home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 June / Chip_2004-06_cd1.bin / software / rain / lok_skin / Languages / Croatian.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-04-22  |  6.7 KB  |  310 lines

  1. ;
  2. ; Rainlendar 0.19 English language file
  3. ; by Rainy (rainy@iki.fi)
  4. ;
  5. ; Note: When translating the strings do not change the numbers in front of them.
  6. ;
  7.  
  8. [General]
  9. 0=Prihvati
  10. 1=Odustani
  11. 2=Dodaj
  12. 3=Opµenito
  13. 4=Raspored
  14. 5=Server
  15. 6=Rainlendar postavke
  16. 7=Pozadina
  17. 8=Dani
  18. 9=Danas
  19. 10=Doga≡aj
  20. 11=Radni dani
  21. 12=Brojevi tjedana
  22. 13=Mjesec
  23. 14=Godina
  24. 15=Kratice
  25. 16=Zadaci
  26. 17=Poruka
  27. 18=Postavke izgleda
  28.  
  29. [About]
  30. 0=Verzija Rainlendara %s \n(Build on %s)\n\nNovu verziju mo₧ete pronaµi na:\nwww.iki.fi/rainy\n\n
  31.  
  32. [Message]
  33. 0=Jeste li sigurni da ₧elite izbrisati ovaj doga≡aj?
  34. 1=Doga≡aj je iskljuΦivo za Φitanje i ne mo₧e se izbrisati!
  35. 2=Nisu svi doga≡aji na serveru.\nServer se mora osvje₧iti.
  36. 3=Mo₧ete koristiti samo pozitivne vrijednosti, poΦevÜi od 1 u vertikalnim i horizontalnim poljima.
  37. 4=%i? Zar ste prolupali? Molim iskoristite neke razumnije vrijednosti u vertikalnim i horizontalnim poljima.
  38. 5=Molimo, koristite samo brojeve od 0 do 9.\nand slova od A do Z ili od a do z u ID-u.\nZabranjeni znakovi su automatski pretvoreni u '_'
  39. 6=Oprostite!\n\nPromjene izgleda su moguµe sa njihovim zasebnim postavkama.\n\nOno Üto trebate uΦiniti jest da odstranite sve izglede sa Rainlendar.ini\nand stavite ih u zasebne .ini dokumente unutar poddirektorija u Rainlendarovoj datoteci.\nViÜe o tome pogledajte u dokumentaciji.
  40. 7=Izgled nije prona≡en: %s\%s\nRainlendar µe biti postavljen na prvi slobodni izgled.
  41. 8=Nepoznato !bang: %s
  42.  
  43. [Error]
  44. 0=Nema greÜaka!
  45. 1=Memorija popunjena!
  46. 2=Nije bilo moguµe napraviti klasu za prozor!
  47. 3=Nije bilo moguµe napraviti glavni prozor!
  48. 4=Nije bilo moguµe dobaviti pozadinu!
  49. 5=Nije bilo moguµe instalirati font!
  50. 6=Nije bilo moguµe izraΦunati dimenzije teksta!
  51. 7=NULL parametar!
  52. 8=Dokument je nemoguµe otvoriti: %s
  53. 9=Ime bitmape nije bilo specificirano .ini dokumentu!
  54.                 
  55. [Menu]
  56. 0=O programu...
  57. 1=Izaberite mjesec
  58. 2=Slijeµi mjesec\tRight
  59. 3=Prethodni mjesec\tLeft
  60. 4=Trenutni mjesec\tHome
  61. 5=SijeΦanj
  62. 6=VeljaΦa
  63. 7=O₧ujak
  64. 8=Travanj
  65. 9=Svibanj
  66. 10=Lipanj
  67. 11=Srpanj
  68. 12=Kolovoz
  69. 13=Rujan
  70. 14=Listopad
  71. 15=Studeni
  72. 16=Prosinac
  73. 17=Osvje₧i
  74. 18=Postavi doga≡aj...
  75. 19=Prika₧i sve doga≡aje...
  76. 20=Postavke...
  77. 21=Izlaz
  78. 22=Jezik
  79. 23=Engleski
  80. 24=Promijeni trenutni izgled...
  81. 25=Izgled
  82. 26=Slijedeµa godina\tUp
  83. 27=Prethodna godina\tDown
  84. 28=Osvje₧i Outlook
  85. 29=Promijeni listu zadaµa...
  86. 30=OznaΦi kao izvrÜeno
  87. 31=Vrati
  88. 32=Izre₧i
  89. 33=Kopiraj
  90. 34=Zalijepi
  91. 35=IzbriÜi
  92. 36=OznaΦi sve
  93. 37=Pomoµ
  94.     
  95. [GeneralConfigGUI]
  96. 0=Prika₧i doga≡aje u podsjetniku
  97. 2=Pokreni se skriven
  98. 3=ZapoΦni radni tjedan od ponedjeljka
  99. 4=Ugasi kratice
  100. 5=Koristi ime prozora
  101. 6=Promjene pozadine
  102. 7=Postavke doga≡aja
  103. 8=IzvrÜi na doga≡aj:
  104. 9=Ostale postavke
  105. 10=Prilijepi za krajeve ekrana
  106. 11=Koristi prozirnost (Win2k/XP iskljuΦivo)
  107. 12=Osvje₧i kada se promijeni rezolucija
  108. 13=Prika₧i Outlook sastanke
  109. 14=Tjedan koji sadr₧i prvi sijeΦnja je prvi tjedan u godini
  110. 15=Koristi odvajaΦe u podsjetniku
  111. 16=Outlook postavke
  112. 17=Osvje₧i svako
  113. 18=sekundi (0 = onemoguµi)
  114. 19=Nije moguµe koristiti prozirnost. \nProzirnost je ugaÜena
  115. 20=Preuzmi Outlook doga≡aje pri pokretanju
  116. 21=èirina podsjetnika:
  117. 22=Prika₧i sve danaÜnje poruke pri pokretanju
  118. 23=Prika₧i dojavne poruke
  119. 24=èirina poruke:
  120. 25=Prika₧i ikonu u trayu
  121.     
  122. [LayoutConfigGUI]
  123. 0=Na dno
  124. 1=Normalno
  125. 2=Na vrh
  126. 3=Prozor koji se miΦe
  127. 4=Sakrij kada je miÜ preko
  128. 5=X:
  129. 6=Y:
  130. 7=Pozicija
  131. 8=Na desktop (eksperimentalno)
  132. 9=Raspored
  133. 10=Vertikalno:
  134. 11=Horizontalno:
  135. 12=Prethodni mjesec:
  136. 13=PoΦni od sijeΦnja
  137. 14=Zapamti polo₧aje dijaloga
  138. 15=IzjednaΦi negativne koordinate sa onima u donjem desnom kutu
  139. 16=Polo₧aj prozora ne mo₧e biti postavljen ako je koriÜtena prozirnost.\nPozicija je promijenjena u normalnu
  140. 17=Lista zadaµa
  141. 18=Prika₧i listu zadaµa
  142.     
  143. [HotkeysConfigGUI]
  144. 0=Sakrij
  145. 1=Prika₧i
  146. 2=PrekidaΦ
  147. 3=Aktiviraj
  148. 4=Osvje₧i
  149. 5=Uredi postavke
  150. 6=Uredi izgled
  151. 7=Slijedeµi mjesec
  152. 8=Prethodni mjesec
  153. 9=Trenutni mjesec
  154. 10=Prika₧i sve doga≡aje
  155. 11=Slijedeµa godina
  156. 12=Prethodna godina
  157. 13=Osvje₧i Outlook
  158. 14=Prika₧i listu zadaµa
  159.  
  160. [ServerConfigGUI]
  161. 0=Osposobi serversku sinkronizaciju
  162. 1=Zatra₧i doga≡aje pri pokretanju
  163. 2=Sinkroniziraj sada!
  164. 3=Adresa:
  165. 4=Port:
  166. 5=ID:
  167. 6=A₧uriraj:
  168. 7=minuta (0 = onemoguµi)
  169. 8=Kopiraj Clipboard
  170. 9=Sinkroniziraj doga≡aje prije ure≡ivanja
  171.  
  172. [SkinGUI]
  173. 0=Omoguµi dane
  174. 1=Ne prikazuj trenutne dane
  175. 2=Ne prikazuj dane na kojima su doga≡aji
  176. 3=Pretra₧uj
  177. 4=X:
  178. 5=Y:
  179. 6=è:
  180. 7=V:
  181. 8=Rasterizer:
  182. 9=Poravnaj:
  183. 10=Bitmapa
  184. 11=Bitmapa:
  185. 12=Komponente:
  186. 13=Odvajanje:
  187. 14=Vrsta slova
  188. 15=Vrsta slova:
  189. 16=Odaberi
  190. 17=Boja:
  191. 18=ProÜiri
  192. 19=PloΦice
  193. 20=Prozirno
  194. 21=Pozadina
  195. 22=Naziv dokumenta:
  196. 23=Boja slova:
  197. 24=Podsjetnik
  198. 25=Pozadinska boja:
  199. 26=Jednobojno
  200. 27=Nakrivljeni rub
  201. 28=Omoguµi dane s doga≡ajima
  202. 29=Prika₧i doga≡aje u kalendaru
  203. 30=Omoguµi danas
  204. 31=Omoguµi radne dane
  205. 32=Omoguµi brojeve tjedana
  206. 33=Omoguµi mjesece
  207. 34=Omoguµi godinu
  208. 35=Gore lijevo
  209. 36=Gore sredina
  210. 37=Gore desno
  211. 38=Lijevo
  212. 39=Sredina
  213. 40=Desno
  214. 41=Dolje lijevo
  215. 42=Dolje sredina
  216. 43=Dolje desno
  217. 44=èirina:
  218. 45=Rubovi bitmapa:
  219. 46=Rubovi teksta:
  220. 47=Zadaµa
  221. 48=Pomak po X:
  222. 49=Sadr₧aj zadaµe
  223. 50=Sadr₧aj poruke
  224.     
  225. [EventGUI]
  226. 0=Novo
  227. 1=IzbriÜi
  228. 2=PojedinaΦno
  229. 3=Dnevno
  230. 4=Tjedno
  231. 5=MjeseΦno
  232. 6=GodiÜnje
  233. 7=Vrijedi do:
  234. 8=Svaki:
  235. 9=Profil:
  236. 10=Ponavljaj
  237. 11=PriΦekajte dok se ne sinkroniziraju doga≡aji sa serverom
  238.  
  239. [AllEventsGUI]
  240. 0=Datum
  241. 1=Vrsta
  242. 2=Profil
  243. 3=Tekst
  244. 4=Svi doga≡aji
  245.  
  246. [NetStatus]
  247. 0=Spajam se na %s:%s (%s)
  248. 1=Spoj uspjeÜan.
  249. 2=Nepoznati zahtjev.
  250. 3=Spoj neuspjeÜan: %s.
  251. 4=UspjeÜno zavrÜen spoj na mre₧u.
  252. 5=èaljem podatke na server.
  253. 6=A₧uriranje uspjeÜno.
  254. 7=Server koristi drugaΦiji protokol od klijentskog.
  255. 8=Server je zauzet.
  256. 9=Server je prijavio greÜku.
  257. 10=Nepoznat odgovor sa servera.
  258. 11=Tra₧enje doga≡aja sa servera.
  259. 12=Dobivanje nepoznatog paketa sa servera.
  260. 13=Zahtjev uspjeÜan.
  261.  
  262. [Numbers]
  263. 0=1.
  264. 1=2.
  265. 2=3.
  266. 3=4.
  267. 4=5.
  268. 5=6.
  269. 6=7.
  270. 7=8.
  271. 8=9.
  272. 9=10.
  273. 10=11.
  274. 11=12.
  275.  
  276. [Profiles]
  277. Birthday=Ro≡endan
  278. Exam=Ispit
  279. Holiday=Praznik
  280. Important=Va₧no
  281. Trip=Put
  282. Work=Posao
  283. Default=UobiΦajeno
  284.  
  285. [Todo]
  286. 0=Zadaµa
  287. 1=ZavrÜi
  288. 2=BiljeÜke
  289. 3=Novo
  290. 4=Promijeni
  291. 5=IzbriÜi
  292. 6=Vrati
  293. 7=Jeste li sigurni da ₧elite izbrisati slijedeµu stavku?
  294.  
  295.  
  296. ; These are not actually used automatically in the installer, but need to be
  297. ; added in to the install script manually. I'll do that in the next version
  298. ; so do translate these too.  -Rainy
  299.  
  300. [Install]
  301. 0=Äelite li maknuti postavke i doga≡aje?
  302. 1=Napomena: $INSTDIR se nije mogao maknuti!
  303. 2=Kratice u Start izborniku
  304. 3=Desktop kratice
  305. 4=Startup kratice
  306. 5=Ovo instalira glavni program i uobiΦajene izglede i jezike.
  307. 6=Ovo dodaje kratice u vaÜ Start izbornik.
  308. 7=Ovo dodaje kratice na vaÜ Desktop.
  309. 8=Ovo dodaje kratice u vaÜ Startup direktorij da se Rainlendar mo₧e pokrenuti s Windowsima.
  310. 9=Molimo, zatvorite Rainlendar prije nego Üto nastavite.