home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
######################### # Format of this file is : # # "[TEXT ID]" = "[TEXT]" # # NOTES: # # "[TEXT ID]" - **MUST NOT BE MODIFIED** # "[TEXT" - Can be any Valid character string. No Double Quote (") characters allowed. # ######################### # General "VidomiOptionsCancel" = "Annuler" "VidomiOptionsOk" = "Valider" # Main Encoder Screen "VidomiMain" = "Encodeur Vidomi" "VidomiMainText1" = "Sources MPEG 2/AVI" "VidomiMainText2" = "RΘpertoire Cible" "VidomiMainText3" = "Choisir Piste Audio:" "VidomiMainInputAdd" = "Ajouter" "VidomiMainClearInputList" = "Effacer Liste" "VidomiMainOutputBrowse" = "Parcourir" "VidomiMainStartConversion" = "Lancer Conversion" "VidomiMainStopConversion" = "ArrΩter" # Video Option Screen "VidomiVideoOptions" = "Options VidΘo Vidomi" "VidomiVideoOptionsText1" = "Auto Cadre" "VidomiOptionsHyperCropThresholdText" = "Seuil" "VidomiVideoOptionsText2" = "Dcp Gauche" "VidomiVideoOptionsText3" = "Dcp Droite" "VidomiOptionsCropTopText" = "Dcp Haute" "VidomiOptionsCropBottomText" = "Dcp basse" "VidomiVideoOptionsText4" = "Traitement VidΘo" "VidomiOptionsDeinterlaceText" = "DΘsentrelacer" "VidomiOptionsBlendText" = "MΘlanger" "VidomiOptionsBlendThresholdText" = "Seuil" "VidomiOptionsIVTCOffsetText" = "Compensation" "VidomiOptionsIVTCInvertPolarityText" = "Inverser la PolaritΘ" "VidomiOptionsForceMultiple16Text" = "Forcer les dimensions α Ωtre multiples de 16" "VidomiVideoOptionsText5" = "Auto Format" "VidomiOptionsScaleWidthText" = "Largeur" "VidomiOptionsScaleHeightText" = "Hauteur" "VidomiOptionsScaleTypeText" = "Type de Filtre" "VidomiVideoOptionsText6" = "RΘglages du Codec VidΘo" "VidomiOptionsVbrReserveText1" = "RΘserver" "VidomiOptionsVbrReserveText2" = "Mo d'espace CD pour DΘpassement" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText1" = "RΘserver de l'espace pour" "VidomiOptionsVbrAudioBitrateText2" = "Ko/s de Son" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText1" = "Faire tenir sur" "VidomiOptionsVbrNumberOfDiscsText2" = "CD Rom" "VidomiVideoOptionsText7" = "Taille Maximum" "VidomiVideoOptionsText8" = "Taille du CD Rom (Taille Max d'un Fichier)" "VidomiVideoOptionsText9" = "Mo" "VidomiVideoOptionsText10" = "Processus Couleurs" "VidomiOptionsSelectVideoCodec1" = "Codec VidΘo par DΘfaut" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "RΘgler les ParamΦtres Divx 4" "HeightPixels" = "Hauteur (Pixels)" "WidthPixels" = "Largeur (Pixels)" "HeightPercent" = "% de Hauteur" "WidthPercent" = "% de Largeur" "ScaleTypeNone" = "Aucune" "ScaleTypeBilinear" = "BilinΘaire" "ScaleTypeHQBilinear" = "HQ Bilin." "ScaleTypeHQBicubic" = "HQ Bicub." "ScaleByNoScale" = "Aucune" "ScaleByPixels" = "Taille en Pixels" "ScaleByPercent" = "Taille en %" "EncodeModeNormal" = "Normal (1 Passage)" "EncodeModeHybrid1" = "Hybrid 1 (Un Pass.)" "EncodeModeVbr" = "VBR (Deux Pass.)" "EncodeModeHybrid2" = "Hybrid 2 (Un Pass.)" "EncodeModeDivx41p" = "DivX 4 (Un Pass.)" "EncodeModeDivx4Quality" = "DivX 4 Quality Based. (Un Pass.)" "EncodeModeDivx42p" = "DivX 4 (Deux Pass.)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Hybrid 2 Time Based (1 Pass.)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "VBR Time Based (2 Pass.)" "EncodeModeDivx4VidomiVbr" = "DivX 4 Vidomi VBR (2 Pass.)" "EncodeIvtcFilmModeNone" = "Pas d'Ajustement Vitesse" "EncodeIvtcFilmModeFilm" = "TraitΘ comme un Film" "EncodeIvtcFilmModeAdaptiveIvtc" = "IVTC Auto" "EncodeIvtcFilmModeManualIvtc" = "IVTC Manu." "EncodeIvtcFilmModeManualIvtcBF" = "IVTC Manu. (Adoucie)" "EncodeColorSpaceRgb32" = "RGB32" "EncodeColorSpaceYV12" = "YV12 (Rapide)" # Audio Option Screen "VidomiAudioOptions" = "Options Audio Vidomi" "VidomiAudioOptionsText1" = "ParamΦtres GΘnΘraux Son" "VidomiAudioOptionsText2" = "Traiter le Son" "VidomiOptionsResampleAudioText" = "RΘechantil. 48Khz α 44.1Khz" "VidomiOptionsSelectAudioCodec" = "Codec audio par DΘfaut" "VidomiOptionsUseLameText" = "Utiliser codec Lame" "VidomiOptionsLimitLameToMpeg1Text" = "Limiter Lame aux dΘbits MPEG1" "VidomiOptionsNormalizeLevelText1" = "Normaliser le son α" "VidomiOptionsNormalizeLevelText2" = "Pour cent" "VidomiAudioOptionsText3" = "ParamΦtres des Canaux Son (Seulement avec Lame)" "VidomiAudioOptionsText4" = "Canal n░ :" "VidomiAudioOptionsText5" = "Piste Audio" "VidomiAudioOptionsText6" = "Nom de la Piste" "VidomiOptionsLameEncodeModeText" = "Mode encodage Lame" "VidomiOptionsLameMinBitrateText" = "DΘbit Min. Lame" "VidomiOptionsLameChannelTypeText" = "Type encodage Lame" "VidomiOptionsLameMaxBitrateText" = "DΘbit Max. Lame" "VidomiOptionsLameQualityText" = "QualitΘ d'encodage" "VidomiOptionsLameOutputFrequencyText" = "FrΘquence de Sortie" "VidomiOptionsLameVbrQualityText" = "QualitΘ DΘbit Variable" "VidomiAudioOptionsText7" = "Attention: La lecture de fichiers Divx multilingues nΘcessite d'utiliser le Lecteur Vidomi ou tout autre lecteur acceptant plusieurs pistes audio." "NormalizeByNone" = "Aucune Normalisation" "NormalizeByOnePass" = "Normaliser en 1 Passage." "NormalizeByTwoPass" = "Normaliser en 2 Passages." "LameEncModeCBR" = "DΘbit Constant" "LameEncModeVBR" = "DΘbit Variable" "LameEncModeABR" = "DΘbit Moyen" "LameChanTypeStereo" = "StΘreo" "LameChanTypeJointStereo" = "StΘreo MΘlΘ" "LameChanTypeDualChannel" = "Double Canal" "LameEncQualityNormal" = "Normal" "LameEncQualityLow" = "basse" "LameEncQualityHigh" = "Haute" "LameEncQualityVoice" = "Voix" "VbrQuality0" = "0-TrΦs ElevΘe" "VbrQuality1" = "1-ElevΘ" "VbrQuality2" = "2-ElevΘ" "VbrQuality3" = "3-Medium" "VbrQuality4" = "4-Medium (DΘfaut)" "VbrQuality5" = "5-Medium" "VbrQuality6" = "6-Medium" "VbrQuality7" = "7-Bas" "VbrQuality8" = "8-Bas" "VbrQuality9" = "9-TrΦs Bas (Taille Min.)" "SameAsSource" = "Idem α Source" # Advanced Video Option Screen "VidomiAdvancedVideoOptions" = "Options VidΘo AvancΘes Vidomi" "VidomiAdvancedVideoOptionsText1" = "ParamΦtres AvancΘs Codec en VBR/Hybrid" "VidomiOptionsVbrCrispnessText" = "NettetΘ" "VidomiOptionsVbrMinKeyFrameText" = "Images-ClΘ Min" "VidomiOptionsVbrMaxKeyFrameText" = "Images-ClΘ Max" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText" = "Modes 'Time based' :" "VidomiOptionsVbrQualityBitrateText1" = "Ko/s (pour 1 Seconde)" "VidomiOptionsVbrMinBitrateText" = "DΘbit Min" "VidomiOptionsVbrMaxBitrateText" = "DΘbit Max" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText" = "Tampon Min" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText" = "Tampon Max" "VidomiOptionsVbrMinReservoirText1" = "%" "VidomiOptionsVbrMaxReservoirText1" = "%" "VidomiAdvancedVideoOptionsText2" = "Assujettissement du DΘbit α la Luminance" "VidomiOptionsLumaProcessingText" = "Activer le processus" "VidomiOptionsLumaLowText1" = "Augmenter DΘbit de" "VidomiOptionsLumaLowText2" = "% Si la luminance est inf. α" "VidomiOptionsLumaDeltaText1" = "Augmenter DΘbit de" "VidomiOptionsLumaDeltaText2" = "% Si la luminance varie au-delα de" "VidomiAdvancedVideoOptionsText3" = "Options Encodage VidΘo '2 Passages'" "VidomiOptionsStopAfterPassOneText" = "ArrΩter et attendre aprΦs le 1er Passage" "VidomiOptionsVbrDeletePassOneFilesText" = "Effacer les donnΘes du 1er Passage α la fin du Second Passage" "VidomiAdvancedVideoOptionsText4" = "Modifications du Format (Rapport Haut/Larg.)" "VidomiOptionsAspectRatioDetect43Text" = "Ne pas modifier les Formats compris entre 1/1.50 et 1/1.33" "VidomiOptionsAspectRatioOverrideText" = "Modifier le Format dΘtectΘ dans le Fichier Source" "VidomiOptionsAspectRatioText" = "Nouveau Format" # General Option Screen "VidomiGeneralOptions" = "Options GΘnΘrales Vidomi" "VidomiGeneralOptionsText1" = "GΘnΘral" "VidomiOptionsResetToDefaults" = "Configuration par DΘfaut" "VidomiGeneralOptionsText2" = "CrΘer un fichier Infos-Texte si erreur" "VidomiGeneralOptionsText3" = "Visualisation pendant l'encodage" "VidomiGeneralOptionsText4" = "Afficher les Statistiques pendant l'encodage" "VidomiGeneralOptionsText5" = "Multi-encodage sur double processeur" "VidomiGeneralOptionsText6" = "Utiliser fichier _INFO.txt si present" "VidomiGeneralOptionsText7" = "Scan." "VidomiGeneralOptionsText8" = "Mo pour rechercher les pistes son" "VidomiGeneralOptionsText9" = "Extension des fichiers crΘΘs" "VidomiGeneralOptionsText10" = "Taille FenΩtre de SΘlection" "VidomiGeneralOptionsText11" = "Tester la compressibilitΘ pour une taille cible" "VidomiGeneralOptionsText12" = "Ecraser les fichiers existants" "VidomiGeneralOptionsText13" = "Tampon sur double CPU" "VidomiGeneralOptionsText14" = "Contacter Vidomi.com" "VidomiGeneralOptionsText15" = "VΘrifier l'arrivΘe de nouvelles versions en contactant Vidomi.com" "VidomiGeneralOptions100Percent" = "100% de la Source" "VidomiGeneralOptions75Percent" = "75% de la Source" "VidomiGeneralOptions50Percent" = "50% de la Source" "VidomiGeneralOptionsText16" = "Activer les Dipositifs 'AVI AmΘliorΘs'" # Subtitle Option Screen "VidomiSubtitleOptions" = "Options des Sous-Titres Vidomi" "VidomiSubtitleOptionsText1" = "ParamΦtres des Canaux de Sous-Titres" "VidomiSubtitleOptionsText2" = "Canal N░:" "VidomiSubtitleOptionsText3" = "Nom du Canal" "VidomiOptionsSubtitleChannelType1Text" = "Canal de Sous-Titres dΘsactivΘ" "VidomiOptionsSubtitleChannelType2Text" = "Sous-Titres par capture graphique dans le(s) fichier(s) Source." "VidomiOptionsSubtitleTrackText" = "Piste de Sous-Titres :" "VidomiOptionsSubtitleOnlyEvenLinesText" = "Ne conserver que les donnΘes graphiques sans ambiguitΘ. (RΘduire le poids des donnΘes de 50%)" "VidomiOptionsSubtitleChannelType3Text" = "Sous-Titres provenant de fichiers de donnΘes textuelles" "VidomiOptionsSubtitleTextFilenameText" = "Fichier Texte :" "VidomiOptionsSubtitleTextBrowse" = "Rechercher un fichier texte" "VidomiSubtitleOptionsText4" = "Transparence" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Couleur de Fond" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Couleur de CaractΦres" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Couleur de Contours" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Couleur AnticrΘnelage" # Range Selection Screen "VidomiRangeWindow" = "Conversion Partielle" "VidomiRangeDone" = "Valider" "VidomiRangeStartPosition" = "Position DΘbut" "VidomiRangeEndPosition" = "Position Fin" "VidomiRangeCurrentPosition" = "Position Actuelle" "VidomiRangeSlected" = "SΘlectionnΘ :" # Range Selection Screen "VidomiStatistics" = "Statistiques Vidomi" "VidomiStatisticsText1" = "TΓche n░:" "VidomiStatisticsText2" = "Tps passΘ/tΓche :" "VidomiStatisticsText3" = "Passage n░ :" "VidomiStatisticsText4" = "Progression du passage:" "VidomiStatisticsText5" = "Tps passΘ/passage :" "VidomiStatisticsText6" = "Temps restant pour ce passage:" "VidomiStatisticsText7" = "Images par seconde :" "VidomiStatisticsText8" = "de" # Job Control Window "VidomiJobSelector" = "Plan des TΓches" "VidomiJobSelectorClearJobList" = "Effacer tout" "VidomiJobSelectorDeleteCurrentJob" = "Eff. TΓche en Cours" "VidomiJobSelectorAddNewJob" = "Ajout. TΓche" "VidomiJobIncomplete" = "<InachevΘ>" "VidomiJobJob" = "TΓche" # Conversion Control Window "VidomiEncodeControl" = "Contr⌠le de Conversion" "VidomiEncodeControlText1" = "Etat Conversion :" "VidomiEncodeControlPause" = "Faire une Pause" "VidomiEncodeControlStop" = "ArrΩter Conversion" "VidomiEncodeControlText2" = "PrioritΘ CPU" "VidomiEncodeControlText3" = "Sommeil/Image" "VidomiEncodeControlText4" = "ArrΩter l'ordinateur α la fin" "VidomiEncodeControlText5" = "Ms" "VidomiEncodeControlLowest" = "Basse" "VidomiEncodeControlNormal" = "Normale" "VidomiEncodeControlHighest" = "Haute" "VidomiEncodeControlRunning" = "En Cours.." "VidomiEncodeControlStopped" = "ArrΩtΘe" "VidomiEncodeControlPaused" = "En Pause" "VidomiEncodeControlPauseConversion" = "Pause" "VidomiEncodeControlResumeConversion" = "Reprendre" # Messages "VidomiMessage1Title" = "Fermeture" "VidomiMessage1" = "Echec α la Fermeture" "VidomiMessage2Title" = "Echec de la Compression VidΘo!" "VidomiMessage2" = "Erreur dans l'Θcriture VidΘo AVI. Abandon." "VidomiMessage3Title" = "La Compression VidΘo a ΘchouΘ!" "VidomiMessage3" = "Erreur de l'Θcriture AVI lors du traitement audio.Abandon." "VidomiMessage4Title" = "Echec de La Compression VidΘo!" "VidomiMessage4" = "CrΘation d'un flux vidΘo compressΘ impossible. Abandon." "VidomiMessage5Title" = "Echec de la Compression Audio!" "VidomiMessage5" = "CrΘation d'un flux audio compressΘ impossible. Abandon." "VidomiMessage6Title" = "Echec dans la crΘation des Sous-Titres!" "VidomiMessage6" = "CrΘation des Sous-Titres impossible. Abandon." "VidomiMessage7Title" = "Echec α l'Ouverture de Fichier!" "VidomiMessage7" = "Erreur en lecture. Lecture des fichiers sources impossible." "VidomiMessage8Title" = "Echec α l'Ouverture de Fichier!" "VidomiMessage8" = "Erreur α l'ouverture. Lecture des fichiers sources impossible." "VidomiMessage9Title" = "Erreur α l'Initialisation de L'Encodeur" "VidomiMessage9" = "Initialisation du codec de compression incorrecte." "VidomiMessage10Title" = "Erreur α L'Initialisation de l'Encoder" "VidomiMessage10" = "Initialisation incorrecte de l'encoder." "VidomiMessage11Title" = "Erreur α l'Initialisation de l'encoder" "VidomiMessage11" = "Initialisation incorrecte de l'encoder." "VidomiMessage12Title" = "Erreur α l'Initialisation de l'Encoder" "VidomiMessage12" = "Initialisation incorrecte de l'encoder." "VidomiMessage13Title" = "Echec α la CrΘation Divx" "VidomiMessage13" = "DΘpassement de mΘmoire. Erreur Malloc & Realloc. Impossible de continuer." "VidomiMessage14Title" = "Echec α la CrΘation Divx" "VidomiMessage14" = "DΘpassement de mΘmoire. Erreur Malloc & Realloc. Impossible de continuer." "VidomiMessage15Title" = "Echec α la CrΘation Divx" "VidomiMessage15" = "DΘpassement de mΘmoire. Erreur Malloc & Realloc. Impossible de continuer." "VidomiMessage16Title" = "Codec par DΘfaut Incorrect" "VidomiMessage16" = "ParamΦtres du codec vidΘo non valides. Veuillez les corriger dans la page d'options du codec vidΘo" "VidomiMessage17Title" = "Codec par DΘfaut Incorrect" "VidomiMessage17" = "ParamΦtres du codec audio non valides. Veuillez les corriger dans la Page d'options du codec audio" "VidomiMessage18Title" = "MΘmoire Insuffisante!" "VidomiMessage18" = "Moins de 2Go restant sur le Disque Dur. Voulez-vous continuer ?" "VidomiMessage19Title" = "Erreur dans l'Ajout d'un Fichier!" "VidomiMessage19" = "Fichier invalide ou incorrect!" "VidomiMessage20Title" = "Erreur Lecture IFO!" "VidomiMessage20" = "Vidomi ne peut lire le fichier IFO. Abandon de l'ajout de fichier" "VidomiMessage21Title" = "Erreur dans l'Ajout d'une TΓche!" "VidomiMessage21" = "Ajout d'une tΓche impossible. La derniΦre tΓche est inachevΘe." "VidomiMessage22Title" = "Erreur au Chargement de Lame" "VidomiMessage22" = "Le chargement de Lame a ΘchouΘ" "VidomiMessage23Title" = "ProblΦme(s) Possible(s) avec Lame" "VidomiMessage23" = "FrΘquence d'Θchantillonage invalide α l'entrΘe de Lame. Retour α l'encodage MPEG 2 par dΘfaut" "VidomiMessage24Title" = "ParamΦtres de Recadrage Incorrects" "VidomiMessage24" = "Le mode d'encodage RGB32 exige que la largeur du cadre soit (en pixels) multiple de 2 (0,2,4,...). Le cadrage a donc ΘtΘ ajustΘ." "VidomiMessage25Title" = "ParamΦtres d'Echelle Incorrects" "VidomiMessage25" = "Le mode d'encodage RGB32 exige que la largeur d'image soit (en pixels) multiple de 2.(0,2,4,...). Les paramΦtres d'echelle ont donc ΘtΘ ajustΘs." "VidomiMessage26Title" = "ParamΦtres de Recadrage Incorrects" "VidomiMessage26" = "Le mode d'encodage YV12 exige que la largeur du cadre soit (en pixels) multiple de 8 (0,8,16,...). Le cadrage a donc ΘtΘ ajustΘ." "VidomiMessage27Title" = "ParamΦtres de Recadrage Incorrects" "VidomiMessage27" = "Le mode d'encodage YV12 exige que la hauteur de cadre soit (en pixels) multiple de 8 (0,8,16,...). Le cadrage a donc ΘtΘ ajustΘ." "VidomiMessage28Title" = "ParamΦtres d'Echelle Incorrects" "VidomiMessage28" = "Le mode d'encodage YV12 exige que la largeur d'image soit multiple de 8.(0,8,16,...). Les paramΦtres d'Θchelle ont donc ΘtΘ ajustΘs." "VidomiMessage29Title" = "ParamΦtres du Codec DivX 4 Incorrects" "VidomiMessage29" = "Les paramΦtres du Codec DivX 4 sont incorrects ou n'ont pas encore ΘtΘ rΘglΘs. Veuillez procΘder aux rΘglages DivX 4." "VidomiMessage30Title" = "DΘpassement d'Θchelle YUV DΘtectΘ" "VidomiMessage30" = "Les paramΦtres de cadrage et d'Θchelle aboutissent α un dΘpassement de Taille d'image autorisΘe. Vidomi ne peut traiter actuellement un dΘpassement de taille en YUV. Abandon." "VidomiMessage31Title" = "ParamΦtres de Cadrage" "VidomiMessage31" = "Vidomi doute des paramΦtres de cadrage actuels. Ces paramΦtres (en ROUGE) sont-ils corrects ?" "VidomiMessage32Title" = "ParamΦtres de Cadrage" "VidomiMessage32" = "Vidomi a effacΘ les rΘglages de recadrage haut et bas." "VidomiMessage33Title" = "Abandon de l'Encodage" "VidomiMessage33" = "Encodage vidΘo en cours! Etes-vous certain de vouloir quitter?" "VidomiMessage34Title" = "ParamΦtres Lame Trop agressifs" "VidomiMessage34" = "Les paramΦtres de Lame semblent Ωtre trop agressifs. Echec α l'encodage aprΦs plus de 100 tentatives." "VidomiMessage35Title" = "Le Fichier Cible Existe DΘjα" "VidomiMessage35" = "Le Fichier %S existe dΘjα. Voulez-vous l'Θcraser ?" "VidomiAboutTitle" = "A propos de Vidomi" "VidomiAbout1" = "Convertisseur VidΘo Vidomi Version %.3f, Copyright (c) 2001, Vidomi, Inc. Tous droits rΘservΘs." "VidomiAbout2" = "La version %.3f de Vidomi comprend le programme encoder.exe accordΘ sous licence selon les termes GNU GPL 2.0." "VidomiAbout3" = "Vidomi inclut le codec divx 3.11. dont DivXNetworks Inc. revendique la propriΘtΘ." "VidomiAbout4" = "Pour plus d'informations, vous pouvez visiter notre site α l'adresse www.vidomi.com" # Chapter Options "VidomiChapterOptions" = "Options des Chapitres" "VidomiOptionsChapterText1" = "Activer le Chapitrage" "VidomiOptionsChapterText2" = "ParamΦtres du Chapitrage" "VidomiOptionsChapterText3" = "Chapitre n░ :" "VidomiOptionsChapterText4" = "Nom du Chapitre" "VidomiOptionsChapterText5" = "N░ image de dΘbut" # Encoder Menu "Mode" = "Mode" "File" = "Fichier" "Window" = "FenΩtre" "LoadSettings" = "Charger PrΘfΘrences" "SaveSettings" = "Sauvegarder PrΘfΘrences" "ShowOutputWindow" = "FenΩtre de Visualisation" "ShowStatisticsWindow" = "FenΩtre de Statistiques" "ShowConversionControlWindow" = "FenΩtre de Contr⌠le de Conversion" "JobControl" = "Contr⌠le des TΓches" "AddToJobList" = "Ajouter α la Liste des TΓches" "ClearJobList" = "Effacer la Liste des TΓches" "ShowJobControlWindow" = "FenΩtre de Contr⌠le des TΓches" "Options" = "Options" "VideoOptions.." = "Options VidΘo.." "AdvancedVideoOptions.." = "Options VidΘo AvancΘes.." "AudioOptions.." = "Options Audio.." "SubtitleOptions.." = "Options des Sous-Titres.." "ChapterOptions.." = "Options des Chapitres.." "SelectSourceRange.." = "Conversion Partielle.." "GeneralOptions.." = "Options GΘnΘrales.." "About" = "A propos de" # Vidomi Player "VidomiPlayer" = "Lecteur Vidomi" #Player Menus "Options" = "Options" "PlayerOptions.." = "Options du Lecteur.." "SubtitleOptions.." = "Options des Sous-Titres.." "Playlist" = "Liste de Lecture" "NewPlaylist" = "Nouvelle Liste" "LoadPlaylist" = "Charger une Liste" "SavePlaylist" = "Sauvergarder une Liste" "AddFile(s)" = "Ajouter Fichier(s)" "Selection" = "SΘlection" "SelectAll" = "SΘlectionner tout" "SelectNone" = "Ne rien sΘlectionner" "RemoveSelectedFiles" = "Enlever Fichier(s) SΘlectionnΘ(s)" "Menu" = "Menu" "AboutVidomiPlayer.." = "A propos du Lecteur Vidomi.." "OpenPlaylistWindow" = "Ouvrir la Liste de Lecture" "AudioChannel" = "Canal Audio" "SubtitleChannel" = "Canal Sous-Titres" "Chapter" = "Chapitre" "Playback" = "Lecture" "Rewind" = "Retour" "Play/Pause" = "Lect. / Pause" "Stop" = "Stop" "FastForward" = "Avance" "LoopPlayback" = "RΘpΘter" "ShufflePlay" = "Lecture AlΘatoire" "Zoom" = "Zoom" "50%" = "50%" "100%" = "100%" "200%" = "200%" "Fullscreen/NormalToggle" = "Plein Ecran / Normal" "Options" = "Options" "SecurePlayer" = "Lecteur SΘcurisΘ" "ForceRegistration" = "Forcer l'enregistrement" "GetSPlayerVersion" = "Utiliser la Version SPlayer" "SubtitlesOff" = "Sous-Titres dΘsactivΘs" "SubtitleChannel" = "Canal de Sous-Titres" "Unavailable" = "Non valide" # Player General Options "VidomiOptionsPlayer" = "Options du Lecteur" "VidomiOptionsPlayerText1" = "RΘpΘter" "VidomiOptionsPlayerText2" = "Plein Ecran" "VidomiOptionsPlayerText3" = "Conserver le rapport Haut/larg." "VidomiOptionsPlayerText4" = "Lecture α l'ouverture des fichiers" "VidomiOptionsPlayerText5" = "Lancer en prioritΘ le Lecteur Vidomi Splayer." "VidomiOptionsPlayerText6" = "CrΘer un fichier Infos-Texte si erreur" "VidomiOptionsPlayerText7" = "RΘduire la rΘsolution verticale de 50%" "VidomiOptionsPlayerText8" = "Utiliser les cycles CPU pour une synchro. prΘcise" "VidomiOptionsPlayerText9" = "Retourner l'image si mode Overlay activΘ" "VidomiOptionsPlayerText10" = "Afficher les Sous-Titres sur fond transparent si possible" "VidomiOptionsPlayerText11" = "MΘm. Tampon" "VidomiOptionsPlayerText12" = "Secondes." "VidomiOptionsPlayerText13" = "Contacter Vidomi.com" "VidomiOptionsPlayerText14" = "VΘrifier l'arrivΘe de Nouvelles Versions en contactant Vidomi.com" "VidomiOptionsPlayerText15" = "Mode de Sortie" "VidomiOptionsPlayerText16" = "Mode de Sortie :" "VidomiOptionsPlayerText17" = "Performance de Lecture" "VidomiOptionsPlayerText18" = "GΘnΘral" "outputDeviceAuto" = "Auto" "outputDeviceForceGdi" = "Forcer Gdi" "outputDeviceForceOverlay" = "Forcer Overlay" "Unknown" = "Inconnu" "GDI" = "GDI" "Overlay" = "Overlay" "None" = "Aucun" "VidomiOptionsRegisterFileExtensions" = "Associer les Fichiers α Vidomi" "Volume" = "Volume" "Browse" = "Parcourir" "Play" = "Lect." "Pause" = "Pause" "Stop" = "Stop" # Player Subtitle Options "VidomiOptionsSubtitles" = "Options des Sous-Titres" "VidomiOptionsSubtitlesText1" = "Couleurs d'affichage" "VidomiOptionsSubtitlesText2" = "Changer les couleurs d'affichage" "VidomiOptionsSubtitlesText3" = "Transparence" "VidomiOptionsSubtitleColorBackground" = "Couleur du Fond" "VidomiOptionsSubtitleColorFont" = "Couleur de CaractΦres" "VidomiOptionsSubtitleColorOutline" = "Couleur de Contours" "VidomiOptionsSubtitleColorAntialiasing" = "Couleur Anti-crΘnelage" #Player Messages "VidomiPlayerMessage1Title" = "Nouvelle Version de Vidomi" "VidomiPlayerMessage1" = "La Version %.3f de Vidomi est disponible. Voulez-vous la tΘlΘcharger maintenant ?" "VidomiPlayerMessage2Title" = "Nouvelle Version de 'Vidomi SΘcurisΘ'" "VidomiPlayerMessage2" = "La Version %.3f de 'Vidomi SΘcurisΘ' est disponible. Voulez-vous la tΘlΘcharger maintenant ?" "VidomiPlayerMessage3Title" = "Associer les extensions de Fichiers α Vidomi" "VidomiPlayerMessage3" = "Association d'extensions faite" "VidomiPlayerMessage4Title" = "Aucun Dispositif d'Affichage trouvΘ" "VidomiPlayerMessage4" = "Vidomi ne peut contr⌠ler aucun dispositif d'Affichage" "VidomiPlayerMessage5Title" = "Aucun Dispositif d'Affichage trouvΘ" "VidomiPlayerMessage5" = "Vidomi ne reconnaεt pas le dispositif d'Affichage sΘlectionnΘ" "VidomiPlayerMessage6Title" = "Erreur lors de l'ouverture du Fichier" "VidomiPlayerMessage6" = "Fichier non valide ou incorrect! " "VidomiPlayerMessage7Title" = "Association de Type de Fichier" "VidomiPlayerMessage7" = "L'extension du fichier %s n'est pas actuellement associΘe α Vidomi. Voulez-vous lui associer cette extension?" "VidomiPlayerMessage8Title" = "Sauvegarder Liste de Lecture" "VidomiPlayerMessage8" = "Erreur lors de la crΘation d'une Liste" "VidomiPlayerMessage9Title" = "Sauvegarder Liste de Lecture" "VidomiPlayerMessage9" = "Erreur lors de l'Θcriture de la Liste" "VidomiPlayerMessage10Title" = "Charger Liste de Lecture" "VidomiPlayerMessage10" = "Erreur lors de l'ouverture de la Liste" "VidomiStatisticsText9" = "Nbre. de tΓches d'encodage :" "VidomiStatisticsText10" = "Nombre des tΓches en cours, α ce stade:" "VidomiStatisticsText11" = "Nbre. de tΓches restant α effectuer :" "VidomiStatisticsText12" = "DonnΘes concernant :" "VidomiStatisticsText13" = "Nbre. de tΓches d'encodage finies :" "VidomiStatisticsText14" = "Nombre d'extraits α encoder :" "VidomiStatisticsText15" = "TΓche :" "VidomiStatisticsText16" = "Temps ΘcoulΘ :" "VidomiStatisticsText17" = "Statistiques" "EncodeModeXvidVbr" = "XVID VBR (2 Passages.)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec3" = "RΘgler les paramΦtres XVID" "OutputSizeOptions.." = "Options des Tailles.." "VidomiOutputSizeOptions" = "Options des Tailles Vidomi" "VidomiOptionsOutputSizeText1" = "Taille cible" "VidomiOptionsOutputSizeText2" = "RΘgler la taille cible par CD et le nombre de CDs" "VidomiOptionsOutputSizeText3" = "Fixer une taille cible absolue" "VidomiOptionsOutputSizeText4" = "Taille Cible" "VidomiOptionsOutputSizeText5" = "Mo" "VidomiOptionsOutputSizeText6" = "RΘserve Espace Disque" "EncodeModeNormal" = "Normal (1 Passage)" "EncodeModeDivxNetworks1p" = "DivX Networks (1 Passage.)" "EncodeModeDivxNetworksQuality" = "DivX Networks Quality Based (1 Pass.)" "EncodeModeDivxNetworks2p" = "DivX Networks (2 Passages.)" "EncodeModeDivxNetworksVidomiVbr" = "DivX Networks Vidomi VBR (2 Pass.)" "EncodeModeHybrid1" = "Divx 3 Hybrid 1 (1 Passage)" "EncodeModeVbr" = "Divx 3 VBR (2 Passages)" "EncodeModeHybrid2" = "Divx 3 Hybrid 2 (1 Passage)" "EncodeModeHybrid2TimeBased" = "Divx 3 Hybrid 2 Time Based (1 Pass.)" "EncodeModeVbrTimeBased" = "Divx 3 VBR Time Based (2 Pass.)" "VidomiOptionsSelectVideoCodec2" = "RΘgler paramΦtres DivX Networks" "VidomiMessage29Title" = "RΘglages paramΦtres DivX Networks incorrects" "VidomiMessage29" = "Les paramΦtres du Codec DivX Networks sont incorrects ou n'ont pas encore ΘtΘ fixΘs. Veuillez rΘgler ces paramΦtres." "VidomiAudioOptionsText7" = "Attention: La lecture de fichiers vidΘo multilingues nΘcessite d'utiliser le Lecteur Vidomi ou tout autre lecteur acceptant plusieurs pistes audio." "VidomiMessage13Title" = "Erreur en Θcriture VidΘo" "VidomiMessage13" = "DΘpassement mΘmoire de Vidomi lors de l'enregistrement de donnΘes. Impossible de continuer." "VidomiMessage14Title" = "Erreur en Θcriture VidΘo" "VidomiMessage14" = "DΘpassement mΘmoire de Vidomi lors de l'enregistrement de donnΘes. Impossible de continuer." "VidomiMessage15Title" = "Erreur en Θcriture VidΘo" "VidomiMessage33Title" = "Abandon de l'encodage" "VidomiMessage33" = "Encodage en cours! Etes-vous certain de vouloir abandonner et quitter ?" "VidomiMessage36Title" = "Abandon de l'encodage" "VidomiMessage36" = "Tous les encodages dΘmarrΘs doivent-ils Ωtre abandonnΘs ?" "VidomiNetworkOptions" = "Options RΘseau Vidomi" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText1" = "Hyper Codage" "VidomiNetworkOptionsHyperEncodeText2" = "Quand la cible d'une tΓche est fixΘe α 2 CDs ou plus, la travail sera rΘparti en plusieurs tΓches visant des tailles cibles Θgales entre elles (1 tΓche par CD dΘsirΘ)." "NetworkOptions.." = "Options de RΘseaux.." "VidomiNetworkOptionsText1" = "Encodage en rΘseau" "VidomiNetworkOptionsText2" = "Machines trouvΘes" "VidomiSlaveOptions" = "Options Esclave Vidomi" "VidomiSlaveOptionsText1" = "Options Esclave" "VidomiSlaveOptionsDebugText" = "Fichier Infos-Texte" "VidomiSlaveOptionsDisplayIconText" = "Ne pas afficher l'ic⌠ne Vidomi quand l'esclave fonctionne en encodage. ATTENTION - Vous devrez modifier la base de registre ou dΘsinstaller pour annuler." "Close" = "Fermer" "VidomiStatisticsText18" = "Etat de Connex.:" "NETNotConnected" = "Non ConnectΘ" "NETConnecting" = "Connexion..." "NETConnected" = "ConnectΘ" "NETShortDelay" = "RΘessayer dans 10 s." "NETLongDelay" = "RΘessayer dans 60 s." "NETPermDown" = "Absence de Connexion" "VidomiRangeTotal" = "Total :" "VidomiRangeSound" = "Son" "VidomiRangeCutNumberAdd" = "Extr.+" "VidomiRangeCutNumberSub" = "Extr.-" "VidomiRangeCutNumberClearCurrent" = "Effacer" "VidomiRangeCutNumberClearAll" = "Eff.Tout" "VidomiRangeCropTopAdd" = "Haut+" "VidomiRangeCropTopSub" = "Haut-" "VidomiRangeCropBotAdd" = "Bas +" "VidomiRangeCropBotSub" = "Bas -" "VidomiRangeCropLeftAdd" = "Gau.+" "VidomiRangeCropLeftSub" = "Gau.-" "VidomiRangeCropRightAdd" = "Droit+" "VidomiRangeCropRightSub" = "Droit-" "JobList" = "Liste TΓches" "LoadJobList" = "Charger Liste" "SaveJobList" = "Sauver Liste" "ClearJobList" = "Effacer Liste" "AppendJobList" = "Ajouter Liste" "VidomiMessage37Title" = "Chargement d'une Liste" "VidomiMessage37" = "Le fichier ne semble pas Ωtre une liste de tΓches Vidomi, ou celle-ci appartient α une ancienne version du logiciel." "VidomiMessage38Title" = "Chargement d'une Liste" "VidomiMessage38" = "Echec du chargement par Vidomi de la liste entiΦre" "VidomiMessage39Title" = "Sauvegarde d'une Liste" "VidomiMessage39" = "Vidomi n'a pas pu sauvegarder la Liste entiΦre. Abandon de la sauvegarde" "VidomiRangeHyperCropLetters" = "AC" ##New Or Modified ## "VidomiGeneralOptionsText17" = "Ignore All Settings and use MPEG Copy Code"