home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / Chip_2004-03_cd1.bin / oddech / simutrans / simutrans.exe / SIMUTRANS / en.tab < prev    next >
Text File  |  2003-12-20  |  21KB  |  1,138 lines

  1. English
  2. WRONGSAVE
  3. Incompatible savegame\nversion. Can't load this\nfile.\n
  4. DenkSeth
  5. \nThis place is dedicated\nto Seth C. Triggs\nthe famous architect\nwho designed so many\nbeautiful city buildings.\nHe is also well known\nfor doing many studies\nhow to improve traffic\nsystems.\n
  6. DenkVolker
  7. \nThis Stupa was\nbuilt by Volker Meyer\nwho improved\nSimutrans in many,\nmany areas.\n
  8. DenkOwen
  9. \nThis place is dedicated\nto Owen Rudge the\nfamous finance expert\nand sound technician.\n
  10. DenkTrikky
  11. \nThis monument is\ndedicated to\n'Trikky' Rick McGreal\nthe famous architect\nwho designed so many\nimpressive buildings.\n
  12. DenkVM
  13. \nThis monument is\ndedicated to\nManfred 'VT Vienna'\nTomaschitz the\nfamous engineer\nwho designed many\nsuperior rail vehicles.\n
  14. DenkFlor
  15. \nThis monument is\ndedicated to\nFlor 'WF Ultd.' Wauters\nthe famous engineer\nwho created so many\ngreat road and rail\nvehicles.\nHe is also well known\nfor designing many\nwell working factories.\n
  16. GAME PAUSED
  17. GAME PAUSED
  18. BF
  19. station
  20. H
  21. stop
  22. Dock
  23. dock
  24. 1center
  25. %s %s
  26. 2center
  27. %s central %s
  28. 3center
  29. %s main %s
  30. 4center
  31. %s inner %s
  32. 5center
  33. %s transfer %s
  34. 1nord
  35. %s north %s
  36. 1nordost
  37. %s NE %s
  38. 1ost
  39. %s east %s
  40. 1suedost
  41. %s SE %s
  42. 1sued
  43. %s south %s
  44. 1suedwest
  45. %s SW %s
  46. 1west
  47. %s west %s
  48. 1nordwest
  49. %s NW %s
  50. 1extern
  51. %s branch %s
  52. 2extern
  53. %s extern %s
  54. 3extern
  55. %s land %s
  56. 4extern
  57. %s outer %s
  58. %1_CITY_SYLL
  59. Apping
  60. %2_CITY_SYLL
  61. Malli
  62. %3_CITY_SYLL
  63. Ash
  64. %4_CITY_SYLL
  65. Spring
  66. %5_CITY_SYLL
  67. Polling
  68. %6_CITY_SYLL
  69. Baring
  70. %7_CITY_SYLL
  71. Hepp
  72. %8_CITY_SYLL
  73. Brent
  74. %9_CITY_SYLL
  75. Ren
  76. %A_CITY_SYLL
  77. Old
  78. %B_CITY_SYLL
  79. Hill
  80. &1_CITY_SYLL
  81. chester
  82. &2_CITY_SYLL
  83. ton
  84. &3_CITY_SYLL
  85. ville
  86. &4_CITY_SYLL
  87. den
  88. &5_CITY_SYLL
  89. borough
  90. &6_CITY_SYLL
  91. ham
  92. &7_CITY_SYLL
  93. field
  94. &8_CITY_SYLL
  95. mouth
  96. &9_CITY_SYLL
  97. lock
  98. &A_CITY_SYLL
  99. cross
  100. &B_CITY_SYLL
  101. sing
  102. RAILTOOLS
  103. Rail tools
  104. ROADTOOLS
  105. Road tools
  106. SHIPTOOLS
  107. Ship tools
  108. BRIDGETOOLS
  109. Bridge tools
  110. LANG_CHOOSE\n
  111. Please choose your\npreferred language:\n
  112. COLOR_CHOOSE\n
  113. Please choose a\ncolor from the table:\n
  114. 1LIGHT_CHOOSE
  115. Brightness:
  116. 2LIGHT_CHOOSE
  117. Colors:
  118. 3LIGHT_CHOOSE
  119. Scrollspeed:
  120. 4LIGHT_CHOOSE
  121. Scroll inverse
  122. 5LIGHT_CHOOSE
  123. Show pedestrians
  124. no goods waiting
  125. no goods waiting
  126. waiting
  127. waiting
  128. 1WORLD_CHOOSE
  129. Settings for new map:
  130. 2WORLD_CHOOSE
  131. Map number:
  132. 3WORLD_CHOOSE
  133. Size (%d MB):
  134. 4WORLD_CHOOSE
  135. Industry density:
  136. 5WORLD_CHOOSE
  137. No. of cities:
  138. 6WORLD_CHOOSE
  139. Traffic density:
  140. 7WORLD_CHOOSE
  141. Show pedestrians
  142. 8WORLD_CHOOSE
  143. Use day and night mode
  144. Water level
  145. Water level:
  146. Mountain height
  147. Mountain height:
  148. Map roughness
  149. Map roughness:
  150. Random map
  151. Random map
  152. Cancel
  153. Cancel
  154. Ok
  155. OK
  156. Filename
  157. Filename:
  158. Finances
  159. Finances
  160. Construction:
  161. Construction:
  162. New Vehicles:
  163. New Vehicles:
  164. Vehicle Running Costs:
  165. Vehicle Running Costs:
  166. Income:
  167. Income:
  168. Total:
  169. Total:
  170. LOCO_INFO
  171. %s\nCost: %d$ (%1.2f$/km)\nPower: %dKW, %dkm/h\nWeight: %dt\nCapacity: %d%s %s\n
  172. WAGGON_INFO
  173. %s\nCost    : %d$ (%1.2f$/km)\nCapacity: %d%s %s\nWeight: %dt\n
  174. Helligk. u. Farben
  175. Display settings
  176. 1Diesellokomotive
  177. H-Trans BR212 (diesel)
  178. 2Diesellokomotive
  179. H-Trans BR218 (diesel)
  180. 3Diesellokomotive
  181. H-Trans BR365 (diesel)
  182. 1Dampflokomotive
  183. H-Trans 0-4-0T (steam)
  184. 2Dampflokomotive
  185. H-Trans 4-6-0 (steam)
  186. 1Ellok
  187. H-Trans BR103 (electric)
  188. 2Ellok
  189. H-Trans Tigress I (electric)
  190. 1TPEllok
  191. TPI F7A (diesel)
  192. 1Schienenbus
  193. H-Trans/TPI VT95 (dmu)
  194. Beiwagen
  195. H-Trans/TPI VT95 Passenger coach
  196. TPSchienenbus
  197. TPI VT98 (dmu)
  198. TPBeiwagen
  199. TPI VT98 Passenger coach
  200. Passagierwagen
  201. H-Trans Passenger coach
  202. TPPassagierwagen
  203. TPI Passenger coach
  204. S220_LOK1
  205. TPI S220 front engine (emu)
  206. S220_CAR
  207. TPI S220 Passenger coach
  208. S220_LOK2
  209. TPI S220 rear engine (emu)
  210. DM8_LOK1
  211. TPI Dm8 front engine (dmu)
  212. DM8_CAR
  213. TPI Dm8 Passenger coach
  214. DM8_LOK2
  215. TPI Dm8 rear engine (dmu)
  216. Postwagen
  217. H-Trans Mail/Baggage car
  218. Erzwagen
  219. H-Trans Iron ore fr. car
  220. Kohlewagen
  221. H-Trans Coal car
  222. Holzwagen
  223. H-Trans Wood stake car
  224. Oelwagen
  225. VT Vienna Oil tanker
  226. Stahlwagen
  227. VT Vienna Steel car
  228. Staubkesselwagen
  229. VT Vienna Plastics car
  230. Moebelwagen
  231. VT Vienna Furniture car
  232. Autotransportwagen
  233. TPI Lopomo Car transport waggon
  234. Papierwagen
  235. VT Vienna Paper car
  236. Buchwagen
  237. VT Vienna Books car
  238. Bretterwagen
  239. VT Vienna Planks car
  240. Sandwagen
  241. WF Ultd./H-Trans Sand waggon
  242. Stonewagen
  243. WF Ultd./H-Trans Stone waggon
  244. Cementwagen
  245. WF Ultd. Cement waggon
  246. Concretewagen
  247. WF Ultd. Concrete waggon
  248. 2TPEllok
  249. TPI Class 86/2 (electric)
  250. TENDER
  251. TPI Tender
  252. TPDiesel
  253. TPI Class 26 (diesel)
  254. 0Ben103
  255. Bennhardt BR103 (electric)
  256. 1Ben140
  257. Bennhardt BR140 (electric)
  258. 2Ben155
  259. Bennhardt BR155 (electric)
  260. 3Ben185
  261. Bennhardt BR185 (electric)
  262. 4Ben204
  263. Bennhardt BR204 (diesel)
  264. 5Ben220
  265. Bennhardt BR220 (diesel)
  266. 6Ben228
  267. Bennhardt BR228 (diesel)
  268. 7BenE11
  269. Bennhardt E11 (electric)
  270. Horses
  271. Horses
  272. Autotransporter
  273. H-Trans Car transporter
  274. Moebeltransporter
  275. WF Ultd. Furniture truck
  276. Brettertransporter
  277. WF Ultd. Planks truck
  278. Sandtransporter
  279. WF Ultd. Sand truck
  280. Stonetransporter
  281. WF Ultd. Stone truck
  282. Cementtransporter
  283. WF Ultd. Cement truck
  284. Concretetransporter
  285. WF Ultd. Concrete truck
  286. Bus
  287. H-Trans Bus
  288. Li6
  289. Serj LiAZ-677
  290. Ik26
  291. Serj Ikarus-260
  292. Serj-Mini
  293. Serj Maxi-Taxi
  294. Posttransporter
  295. H-Trans Mail van
  296. HVPosttransporter
  297. DIBU/H-Trans Mail van
  298. Doubledeck intercitybus
  299. Double-deck Intercity bus
  300. Doubledeck city bus
  301. Double-deck City bus
  302. Holztransporter
  303. H-Trans Wood truck
  304. Erztransporter
  305. H-Trans Iron ore truck
  306. Kohletransporter
  307. H-Trans Coal truck
  308. Tanklastzug
  309. H-Trans Oil tanker
  310. Kunststofftransporter
  311. H-Trans Plastics truck
  312. Stahltransporter
  313. H-Trans Steel truck
  314. Papiertransporter
  315. Trikky Paper truck
  316. Buchtransporter
  317. Serj/H-Trans Book van
  318. Horsecoalcariage
  319. Horse Coal Carriage
  320. Horseironorecariage
  321. Horse Iron Ore Carriage
  322. Horsewoodcariage
  323. Horse Wood Carriage
  324. Horsepapercariage
  325. Horse Paper Carriage
  326. Horsebookscariage
  327. Horse Books Carriage
  328. Horseplankscariage
  329. Horse Planks Carriage
  330. Horsefurniturecariage
  331. Horse Furniture Carriage
  332. Horsepassengerscariage
  333. Horse Passengers Carriage
  334. Kohleanhaenger
  335. H-Trans Coal trailer
  336. Erzanhaenger
  337. H-Trans Iron ore trailer
  338. Oelanhaenger
  339. H-Trans Oil tanker trailer
  340. Holzanhaenger
  341. JET Wood trailer
  342. Moebelanhaenger
  343. WF Ultd. Furniture trailer
  344. Stoneanhaenger
  345. WF Ultd. Stone trailer
  346. Sandanhaenger
  347. WF Ultd. Sand trailer
  348. Cementanhaenger
  349. WF Ultd. Cement trailer
  350. Kunststofanhaenger
  351. H-Trans Plastics trailer
  352. Buchanhaenger
  353. Serj/H-Trans Book trailer
  354. Autotransportanhaenger
  355. H-Trans Car trailer
  356. Papieranhaenger
  357. Trikky Paper trailer
  358. Stahlanhaenger
  359. H-Trans Steel trailer
  360. Bretteranhaenger
  361. WF Ultd. Planks trailer
  362. SlowFerry
  363. H-Trans Passenger Ferry
  364. FastFerry
  365. O.Bang Fast Ferry (hovercraft)
  366. Oeltankschiff
  367. TPI Lopomo Oil tanker
  368. Postschiff
  369. Postship
  370. Holzschiff
  371. TPI/JET Wood ship
  372. Kohleschiff
  373. WF Ultd. Coal ship
  374. OJetKunstoffschiff
  375. JET Plastics ship
  376. Eigenbesitz\n
  377. Public property\n
  378. Privatbesitz\n
  379. Private property\n
  380. Spieler
  381. Player
  382. Spieler(mz)
  383. Players
  384. Lok/Waggon
  385. Train
  386. Verkehrsteilnehmer
  387. Private car
  388. Fussgaenger
  389. Pedestrian
  390. Baum
  391. Tree
  392. Bruecke
  393. Bridge
  394. Tunnelmuendung
  395. Tunnel
  396. Gebaeude
  397. Building
  398. Haus
  399. House
  400. Besonderes GebΣude
  401. Special building
  402. Sehenswⁿrdigkeit
  403. Tourist attraction
  404. Denkmal
  405. Monument
  406. Wolke
  407. Cloud
  408. Lagerhaus
  409. Warehouse
  410. Schiene
  411. Railroad track
  412. Strasse
  413. Road
  414. Wasser
  415. Water/Sea
  416. Boden
  417. Land
  418. Tage alt
  419. days old
  420. Baustelle
  421. Construction site
  422. Alter
  423. Age
  424. Wert
  425. Value
  426. Level
  427. Level
  428. Haltestelle
  429. Stop/Station
  430. Hier warten/lagern:
  431. Goods and passengers waiting:
  432. Angenommene Waren
  433. Goods needed by nearby industries
  434.    via %s\n
  435.  by %s\n
  436. Direkt erreichbare Haltestellen
  437. Direct routes from here
  438. Stadtinformation
  439. City Statistics
  440. City size
  441. City size
  442. Passagierziele
  443. Pass./mail destinations
  444. letzen Monat: diesen Monat:
  445. last month:   this month:
  446. Bⁿcher
  447. Books
  448. Kohle
  449. Coal
  450. Eisenerz
  451. Iron ore
  452. Stahl
  453. Steel
  454. Passagiere
  455. Passengers
  456. Passagierrate
  457. Passengers
  458. Pass.
  459. Pass.
  460. Post
  461. Mail
  462. Holz
  463. Wood
  464. Bretter
  465. Planks
  466. Oel
  467. Oil
  468. Plastik
  469. Plastics
  470. Autos
  471. Cars
  472. Moebel
  473. Furniture
  474. Papier
  475. Paper
  476. Gasoline
  477. Gasoline
  478. LKW
  479. Truck
  480. Zug
  481. Train
  482. Fracht
  483. Freight
  484. Gewinn
  485. Income
  486. Leistung
  487. Power
  488. Gewicht
  489. Weight
  490. Nutzwald
  491. Timber plantation
  492. SΣgewerk
  493. Sawmill
  494. Erzbergwerk
  495. Iron ore mine
  496. Kohlegrube
  497. Coal mine
  498. Stahlwerk
  499. Iron foundry
  500. Oelfeld
  501. Oilfield
  502. Oelbohrinsel
  503. Oil rig
  504. Raffinerie
  505. Refinery (Plastics)
  506. 2Raffinerie
  507. Refinery (Gasoline)
  508. Autohersteller
  509. Car factory
  510. Autohaus
  511. Car shop
  512. Kohlekraftwerk
  513. Power station
  514. Papierfabrik
  515. Paper mill
  516. Druckerei
  517. Printing works
  518. M÷belfabrik
  519. Furniture Factory
  520. Buchgrosshandel
  521. Book wholesaler
  522. Moebelhaus
  523. Home Market
  524. Furniture
  525. Furniture
  526. Sand
  527. Sand
  528. Stone
  529. Stone
  530. Cement
  531. Cement
  532. Concrete
  533. Concrete
  534. Furniture factory
  535. Furniture factory
  536. Home Market
  537. Home Market
  538. Sand quarry
  539. Sand quarry
  540. Stone quarry
  541. Stone quarry
  542. Cement mill
  543. Cement mill
  544. Concrete factory
  545. Concrete factory
  546. Material wholesale
  547. Material wholesale
  548. Durchsatz
  549. Max. prod.
  550. Produktion
  551. Production
  552. Verbrauch
  553. Consumption
  554. Power
  555. Power
  556. strong
  557. strong
  558. good
  559. good
  560. weak
  561. weak
  562. fail
  563. fail
  564. Leitung
  565. Power line
  566. Abnehmer
  567. Consumer
  568. Arbeiter aus:
  569. Workers live in:
  570. bei
  571. at
  572. leer
  573. empty
  574. nichts
  575. nothing
  576. keine
  577. none
  578. Details
  579. Details
  580. Meldung
  581. Message
  582. Strassendepot
  583. Road depot
  584. Bahndepot
  585. Train depot
  586. Schiffdepot
  587. Ship depot
  588. !0_STATION_CROWDED
  589. %s is crowded.
  590. \nCan't open heightfield file.\n
  591. \nCan't open heightfield file.\n
  592. \nHeightfield isn't square.\n
  593. \nHeightfield isn't square.\n
  594. \nHeightfield has wrong image type.\n
  595. \nHeightfield has wrong\nimage type.\n
  596. Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurⁿckzuzahlen
  597. You have %d months to repay your debt
  598. Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
  599. You are in debt!\n\nYou have %d months\nto repay your debt!\n
  600. Verschuldet:\n\nDenk daran, rechtzeitig\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
  601. You are in debt!\n\nRemember to repay\nyour debt!\n
  602. Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
  603. Bankrupt:\n\nYou are bankrupt.\n
  604. Kein Fahrzeug\nausgewΣhlt.\n
  605. No vehicle selected.\n
  606. Noch kein Fahrzeug\nfⁿr Fahrplan\nvorhanden\n
  607. No vehicle to\nschedule yet!\n
  608. Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
  609. Give the Vehicle(s)\n(a) schedule(s), before\ngiving it(them) the go\norder!\n
  610. Blockstrecke ist\nbelegt\n
  611. Rail block is in use\nby another train\n
  612. Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
  613. A Mail office must\nbe placed near\na stop/station!\n
  614. Lager muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
  615. A warehouse must\nbe placed near\na stop/station!\n
  616. Es ist ein\nObjekt im Weg!\n
  617. \n  There is something\n  in the way!\n
  618. Hier kann kein\nBahnhof ge-\nbaut werden!\n
  619. A railroad station\ncan't be built\nhere!\n
  620. Bahnhof kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
  621. A railroad station\ncan only be built\non railroads!\n
  622. Die Schiene\ngehoert einem\nanderen Spieler!\n
  623. The railroad track\nis owned by\nanother player!\n
  624. Haltestelle kann\nnur auf Schienen\ngebaut werden!\n
  625. A bus stop can\nonly be built\non a road!\n
  626. Hier kann keine\nHaltestelle ge-\nbaut werden!\n
  627. A bus stop can't\nbe built here!\n
  628. Bruecke muss auf\nStra▀e beginnen!\n
  629. Road bridges must\nstart on a road!\n
  630. Bruecke muss auf\nSchiene beginnen!\n
  631. Rail bridges must\nstart on a\nrailroad track!\n
  632. Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
  633. Bridges must\nstart on a\nstraight slope!\n
  634. Bruecke muss auf\nStrassenende enden!\n
  635. Road bridges must\nend on a roads end!\n
  636. Bruecke muss auf\nSchienenende enden!\n
  637. Rail bridges must\nend on a rail end!\n
  638. Tunnel muss an\nStra▀e beginnen!\n
  639. Road tunnels must\nstart on a road!\n
  640. Tunnel muss an\nSchiene beginnen!\n
  641. Rail tunnels must\nstart on a\nrailroad track!\n
  642. Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
  643. Tunnels must\nstart on a straight\nslope!\n
  644. Tunnel muss an\nStra▀e enden!\n
  645. Road tunnels must\nend on a road!\n
  646. Tunnel muss an\nSchiene enden!\n
  647. Rail tunnels must\nend on a\nrailroad track!\n
  648. Frachthof kann\nnur auf Strasse\ngebaut werden!\n
  649. A loading bay\ncan only be built\non a road!\n
  650. Hier kann kein\nFrachthof ge-\nbaut werden!\n
  651. No loading bay\ncan be built here!\n
  652. Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
  653. Rail signals\ncan't be built\nhere!\n
  654. Zu nah an einem\nanderen Signal!\n
  655. Rail signals can't\nbe built here.\nAnother signal\nis too near!\n
  656. Zu nahe an\neiner Kreuzung\noder Weiche!\n
  657. A railroad signal\ncan't be built here.\nToo near to a\ncrossing or switch!\n
  658. Hier kann kein\nBahndepot ge-\nbaut werden!\n
  659. A train depot\ncan't be built\nhere!\n
  660. Hier kann kein\nStra▀endepot ge-\nbaut werden!\n
  661. A car depot\ncan't be built\nhere!\n
  662. Hier kann kein\nSchiffdepot ge-\nbaut werden!\n
  663. A ship depot\ncan't be built\nhere!\n
  664. Kann Blockstrecke\nnicht trennen.\n
  665. Can't split\nrail block!\n
  666. Ein Zug ist\nim Weg!\n
  667. There's a train\nin the way!\n
  668. Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
  669. \nThe owner refuses\npermission to\nremove this!\n
  670. Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
  671. Vehicles cannot be\nremoved this way!\n
  672. Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
  673. Train stops\ncan only be\nplaced on a\nrailroad track!\n
  674. Autohalt muss auf\nStra▀e liegen!\n
  675. Truck stops\ncan only be\nplaced on a road!\n
  676. Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
  677. A ship stop can only\nbe placed on water\nnear a dock!\n
  678. Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
  679. A schedule is\nbeing planned.\nFinish it first\nbefore rescheduling!\n
  680. Ein Fahrplan\nbraucht min.\neine Station\n
  681. A schedule needs\nat least one stop!\n
  682. Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
  683. This piece of\nland is owned by\nanother player!\n
  684. Spielstand wurde\ngespeichert!\n
  685. \nGame successfully saved!\n
  686. Spielstand wurde\ngeladen!\n
  687. \nGame successfully loaded!\n
  688. Bruecke muss auf\nStrassenende\nbeginnen!\n
  689. Road bridges must\nstart on the end\nof a road!\n
  690. Bruecke muss auf\nSchienenende\nbeginnen!\n
  691. Rail Bridges must\nstart on the end\nof a railroad!\n
  692. Kann Spielstand\nnicht laden.\n
  693. Can't read/open\nsavegame file!\n
  694. Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
  695. Can't open save\ngame file for\nwriting!\n
  696. Erzeuge neue Karte.\n
  697. Please wait, new map\nis being created.\n\n  (This may take\n  a few minutes\n  for big maps.)\n
  698. Wagen im Block
  699. waggons currently in\nrail block
  700. Screenshot\ngespeichert.\n
  701. Screenshot\nsaved.\n
  702. Zu nah am Kartenrand
  703. Too near to the\nedge of the map\nto build something!\n
  704. Ein %s\npasst hier nicht.\n
  705. A '%s'\ndoesn't fit here!\n
  706. Es fehlt noch ein Fahrzeug!\n
  707. A necessary vehicle\nis missing!\n
  708. Noch keine Haltestellen
  709. No stops scheduled yet.
  710. There are still vehicles\nstored in this depot!\n
  711. There are still vehicles\nstored in this depot!\n
  712. Wegpunkt
  713. Waypoint
  714. Add Stop
  715. Add Stop
  716. Ins Stop
  717.  Insert
  718. Del Stop
  719.  Remove
  720. Fertig
  721.  Done
  722. Fahrplan
  723. Schedule
  724. Full load
  725. Wait for:    
  726. Verkauf
  727. Sell mode
  728. Start
  729. Start
  730. Restwert:
  731. Selling value:
  732. miserabel
  733. miserable
  734. schlecht
  735. bad
  736. durchschnitt
  737. average
  738. gut
  739. good
  740. sehr gut
  741. very good
  742. bestens
  743. superior
  744. excellent
  745. brilliant
  746. spitze
  747. outstanding
  748. Fabrikanschluss
  749. Connected industr.
  750. Tage
  751. days
  752. Credits
  753. credits
  754. Reliefkarte
  755. Map
  756. Sound settings
  757. Sound settings
  758. Sound
  759. Sound
  760. Sound volume:
  761. Sound volume:
  762. Music volume:
  763. Music volume:
  764. Abfrage
  765. Inspection Tool
  766. Anheben
  767. Raise land
  768. Absenken
  769. Lower land
  770. Schienenbau
  771. Build rail tracks
  772. Strassenbau
  773. Build roads
  774. Wasserbau
  775. Build docks/harbour
  776. Einstellungsfenster
  777. Game options
  778. Abriss
  779. Destroy/Remove
  780. Pause
  781. Pause
  782. Fahrzeuge
  783. Vehicles
  784. Finanzen
  785. Finances
  786. Bahnhof
  787. Build railroad station
  788. Bushaltestelle
  789. Build bus stop
  790. Frachthof
  791. Build truck loading bay
  792. Posthaus
  793. Build mail office
  794. Baue Lagerhaus
  795. Build warehouse
  796. Strassentunnel
  797. Build road tunnel
  798. Schienentunnel
  799. Build railroad tunnel
  800. Strassenbruecke
  801. Build road bridge
  802. Schienenbruecke
  803. Build railroad bridge
  804. Brueckenbau
  805. Bridges
  806. Marker
  807. Marker
  808. tonnen
  809. t
  810. sack
  811.  bags
  812. m3
  813. m│
  814. paletten
  815.  crates
  816. Abgabe
  817. Output
  818. Verbrauch
  819. Consumption
  820. Spielerliste
  821. Player List
  822. SPIELERLISTE
  823. \n   Blue . . . .  %.2f$\n\n   Yellow . .  %.2f$\n\n   Red . . . . . %.2f$\n\n   Green . . .  %.2f$\n\n   Turquoise %.2f$\n\n   Pink . . . .  %.2f$\n
  824. Einstellungen
  825. Options:
  826. Einstellungen aendern
  827. Change options:\n
  828. Sprache
  829. Language
  830. Farbe
  831. Player color
  832. Helligk.
  833. Display
  834. Laden
  835. Load
  836. Speichern
  837. Save
  838. Beenden
  839. Quit
  840. Neue Karte
  841. New map
  842. Starte Spiel
  843. Start Game
  844. Lade Spiel
  845. Load game
  846. Lade Relief
  847. Load heightfield
  848. 01_WOHN
  849. Small house\nwith garden\n
  850. 02_WOHN
  851. Small house\nwith garden\n
  852. 03_WOHN
  853. Small house\nwith garden\n
  854. 04_WOHN
  855. Small house\nwith garden\n
  856. 05_WOHN
  857. Medium house\nwith garden\n
  858. 06_WOHN
  859. Big house\nwith garden\n
  860. 07_WOHN
  861. Small park\nwith duck pond\n(by Trikky)\n
  862. 08_WOHN
  863. Medium house\nwith garden\n(by Trikky)\n
  864. 09_WOHN
  865. Double house\nwith garden\n
  866. 10_WOHN
  867. \nChurch\n
  868. 11_WOHN
  869. Flats\n(by O.S.)\n
  870. 12_WOHN
  871. Flats tower\n(by O.S.)\n
  872. 13_WOHN
  873. VT Monument\n\n Build to\n remind everyone\n of the great\n waggons\n designed and\n built by the\n VT Vienna.\n
  874. 14_WOHN
  875. Small monument\n(by Trikky)\n
  876. 15_WOHN
  877. Old villa\n
  878. LILLY
  879. Lilly Memorial\n
  880. 16_WOHN
  881. Apartment\nblock\n
  882. BIG_APP_TOWER
  883. Big apartment\ntower\n(by Seth)\n
  884. SMALL_HOUSE
  885. Small house\n(by Seth)\n
  886. A_FRAME_HOUSE
  887. A-Frame type\nhouse (by Seth)\n
  888. MED_HOUSE
  889. Medium house\n(by Seth)\n
  890. SHOP1
  891. Small shop\n
  892. BUERO1
  893. Office Block\n
  894. RBUERO1
  895. Small office\nbuilding with\ncar park\n(by Trikky)\n
  896. TRIKKYPARK
  897. Trikkys Park\n
  898. TANKE
  899. Gas station
  900. BUERO2
  901. Small shopping\nmall\n
  902. HOCHHAUS2
  903. Office block\n(by Trikky)\n
  904. HOCHHAUS3
  905. Office block\n(by Trikky)\n
  906. HOCHHAUS4
  907. Office tower\n(by Trikky)\n
  908. WOHNSHOP1
  909. Apartment block\nwith some\nshops.\n
  910. BANK
  911. Drive through bank\n(by Seth)\n
  912. BARCELONA_GRAND
  913. Barcelona\ngrand hotel\n(by Wefer)\n
  914. CHEMIST
  915. Chemist\n(by Seth)\n
  916. CINEMA
  917. Old cinema\n(by Seth)\n
  918. INSURANCE
  919. Insurance offices\n(by Trikky)\n
  920. MODERN_OFFICES
  921. Modern office block\n(by Trikky)\n
  922. IMPRESSIVE_OFFICES
  923. Impressive office block\n(by Trikky)\n
  924. TALL_MOB
  925. Tall modern\noffice block\n(by Trikky)\n
  926. 01_FAB
  927. Warehouse\n
  928. 02_FAB
  929. Storage sheds\n
  930. 03_FAB
  931. Oil/petrol depot\n
  932. 04_FAB
  933. Factory\nbuilding\n
  934. 05_FAB
  935. Fluids depot\n
  936. 06_FAB
  937. Big factory\n
  938. 07_FAB
  939. Factory\nbuilding\n
  940. 08_FAB
  941. Tools factory\n(by Seth)\n
  942. MACHINE_FACTORY
  943. Old machine\nfactory (by O.S)\n
  944. TRIKKY_POTTERY
  945. Pottery Works\n(by Trikky)\n
  946. TRIKKY_FACTORY
  947. Metal works\n(by Trikky)\n
  948. 01_CITY
  949. Town hall\n
  950. A1_ALTE_KIRCHE
  951. \n A famous old\n church. Everybody\n should see\n this fantastic\n building.\n
  952. A2_SCHLOSS1
  953. \n The castle of\n the crazy king.\n This is really\n worth seeing!\n
  954. A3_BURG1
  955. \n Some ruins\n telling of\n better times.\n They're always\n worth a journey.\n
  956. A4_SCHLOSS2
  957. \n This old\n castle is\n always worth\n seeing.\n
  958. A5_STONEHENGE
  959. \n An ancient ring\n of stones.\n Very mysterious!\n
  960. A6_DOME
  961. \n This beautiful\n old cathedral\n is a real\n attraction.\n
  962. STADIUM
  963. \n The stadium is home to\n many exciting sporting\n events! It can\n seat 25,000.\n
  964. STADIUM1
  965. \n This big stadium is home to\n many exciting sporting\n events! It can\n seat 25,000.\n
  966. DRIVEINCINEMA
  967. \n A drive in cinema\n
  968. 17_WOHN
  969. Old style\nflats and shops\n(by O.S.)\n
  970. 18_WOHN
  971. Apartment\ntower (by Wefer)\n
  972. 1_BRICK_HOUSE
  973. Brick apartment\nbuilding (by Seth)\n
  974. MODERN_HOUSE
  975. Modern house\n(by Seth)\n
  976. WATER_CISTERN
  977. Water cistern\n
  978. SMALL_FACTORY
  979. Small factory\n(by Seth)\n
  980. MEDIUM_OFFICE
  981. Medium office\nblock with car\npark (by Seth/HjM)\n
  982. TALL_OFFICE
  983. Tall office\nblock (by Seth)\n
  984. 2_MEDIUM_OFFICE
  985. Medium office\nblock (by Seth)\n
  986. CEMENT_MILL
  987. Cement mill\n(by Seth)\n
  988. SHEET_METAL
  989. Sheet metal\nfabricator\n(by Seth/HjM)\n
  990. SMALL_APS
  991. Small apartments\n(by Trikky)\n
  992. SMALL_FLATS
  993. Small block of flats\n(by Trikky)\n
  994. SMALL_LUXURY
  995. Small luxury\napartments (by Trikky)\n
  996. LARGE_LUXURY
  997. Large luxury\nhouse (by Trikky)\n
  998. LARGE_OFFICE
  999. Large office\nbuilding (by Trikky)\n
  1000. 2_LARGE_OFFICE
  1001. Large modern\noffice building\n(by Trikky)\n
  1002. 2_MODERN_OFFICES
  1003. Modern office\nbuilding (by Trikky)\n
  1004. 1_DET_HOUSE
  1005. Large detached\nhouse (by O.S.)\n
  1006. FOUNTAIN
  1007. A fountain\n(by Trikky)\n
  1008. ANIM_CINEMA
  1009. A movie theater\n(by Trikky)\n
  1010. Neue Welt
  1011. Create New World
  1012. Keine Info.
  1013. No information.
  1014. q1
  1015. Spring
  1016. q2
  1017. Summer
  1018. q3
  1019. Autumn
  1020. q4
  1021. Winter
  1022. Lokomotive_tab
  1023. Engines
  1024. Waggon_tab
  1025. Carriages
  1026. LKW_tab
  1027. Trucks
  1028. Anhaenger_tab
  1029. Trailers
  1030. Schiff_tab
  1031. Ships
  1032. Schleppkahn_tab
  1033. Buoys
  1034. hl_title
  1035. Station List
  1036. hl_txt_sort
  1037. Sorted by:
  1038. hl_btn_sort_number
  1039. Number
  1040. hl_btn_sort_name
  1041. Name
  1042. hl_btn_sort_waiting
  1043. Waiting
  1044. hl_btn_sort_type
  1045. Type
  1046. hl_btn_sort_asc
  1047. ascending
  1048. hl_btn_sort_desc
  1049. descending
  1050. hl_txt_filter
  1051. Filter:
  1052. hl_btn_filter_enable
  1053. enabled
  1054. hl_btn_filter_disable
  1055. disabled
  1056. hl_btn_filter_settings
  1057. Settings
  1058. hlf_title
  1059. Station List Filter
  1060. hlf_chk_name_filter
  1061. Filter names:
  1062. hlf_chk_type_filter
  1063. Filter types:
  1064. hlf_chk_frachthof
  1065. Loading bay
  1066. hlf_chk_bushalt
  1067. Bus stop
  1068. hlf_chk_bahnhof
  1069. Railway station
  1070. hlf_chk_anleger
  1071. Dock
  1072. hlf_chk_spezial_filter
  1073. Special filter:
  1074. hlf_chk_ⁿberfⁿllt
  1075. crowded
  1076. hlf_chk_keine_verb
  1077. no connection
  1078. hlf_chk_waren_abgabe
  1079. Production:
  1080. hlf_chk_waren_annahme
  1081. Goods needed:
  1082. hlf_btn_alle
  1083. all
  1084. hlf_btn_keine
  1085. none
  1086. hlf_btn_invers
  1087. inv.
  1088. cl_title
  1089. Vehicle List
  1090. cl_txt_sort
  1091. Sort by:
  1092. cl_btn_sort_name
  1093. Name
  1094. cl_btn_sort_income
  1095. Income
  1096. cl_btn_sort_type
  1097. Type
  1098. cl_btn_sort_asc
  1099. ascending
  1100. cl_btn_sort_desc
  1101. descending
  1102. cl_txt_filter
  1103. Filter:
  1104. cl_btn_filter_enable
  1105. enabled
  1106. cl_btn_filter_disable
  1107. disabled
  1108. cl_btn_filter_settings
  1109. Settings
  1110. clf_title
  1111. Vehicle List Filter
  1112. clf_chk_name_filter
  1113. Filter names:
  1114. clf_chk_type_filter
  1115. Filter types:
  1116. clf_chk_cars
  1117. Busses/trucks
  1118. clf_chk_trains
  1119. Trains
  1120. clf_chk_ships
  1121. Ships
  1122. clf_chk_spezial_filter
  1123. Special filter:
  1124. clf_chk_noroute
  1125. no Route
  1126. clf_chk_noschedule
  1127. no schedule
  1128. clf_chk_noincome
  1129. no income
  1130. clf_chk_waren
  1131. Filter goods:
  1132. clf_btn_alle
  1133. all
  1134. clf_btn_keine
  1135. none
  1136. clf_btn_invers
  1137. inv.
  1138.