:
7 = Posiτπo
8 = OnDesktop (Experimental)
9 = Disposiτπo
10 = Contagem vertical:
11 = Contagem horizontal:
12 = Meses precedentes:
13 = Comeτo de Janeiro
14 = Recordam posiτ⌡es do dißlogo
15 = Fazem a coordenadas negativas o canto direito inferior relative.to
16 = A posiτπo da janela nπo podem ser ajustados a OnDesktop se a transparΩncia nativa for usada.a posiτπo do \nThe Θ mudada ao normal.
17 = Lista de Todo
18 = Lista de Todo da mostra
[HotkeysConfigGUI]
0 = Hide
1 = Mostra
2 = Toggle
3 = Ativam
4 = Atualizar
5 = Editam config
6 = Editam a skin
7 = Em seguida mΩs
8 = MΩs precedente
9 = MΩs atual
10 = Mostra todos os eventos
11 = Em seguida ano
12 = Ano precedente
13 = Outlook Do Update
14 = Lista de Todo da mostra
[ServerConfigGUI]
0 = Permitem a sincronizaτπo do usußrio
1 = Eventos do pedido na partida
2 = Sincronizaτπo agora!
3 = Endereτo:
4 = Porto:
5 = ID:
6 = Update:
7 = Minutos (0 = Incapacita)
8 = Copiar para Clipboard
9 = Evento da sincronizaτπo antes de editar
[SkinGUI]
0 = Permitir Dias
1 = Nπo extrai dias sobre hoje
2 = Nπo extraem dias em dias do evento
3 = Browse
4 = X:
5 = Y:
6 = W:
7 = H:
8 = Rasterizer:
9 = Alinham:
10 = Bitmap
11 = Bitmap:
12 = Componentes:
13 = Separaτπo:
14 = Pia batismal
15 = Pia batismal:
16 = Seleto
17 = Cor:
18 = Estiramento
19 = Telha
20 = Transparente
21 = Fundo
22 = Nome de arquivo:
23 = Cor Do Texto:
24 = ToolTip
25 = Cor Do Fundo:
26 = Cor contφnua
27 = Borda chanfrada
28 = Permitem Dias Do Evento
29 = Eventos da mostra no calendßrio
30 = Permitem Hoje
31 = Permite Dia da Semana
32 = Permitem N·meros Da Semana
33 = Permitem O MΩs
34 = Permitem O Ano
35 = Esquerda Superior
36 = Centro Superior
37 = Direita Superior
38 = Saido
39 = Centro
40 = Direito
41 = Fundo Deixado
42 = Centro Inferior
43 = Direita Do Fundo
44 = Largura:
45 = Margens Bitmap:
46 = Margens Do Texto:
47 = Artigo De Todo
48 = Deslocaram X:
49 = Texto De Todo
50 = Texto Da Mensagem
[EventGUI]
0 = Novo
1 = Supressπo
2 = Escolhido
3 = Dißrio
4 = Semanal
5 = Mensal
6 = Anualmente
7 = Vßlido atΘ:
8 = Cada:
9 = Perfil:
10 = Repetir
11 = Esperr por favor sincronizar eventos com o Servidor
[AllEventsGUI]
0 = Data
1 = Tipo
2 = Perfil
3 = Texto
4 = Todos os Eventos
[NetStatus]
0 = Conectando a %s:%s (%s)
1 = Conexπo bem sucedida.
2 = Tipo desconhecido do pedido.
3 = Conexπo falharam: %s.
4 = Linha da rede terminada com sucesso.
5 = Emitindo os eventos ao usußrio.
6 = Update bem sucedido.
7 = O usußrio usam uma versπo diferente do protocolo do que o cliente.
8 = O usußrio sπo ocupados.
9 = O usußrio responderam com um erro.
10 = Resposta desconhecida recebida do usußrio.
11 = Pedindo os eventos do usußrio.
12 = Comeτaram pacote desconhecido do usußrio (esperava um pcEvent).
13 = Pedido bem sucedido.
[Numbers]
0 = 1║
1 = 2║
2 = 3║
3 = 4║
4 = 5║
5 = 6║
6 = 7║
7 = 8║
8 = 9║
9 = 10║
10 = 11║
11 = 12║
[Profiles]
Birthday=Aniversßrio
Exam = Exam
Holiday=Feriado
Important=Importante
Trip=Desengate
Work=Trabalho
Default=Default
[ Todo ]
0 = Todo
1 = Feito
2 = Notas
3 = Novo
4 = Modificar
5 = Excluir
6 = Desfazer
7 = VocΩ esta certo de querer apagar o artigo?
; Estes nπo sπo usados realmente automaticamente no instalador, mas necessitam ser
; adicionado dentro ao certificado instalar manualmente. Eu farei aquele na versπo seguinte
; assim traduza estes demasiado.- chuvoso
[Install]
0 = VocΩ quer remover os ajustes e os eventos?
1 = Nota: $INSTDIR nπo podia ser removido!
2 = Atalhos do menu do comeτo
3 = Atalho desktop
4 = Atalho startup
5 = Isto instala o programa principal e as skins & as lφnguas de default.
6 = Isto adiciona os atalhos a seu menu do Iniciar.
7 = Isto adiciona um atalho a seu desktop.
8 = Isto adiciona um atalho a sua Inicializaτπo do windows para iniciar o Rainlendar automaticamente.
9 = Por favor Rainlendar pr≤ximo antes de vocΩ proseguir.