44=Asociovat s nejvφce podporovan²mi p°φponami titulk∙
;--------------;
; Save section ;
;--------------;
45=Zeptat se na ulo₧enφ p°i ukonΦenφ programu/zav°enφ titulk∙
46=Uklßdat prßci automaticky ka₧d²ch
47=minut.
48=Ulo₧it jako zßlohu
49=Nastavenφ v²stupu...
;---------------;
; Video preview ;
;---------------;
50=Dvojklik na titulek:
51=P°eskoΦit sekund:
52=Shift-dvojklik na titulek:
53=Zam∞°φ textov² rßmeΦek
54=P°ejde na Φas titulku ve videu
55=P°ejde o N sekund p°ed titulek ve videu
56=╚as vzad a vp°ed:
57=sekundy.
58=Standard pro pomalu:
;-------------------------;
; Video preview Subtitles ;
;-------------------------;
59=Vykreslit okraj
60=Vykreslit stφn
61=ZkouÜet pr∙hlednΘ pozadφ
62=Pou₧φvat regiony (pomalejÜφ)
63=Pφsmo...
64=Barva...
65=Pozadφ...
66=èφ°ka okraje:
67=èφ°ka stφnu:
68=UK┴ZKA
;--------------------------;
; External Preview General ;
;--------------------------;
69=Spustiteln² soubor videop°ehrßvaΦe:
70=Detekovat p°i°azen² program
71=Ptßt se poka₧dΘ na jinΘ video
72=V₧dy testovat s video souborem:
;---------------------------;
; External Preview Advanced ;
;---------------------------;
73=Ulo₧it doΦasnΘ titulky ve formßtu:
74=Originßlnφ formßt
75=U₧ivatelsk² formßt:
76=Parametr p°edan² videop°ehrßvaΦi:
77=VIDEO_FILE p°edstavuje video soubor, ve kterΘm hodlßte testovat titulky. SUBT_FILE je parametr, ve kterΘm bude doΦasn² soubor titulk∙ odeslßn videop°ehrßvaΦi. M∙₧ete p°idat dalÜφ parametry, nap°φklad pro zobrazenφ na celou obrazovku atd.
;----------------;
; Look / Program ;
;----------------;
78=Pφsmo pou₧itΘ v programu:
79=Velikost pφsma:
80=Zarovnat pole "Text" a "P°eklad":
81=Doleva|Doprava|Na st°ed
;-------------;
; Look / List ;
;-------------;
82=Ukßzat rastrovΘ Φßry
83=Pou₧φvat styl titulk∙
84=OznaΦit nep°elo₧enΘ titulky barvou:
85=Ukazovat vodorovnou posuvnou liÜtu
;-------------;
; Look / Menu ;
;-------------;
86=Pou₧φvat styl nabφdek Office XP
87=Pou₧φvat postupnΘ nabφdky
[Output settings]
01=V²stupnφ nastavenφ
02=Disk ID:
03=DVD titul:
04=Jazyk:
05=Autor:
06=Web:
07=Informace:
08=Licence:
09=Titulky:
10=Pozadφ:
11=UK┴ZKA
12=Na&stavit pφsmo
13=Zarovnat:
14=Vlevo
15=Na st°ed
16=Vpravo
17=Snφmkovß frekvence:
18=Snφ₧it snφmek
19=Barva 0 (pozadφ):
20=Barva 1 (pφsmo):
21=Barva 2 (obrys):
22=Barva 3 (antialiasing):
23=Barva palety:
24=Kontrast
25=Nßzev:
26=Skript:
27=Zßkladnφ
28=Ostatnφ
29=Styl okraje:
30=Obrys + stφn
31=Nepr∙hledn²
32=Barva
33=Primßrnφ:
34=Sekundßrnφ:
35=Tercißlnφ:
36=Stφn:
37=Lev² okraj:
38=Prav² okraj:
39=Svisl² okraj:
40=Obrys:
41=Zarovnßnφ:
42=K≤dovßnφ:
43=Zdroj:
44=Program:
45=Cesta:
46=Zpozdit:
47=CD stopa:
48=Poznßmka:
49=TMPlayer formßt
50=TMPlayer+ formßt
51=TMPlayer multiline formßt
[Duration limits]
01=Limity trvßnφ
02=Nastavit maximßlnφ dΘlku
03=milisekund
04=Nastavit minimßlnφ dΘlku
05=* Zv²Üenφ doby trvßnφ nezp∙sobφ p°ekr²vßnφ
[Set delay]
01=Nastavit zpo₧d∞nφ
02=Pro vÜechny titulky
03=Pro vybranΘ titulky
[Adjust subtitles]
01=Oprava titulk∙
02=Prvnφ mluven² °ßdek:
03=Poslednφ mluven² °ßdek:
04=Opr&avit!
[Time expander]
01=╚asov² rozÜi°ovaΦ
02=DΘlka rozÜφ°enφ:
03=sekundy
04=snφmk∙
05=Pouze pokud je titulek delÜφ ne₧:
06=znak∙
07=Pouze pokud je dΘlka kratÜφ ne₧:
08=Zabrßnit p°ekr²vßnφ
09=Pro vÜechny titulky
10=Pro vybranΘ titulky
[Automatic durations]
01=AutomatickΘ dΘlky
02=Milisekund
03=na znak
04=na slovo
05=na °ßdek
06=VÜechny titulky
07=Pouze vybranΘ titulky
[Convert case]
01=P°em∞nit velikost
02=Typ v∞ty.
03="..." detekce
04=malß
05=VELK┴
06=Prvnφ Velkß
07=oPA╚N╠
08=VÜechny titulky
09=Pouze vybranΘ titulky
[Divide lines]
01=Rozd∞lit °ßdky
02=Rozd∞lit po °ßdku Φφslo:
03=Ukßzat:
04=Skr²t:
05=DΘlka:
06=PokraΦovat p°φmo
07=%s znak∙
08=&Rozd∞lit!
[Search & Replace]
01=Hledat a nahradit
02=Hledat
03=Najφt text:
04=&Hledat!
05=Nahradit:
06=Najφt &dalÜφ
07=&Nahradit
08=N&ahradit vÜe
09=&Vφce >
10=&MΘn∞ <
11=RozliÜovßnφ pφsmen
12=Pouze celß slova
13=Zachovat velikost p°i nahrazovßnφ
14=Hledat text:
15=v cel²ch titulkßch
16=od vybranΘ polo₧ky
17=Znakovß sada:
[Go to line]
01=P°ejφt na °ßdek Φφslo
02=Vlo₧te Φφslo °ßdku:
[Batch convert]
01=Hromadn² p°evod
02=P°evede mnoho soubor∙ do stejnΘho formßtu v n∞kolika krocφch.
; Buttons
03=< Zp∞&t
04=&Dßle >
05=&P°evΘst
06=&Konec
07=&Zav°φt
; Page 1
08=P°φpony:
09=Cesta vyhledßvßnφ:
10=Zahrnout podslo₧ky
11=D∙kladnß kontrola formßtu
12=V²stupnφ adresß°:
13=V²stupnφ formßt:
14=Standardnφ SZS:
; List columns
15=Nßzev souboru
16=Formßt
17=SZS
18=Velikost
; Page 2
19=P°i&dat
20=&Odstranit
21=&VyΦistit
; Page 3
22=Hotovo! ProhlΘdn∞te si podrobnosti v zßznamu:
23=Ulo₧it...
; Searching
24=Kontroluji soubor %s
[Batch convert log]
01=%s %s - Zßznam hromadnΘho p°evodu
02=Vygenerovßno %s
03=V²stupnφ formßt: %s
04=Celkem p°evedeno soubor∙: %d
05=PokouÜφm se naΦφst "%s"...
06=Soubor ·sp∞Ün∞ naΦten!
07=Soubor "%s" ji₧ existuje, nahrazuji...
08=Soubor ·sp∞Ün∞ ulo₧en do "%s"
09=Soubor "%s" ji₧ existuje a vy jste neumo₧nil programu, aby jej nahradil
10=Chyba p°i naΦφtßnφ souboru, nemohu ulo₧it!
11=PoΦet proveden²ch p°evod∙: %u
12=Celkov² Φas: %s
13=VÜechny soubory byly ·sp∞Ün∞ p°evedeny
14=P°i p°evodu n∞kter²ch soubor∙ se vyskytly chyby, pro podrobnosti viz nφ₧e
[Split]
01=Rozd∞lit titulky...
02=JednoduÜe
03=PokroΦile
04=VybranΘ polo₧ce
05=Polo₧ce Φφslo:
06=DanΘm Φase:
07=DanΘm snφmku:
08=Na konci videa:
09=Pojmenovßnφ
10=╚ßst %d:
11=Nßzev souboru
12=DΘlka
13=╪ßdk∙
14=╚ßsti se vyrovnajφ Φasem
15=╚ßsti se vyrovnajφ °ßdky
16=Na koncφch videφ
17=PoΦet Φßstφ:
18=Automaticky pojmenovat Φßsti:
19=V²stupnφ adresß°:
20=V²stupnφ formßt:
21=P°epoΦφtat ΦasovΘ hodnoty
22=Dvojklikem vyberete film
23=&Rozd∞lit!
[Join]
01=Spojit titulky...
02=P°idejte titulkovΘ soubory, kterΘ si p°ejete spojit (po po°ßdku):
03=Nßzev souboru
04=Formßt
05=SZS
06=Velikost
07=P°id&at
08=&Odebrat
09=&VyΦistit
10=V²stupnφ formßt:
11=V²stupnφ SZS:
12=NaΦφst soubor po spojenφ a ulo₧enφ
13=P°epoΦφtat ΦasovΘ hodnoty
14=&Spojit!
[Information and errors]
01=Informace a chyby
02=Zkontrolovat!
03=Opravit chyby!
04=&Nastavenφ
05=Potvrdit ka₧dΘ vymazßnφ
06=Titulek
07=Typ
08=Popis
;-------;
; Types ;
;-------;
09=Chyba
10=Varovßnφ
11=Informace
13=Opraveno
;----------------------;
; Information messages ;
;----------------------;
14=Celkem chyb: %d
15=Opraveno chyb: %d
;---------------;
; Error reports ;
;---------------;
16=Prßzdn² titulek
17=P°ekr²vßnφ s p°edchozφm titulkem
18=NesprßvnΘ hodnoty
19=NadbyteΦnΘ mezery
20=Porucha sluchu
21=Obsahuje text p°ed dvojteΦkou (":")
22=NadbyteΦnΘ teΦky
23=P°es dva °ßdky
24=Obsahuje zakßzan² znak
25=OCR chyba
26=Opakujφcφ se znak
27=Opakujφcφ se titulek
28=Äßdnß mezera po u₧ivatelskΘm znaku
29=Äßdnß mezera p°ed u₧ivatelsk²m znakem
30=OznaΦen² titulek
31=P°φliÜ dlouhΘ trvßnφ
32=P°φliÜ krßtkΘ trvßnφ
33=P°φliÜ dlouh² °ßdek
;-------------;
; Fix reports ;
;-------------;
34=Prßzdn² titulek byl vymazßn
35=P°ekr²vßnφ opraveno
36=NesprßvnΘ hodnoty opraveny
37=NadbyteΦnΘ mezery odstran∞ny
38=Odstran∞n titulek pro poruchu sluchu
39=Byla vymazßna Φßst pro poruchu sluchu
40=Odstran∞n text p°ed dvojteΦkou (":")
41=NadbyteΦnΘ teΦky odstran∞ny
42=Titulek p°es dva °ßdky byl opraven
43=Obsahoval zakßzan² znak a byl vymazßn
44=Opraveny OCR chyby
45=Opraven opakujφcφ se znak
46=Opraven opakujφcφ se titulek
47=P°idßna mezera po u₧ivatelskΘm znaku
48=P°idßna mezera p°ed u₧ivatelsk² znak
[Information and errors Settings]
01=Nastavenφ
02=Obecnß
03=PokroΦilß
04=Kontrolovat
05=Opravovat
06=NadbyteΦnΘ mezery
07=OznaΦit chyby v seznamu hlavnφho okna
08=Nastavit barvu...
09=TuΦnΘ
10=Kurzφva
11=Podtrhnout
12=OznaΦit chyby p°i naΦtenφ titulk∙
13=Opravit chyby p°i naΦtenφ titulk∙
14=P°i naΦtenφ opravit jednu jednotku p°ekryvu
15=OCR definiΦnφ soubor:
16=&Upravit
17=Opakujφcφ se znaky:
18=ZakßzanΘ znaky:
19=Tolerance pro opakujφcφ se titulky:
20=milisekund.
21=Mezera po znacφch:
22=Mezera p°ed znaky:
23=P°φliÜ dlouhΘ trvßnφ:
24=P°φliÜ krßtkΘ trvßnφ:
25=P°φliÜ dlouh² °ßdek:
26=znak∙.
;------
27=PrßzdnΘ titulky
28=P°ekr²vßnφ titulk∙
29=NesprßvnΘ hodnoty
30=Titulky poruchy sluchu
31=Text p°ed dvojteΦkou (":")
32=Pouze pokud je text velk²mi pφsmeny
33=NadbyteΦnΘ teΦky
34=Titulky p°es dva °ßdky
35=ZakßzanΘ znaky
36=Opakujφcφ se znaky
37=Opakujφcφ se titulky
38=OCR chyby
39=Mezeru po u₧ivatelsk²ch znacφch
40=Mezeru p°ed u₧ivatelsk²mi znaky
41=NadbyteΦnΘ mezery
42=P°φliÜ dlouhß trvßnφ
43=P°φliÜ krßtkß trvßnφ
44=P°φliÜ dlouhΘ °ßdky
;------
45=Kontrolovat:
46=Opravovat:
47=Entery a mezery na zaΦßtku a konci
48=Mezery mezi entery (lev² a prav²)
49=DvojitΘ mezery a entery
50=Mezery p°ed interpunkΦnφmi znaky
51=Mezery po "┐" a "í"
52=Mezery p°ed "?" a "!"
53=Mezery mezi Φφsly
[Various information]
01=R∙znΘ informace
02=Informace
03=DalÜφ
04=Aktußlnφ formßt:
05=Formßt originßlnφho souboru:
06=Formßt p°elo₧enΘho souboru:
07=Soubor:
08=Originßlnφ soubor:
09=P°elo₧en² soubor:
10=Velikost:
11=Celkov² poΦet titulk∙:
12=Celkov² poΦet °ßdk∙:
13=Celkov² poΦet slov:
14=Celkov² poΦet pφsmen:
15=Titulk∙ s jednφm °ßdkem:
16=Titulk∙ se dv∞ma °ßdky:
17=Titulk∙ s vφce ne₧ dv∞ma °ßdky:
18=NejdelÜφ °ßdek:
19=V titulku %d s(e) %d znaky
20=NejlepÜφ velikost pφsma pro p°ehrßvßnφ
21=èφ°ka rozliÜenφ:
22=Z AVI
23=Nßzev pφsma:
24=TuΦnΘ
25=Kurzφva
26=VypoΦφtat
[SAMI Language Extractor]
01=SAMI jazykov² extraktor
02=SAMI soubor:
03=V²stupnφ adresß°:
04=VybranΘ jazyky budou vyjmuty:
05=T°φda
06=Jazyk
07=Automat. detekovat vÜechny
08=P°idat manußln∞
09=Vyjmout!
10=P°idat jazyk
11=Vlo₧te nßzev t°φdy po₧adovanΘho jazyka:
12=Prosφm Φekejte...
[About form]
01=O programu %s
02=Informace
03=Titulky
04=Verze: %s
05=%s verze: %s
06=podporuje %d r∙zn²ch formßt∙
07=Naprogramovßno
08=PomocnΘ programovßnφ
09=%s od
; Following line is "DirectShow programming"
10=%s programovßnφ
11=P°ekladatelΘ
12=Beta testovaΦi
13=Pro aktualizace navÜtivte:
[Error messages]
01=Nemohu spustit titulkovou API. Prosφm stßhn∞te DLL "%s" z %s a nakopφrujte jφ do adresß°e "%s".
02=Nßsledujφcφ chyba (%s) byla odvozena z objektu %s (%s):||"%s"||Prosφm napiÜte zprßvu o tom, co jste d∞lali, kdy₧ tato chyba nastala, na adresu %s.||Stiskn∞te Ok pro pokraΦovßnφ nebo ZruÜit pro ukonΦenφ programu.
03=Soubor "%s" je nesprßvn² titulek nebo nepodporovan² formßt.
04=Soubor "%s" nenφ v %s formßtu nebo nenφ platn²m titulkov²m souborem.
05="%s" nenφ platn² Φas.||Stiskn∞te [Esc] pro zruÜenφ zm∞n.
06="%s" nenφ platn² video soubor.
07=NeplatnΘ Φφslo °ßdku.
08=Vyberte alespo≥ jednu p°φponu pro vyhledßvßnφ.
09=Cesta vyhledßvßnφ neexistuje.
10=Polo₧ka pod tφmto Φφslem nenφ platnou polo₧kou.
11=Prosφm p°idejte dva nebo vφce titulk∙.
12=Nepoda°ilo se p°ipojit k serveru!
13=Nemohu odstranit atribut "Jen pro Φtenφ" z "%s".||Pravd∞podobn∞ je na disku chrßn∞nΘm proti zßpisu.
14=Chyba p°i pokusu o p°ipojenφ se k Microsoft Wordu!
15=Nejprve vyberte video(-a) pro p°edchozφ Φßst(i)!
16=Vyberte platn² v²stupnφ adresß°.
17=Vyberte p°inejmenÜφm jeden jazyk k vyjmutφ.
[Question messages]
01=Soubor "%s" byl pozm∞n∞n.||Chcete zm∞ny ulo₧it?
02=Soubor "%s" ji₧ existuje.||Chcete ho nahradit?
03=Originßlnφ soubor ("%s") byl pozm∞n∞n.||Chcete zm∞ny ulo₧it?
04=P°elo₧en² soubor ("%s") byl pozm∞n∞n.||Chcete zm∞ny ulo₧it?
07=Spustiteln² soubor videop°ehrßvaΦe nenφ specifikovßn nebo neexistuje.||Chcete nakonfigurovat externφ p°ehrßvaΦ?
08=Nalezena novß verze!||Chcete si prohlΘdnout seznam zm∞n?
09=Soubor, kter² se pokouÜφte ulo₧it, je pouze ke Φtenφ.||Beztak zkusit ulo₧it?
[Information messages]
01=Nemohu nalΘzt vφce instancφ "%s".
02=Äßdnß novß verze k dispozici.
03=Kontrola pravopisu je dokonΦena.||%d zm∞n provedeno.
04=P°φliÜ mnoho Φßstφ. Resetuji...
05=Byl nalezen pouze jeden jazyk.||Pokud soubor obsahuje vφce jazyk∙, p°idejte ten, kter² si p°ejete ruΦn∞, otev°enφm souboru v textovΘm editoru a nalezenφm sprßvnΘho jmΘna t°φdy.
06=Nemohu lokalizovat poΦßteΦnφ a/nebo koncov² "STYLE" tag!||Pravd∞podobn∞ proto, ₧e tento soubor neobsahuje vφce ne₧ jeden jazyk.|Pokud obsahuje, pokuste se p°idat jmΘno t°φdy po₧adovanΘho jazyka manußlnφm vyhledßvßnφm.
07=Nejvhodn∞jÜφ velikost pφsma pro p°ehrßvßnφ je: %d
[Information and errors messages]
01=Titulek Φφslo %d je prßzdn² titulek a mß b²t prßv∞ vymazßn.||Chcete pokraΦovat?
02=Titulek Φφslo %d:||"%s" obsahuje nepovolen² znak a mß b²t prßv∞ vymazßn.||Chcete pokraΦovat?