home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2004 March
/
Chip_2004-03_cd1.bin
/
oddech
/
simutrans
/
simutrans.exe
/
SIMUTRANS
/
es.tab
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-12-20
|
21KB
|
1,106 lines
Espa±ol
WRONGSAVE
Versi≤n salvada\nincompatible. Imposible leer\nel archivo.\n
GAME PAUSED
JUEGO EN PAUSA
BF
-Estaci≤n
H
-Parada
Dock
-Muelle
1center
%s%s
2center
%s%s Central
3center
%s%s Principal
4center
%s%s Rambla
5center
%s%s Alameda
1nord
%s%s Norte
1nordost
%s%s NE
1ost
%s%s Este
1suedost
%s%s SE
1sued
%s%s Sur
1suedwest
%s%s SO
1west
%s%s Oeste
1nordwest
%s%s NO
1extern
%s%s Ensanche
2extern
%s%s Apeadero
3extern
%s%s Afueras
4extern
%s%s Bosque
%1_CITY_SYLL
Villa
%2_CITY_SYLL
Puerto
%3_CITY_SYLL
Alto
%4_CITY_SYLL
Santa
%5_CITY_SYLL
Ribera
%6_CITY_SYLL
Puente
%7_CITY_SYLL
Salto
%8_CITY_SYLL
Rio
%9_CITY_SYLL
Cala
%A_CITY_SYLL
Viejo
%B_CITY_SYLL
Nueva
&1_CITY_SYLL
de Abajo
&2_CITY_SYLL
del Monte
&3_CITY_SYLL
lama
&4_CITY_SYLL
Vereda
&5_CITY_SYLL
sa
&6_CITY_SYLL
castell
&7_CITY_SYLL
seca
&8_CITY_SYLL
Molino
&9_CITY_SYLL
rejo
&A_CITY_SYLL
s del Bosque
RAILTOOLS
Ferrocarriles
ROADTOOLS
Carreteras
SHIPTOOLS
Barcos
BRIDGETOOLS
Puentes
LANG_CHOOSE\n
Por favor escoge\nun idioma:\n
COLOR_CHOOSE\n
Por favor escoge\nun color de la\ntabla:\n
1LIGHT_CHOOSE
Luminosidad:
2LIGHT_CHOOSE
Colores:
3LIGHT_CHOOSE
Vel. desplaz:
4LIGHT_CHOOSE
Invertir Desplazamiento
5LIGHT_CHOOSE
Mostrar peatones
Fahrzeugliste
Lista de vehφculos
no goods waiting
no hay mercancφa esperando
waiting
esperando
Halt list
Lista de paradas
1WORLD_CHOOSE
Opciones del nuevo mapa:
2WORLD_CHOOSE
N·mero de mapa:
3WORLD_CHOOSE
Tama±o de mapa:
4WORLD_CHOOSE
Dens. industrial:
5WORLD_CHOOSE
N·mero ciudades:
6WORLD_CHOOSE
Dens. de trßfico:
7WORLD_CHOOSE
Mostrar peatones
8WORLD_CHOOSE
Usar modo dφa y noche
Water level
Nivel del agua:
Mountain height
Altura monta±as:
Map roughness
Terreno abrupto:
Random map
Mapa al azar
Cancel
Cancelar
Ok
Aceptar
Filename
Archivo:
Finances
Finanzas
Construction:
Construcci≤n:
New Vehicles:
Nuevos Vehφculos:
Vehicle Running Costs:
Mantenimiento:
Income:
Ingresos:
Total:
Total:
Balance:
Balance:
LOCO_INFO
%s\nPrecio. . . . . . . %d$ Costes. . . . %1.2f$/km\nPotencia. . . . . %dKW Velocidad. . . %dkm/h\nPeso . . . . . . . %dt\nCapacidad . . . %d%s %s\n
WAGGON_INFO
%s\nPrecio. . . . . . . %d$ Costes. . . . %1.2f$/km\nCapacidad . . . %d%s %s\nPeso . . . . . . . %dt\n
TRUCK_INFO
%s\nPrecio. . . . . . . %d$ Costes. . . . %1.2f$/km\nVelocidad . . . .%dkm/h\nCapacidad. . . .%d%s %s\n
TRAILER_INFO
%s\nPrecio. . . . . . . %d$ Costes. . . . %1.2f$/km\nCapacidad. . . .%d%s %s\n
Helligk. u. Farben
Ajustes pantalla
1Diesellokomotive
H-Trans BR212 (diesel)
2Diesellokomotive
H-Trans BR218 (diesel)
3Diesellokomotive
H-Trans BR218 (diesel)
1Dampflokomotive
H-Trans 0-4-0T (vapor)
2Dampflokomotive
H-Trans 4-6-0 (vapor)
1Ellok
H-Trans BR103 (elΘctrica)
2Ellok
H-Trans Tigresa I (elΘctrica)
1TPEllok
TPI F7A (diesel)
1Schienenbus
H-Trans/TPI VT95 (diesel)
Beiwagen
Coche adicional para H-Trans/TPI VT95
TPSchienenbus
TPI VT98 (diesel)
TPBeiwagen
Coche adicional para TPI VT98
Passagierwagen
H-trans Vag≤n para pasajeros
TPPassagierwagen
TPI Vag≤n pasajeros
S220_LOK1
TPI S220 Locomotora delantera (elΘctrica)
S220_CAR
TPI S220 Coche de pasajeros
S220_LOK2
TPI S220 Locomotora posterior (elΘctrica)
DM8_LOK1
TPI DM8 Locomotora delantera (diesel)
DM8_CAR
TPI DM8 Coche de pasajeros
DM8_LOK2
TPI DM8 Remolque con cabina
Postwagen
Furg≤n correo/equipajes
Erzwagen
Vag≤n para hierro
Kohlewagen
Tolva para carb≤n
Holzwagen
Vag≤n para troncos de madera
Oelwagen
Vag≤n cisterna para petr≤leo
Stahlwagen
Vag≤n para acero
Staubkesselwagen
Vag≤n para plßsticos
Moebelwagen
VT Vienna Vag≤n para muebles
Autotransportwagen
TPI Lopomo Vag≤n para autom≤viles
Papierwagen
VT Viena Vag≤n para papel
Buchwagen
VT Viena Vag≤n para libros
Bretterwagen
VT Vienna Vag≤n para tablones
2TPEllok
TPI Clase 86/2 (elΘctrica)
TENDER
TPI TΘnder
TPDiesel
TPI Clase 26 (diesel)
0Ben103
Bennhardt BR103 (elΘctrica)
1Ben140
Bennhardt BR140 (elΘctrica)
2Ben155
Bennhardt BR155 (elΘctrica)
3Ben185
Bennhardt BR185 (elΘctrica)
4Ben204
Bennhardt BR204 (diesel)
5Ben220
Bennhardt BR220 (diesel)
6Ben228
Bennhardt BR228 (diesel)
7BenE11
Bennhardt E11 (elΘctrica)
Autotransporter
H-Trans transporte autom≤viles
Moebeltransporter
WF Ultd. transporte muebles
Brettertransporter
WF Ultd. transporte tablas
Bus
Autob·s H-trans
Li6
Autob·s Serj LiAZ-677
Ik26
Autob·s Serj Ikarus-260
Serj-Mini
Serj Maxi-Taxi
Posttransporter
Cami≤n correo H-trans
HVPosttransporter
Cami≤n correo DIBU/H-Trans
Holztransporter
Cami≤n para madera H-trans
Erztransporter
Cami≤n para hierro H-trans
Kohletransporter
Cami≤n para carb≤n H-trans
Tanklastzug
Cami≤n cisterna petr≤leo H-trans
Kunststofftransporter
Cami≤n para plßsticos H-trans
Stahltransporter
Cami≤n para acero H-trans
Papiertransporter
Trikky Cami≤n para papel
Buchtransporter
Cami≤n para libros Serj/H-Trans
Erzanhaenger
Remolque hierro H-trans
Oelanhaenger
Remolque petr≤leo H-trans
Holzanhaenger
JET remolque para madera
M÷belanhaenger
WF Ultd. remolque para muebles
SlowFerry
Ferry convencional H-trans
FastFerry
Ferry rßpido
Oeltankschiff
Petrolero
Postschiff
Barco para correo
Holzschiff
TPI/JET barco para madera
Kohleschiff
WF Ultd. barco para carb≤n
Furniture truck
WF Ultd. cami≤n para muebles
Sand truck
WF Ultd. cami≤n para arena
Stone truck
WF Ultd. cami≤n para piedra
Cement truck
WF Ultd. cami≤n para cemento
Concrete mix truck
WF Ultd. cami≤n para hormig≤n
Tanklastzug
Cami≤n cisterna
Furniture waggon
WF Ultd. vag≤n para muebles
Sand waggon
WF Ultd. vag≤n para arena
Stone waggon
WF Ultd. vag≤n para piedra
Cement waggon
WF Ultd. vag≤n para cemento
Concrete mix waggon
WF Ultd. vag≤n para hormig≤n
Eigenbesitz\n
Propiedad p·blica\n
Privatbesitz\n
Propiedad privada\n
Spieler
Jugador
Spieler(mz)
Jugadores
Lok/Waggon
Tren
Automobil
Coche
Verkehrsteilnehmer
Coche privado
Fussgaenger
Peat≤n
Baum
┴rbol
Bruecke
Puente
Tunnelmuendung
T·nel
Gebaeude
Edificio
GebΣude
Edificio
Haus
Casa
Besonderes GebΣude
Edificio especial
Sehenswⁿrdigkeit
Atracci≤n turφstica
Denkmal
Monumento
Wolke
Nube
Lagerhaus
AlmacΘn
Schiene
Via
Strasse
Carretera
Wasser
Agua
Boden
Tierra
Tage alt
dφas antigⁿedad
Baustelle
Construction\nsite
Alter
Antigⁿedad
Wert
Valor
Level
Nivel
Haltestelle
Parada/Estaci≤n
Hier warten/lagern:
Pasaje/mercancφa esperando:
Angenommene Waren
Industrias cercanas demandan
via %s\n
por %s\n
sortby_stationnumber
Num
sortby_name
Nombre
sortby_waiting_goods
En espera
sortby_stationtype
Tipo
Direkt erreichbare Haltestellen
Paradas conectadas directamente
Stadtinformation
Estadφsticas de la poblaci≤n
Einwohner
habitantes
Passagierziele
Destino del pasaje/correo
letzen Monat: diesen Monat:
·ltimo mes: este mes:
Bⁿcher
Libros
Kohle
Carb≤n
Eisenerz
Hierro
Stahl
Acero
Passagiere
Pasajeros
Passagierrate
Pasajeros
Pass.
Pasaj.
Post
Correo
Holz
Madera
Bretter
Tablones
Oel
Petr≤leo
Plastik
Plßsticos
Autos
Autom≤viles
Moebel
Muebles
Papier
Papel
LKW
Cami≤n
Zug
Tren
Fracht
Mercancφa
Gewinn
Ingresos
Leistung
Potencia
Gewicht
Peso
Nutzwald
Explotac. forestal
SΣgewerk
Aserradero
Erzbergwerk
Mina de hierro
Kohlegrube
Mina de carb≤n
Stahlwerk
Fundici≤n hierro
Oelfeld
Pozo de petr≤leo
Oelbohrinsel
Plataforma petrolφfera
Raffinerie
Refinerφa
Autohersteller
Fßbrica coches
Autohaus
Concesionario coches
Kohlekraftwerk
Central tΘrmica
Papierfabrik
Fßbrica de papel
Druckerei
Imprenta
M÷belfabrik
Fßbrica de muebles
Buchgrosshandel
Mayorista de libros
Moebelhaus
Tienda de muebles
Furniture
Mobiliario
Sand
Arena
Stone
Piedra
Cement
Cemento
Concrete
Hormig≤n
Furniture factory
Fßbrica de muebles
Home Market
Tienda de muebles
Sandquarry
Cantera de arena
Stonequarry
Cantera de piedra
Cementmill
Fßbrica de cemento
Concretefactory
Fßbrica de hormig≤n
Material wholesale
Mayorista de materiales
Durchsatz
Mßx. prod.
Produktion
Producci≤n
Verbrauch
Consumo
Power
Potencia
strong
Fuerte
good
Bueno
weak
DΘbil
fail
Insuficiente
Leitung
Lφnea elΘctrica
Abnehmer
Consumidor
Arbeiter aus:
Trabajadores de:
bei
en
leer
vacφo
nichts
nada
keine
nada
Details
Detalles
Meldung
Mensaje
Strassendepot
Cochera cami≤n/bus
Bahndepot
Cochera ferrocarril
Schiffdepot
Astillero
!0_STATION_CROWDED
%s estß saturada!
\nCan't open heightfield file.\n
\nImposible abrir plano\ntopogrßfico.\n
\nHeightfield isn't square.\n
\nEl plano no es rectangular.\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nEl plano es un tipo de imagen incorrecto.\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
íTienes una deuda!\n\níTe quedan %d meses\npara pagarla!\n
Verschuldet:\n\nDenk daran, rechtzeitig\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
Ultimßtum:\n\nAcuΘrdate de\npagar tu deuda\n
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bancarrota:\n\nEstßs en bancarrota.\n
Kein Fahrzeug\nausgewΣhlt.\n
Ning·n vehφculo seleccionado\n
Noch kein Fahrzeug\nfⁿr Fahrplan\nvorhanden\n
íTodavφa no hay\nning·n vehφculo\n a enrutar!\n
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
íAsigna una ruta\nal vehφculo antes\nde darle la orden\nde partida!\n
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Este segmento de\nvia estß en uso\npor otro tren\n
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
íUna oficina postal\ndebe ubicarse cerca\nde una estaci≤n!\n
Lager muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
Un almacΘn debe\nubicarse cerca\nde una estaci≤n\n
Es ist ein\nObjekt im Weg!\n
íHay algo en\neste lugar!\n
Hier kann kein\nBahnhof ge-\nbaut werden!\n
íImposible construir\nuna estaci≤n\naquφ!\n
Bahnhof kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
íUna estaci≤n\nferroviaria s≤lo\npuede construirse\nsobre unas vias!\n
Die Schiene\ngehoert einem\nanderen Spieler!\n
íLa via pertenece\na otro\njugador!\n
Haltestelle kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
íUna estaci≤n de\nautob·s s≤lo puede\nconstruirse sobre\nuna carretera!\n
Hier kann keine\nHaltestelle ge-\nbaut werden!\n
íImposible construir una\nparada de autob·s aquφ!\n
Bruecke muss auf\nStra▀e beginnen!\n
íEl puente debe empezar\nen una carretera!\n
Bruecke muss auf\nSchiene beginnen!\n
íEl puente debe\nempezar en\nuna via!\n
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
íEl puente debe\nempezar en una\npendiente recta!\n
Bruecke muss auf\nStra▀e enden!\n
íEl puente debe\nacabar en una\ncarretera!\n
Bruecke muss auf\nSchiene enden!\n
íEl puente debe\nacabar en una\nvia!\n
Bruecke muss auf\nStrassenende enden!\n
íEl puente debe\nfinalizar en una\ncarretera!\n
Bruecke muss auf\nSchienenende enden!\n
íEl puente debe\nfinalizar en el extremo\nde una via!\n
Tunnel muss an\nStra▀e beginnen!\n
íEl t·nel debe\nacabar en una\ncarretera!\n
Tunnel muss an\nSchiene beginnen!\n
íEl t·nel debe\nempezar en\nuna via!\n
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
íEl t·nel debe\nempezar en una\npendiente recta!\n
Tunnel muss an\nStra▀e enden!\n
íEl t·nel debe\nacabar en una\ncarretera!\n
Tunnel muss an\nSchiene enden!\n
íEl t·nel debe\nacabar en\nuna via!\n
Frachthof kann\nnur auf Strasse\ngebaut werden!\n
íUna central de\ncarga s≤lo puede\nconstruirse en\nuna carretera!\n
Hier kann kein\nFrachthof ge-\nbaut werden!\n
íAquφ no puedes\nconstruir un car_\ngador de camiones!\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
íNo puedes\ninstalar se±ales\naquφ!\n
Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
No puedes instalar\nse±ales aquφ.\níHay otras se±ales\ndemasiado cerca!\n
Zu nahe an\neiner Kreuzung\noder Weiche!\n
No puedes instalar\nse±ales aquφ.\níHay un cruce\ndemasiado cerca!\n
Hier kann kein\nBahndepot ge-\nbaut werden!\n
íNo puedes construir\nuna cochera\naquφ!\n
Hier kann kein\nStra▀endepot ge-\nbaut werden!\n
íNo puedes construir\nuna cochera\naquφ!\n
Hier kann kein\nSchiffdepot ge-\nbaut werden!\n
íNo puedes construir\nunos astilleros\naquφ!\n
Kann Kreuzung\nerst entfernen\nwenn alle\nSchienen ent-\nfernt wurden\n
No puedes eliminar\nun cruce con\nferrocarriles\nconectados.\n
Kann Blockstrecke\nnicht trennen.\n
No puedes partir\nun bloque de via.\n
Ein Zug ist\nim Weg!\n
íHay un tren\nen la via!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
El propietario no da\npermiso para\neliminarlo.\n
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
No puedes eliminar\nlos vehφculos\naquφ.\n
Schienenbruecken koennen noch nicht entfernt werden
Todavφa no es\nposible eliminar\nlos puentes.\n
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
íS≤lo puedes colocar\nparadas de\nferrocarril en\nlas vias!\n
Autohalt muss auf\nStra▀e liegen!\n
íS≤lo puedes colocar\nparadas de cami≤n/bus\nen las carreteras!\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
íS≤lo puedes colocar\nestaciones marφtimas\nen el agua!\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
íSe estß planificando\nuna ruta.\nFinalφzala antes\nde reenrutar!\n
Ein Fahrplan\nbraucht min.\neine Station\n
íUna ruta necesita\npor lo menos una parada!\n
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
íEsta parcela\nes propiedad\nde otro jugador!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\níPartida salvada!\n
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\níPartida cargada!\n
Bruecke muss auf\nStrassenende\nbeginnen!\n
íEl puente debe\nempezar al final\nde una carretera!\n
Bruecke muss auf\nSchienenende\nbeginnen!\n
íEl puente debe\nempezar al final\nde una via!\n
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
íImposible leer/abrir\nel archivo guardado!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
íImposible abrir\nel achivo para\nguardar!\n
Erzeuge neue Karte.\n
Por favor, espera,\ncreando un\nmapa nuevo ...\n\n (Puede tardar\n algunos minutos\n para mapas grandes.)\n
Wagen im Block
vagones en\nsegmeto de via
Screenshot\ngespeichert.\n
Fotografφa\nsalvada.\n
Zu nah am Kartenrand
Demasiado cerca del\nextremo del mapa\npara construir.\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
Un '%s'\nno puede usarse aquφ.\n
Es fehlt noch ein Fahrzeug!\n
íUn vehφculo imprescindible\nno existe!\n
Noch keine Haltestellen
Todavφa no hay paradas asignadas.
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
A·n hay vehφculos\napartados en este dep≤sito\n
Wegpunkt
Punto de paso
Add Stop
A±adir P.
Ins Stop
Insertar
Del Stop
Eliminar
Fertig
Hecho
Fahrplan
Enrutar
Full load
Cargar (Mφn)
Verkauf
Vender
Start
Arrancar
Restwert:
Valor de venta:
miserabel
Muy malo
schlecht
malo
durchschnitt
regular
gut
bueno
sehr gut
muy bueno
bestens
notable
excellent
excelente
spitze
inmejorable
Fabrikanschluss
Industrias conectadas
Tage
dφas
Credits
crΘditos
Reliefkarte
Mapa
Sound settings
Ajustes de sonido
Sound
Sonido
Sound volume:
Volumen de los efectos:
Music volume:
Volumen de la m·sica:
Abfrage
Exploraci≤n
Anheben
Elevar terreno
Absenken
Rebajar terreno
Schienenbau
Construir vias
Strassenbau
Construir carreteras
Wasserbau
Construir muelles
Einstellungsfenster
Opciones del juego
Abriss
Eliminar
Pause
Pausa
Fahrzeuge
Vehφculos
Finanzen
Finanzas
Bahnhof
Construir estaci≤n de ferrocarril
Bushaltestelle
Construir estaci≤n de autob·s
Frachthof
Construir cargador de camiones
Posthaus
Construir oficina postal
Baue Lagerhaus
Construir almacΘn
Strassentunnel
Construir t·nel de carretera
Schienentunnel
Construir t·nel ferroviario
Strassenbruecke
Construir puente de carretera
Schienenbruecke
Construir puente ferroviario
Brueckenbau
Puentes
tonnen
t
sack
sacos
m3
m│
paletten
bultos
Abgabe
Rendimiento
Verbrauch
Consumo
Spielerliste
Lista jugadores
SPIELERLISTE
\n Azul. . . . . . %.2f$\n\n Amarillo. . . %.2f$\n\n Rojo . . . . . %.2f$\n\n Verde . . . . %.2f$\n\n Turquesa . %.2f$\n\n Rosa. . . . . %.2f$\n\n
Einstellungen
Opciones:
Einstellungen aendern
Cambiar opciones:\n
Sprache
Idioma
Farbe
Color
Helligk.
Pantalla
Laden
Cargar
Speichern
Guardar
Beenden
Salir
Neue Karte
Nuevo
Starte Spiel
Crear mundo
Lade Spiel
Cargar juego
Lade Relief
Cargar topografφa
01_WOHN
Casa peque±a\ncon jardφn\n
02_WOHN
Casa preque±a\ncon jardφn\n
03_WOHN
Casa preque±a\ncon jardφn\n(por Trikky)\n
04_WOHN
Casa preque±a\ncon jardφn\n(por Trikky)\n
05_WOHN
Casa mediana\ncon jardφn\n
06_WOHN
Casa grande\ncon jardφn\n
07_WOHN
Parque peque±o y\nestanque con patos\n(por Trikky)\n
08_WOHN
Casa mediana\ncon jardφn\n(por Trikky)\n
09_WOHN
Casas apareadas\ncon jardφn\n
10_WOHN
Iglesi\n(por Trikky)\n
11_WOHN
Pisos\n(por O.S.)\n
12_WOHN
Edificio de pisos\n(por O.S.)\n
13_WOHN
VT Monumento\n\n construido para\n recordar todos\n los grandes\n vagones\n dise±ados y\n construidos por\n VT Vienna.\n
14_WOHN
Monumento peque±o\n(por Trikky)\n
15_WOHN
Peque±a villa\n
LILLY
En memoria de Lilly\n
16_WOHN
Bloque de\napartamentos\n
BIG_APP_TOWER
Gran edificio\nde apartamentos\n(por Seth)\n
SMALL_HOUSE
Casa peque±a\n(por Seth)\n
A_FRAME_HOUSE
Casa unifamiliar\n(por Seth)\n
MED_HOUSE
Casa mediana\n(por Seth)\n
SHOP1
Tienda peque±a\n
BUERO1
Torre de oficinas\n
RBUERO1
Peque±o edificio\nde oficinas con\naparcamiento\n(por Trikky)\n
TRIKKYPARK
Parque Trikky\n
TANKE
Gasolinera\n
BUERO2
Peque±o centro\ncomercial\n
HOCHHAUS2
Bloque de oficinas\n(por Trikky)\n
HOCHHAUS3
Bloque de oficinas\n(por Trikky)\n
HOCHHAUS4
Torre de oficinas\n(por Trikky)\n
WOHNSHOP1
Bloque apartamentos\ncon algunas\ntiendas.\n
BANK
Banco\n(por Seth)\n
BARCELONA_GRAND
Gran Hotel\nBarcelona\n(por Wefer)\n
CHEMIST
Farmacia\n(por Seth)\n
CINEMA
Viejo cine\n(por Seth)\n
INSURANCE
Oficinas de seguros\n(por Trikky)\n
MODERN_OFFICES
Bloque de oficinas moderno\n(por Trikky)\n
IMPRESSIVE_OFFICES
Oficinas impresionantes\n(por Trikky)\n
TALL_MOB
Bloque alto y\nmoderno de oficinas\n(por Trikky)\n
01_FAB
AlmacΘn\n
02_FAB
Almacenes\n
03_FAB
Dep≤sito de\npetr≤leo\n
04_FAB
Fßbrica\n
05_FAB
Dep≤sito de fluidos\n
06_FAB
Fßbrica grande\n
07_FAB
Fßbrica\n
08_FAB
Fßbrica de herramientas\n(por Seth)\n
MACHINE_FACTORY
Vieja fßbrica\nde maquinaria (por O.S)\n
TRIKKY_POTTERY
Alfarerφa\n(por Trikky)\n
TRIKKY_FACTORY
Metalisterφa\n(por Trikky)\n
01_CITY
Ayuntamiento\n
A1_ALTE_KIRCHE
\n Una famosa catedral\n antigua. Todo el mundo\n deberφa ver\n este fantßstico\n edificio.\n
A2_SCHLOSS1
\n El castillo\n del rey loco.\n íVisitarlo vale\n la pena!\n
A3_BURG1
\n Algunas ruinas\n que hablan de\n tiempos mejores.\n Siempre son una\n visita interesante.\n
A4_SCHLOSS2
\n Este viejo\n castillo se\n merece una\n visita.\n
A5_STONEHENGE
\n Un antiguo anillo\n de piedras.\n íMuy misterioso!\n
A6_DOME
\n Esta preciosa\n catedral antigua\n es una gran\n atracci≤n.\n
STADIUM1
Estadio
DRIVEINCINEMA
\n Autocine\n
17_WOHN
Pisos y tiendas\nde estilo cßsico\n(por O.S.)\n
18_WOHN
Torre de\napartamentos (por Wefer)\n
1_BRICK_HOUSE
Apartamentos de\nobra vista (por Seth)\n
MODERN_HOUSE
Casa moderna\n(por Seth)\n
WATER_CISTERN
Cisterna de agua\n(por Seth)\n
SMALL_FACTORY
Fßbrica peque±a\n(por Seth)\n
MEDIUM_OFFICE
Bloque mediano\nde oficinas con\naparcamiento (por Seth/HjM)\n
TALL_OFFICE
Rascacielos de\noficinas (por Seth)\n
2_MEDIUM_OFFICE
Edificio mediano\nde oficinas (por Seth)\n
CEMENT_MILL
Fßbrica de cemento\n(por Seth)\n
SHEET_METAL
Fßbrica de\nplanchas metßlicas\n(by Seth)\n
SMALL_APS
Apartamentos peque±os\n(by Trikky)\n
SMALL_FLATS
Peque±o edificio de\nviviendas(por Trikky)\n
SMALL_LUXURY
Peque±os apartamentos\nde lujo (by Trikky)\n
LARGE_LUXURY
Mansi≤n muy lujosa\n (por Trikky)\n
LARGE_OFFICE
Gran edificio de\noficinas (por Trikky)\n
2_LARGE_OFFICE
Gran edifificio de\noficinas modernas\n(por Trikky)\n
2_MODERN_OFFICES
Bloque de oficinas\nmoderno (por Trikky)\n
1_DET_HOUSE
Gran casa\naislada (por O.S.)\n
FOUNTAIN
Una fuente\n(por Trikky)\n
ANIM_CINEMA
Cine (por Trikky)\n
Neue Welt
Crear un Nuevo Mundo
Keine Info.
Sin informaci≤n.
q1
Primavera
q2
Verano
q3
Oto±o
q4
Invierno
Lokomotive_tab
Locomotora
Waggon_tab
Vag≤n
LKW_tab
Cami≤n
Anhaenger_tab
Remolque
Schiff_tab
Barcos
Schleppkahn_tab
Barcazas
hl_title
Lista de estaciones
hl_txt_sort
Ordenadas por:
hl_btn_sort_number
N·mero
hl_btn_sort_name
Nombre
hl_btn_sort_waiting
En espera
hl_btn_sort_type
Tipo
hl_btn_sort_asc
Ascendente
hl_btn_sort_desc
Descendente
hl_txt_filter
Filtro:
hl_btn_filter_enable
Activado
hl_btn_filter_disable
Desactivado
hl_btn_filter_settings
Opciones...
hlf_title
Mostrar s≤lo estas estaciones:
hlf_chk_name_filter
Nombre filtro:
hlf_chk_type_filter
Tipo transporte:
hlf_chk_frachthof
Camiones
hlf_chk_bushalt
Autobuses
hlf_chk_bahnhof
Trenes
hlf_chk_anleger
Barcos
hlf_chk_spezial_filter
Estado:
hlf_chk_ⁿberfⁿllt
Saturada
hlf_chk_keine_verb
Sin conexi≤n
hlf_chk_waren_abgabe
Producci≤n:
hlf_chk_waren_annahme
Tipo de carga:
hlf_btn_alle
todo
hlf_btn_keine
nada
hlf_btn_invers
inv.
cl_title
Listado de vehφculos
cl_txt_sort
Ordenar por:
cl_btn_sort_name
Nombre
cl_btn_sort_income
Ingresos
cl_btn_sort_type
Tipo
cl_btn_sort_asc
Ascendente
cl_btn_sort_desc
Descendente
cl_txt_filter
Filtro:
cl_btn_filter_enable
Activado
cl_btn_filter_disable
Desactivado
cl_btn_filter_settings
Opciones...
clf_title
Mostrar s≤lo estos vehφculos:
clf_chk_name_filter
Nombre filtro:
clf_chk_type_filter
Tipo:
clf_chk_cars
Autob·s/Cami≤n
clf_chk_trains
Trenes
clf_chk_ships
Barcos
clf_chk_spezial_filter
Estado:
clf_chk_noroute
Sin camino
clf_chk_noschedule
Sin ruta asignada
clf_chk_noincome
Sin ingresos
clf_chk_waren
Tipo de carga:
clf_btn_alle
Todo
clf_btn_keine
Nada
clf_btn_invers
inv.