home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 June / Chip_2002-06_cd1.bin / tema / divx_vidomi / install / Vidomi / vidomiinstaller.448.exe / german.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-04-08  |  56.1 KB  |  980 lines

  1. #########################
  2. # Format of this file is :
  3. #
  4. # "[TEXT ID]" = "[TEXT]"
  5. #
  6. # NOTES: 
  7. #
  8. # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED**
  9. # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") characters allowed. 
  10. #
  11. #########################
  12.  
  13. # Deutsche ▄bersetzung 
  14. # Version: 0.02 
  15. # Datum:   2002-02-19 
  16. # Ersteller: Snowyrain
  17. # Bearbeitung: Einige Fehler (Snowyrain) 2002-02-20
  18. # Bearbeitung: restliche ▄bersetzungen, Fehler (FullAction) 2002-03-03
  19. #
  20. # Hallo, 
  21. # -bei einigen Sachen wei▀ ich nicht genau was die ▄bersetzung ist
  22. # -bei einigen denken ich, dass das englische Wort besser stehen bleiben kann.
  23. # Ich freue mich ⁿber jeden, der diese ▄bersetung verbessert. [ Bitte nicht verschlechtern ;-) ]
  24. #
  25. # Zuerst steht die Zeile der org. Datei, am Anfang dieser Zeile steht der Status der ▄bersetzung  
  26. # #####  : ich meine OK
  27. # #!!!#  : bleibt in englisch stehen
  28. # #???#  : Hilfe
  29. #
  30. # MfG  Snowyrain
  31. #
  32.  
  33.  
  34.  
  35. # General 
  36.  
  37. "VidomiOptionsCancel" = "Abbrechen"                                 
  38. "VidomiOptionsOk" = "OK"                                            
  39.  
  40. # Main Encoder Screen
  41.  
  42. #####"VidomiMain" = "Vidomi Encoder "
  43. "VidomiMain" = "- Vidomi Encoder -"                                 
  44. #####"VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Input Files" 
  45. "VidomiMainText1" = "MPEG 2 / AVI Quell-Dateien"                    
  46. #####"VidomiMainText2" = "Output Path and Filename"
  47. "VidomiMainText2" = "Ziel Pfad und Dateiname"                      
  48. #####"VidomiMainText3" = "Use Audio Track :"
  49. "VidomiMainText3" = "Verwende Ton Spur:"                            
  50. #####"VidomiMainInputAdd" = "Add"
  51. "VidomiMainInputAdd" = "Hinzufⁿgen"                                 
  52. #####"VidomiMainClearInputList" = "Clear Input List"        
  53. "VidomiMainClearInputList" = "Liste l÷schen"                        
  54. #####"VidomiMainOutputBrowse" = "Browse"
  55. "VidomiMainOutputBrowse" = "Speichern als"                          
  56. #####"VidomiMainStartConversion" = "Start Conversion"
  57. "VidomiMainStartConversion" = "Starte Umwandlung"                   
  58. #####"VidomiMainStopConversion" = "Stop Conversion"
  59. "VidomiMainStopConversion" = "Umwandlung stoppen"                   
  60.  
  61. # Video Option Screen
  62.  
  63. #####"VidomiVideoOptions" = "Vidomi Video Options"
  64. "VidomiVideoOptions" = "Vidomi Video Einstellungen"                  
  65. #####"VidomiVideoOptionsText1" = "Hyper Crop"
  66. "VidomiVideoOptionsText1" = "AutoRand"                          
  67. #####"VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "Threshold"
  68. "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "min. Zahl"                 
  69. #####"VidomiVideoOptionsText2" = "Left Crop"
  70. "VidomiVideoOptionsText2" = "linker Rand"                           
  71. #####"VidomiVideoOptionsText3" = "Right Crop"
  72. "VidomiVideoOptionsText3" = "rechter Rand"                          
  73. #####"VidomiOptionsCropTopText" = "Top Crop"        
  74. "VidomiOptionsCropTopText" = "oberer Rand"                          
  75. #####"VidomiOptionsCropBottomText" = "Bottom Crop"
  76. "VidomiOptionsCropBottomText" = "unterer Rand"                      
  77. #####"VidomiVideoOptionsText4" = "Video Processing"
  78. "VidomiVideoOptionsText4" = "Video Vearbeitung"                     
  79. #!!!!"VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Deinterlace"
  80. "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "Kammeffekte verringern"                     
  81. #???#"VidomiOptionsBlendText" = "Blend"
  82. "VidomiOptionsBlendText" = "Mischen"                                
  83. #???#"VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Threshold"
  84. "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Grenzwert"                     
  85. #!!!#"VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Versatz"
  86. "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Offset"                            
  87. #???#"VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Invert Polarity"
  88. "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Inverse PolaritΣt"           
  89. #####"VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Force Output Dimensions to be a Multiple of 16"
  90. "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Aufl÷sung als Vielfaches von 16 erzwingen"   
  91. #####"VidomiVideoOptionsText5" = "Hyper Scale"
  92. "VidomiVideoOptionsText5" = "AutoSkalierung"               
  93. #####"VidomiOptionsScaleWidthText" = "Width"   
  94. "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Breite"                            
  95. #####"VidomiOptionsScaleHeightText" = "Height"
  96. "VidomiOptionsScaleHeightText" = "H÷he"                             
  97. #!!!#"VidomiOptionsScaleTypeText" = "Scale Filter Type"
  98. "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Skalierungstyp"                  
  99. #####"VidomiVideoOptionsText6" = "Video Codec Settings"
  100. "VidomiVideoOptionsText6" = "Video Codec Einstellungen"             
  101. #####"VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reserve"
  102. "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "Reserviere"                       
  103. #####"VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB of Total Disc Space for Overflow"
  104. "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "MB fⁿr ▄berlauf"      
  105. #####"VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reserve Disc Space for" 
  106. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "Reserviere Speicher fⁿr"     
  107. #####"VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps of Audio"
  108. "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Kbps Ton"                    
  109. #####"VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Make Output Fit on"
  110. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Das Video soll auf"         
  111. #####"VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "Media Discs"
  112. "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "CD's passen"                
  113. #####"VidomiVideoOptionsText7" = "Media Disc Size"
  114. "VidomiVideoOptionsText7" = "Gr÷▀e des Speichermediums"             
  115. #####"VidomiVideoOptionsText8" = "Media Size (Maximum AVI File Size)"
  116. "VidomiVideoOptionsText8" = "CD-Gr÷▀e (Maximum AVI Dateigr÷▀e)"     
  117. #####"VidomiVideoOptionsText9" = "MB"
  118. "VidomiVideoOptionsText9" = "MB"                                    
  119. #???#"VidomiVideoOptionsText10" = "Encode Color Space"    
  120. "VidomiVideoOptionsText10" = "Farbraum"                                  
  121. #####"VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "Select Video Codec Defaults"
  122. "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "WΣhle Video Codec"              
  123. #####"VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Set Divx 4 Codec Parameters"
  124. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Divx 4 Codec einstellen"        
  125. #####"HeightPixels" = "Height (Pixels)"
  126. "HeightPixels" = "H÷he (Pixel)"                                     
  127. #####"WidthPixels" = "Width (Pixels)"
  128. "WidthPixels" = "Breite (Pixel)"                                   
  129. #####"HeightPercent" = "% of Height"
  130. "HeightPercent" = "% Breite"                                        
  131. #####"WidthPercent" = "% of Width"
  132. "WidthPercent" = "% H÷he"                                           
  133. #####"ScaleTypeNone" = "None"
  134. "ScaleTypeNone" = "Keine"                                           
  135. #!!!#"ScaleTypeBilinear" = "Bilinear"
  136. "ScaleTypeBilinear" = "Bilinear"                                    
  137. #!!!#"ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilinear"                             
  138. "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilinear"                               
  139. #!!!#"ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bicubic"                                
  140. "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bicubic"                                 
  141. #####"ScaleByNoScale" = "No Scale"
  142. "ScaleByNoScale" = "keine ─nderung"                                 
  143. #####"ScaleByPixels" = "Scale By Pixels"
  144. "ScaleByPixels" = "Aufl÷sung in Pixel"                                
  145. #####"ScaleByPercent" = "Scale By Percent"
  146. "ScaleByPercent" = "Aufl÷sung in Prozent"                              
  147. #!!!#"EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)"
  148. "EncodeModeNormal" = "Normal (Ein Pass)"                            
  149. #!!!#"EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (One Pass)"                        
  150. "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (Ein Pass)"                         
  151. #!!!#"EncodeModeVbr" = "VBR (Two Pass)"                                 
  152. "EncodeModeVbr" = "VBR (Zwei Pass)"                                  
  153. #!!!#"EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (One Pass)"
  154. "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (Zwei Pass)"                         
  155. #!!!#"EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (One Pass)"
  156. "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (Ein Pass)"                           
  157. #!!!#"EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 Quality Based (One Pass)"
  158. "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 QualitΣt (Ein Pass)"        
  159. #!!!#"EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Two Pass)"
  160. "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Zwei Pass)"                           
  161. #!!!#"EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Time Based (One Pass)"
  162. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Zeit Basis (Zwei Pass)"     
  163. #!!!#"EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Time Based (Two Pass)"
  164. "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Zeit Basis (Zwei Pass)"              
  165. #!!!#"EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (Two Pass)"
  166. "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (Zwei Pass)"         
  167. #####"EncodeIvtcFilmModeNone" = "No Frame Rate Adjustment"
  168. "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Keine Anpassung der Bildrate"           
  169. #???#"EncodeIvtcFilmModeFilm" = "Decode MPEG as Film"
  170. "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "29.97 -> 23.976fps (NTSC)"                    
  171. #???#"EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "Apply Adaptive IVTC"
  172. "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "Verwende IVTC Anpassung"            
  173. #???#"EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "Apply Manual IVTC"
  174. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "Manuelles IVTC"                
  175. #???#"EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "Apply Manual IVTC (Blurred Fields)"
  176. "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "Manuelles IVTC (Unscharfe Felder)" 
  177. #####"EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32"
  178. "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32"                                  
  179. #####"EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (Faster)"
  180. "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (schneller)"                        
  181.  
  182. # Audio Option Screen
  183.  
  184. #####"VidomiAudioOptions" = "Vidomi Audio Options"
  185. "VidomiAudioOptions" = "Vidomi Audio Einstellungen"                 
  186. #####"VidomiAudioOptionsText1" = "Global Audio Settings"
  187. "VidomiAudioOptionsText1" = "Allgemeine Ton Einstellungen"          
  188. #####"VidomiAudioOptionsText2" = "Process Audio"
  189. "VidomiAudioOptionsText2" = "Verarbeite Ton"                           
  190. #####"VidomiOptionsResampleAudioText" = "Resample 48Khz to 44.1Khz"
  191. "VidomiOptionsResampleAudioText" = "─ndere 48Khz zu 44.1Khz"        
  192. #####"VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "Select Audio Codec Defaults"
  193. "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "WΣhle Audio Codec"               
  194. #####"VidomiOptionsUseLameText" = "Use Lame To Encode"
  195. "VidomiOptionsUseLameText" = "Benutze Lame (MP3)"                   
  196. #####"VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Limit Lame To Mpeg 1 Samplerates / Bitrates"
  197. "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Nur Mpeg 1 Samplerates / Bitrates nutzen"     
  198. #####"VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normalize Audio To"
  199. "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normalisiere Ton auf"         
  200. #####"VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Percent"
  201. "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Prozent"                      
  202. #####"VidomiAudioOptionsText3" = "Audio Channel Settings (Requires The Use of Lame)"
  203. "VidomiAudioOptionsText3" = "Einstellungen der Ton-KanΣle (erfordert Lame)"                
  204. #####"VidomiAudioOptionsText4" = "Output Channel"
  205. "VidomiAudioOptionsText4" = "Ton-Spur"                              
  206. #####"VidomiAudioOptionsText5" = "Use Audio Track"
  207. "VidomiAudioOptionsText5" = "Quelle"                                
  208. #####"VidomiAudioOptionsText6" = "Channel Name"
  209. "VidomiAudioOptionsText6" = "Name der Spur"                         
  210. #!!!#"VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Lame Encode Mode"             
  211. "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Lame Encode Modus"             
  212. #!!!#"VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Lame Min Bitrate"
  213. "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "Lame Min Bitrate"              
  214. #!!!#"VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Lame Encode Type"
  215. "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Lame Encode Typ"             
  216. #!!!#"VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Lame Max Bitrate"
  217. "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "Lame Max Bitrate"              
  218. #!!!#"VidomiOptionsLameQualityText" = "Lame Encode QualitΣt"            
  219. "VidomiOptionsLameQualityText" = "Lame Encode QualitΣt"             
  220. #####"VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Lame Output Frequency"
  221. "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "Lame Ausgabefrequenz"    
  222. #!!!#"VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR Quality"
  223. "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "Lame VBR QualitΣt"             
  224. #####"VidomiAudioOptionsText7" = "Please Note: Playback of Divx files with multiple audio channels requires the use of Vidomi Player or a video player capable of multiple audio channel playback."
  225. "VidomiAudioOptionsText7" = "Achtung: Um AVI's mit mehreren Ton-Spuren abzuspielen, braucht man den Vidomi Player, oder einen anderen player, der dieses unterstⁿtzt"                          
  226. #!!!#"NormalizeByNone" = "No Normalize"
  227. "NormalizeByNone" = "Kein Normalisieren"                                  
  228. #!!!#"NormalizeByOnePass" = "One Pass Normalize"
  229. "NormalizeByOnePass" = "Ein Pass Normalisieren"                         
  230. #!!!#"NormalizeByTwoPass" = "Two Pass Normalize"
  231. "NormalizeByTwoPass" = "Zwei Pass Normalisieren"                         
  232. #####"LameEncModeCBR" = "konstante Bitrate"
  233. "LameEncModeCBR" = "Konstante Bitrate"                              
  234. #####"LameEncModeVBR" = "variable Bitrate"
  235. "LameEncModeVBR" = "Variable Bitrate"                               
  236. #!!!#"LameEncModeABR" = "Average Bitrate"
  237. "LameEncModeABR" = "Durchschn. Bitrate"        
  238. #####"LameChanTypeStereo" = "Stereo"
  239. "LameChanTypeStereo" = "Stereo"                                     
  240. #!!!#"LameChanTypeJointStereo" = "Joint Stereo"
  241. "LameChanTypeJointStereo" = "Joint Stereo"                          
  242. #!!!#"LameChanTypeDualChannel" = "Dual Channel"
  243. "LameChanTypeDualChannel" = "Dual Channel"                          
  244. #####"LameEncQualityNormal" = "Normal"
  245. "LameEncQualityNormal" = "Normal"                                   
  246. #####"LameEncQualityLow" = "Low"
  247. "LameEncQualityLow" = "Niedrig"                                     
  248. #####"LameEncQualityHigh" = "High"
  249. "LameEncQualityHigh" = "Hoch"                                       
  250. #####"LameEncQualityVoice" = "Voice"
  251. "LameEncQualityVoice" = "Stimme"                                    
  252. #####"VbrQuality0" = "0-Highest (Bigger size)"
  253. "VbrQuality0" = "0-Beste (gr÷▀er)"                               
  254. #####"VbrQuality1" = "1-High"
  255. "VbrQuality1" = "1-Hoch"                                            
  256. #####"VbrQuality2" = "2-High"
  257. "VbrQuality2" = "2-Hoch"                                            
  258. #####"VbrQuality3" = "3-Medium"
  259. "VbrQuality3" = "3-Mittel"                                          
  260. #####"VbrQuality4" = "4-Medium (Default)"
  261. "VbrQuality4" = "4-Mittel (Standard)"                               
  262. #####"VbrQuality5" = "5-Medium"
  263. "VbrQuality5" = "5-Mittel"                                          
  264. #####"VbrQuality6" = "6-Medium"                                         
  265. "VbrQuality6" = "6-Mittel"                                          
  266. #####"VbrQuality7" = "7-Low"
  267. "VbrQuality7" = "7-Niedrig"                                         
  268. #####"VbrQuality8" = "8-Low"
  269. "VbrQuality8" = "8-Niedrig"                                          
  270. #####"VbrQuality9" = "9-Lowest (Smaller size)"
  271. "VbrQuality9" = "9-Sehr gering (kleiner)"                        
  272. #####"SameAsSource" = "Same as Source"
  273. "SameAsSource" = "Wie die Quelle"                                   
  274.  
  275. # Advanced Video Option Screen
  276.  
  277. #####"VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi Advanced Video Options"
  278. "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Vidomi erweiterte Video Einstellungen"          
  279. #####"VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Advanced Hybrid / VBR Codec Settings"
  280. "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "Erweiterte Hybrid / VBR Codec Einstellung" 
  281. #####"VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "Crispness"                                 
  282. "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "SchΣrfe"                                     
  283. #!!!#"VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe"
  284. "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Min Keyframe"                                                        
  285. #!!!#"VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Max Keyframe"
  286. "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Max Keyframe"                              
  287. #!!!#"VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Time modes allocate"
  288. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" =      "Im Time Modus max"
  289. #!!!#"VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kbps per second of Source"   
  290. "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Kb pro sek zuweisen."      
  291. #!!!#"VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate"
  292. "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "Min Bitrate"
  293. #!!!#"VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Max Bitrate"
  294. "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "Max Bitrate"
  295. #!!!#"VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reservoir"
  296. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Min Reservoir"
  297. #!!!#"VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Max Reservoir"
  298. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Max Reservoir"
  299. #####"VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%"
  300. "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%"                                                                
  301. #####"VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%"
  302. "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%"                                                                 
  303. #####"VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Luminance Processing"
  304. "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Luminance Processing (Gibt in dunklen Stellen mehr Bitrate frei.)"   
  305. #####"VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Luminance Processing"
  306. "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Luminance Processing (an)"                                                                                          
  307. #####"VidomiOptionsLumaLowText1" = "Boost The Bitrate By"
  308. "VidomiOptionsLumaLowText1" = "Steigere d. Bitrate um"                                                    
  309. #####"VidomiOptionsLumaLowText2" = "%  When The Luma is Below"
  310. "VidomiOptionsLumaLowText2" = "%  wenn Helligkeit unter"                                                  
  311. #####"VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Boost The Bitrate By"
  312. "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Steigere d. Bitrate um"                                                  
  313. #####"VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "%  When the Luma Changes More Than"
  314. "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "%  bei HelligkeitsΣnderung um mehr als"                                  
  315. #####"VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Two Pass Video Encoding"
  316. "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Two Pass Video Encoding (Umwandlung in zwei DurchlΣufen)"            
  317. #####"VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Stop Encoding at the End of Pass One"
  318. "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "Nach dem ersten Durchlauf (Pass) anhalten."                        
  319. #####"VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Delete Pass One Temp Files at the End of Pass Two"
  320. "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Die Datei aus dem ersten Durchlauf nach dem zweiten l÷schen." 
  321. #####"VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Aspect Ratio Override"
  322. "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "▄berschreibe SeitenverhΣltnis"                                       
  323. #####"VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Don't Correct aspect Ratios that are going from 1.50 to 1.33"
  324. "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Korrigiere keine SeitenverhΣltnisse von 1.50 bis 1.33"     
  325. #####"VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Override Aspect Ratio Detected in MPEG file"
  326. "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "▄berschreibe SeitenverhΣltnis aus MPEG Datei"          
  327. #####"VidomiOptionsAspectRatioText" = "New Aspect Ratio"
  328. "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Neues SeitenverhΣltnis"                                                 
  329.  
  330. # General Option Screen
  331.  
  332. #####"VidomiGeneralOptions" = "Vidomi General Options"
  333. "VidomiGeneralOptions" = "Vidomi allgemeine Einstellungen"
  334. #####"VidomiGeneralOptionsText1" = "General"
  335. "VidomiGeneralOptionsText1" = "Allgemein"
  336. #####"VidomiOptionsResetToDefaults" = "Reset All Option Settings To Defaults"
  337. "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Alle Einstellungen zurⁿcksetzen"
  338. #####"VidomiGeneralOptionsText2" = "Output Player and Encoder debug files"
  339. "VidomiGeneralOptionsText2" = "Debug Dateien vom Player und Enc. ausgeben"
  340. #####"VidomiGeneralOptionsText3" = "Display Output When Encoding"
  341. "VidomiGeneralOptionsText3" = "Zeige Video beim Umwandeln (langsamer)"
  342. #####"VidomiGeneralOptionsText4" = "Display Statistics When Encoding"
  343. "VidomiGeneralOptionsText4" = "╓ffne Status Fenster beim Umwandeln"
  344. #####"VidomiGeneralOptionsText5" = "Multithread Encode on Dual CPU's"
  345. "VidomiGeneralOptionsText5" = "Nutze beide Prozessoren (wenn vorhanden)"
  346. #####"VidomiGeneralOptionsText6" = "Use _INFO.txt file if present"
  347. "VidomiGeneralOptionsText6" = "Nutze _INFO.txt Datei wenn vorhanden"
  348. #####"VidomiGeneralOptionsText7" = "Scan"
  349. "VidomiGeneralOptionsText7" = "Suche"
  350. #####"VidomiGeneralOptionsText8" = "MB for Audio Tracks"
  351. "VidomiGeneralOptionsText8" = "MB nach Ton-Spuren"
  352. #####"VidomiGeneralOptionsText9" = "Output All Files With The Extension"
  353. "VidomiGeneralOptionsText9" = "Dateiendung der Ausgabedatei"
  354. #####"VidomiGeneralOptionsText10" = "Range Select Output Size"
  355. "VidomiGeneralOptionsText10" = "Bereich Fenstergr÷▀e"
  356. #???#"VidomiGeneralOptionsText11" = "Scan Pass Tests Compressibility using Final Size"
  357. "VidomiGeneralOptionsText11" = "▄berprⁿfe Komprimierbarkeit auf gewⁿn. Gr÷▀e"
  358. #####"VidomiGeneralOptionsText12" = "Overwrite Existing Files"
  359. "VidomiGeneralOptionsText12" = "Vorhandene Dateien ⁿberschreiben"
  360. #####"VidomiGeneralOptionsText13" = "Dual CPU Encode Buffers"
  361. "VidomiGeneralOptionsText13" = "Dual CPU Encode Puffer"
  362. #####"VidomiGeneralOptionsText14" = "Contacting Vidomi.com"
  363. "VidomiGeneralOptionsText14" = "Kontaktiere Vidomi.com"
  364. #####"VidomiGeneralOptionsText15" = "Check For New Versions of Vidomi by Contacting Vidomi.com"
  365. "VidomiGeneralOptionsText15" = "Suche auf Vidomi.com nach neueren Versionen"
  366. #####"VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% of Source"
  367. "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% der Quelle"
  368. #####"VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% of Source"
  369. "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% der Quelle"
  370. #####"VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% of Source"
  371. "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% der Quelle"
  372.  
  373. # Subtitle Option Screen
  374.  
  375. #####"VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi Subtitle Options"
  376. "VidomiSubtitleOptions" = "Vidomi Untertitel Einstellungen"
  377. #####"VidomiSubtitleOptionsText1" = "Subtitle Channel Settings"
  378. "VidomiSubtitleOptionsText1" = "Untertitel Einstellungen (fⁿr Spur 1-4)"
  379. #####"VidomiSubtitleOptionsText2" = "Output Channel"
  380. "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Ausgabe Spur"
  381. #####"VidomiSubtitleOptionsText3" = "Channel Name"
  382. "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Spur Name"
  383. #####"VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Subtitle Channel Disabled"
  384. "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Diese Untertitel Spur deaktivieren"
  385. #####"VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Subtitle Channel is Graphic Subtitle Data from the Source File(s)"
  386. "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Untertitel ist als Grafik in der Quelle gespeichert"
  387. #####"VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Use Subtitle Track :"
  388. "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Verwende Untertitel Spur :"
  389. #####"VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Only Store Even Lines of Subtitle Graphics Data in Output File. (Reduces Subtitle Overhead by 50%)"
  390. "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "In der Ausgabe Datei nur die Umrisse der Buchstaben speichern. (Reduziert Untertitel Platzbedarf um 50%)"
  391. #####"VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Subtitle Channel is Text Data from a Supplied Text File"
  392. "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Untertitel liegt in einer Text Datei vor"
  393. #####"VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Use Subtitle Text File :"
  394. "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Verwende Untertitel Text Datei :"
  395. #####"VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Browse For Text File"
  396. "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Suche nach Text Datei"
  397. #####"VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparency"
  398. "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparenz"
  399. #####"VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Background Color"
  400. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Hintergrungfarbe"
  401. #####"VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Font Color"
  402. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Textfarbe"
  403. #####"VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Outline Color"
  404. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Umri▀farbe"
  405. #####"VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Color"
  406. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "GlΣttungsfarbe"
  407.                                                         
  408. # Range Selection Screen
  409.                                    
  410. #####"VidomiRangeWindow" = "Select Range"
  411. "VidomiRangeWindow" = "WΣhle Bereich"
  412. #####"VidomiRangeDone" = "Done"
  413. "VidomiRangeDone" = "Fertig"
  414. #####"VidomiRangeStartPosition" = "Start Position"
  415. "VidomiRangeStartPosition" = "Startposition"
  416. #####"VidomiRangeEndPosition" = "End Position"
  417. "VidomiRangeEndPosition" = "Endposition"
  418. #####"VidomiRangeCurrentPosition" = "Current Position"
  419. "VidomiRangeCurrentPosition" = "Aktuelle Position"
  420. #####"VidomiRangeSlected" = "Selected :"
  421. "VidomiRangeSlected" = "Auswahl :"
  422.  
  423. # Range Selection Screen
  424.  
  425. #####"VidomiStatistics" = "Vidomi Statistics"
  426. "VidomiStatistics" = "Vidomi Status"
  427. #####"VidomiStatisticsText1" = "Job Number :"
  428. "VidomiStatisticsText1" = "Job Nummer :"
  429. #####"VidomiStatisticsText2" = "Elapsed Job Time :"
  430. "VidomiStatisticsText2" = "Verstrichene Zeit :"
  431. #####"VidomiStatisticsText3" = "Pass Number :"
  432. "VidomiStatisticsText3" = "Duchlauf Nr. :"
  433. #####"VidomiStatisticsText4" = "Percent of Pass Complete :"
  434. "VidomiStatisticsText4" = "Durchlauf fertig zu:"
  435. #####"VidomiStatisticsText5" = "Elapsed Pass Time :"
  436. "VidomiStatisticsText5" = "Verstrichene Zeit:"
  437. #####"VidomiStatisticsText6" = "Estimated Remaining Pass Time :"
  438. "VidomiStatisticsText6" = "Noch ben÷tigte Zeit fⁿr Durchl.:"
  439. #####"VidomiStatisticsText7" = "Frames Per Second :"
  440. "VidomiStatisticsText7" = "Bilder pro Sekunde :"
  441. #####"VidomiStatisticsText8" = "of"
  442. "VidomiStatisticsText8" = "von"
  443.  
  444. # Job Control Window
  445.  
  446. #####"VidomiJobSelector" = "Job Control"
  447. "VidomiJobSelector" = "Job Control"
  448. #####"VidomiJobSelectorClearJobList" = "Clear Job List"
  449. "VidomiJobSelectorClearJobList" = "L÷sche Job Liste"
  450. #####"VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Delete Currrent Job"
  451. "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "L÷sche aktuellen Job"
  452. #####"VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Add New Job"
  453. "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Neuen Job hinzufⁿgen"
  454. #####"VidomiJobIncomplete" = "<Incomplete>"
  455. "VidomiJobIncomplete" = "<unvollstΣndig>"
  456. #####"VidomiJobJob" = "Job"
  457. "VidomiJobJob" = "Job"
  458.  
  459. # Conversion Control Window
  460.  
  461. #####"VidomiEncodeControl" = "Conversion Control"
  462. "VidomiEncodeControl" = "Umwandlungskontroll Fenster"
  463. #####"VidomiEncodeControlText1" = "Conversion Status :"
  464. "VidomiEncodeControlText1" = "Umwandlungsstatus :"
  465. #####"VidomiEncodeControlPause" = "Pause Conversion"
  466. "VidomiEncodeControlPause" = "Pause"
  467. #####"VidomiEncodeControlStop" = "Stop Conversion"
  468. "VidomiEncodeControlStop" = "Stop"
  469. #####"VidomiEncodeControlText2" = "Thread Priority"
  470. "VidomiEncodeControlText2" = "PrioritΣt"
  471. #####"VidomiEncodeControlText3" = "Sleep Per Frame"
  472. "VidomiEncodeControlText3" = "Pro Bild ms:"                             #zusammen mit Text5 passend
  473. #####"VidomiEncodeControlText4" = "Shutdown After Processing All Jobs"
  474. "VidomiEncodeControlText4" = "Nach Beendigung PC herrunterfahren"
  475. #####"VidomiEncodeControlText5" = "Ms"
  476. "VidomiEncodeControlText5" = "Pause"                                    #zusammen mit Text3  
  477. #####"VidomiEncodeControlLowest" = "Lowest"
  478. "VidomiEncodeControlLowest" = "Niedriegste"
  479. #####"VidomiEncodeControlNormal" = "Normal"
  480. "VidomiEncodeControlNormal" = "Normal"
  481. #####"VidomiEncodeControlHighest" = "Highest"
  482. "VidomiEncodeControlHighest" = "H÷chste"
  483. #####"VidomiEncodeControlRunning" = "Running.."
  484. "VidomiEncodeControlRunning" = "lΣuft.."
  485. #####"VidomiEncodeControlStopped" = "Stopped"
  486. "VidomiEncodeControlStopped" = "gestoppt"
  487. #####"VidomiEncodeControlPaused" = "Paused"
  488. "VidomiEncodeControlPaused" = "angehalten"
  489. #####"VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pause Conversion"
  490. "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pause"
  491. #####"VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Resume Conversion"
  492. "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Fortsetzen"
  493.  
  494. # Messages
  495.  
  496. #####"VidomiMessage1Title" = "Shutdown"
  497. "VidomiMessage1Title" = "Herrunterfahren"                              
  498. #####"VidomiMessage1" = "Shutdown Failed"
  499. "VidomiMessage1" = "Fehler beim Herrunterfahren"                       
  500. #####"VidomiMessage2Title" = "Video Compression Failed!"
  501. "VidomiMessage2Title" = "Fehler bei der Videokompression!"            
  502. #####"VidomiMessage2" = "AVI Write Failure During Video Write. Aborting."
  503. "VidomiMessage2" = "Video Fehler beim speichern der AVI-Datei. Abbruch."
  504. #####"VidomiMessage3Title" = "Video Compression Failed!"                   
  505. "VidomiMessage3Title" = "Fehler bei der Videokompression!"            
  506. #####"VidomiMessage3" = "AVI Write Failure During Audio Write. Aborting."
  507. "VidomiMessage3" = "Ton Fehler beim speichern der AVI-Datei. Abbruch." 
  508. #####"VidomiMessage4Title" = "Video Compression Failed!"
  509. "VidomiMessage4Title" = "Fehler bei der Video Kompression!"            
  510. #####"VidomiMessage4" = "Unable to create video compression Stream. Aborting."
  511. "VidomiMessage4" = "Kann komprimierte Ton-Spur nicht erstellen. Abbruch."
  512. #####"VidomiMessage5Title" = "Audio Compression Failed!"
  513. "VidomiMessage5Title" = "Fehler bei der Tonkompression!"              
  514. #####"VidomiMessage5" = "Unable to create audio compression Stream. Aborting."
  515. "VidomiMessage5" = "Kann komprimierte Ton-Spur nicht erstellen. Abbruch."
  516. #####"VidomiMessage6Title" = "Subtitle Stream Creation Failed!"
  517. "VidomiMessage6Title" = "Fehler bei der Erstellung der Untertitelspur!"
  518. #####"VidomiMessage6" = "Unable to Create Subtitle Stream. Aborting."
  519. "VidomiMessage6" = "Kann keine Untertitelspur erstellen. Abbruch."     
  520. #####"VidomiMessage7Title" = "Input File Open Failed!"
  521. "VidomiMessage7Title" = "Fehler beim ╓ffnen der Quelldatei"            
  522. #####"VidomiMessage7" = "avRead failed to begin. Unable to read source."
  523. "VidomiMessage7" = "Kann die Quelle nicht lesen. (avRead Fehler zu Begin)"
  524. #####"VidomiMessage8Title" = "Input File Open Failed!"
  525. "VidomiMessage8Title" = "Kann Quelldatei nicht ÷ffnen"                 
  526. #####"VidomiMessage8" = "avRead failed checkend. Unable to read source."
  527. "VidomiMessage8" = "Kann die Quelle nicht lesen. (avRead Fehler am Schlu▀)"
  528. #####"VidomiMessage9Title" = "Vidomi Encode Initialize Error"
  529. "VidomiMessage9Title" = "Initializierungsfehler beim Umwandeln"       
  530. #####"VidomiMessage9" = "Encode Codec Failed to Initialize Properly."
  531. "VidomiMessage9" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden."
  532. #####"VidomiMessage10Title" = "Encoder Initialize Error"
  533. "VidomiMessage10Title" = "Initializierungsfehler beim Umwandeln"     
  534. #####"VidomiMessage10" = "Encoder Failed to Initialize Properly."
  535. "VidomiMessage10" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden.."
  536. #####"VidomiMessage11Title" = "Encoder Initialize Error"
  537. "VidomiMessage11Title" = "Initialisierungsfehler beim Umwandeln"     
  538. #####"VidomiMessage11" = "Encoder Failed to Initialize Properly."
  539. "VidomiMessage11" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden.."
  540. #####"VidomiMessage12Title" = "Encoder Initialize Error"
  541. "VidomiMessage12Title" = "Initialisierungsfehler beim Umwandeln"     
  542. #####"VidomiMessage12" = "Encoder Failed to Initialize Properly."
  543. "VidomiMessage12" = "Encoder konnte nicht richtig initialisiert werden."
  544. #####"VidomiMessage13Title" = "Failure in Divx Write"
  545. "VidomiMessage13Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei"
  546. #####"VidomiMessage13" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Both Malloc and Realloc Failed. Unable to Continue."
  547. "VidomiMessage13" = "Vidomi konnte keinen Speicher fⁿr Index Daten reservieren. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich."
  548. #####"VidomiMessage14Title" = "Failure in Divx Write"
  549. "VidomiMessage14Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei"
  550. #####"VidomiMessage14" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Both Malloc and Realloc Failed. Unable to Continue."
  551. "VidomiMessage14" = "Vidomi konnte keinen Speicher fⁿr Index Daten reservieren. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich."
  552. #####"VidomiMessage15Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei"
  553. "VidomiMessage15Title" = "Fehler beim Schreiben der DIVX Datei"
  554. #???#"VidomiMessage15" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Both Malloc and Realloc Failed. Unable to Continue."
  555. "VidomiMessage15" = "Speicherfehler. Malloc und Realloc schlugen fehl. Fortsetzung nicht m÷glich."
  556. #####"VidomiMessage16Title" = "Default Codec Incorrect"
  557. "VidomiMessage16Title" = "Der gewΣhlte Codec ist unpassend"
  558. #####"VidomiMessage16" = "The default video codec setting is invalid. Please set the default video codec on the option screen"
  559. "VidomiMessage16" = "Die gewΣhlten Video Codec Einstellungen sind unpassend. Bitte stellen Sie diese im Options Fenster ein"
  560. #####"VidomiMessage17Title" = "Default Codec Incorrect"
  561. "VidomiMessage17Title" = "Der gewΣhlte Codec ist unpassend"
  562. #####"VidomiMessage17" = "The default audio codec setting is invalid. Please set the default audio codec on the option screen"
  563. "VidomiMessage17" = "Die gewΣhlten Ton Codec Einstellungen sind unpassend. Bitte stellen Sie diese im Options Fenster ein"
  564. #####"VidomiMessage18Title" = "Low Free Space Warning!"
  565. "VidomiMessage18Title" = "Wahrnung, es ist wenig Speicher ⁿbrig!"
  566. #####"VidomiMessage18" = "Less than 2GB exists on the destination drive. Do you wish to continue ?"
  567. "VidomiMessage18" = "Es sind weniger als 2GB auf dem Ziel Laufwerk vorhanden. M÷chten Sie trotzdem fortfahren?"
  568. #####"VidomiMessage19Title" = "Add File Failed!"
  569. "VidomiMessage19Title" = "Das Hinzufⁿgen der Datei schlug fehl"
  570. #####"VidomiMessage19" = "Corrupt or Invalid File!"
  571. "VidomiMessage19" = "BeschΣdigte oder nicht unterstⁿtze Datei!"
  572. #####"VidomiMessage20Title" = "IFO Read Failed!"
  573. "VidomiMessage20Title" = "Fehler in IFO Datei!"
  574. #####"VidomiMessage20" = "Vidomi was unable to read the IFO file. Aborting file add"
  575. "VidomiMessage20" = "Vidomi kann IFO Datei nicht lesen. Abbruch"
  576. #####"VidomiMessage21Title" = "Add To Job List Failure!"
  577. "VidomiMessage21Title" = "Fehler beim Erzeugen eines neuen Job!"
  578. #####"VidomiMessage21" = "Unable to add a new job to the job list. The last job in the list is incomplete."
  579. "VidomiMessage21" = "Kann keinen neuen Job erzeugen. Der letzte Job ist unvollstΣndig."
  580. #####"VidomiMessage22Title" = "Failed to load lame"
  581. "VidomiMessage22Title" = "Fehler bei Laden von LAME"
  582. #####"VidomiMessage22" = "Failed to load Lame"
  583. "VidomiMessage22" = "Fehler beim Laden von Lame"
  584. #####"VidomiMessage23Title" = "Potential Lame Problem"
  585. "VidomiMessage23Title" = "Potentielles Lame Problem"
  586. #???#"VidomiMessage23" = "Invalid sample frequency feeding into Lame. Defaulting to MPEG 2 Encode"
  587. "VidomiMessage23" = "Falsche Eingangsfrequenz fⁿr Lame. Defaulting to MPEG 2 Encode"
  588. #####"VidomiMessage24Title" = "Incorrect Crop Settings"
  589. "VidomiMessage24Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes"
  590. #???#"VidomiMessage24" = "RGB32 encode mode requires that the left and right crop settings be a multiple of 2 (0,2,4,...). The crop settings have been adjusted."
  591. "VidomiMessage24" = "Der RGB32 ben÷tigt einen Rand (links und rechts) mit einer geraden Aufl÷sung (0,2,4,...).  Die Einstellungen (Rand) sind angepast worden.."
  592. #???#"VidomiMessage25Title" = "Incorrect Scale Setting"
  593. "VidomiMessage25Title" = "Falsche Skalierungseinstellungen"
  594. #####"VidomiMessage25" = "RGB32 encode mode requires the scale width be a multiple of 2.(0,2,4,...). The scale settings have been adjusted."
  595. "VidomiMessage25" = "Der RGB32 Modus ben÷tigt eine gerade Aufl÷sung (0,2,4,...).  Die Einstellungen (Aufl÷sung/SeitenverhΣltnis) sind angepast worden.."
  596. #####"VidomiMessage26Title" = "Incorrect Crop Settings"
  597. "VidomiMessage26Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes"
  598. #???#"VidomiMessage26" = "YV12 encode mode requires that the left and right crop settings be a multiple of 8 (0,8,16,...). The crop settings have been adjusted."
  599. "VidomiMessage26" = "Der YV12 Modus ben÷tigt einen Rand (oben und unten) der durch 8 teilbar ist(0,8,16,...).  Die Einstellungenen (Rand) sind angepast worden."
  600. #####"VidomiMessage27Title" = "Incorrect Crop Settings"
  601. "VidomiMessage27Title" = "Falsche Einstellungen bezⁿglich des Randes"
  602. #???#"VidomiMessage27" = "YV12 encode mode requires that the top and bottom crop settings be a multiple of 8 (0,8,16,...). The crop settings have been adjusted."
  603. "VidomiMessage27" = "Der YV12 Modus ben÷tigt einen Rand (oben und unten) der durch 8 teilbar ist (0,8,16,...). Die Einstellungenen (Rand) sind angepast worden."
  604. #???#"VidomiMessage28Title" = "Incorrect Scale Setting"
  605. "VidomiMessage28Title" = "Falsche Skalierungseinstellungen"
  606. #???#"VidomiMessage28" = "YV12 encode mode requires the scale width be a multiple of 8.(0,8,16,...). The scale settings have been adjusted."
  607. "VidomiMessage28" = "Bei dem YV12 Modus mu▀ die Breite durch 8 teilbar sein(0,8,16,...). Die Einstellungen (Aufl÷sung/SeitenverhΣltnis) wurden angepast."
  608.  
  609. #####"VidomiMessage29Title" = "Incorrect DivX 4 Codec Settings"
  610. "VidomiMessage29Title" = "Falsche DivX 4 Codec Einstellungen"
  611. #####"VidomiMessage29" = "The DivX 4 encode settings are incorrect or have not been set. Please set the DivX 4 encode settings."
  612. "VidomiMessage29" = "Die DivX 4 Codec Einstellungen fehlen. Bitte stellen Sie diese ein."
  613. #???#"VidomiMessage30Title" = "YUV Scale UP Detected"
  614. "VidomiMessage30Title" = "YV12 AufwΣrtsskalierung festgestellt" 
  615. #???#"VidomiMessage30" = "The crop and scale settings have resulted in a scale UP. Vidomi doesn't currently support scaling YUV data UP. Aborting."
  616. "VidomiMessage30" = "Die Rand und Aufl÷sungs Einstellungen(SeitenverhΣltnis) fⁿhren zu einer Erh÷hung der Aufl÷sung, was von Vidomi im YV12 Modus nicht unterstⁿtzt wird! Abbruch."
  617. #####"VidomiMessage31Title" = "Crop Settings Scan"
  618. "VidomiMessage31Title" = "Suche nach m÷glichen RΣndern"
  619. #####"VidomiMessage31" = "Vidomi has low confidence in the hyper crop settings. Are the current crop settings in RED correct ?"
  620. "VidomiMessage31" = "Vidomi kann die RΣnder nicht genau einstellen. Sind diese Einstellungen (rote Linien) in Ordnung?"
  621. #####"VidomiMessage32Title" = "Crop Settings Scan"
  622. "VidomiMessage32Title" = "Suche nach m÷glichen RΣndern"
  623. #####"VidomiMessage32" = "Vidomi has cleared the Top and Bottom crop settings."
  624. "VidomiMessage32" = "Vidomi hat die Einstellungen fⁿr den Rand (oben,unten) zurⁿckgesetzt."
  625. #####"VidomiMessage33Title" = "Abort Encode Operation"
  626. "VidomiMessage33Title" = "Breche Umwandlung ab"
  627. #####"VidomiMessage33" = "You are Currently Encoding Video! Are you sure you want to Quit?"
  628. "VidomiMessage33" = "Das Umwandeln des Videos ist noch nicht abgeschlossen! Wollen Sie wirklich beenden?"
  629. #####"VidomiMessage34Title" = "Lame Settings too Aggressive"
  630. "VidomiMessage34Title" = "Lame Einstellungen sind zu aggressiv"
  631. ####"VidomiMessage34" = "The Lame settings appear to be overly aggressive. Lame failed to encode a buffer after 100 calls."
  632. "VidomiMessage34" = "Die Lame Einstellungen sind ⁿbermΣ▀ig aggressiv. Lame Fehler nach 100 Aufrufen."
  633. #####"VidomiMessage35Title" = "Destination File Exists"
  634. "VidomiMessage35Title" = "Zieldatei exestiert bereits"
  635. #####"VidomiMessage35" = "The file %S already exists. Overwrite ?"
  636. "VidomiMessage35" = "Die Datei %S exestiert bereits. Soll diese ▄berschrieben werden ?"                                        
  637. #####"VidomiAboutTitle" = "About Vidomi"
  638. "VidomiAboutTitle" = "▄ber Vidomi"                                                                                              
  639. ##!!#"VidomiAbout1" = "Vidomi video converter Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc.  All rights reserved."
  640. "VidomiAbout1" = "Vidomi Video Konverter Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc.  Alle Rechte reserviert."
  641. ##!!#"VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f includes encoder.exe which is licensed under the terms of the GNU GPL 2.0."
  642. "VidomiAbout2" = "Vidomi Version %.3f beinhalted encoder.exe, der unter den Bestimmungen von GNU GPL 2.0 linzensiert ist."
  643. ##!!#"VidomiAbout3" = "Vidomi includes divx codec 3.11. DivXNetworks Inc. claims rights on DivX."
  644. "VidomiAbout3" = "Vidomi beinhalted Divx 3.11. DivXNetworks Inc. behauptet, die Rechte an DivX zu besitzen."
  645. ##!!#"VidomiAbout4" = "To learn more, please visit www.vidomi.com"
  646. "VidomiAbout4" = "Um mehr zu erfahren, besuchen sie www.vidomi.com"
  647.  
  648. ########### Need to be translated #################
  649.  
  650. #General Options Screen
  651.  
  652. "VidomiGeneralOptionsText16" = "Erweiterte AVI Features aktivieren"
  653.  
  654. # Chapter Options
  655.  
  656. "VidomiChapterOptions" = "Kapitel Optionen"
  657. "VidomiOptionsChapterText1" = "Enable Chapter Support"
  658. "VidomiOptionsChapterText2" = "Kapitel Einstellungen"
  659. "VidomiOptionsChapterText3" = "Kapitel"
  660. "VidomiOptionsChapterText4" = "Kapitel Name"
  661. "VidomiOptionsChapterText5" = "Quelle Anfangsframe"
  662.  
  663. # Encoder Menu
  664.  
  665. "Mode" = "Modus"
  666. "File" = "Datei"
  667. "Window" = "Fenster"
  668. "LoadSettings" = "Einstellungen Laden"
  669. "SaveSettings" = "Einstellungen Speichern"
  670. "ShowOutputWindow" = "Zeige Ausgabe Fenster"
  671. "ShowStatisticsWindow" = "Zeige Status Fenster"
  672. "ShowConversionControlWindow" = "Zeige Kontroll Fenster"
  673. "JobControl" = "Job Kontrolle"
  674. "AddToJobList" = "Zur Job Liste hinzufⁿgen"
  675. "ClearJobList" = "Job Liste l÷schen"
  676. "ShowJobControlWindow" = "Job Kontroll Fenster zeigen"
  677. "Options" = "Optionen"
  678. "VideoOptions.." = "Video Optionen.."
  679. "AdvancedVideoOptions.." = "Erweiterte Video Optionen.."
  680. "AudioOptions.." = "Audio Optionen.."
  681. "SubtitleOptions.." = "Untertitl Optionen.."
  682. "ChapterOptions.." = "Kapitel Optionen.."
  683. "SelectSourceRange.." = "Quell Bereich auswΣhlen.."
  684. "GeneralOptions.." = "Allgemeine Optionen.."
  685. "About" = "▄ber Vidomi"
  686.  
  687. # Vidomi Player
  688.  
  689. "VidomiPlayer" = "Vidomi Player"
  690.  
  691. #Player Menus
  692.  
  693. "Options" = "Optionen"
  694. "PlayerOptions.." = "Player Optionen.."
  695. "SubtitleOptions.." = "Untertitel Optionen.."
  696. "Playlist" = "Playliste"
  697. "NewPlaylist" = "Neue Playliste"
  698. "LoadPlaylist" = "Playliste Laden"
  699. "SavePlaylist" = "Playliste Speichern"
  700. "AddFile(s)" = "Datei(en) hinzufⁿgen"
  701. "Selection" = "Auswahl"
  702. "SelectAll" = "Alle AuswΣhlen"
  703. "SelectNone" = "Keines AuswΣhlen"
  704. "RemoveSelectedFiles" = "AusgewΣhlte Datei(en) l÷schen"
  705. "Menu" = "Menⁿ"
  706. "AboutVidomiPlayer.." = "▄ber Vidomi Player.."
  707. "OpenPlaylistWindow" = "Playliste ÷ffnen"
  708. "AudioChannel" = "Audio Kanal"
  709. "SubtitleChannel" = "Untertitel Kanal"
  710. "Chapter" = "Kapitel"
  711. "Playback" = "Playback"
  712. "Rewind" = "Rⁿcklauf"
  713. "Play/Pause" = "Play / Pause"
  714. "Stop" = "Stop"
  715. "FastForward" = "Schneller Vorlauf"
  716. "LoopPlayback" = "StΣndig Wiederholen"
  717. "ShufflePlay" = "ZufΣllige Reihenfolge"
  718. "Zoom" = "Zoom"
  719. "50%" = "50%"
  720. "100%" = "100%"
  721. "200%" = "200%"
  722. "Fullscreen/NormalToggle" = "Fullscreen / Normal Toggle"
  723. "Options" = "Optionen"
  724. "SecurePlayer" = "Sicherer Player"
  725. "ForceRegistration" = "Registrierung erzwingen"
  726. "GetSPlayerVersion" = "SPlayer Version holen"
  727. "SubtitlesOff" = "Untertitel Aus"
  728. "SubtitleChannel" = "Untertitel Kanal"
  729. "Unavailable" = "Nicht Verfⁿgbar"
  730.  
  731. # Player General Options
  732. "VidomiOptionsPlayer" = "Player Optionen"
  733. "VidomiOptionsPlayerText1" = "StΣndig Wiederholen"
  734. "VidomiOptionsPlayerText2" = "Fullscreen Playback"
  735. "VidomiOptionsPlayerText3" = "SeitenverhΣltnis beibehalten"
  736. "VidomiOptionsPlayerText4" = "Nach Auswahl abspielen"
  737. "VidomiOptionsPlayerText5" = "Vidomi SPlayer beim ersten Start aktivieren."
  738. "VidomiOptionsPlayerText6" = "Player und Encoder Debug Dateien ausgeben"
  739. "VidomiOptionsPlayerText7" = "Vertikale Aufl÷sung um 50% verringern"
  740. "VidomiOptionsPlayerText8" = "CPU Zyklen fⁿr prΣzises Timing verwenden"
  741. "VidomiOptionsPlayerText9" = "Ausgabe umkehren, falls ▄berlagerung verwendet wird"
  742. "VidomiOptionsPlayerText10" = "Untertitel mit Transparenz zeichnen, falls ▄berlagerung verwendet wird"
  743. "VidomiOptionsPlayerText11" = "Pufferspeicher"
  744. "VidomiOptionsPlayerText12" = "Sekunden."
  745. "VidomiOptionsPlayerText13" = "Vidomi.com wird benachrichtigt"
  746. "VidomiOptionsPlayerText14" = "Auf neue Version bei Vidomi.com ⁿberprⁿfen"
  747. "VidomiOptionsPlayerText15" = "Ausgabe GerΣt"
  748. "VidomiOptionsPlayerText16" = "Ausgabe GerΣt :"
  749. "VidomiOptionsPlayerText17" = "Playback Leistung"
  750. "VidomiOptionsPlayerText18" = "Allgemein"
  751. "outputDeviceAuto" = "Auto"
  752. "outputDeviceForceGdi" = "Gdi erzwingen"
  753. "outputDeviceForceOverlay" = "▄berlagerung erzwingen"
  754. "Unknown" = "Unbekannt"
  755. "GDI" = "GDI"
  756. "Overlay" = "▄berlagerung"
  757. "None" = "Kein"
  758. "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Vidomi Dateiendungen registrieren"
  759. "Volume" = "LautstΣrke"
  760. "Browse" = "╓ffnen"
  761. "Play" = "Play"
  762. "Pause" = "Pause"
  763. "Stop" = "Stop"
  764.  
  765. # Player Subtitle Options
  766.  
  767. "VidomiOptionsSubtitles" = "Untertitel Optionen"
  768. "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Untertitel Anzeige Farben"
  769. "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Datei Farbeinstellungen aufheben"
  770. "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparenz"
  771. "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Hintergrund Farbe"
  772. "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Text Farbe"
  773. "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Umriss Farbe"
  774. "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Antialiasing Farbe"
  775.  
  776. #Player Messages
  777.  
  778. "VidomiPlayerMessage1Title" = "Neue Vidomi Version"
  779. "VidomiPlayerMessage1" = "Vidomi Version %.3f ist verfⁿgbar. Wollen sie es jetzt herunterladen ?"
  780. "VidomiPlayerMessage2Title" = "Neue Sichere Vidomi Version"
  781. "VidomiPlayerMessage2" = "Sichere Vidomi Version %.3f ist verfⁿgbar. Wollen sie es jetzt herunterladen ?"
  782. "VidomiPlayerMessage3Title" = "Dateierweiterungen registrieren"
  783. "VidomiPlayerMessage3" = "Fertig mit der Registrierung der Dateierweiterungen"
  784. "VidomiPlayerMessage4Title" = "Kein AusgabegerΣt gefunden"
  785. "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi konnte kein AusgabegerΣt ÷ffnen"
  786. "VidomiPlayerMessage5Title" = "Kein AusgabegerΣt gefunden"
  787. "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi konnte ihre AusgabegerΣt Auswahl nicht erkennen"
  788. "VidomiPlayerMessage6Title" = "Eingabedatei konnte nicht ge÷ffnet werden!"
  789. "VidomiPlayerMessage6" = "BeschΣdigtes oder nicht unterstⁿtztes Dateiformat."
  790. "VidomiPlayerMessage7Title" = "Dateityp registrieren"
  791. "VidomiPlayerMessage7" = "The %s Dateierweiterung ist zur Zeit nicht mit Vidomi assoziert. Wollen sie sie mit Vidomi assozieren?"
  792. "VidomiPlayerMessage8Title" = "Playliste Speichern"
  793. "VidomiPlayerMessage8" = "Fehler beim Erstellen der Playliste"
  794. "VidomiPlayerMessage9Title" = "Playliste speichern"
  795. "VidomiPlayerMessage9" = "Fehler beim Speichern der Playliste"
  796. "VidomiPlayerMessage10Title" = "Playliste Laden"
  797. "VidomiPlayerMessage10" = "Fehler beim ╓ffnen der Playliste"
  798.  
  799. ##"VidomiStatisticsText9" = "Total Number of Encode Jobs  :"
  800. "VidomiStatisticsText9" = "Anzahl der Umwandlungs-Jobs:"
  801. ##"VidomiStatisticsText10" = "Number of Encode Jobs  Being Processed :"
  802. "VidomiStatisticsText10" = "Anzahl der behandelten Umwandlungs-Jobs:"
  803. ##"VidomiStatisticsText11" = "Number of Encode Jobs Remaining :"
  804. "VidomiStatisticsText11" = "Verbliebene Jobs:"
  805. ##"VidomiStatisticsText12" = "View Statistics From :"
  806. "VidomiStatisticsText12" = "Zeigt Statistik von:"
  807. ##"VidomiStatisticsText13" = "Number of Encode Jobs  Completed :"
  808. "VidomiStatisticsText13" = "Fertige Jobs :"
  809. ##"VidomiStatisticsText14" = "Processing Range Number :"
  810. "VidomiStatisticsText14" = "Bearbeite Bereich:"
  811. ##"VidomiStatisticsText15" = "Job Name :"
  812. "VidomiStatisticsText15" = "Job Name :"
  813. ##"VidomiStatisticsText16" = "Elapsed Time :"
  814. "VidomiStatisticsText16" = "Verstichene Zeit:"
  815. ##"VidomiStatisticsText17" = "Encode Statistics"
  816. "VidomiStatisticsText17" = "Umwandlungsstatistik"
  817. ##"EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (Two Pass)"
  818. "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (Two Pass)"
  819. ##"VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "Set XVID Codec Parameters"
  820. "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "XVID Codec einstellen"
  821. ##"OutputSizeOptions.." = "Output Size Options.."
  822. "OutputSizeOptions.." = "Einstellungen der Ausgabegr÷▀e"
  823. ##"VidomiOutputSizeOptions" = "Vidomi Output Size Options"
  824. "VidomiOutputSizeOptions" = "Vidomi Ausgabegr÷▀e Einstellungen"
  825. ##"VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Target Size"
  826. "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Ziel Gr÷▀e"
  827. ##"VidomiOptionsOutputSizeText2" = "Set The Target Size by Media Disc Count"
  828. "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "Set The Target Size by Media Disc Count"
  829. ##"VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Set the Target Size as an Absolute Size"
  830. "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Stelle die Zielgr÷▀e als endgⁿltige Gr÷▀e ein"
  831. ##"VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Target Size"
  832. "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Ziel Gr÷▀e"
  833. ##"VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB"
  834. "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "MB"
  835. ##"VidomiOptionsOutputSizeText6" = "Reserve Space"
  836. "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "reserviere Speicher"
  837. ##"EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)"
  838. "EncodeModeNormal" = "Normal (One Pass)"
  839. ##"EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (One Pass)"
  840. "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (One Pass)"
  841. ##"EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Quality Based (One Pass)"
  842. "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Quality Based (One Pass)"
  843. ##"EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (Two Pass)"
  844. "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (Two Pass)"
  845. ##"EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (Two Pass)"
  846. "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (Two Pass)"
  847. ##"EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (One Pass)"
  848. "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (One Pass)"
  849. ##"EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (Two Pass)"
  850. "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (Two Pass)"
  851. ##"EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (One Pass)"
  852. "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (One Pass)"
  853. ##"EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Time Based (One Pass)"
  854. "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Time Based (One Pass)"
  855. ##"EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Time Based (Two Pass)"
  856. "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Time Based (Two Pass)"
  857. ##"VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "Set DivX Networks Codec Parameters"
  858. "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "''DivX Networks'' Codec Parameter einstellen "
  859. ##"VidomiMessage29Title" = "Incorrect DivX Networks Codec Settings"
  860. "VidomiMessage29Title" = "Falsche ''DivX Networks'' Codec Einstellungen "
  861. ##"VidomiMessage29" = "The DivX Networks encode settings are incorrect or have not been set. Please set the DivX Networks encode settings."
  862. "VidomiMessage29" = "Die ''DivX Networks'' Umwandlungseinstellungen sind flasch oder nicht gemacht worden. Bitte stellen Sie diese ein ."
  863.  
  864.  
  865. ##"VidomiAudioOptionsText7" = "Please Note: Playback of video files with multiple audio channels requires the use of Vidomi Player or a video player capable of multiple audio channel playback."
  866. "VidomiAudioOptionsText7" = "Wichtig: Um einen Film mit mehreren Sprachen abspielen zu k÷nnen, braucht man Vidomi oder einen Player der das kann."
  867. ##"VidomiMessage13Title" = "Failure in Video Write"
  868. "VidomiMessage13Title" = "Fehler beim schreiben des Videos"
  869. ##"VidomiMessage13" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Both Malloc and Realloc Failed. Unable to Continue."
  870. "VidomiMessage13" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Malloc und Realloc schlugen fehl. Kann nicht fortfahren."
  871. ##"VidomiMessage14Title" = "Failure in Video Write"
  872. "VidomiMessage14Title" = "Fehler beim schreiben des Videos"
  873. ##"VidomiMessage14" = "Vidomi Ran out of Memory to Store Index Data. Both Malloc and Realloc Failed. Unable to Continue."
  874. "VidomiMessage14" = "Vidomi aout of Memory to Store Index Data. Malloc und Realloc schlugen fehl. Kann nicht fortfahren."
  875. ##"VidomiMessage15Title" = "Failure in Video Write"
  876. "VidomiMessage15Title" = "Fehler beim Schreiben des Videos"
  877. ##"VidomiMessage33Title" = "Abort Encode Operation"
  878. "VidomiMessage33Title" = "Umwandlung abbrechen"
  879. ##"VidomiMessage33" = "You are Currently Encoding Video on this machine! Are you sure you want to abort this machines encode and Quit?"
  880. "VidomiMessage33" = "Dieser PC wandelt gerade ein Video um! Wollen Sie wirklich abbrechen?"
  881. ##"VidomiMessage36Title" = "Abort Encode Operation"
  882. "VidomiMessage36Title" = "Umwandlung abbrechen"
  883. ##"VidomiMessage36" = "Should all network encodes started by this machine be aborted ?"
  884. "VidomiMessage36" = "Sollen alle Vidomi Clients von diesem PC das Umwandeln abbrechen?"
  885. ##"VidomiNetworkOptions" = "Vidomi Network Options"
  886. "VidomiNetworkOptions" = "Vidomi Netzwerk Einstellungen"
  887. ##"VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Encode"
  888. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Encode"
  889. ##"VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "When an encode job has a target of 2 CD's or more, the job will be subdivided into multiple jobs of equal encode size (one job per CD being generated)."
  890. "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "When ein Job eine Gr÷▀e von 2 oder mehr CDs hat, wird der Job in mehreren gleich gro▀en Teilen verteilt.(Ein Job pro CD wird erzeugt)"
  891. ##"NetworkOptions.." = "Network Options.."
  892. "NetworkOptions.." = "Netzwerk Einstellungen.."
  893. ##"VidomiNetworkOptionsText1" = "Network Encode"
  894. "VidomiNetworkOptionsText1" = "Netzwerk Umwandlung"
  895. ##"VidomiNetworkOptionsText2" = "Machines Found"
  896. "VidomiNetworkOptionsText2" = "PCs gefunden"
  897. ##"VidomiSlaveOptions" = "Vidomi Slave Options"
  898. "VidomiSlaveOptions" = "Vidomi Slave Einstellungen"
  899. ##"VidomiSlaveOptionsText1" = "Slave Options"
  900. "VidomiSlaveOptionsText1" = "Slave Einstellungen"
  901. ##"VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Output Debug File"
  902. "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Debug Datei ausgeben"
  903. ##"VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Don't display the Vidomi icon in the tray when the slave is running. WARNING - You must edit the registry or uninstall && reinstall to reverse this change."
  904. "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Verstecke das Vidomi Icon in der Tray-Leiste, wenn das Slave Programm lΣuft. ACHTUNG - Zum RⁿckgΣngig machen mu▀ man die Registry Σndern oder Vidomi deinstallieren."
  905. ##"Close" = "Close"
  906. "Close" = "Schlie▀e"
  907. ##"VidomiStatisticsText18" = "Connection Status :"
  908. "VidomiStatisticsText18" = "Verbindungs Status:"
  909. ##"NETNotConnected" = "Not Connected"
  910. "NETNotConnected" = "nicht verbunden"
  911. ##"NETConnecting" = "Connecting"
  912. "NETConnecting" = "verbinde"
  913. ##"NETConnected" = "Connected"
  914. "NETConnected" = "verbunden"
  915. ##"NETShortDelay" = "Delaying 10 Seconds Before Retry"
  916. "NETShortDelay" = "Warte 60Sek. vor Wiederversuch"
  917. ##"NETLongDelay" = "Delaying 60 Seconds Before Retry"
  918. "NETLongDelay" = "Warte 60Sek. vor Wiederversuch"
  919. ##"NETPermDown" = "Connection Permanently Down"
  920. "NETPermDown" = "Verbindung abgebrochen"
  921. ##"VidomiRangeTotal" = "Total :"
  922. "VidomiRangeTotal" = "Gesamt :"
  923. ##"VidomiRangeSound" = "Sound"
  924. "VidomiRangeSound" = "Ton"
  925. ##"VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+"
  926. "VidomiRangeCutNumberAdd" = "CutNr+"
  927. ##"VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-"
  928. "VidomiRangeCutNumberSub" = "CutNr-"
  929. ##"VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr"
  930. "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "ClrCurr"
  931. ##"VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll"
  932. "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "ClrAll"
  933. ##"VidomiRangeCropTopAdd" = "Top+"
  934. "VidomiRangeCropTopAdd" = "oben+"
  935. ##"VidomiRangeCropTopSub" = "Top-"
  936. "VidomiRangeCropTopSub" = "oben-"
  937. ##"VidomiRangeCropBotAdd" = "Bottom+"
  938. "VidomiRangeCropBotAdd" = "unten+"
  939. ##"VidomiRangeCropBotSub" = "Bottom-"
  940. "VidomiRangeCropBotSub" = "unten-"
  941. ##"VidomiRangeCropLeftAdd" = "Left+"
  942. "VidomiRangeCropLeftAdd" = "links+"
  943. ##"VidomiRangeCropLeftSub" = "Left-"
  944. "VidomiRangeCropLeftSub" = "links-"
  945. ##"VidomiRangeCropRightAdd" = "Right+"
  946. "VidomiRangeCropRightAdd" = "rechts+"
  947. ##"VidomiRangeCropRightSub" = "Right-"
  948. "VidomiRangeCropRightSub" = "rechts-"
  949. ##"JobList" = "Job List"
  950. "JobList" = "Job Liste"
  951. ##"LoadJobList" = "Load Job List"
  952. "LoadJobList" = "Lade Job Liste"
  953. ##"SaveJobList" = "Save Job List"
  954. "SaveJobList" = "Speicher Job Liste"
  955. ##"ClearJobList" = "Clear Job List"
  956. "ClearJobList" = "L÷sche Job Liste"
  957. ##"AppendJobList" = "Append Job List"
  958. "AppendJobList" = "HΣnge an Job Liste"
  959. ##"VidomiMessage37Title" = "Load Job List"
  960. "VidomiMessage37Title" = "Lade Job Liste"
  961. ##"VidomiMessage37" = "The file doesn't appear to be a Vidomi Job List, or is a job list from a previous Version of Vidomi."
  962. "VidomiMessage37" = "Fehler beim Einlesen der Job-Liste. Unbekanntes Format. Oder handelt es sich um eine Job Liste einer frⁿheren Version von Vidomi?"
  963. ##"VidomiMessage38Title" = "Load Job List"
  964. "VidomiMessage38Title" = "Lade Job Liste"
  965. ##"VidomiMessage38" = "Vidomi failed to load the entire job list"
  966. "VidomiMessage38" = "Vidomi konnte die Job Liste nicht vollstΣndig laden"
  967. ##"VidomiMessage39Title" = "Save Job List"
  968. "VidomiMessage39Title" = "Speichere Job Liste"
  969. ##"VidomiMessage39" = "Vidomi wasn't able to save the entire job list file. Aborting Job List Save"
  970. "VidomiMessage39" = "Vidomi konnte die Job Liste nicht vollstΣndig speichern. Abbruch."
  971.  
  972. "VidomiRangeHyperCropLetters" = "HC"
  973.  
  974. ##New Or Modified ##
  975.  
  976. "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignore All Settings and use MPEG Copy Code"
  977.  
  978.  
  979.