home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1999 November / Chip_1999-11_cd.bin / tema / VariCAD / VariCAD-7100cz.exe / data.5 / lib / help / MAN.BAK < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1999-07-07  |  26.1 KB  |  699 lines

  1.  
  2. PAL     palette setting
  3. SYC     symbol library change
  4. WSY     welding symbols
  5. TSY     tolerance symbols
  6. HOL2    2d holes
  7. PRN     printing (unix)
  8. SWS     set welding symbols
  9. S3K     set 3d view rotation with keys
  10. OST     other settings
  11. SAT     solids attributes
  12. DSS3    design structure from 3D
  13. MTC     multiple attributes change
  14. ATL     attributes from name listing
  15. ATC     attributes checking, complete input
  16. ODT3    3d object properties listing
  17. MP3A    modifying pen number (color) of 3D axes
  18. STAT    3d statistics
  19. MIRR3   3d mirror
  20. CHRD    assembly/crash check result display
  21. ASCH    assembly check
  22. ASCHN   check, no with selected
  23. ASCHS   check, with selected only
  24. ASCHB   check, within selected only
  25. INST    internet browser setting
  26. INH     web - home page
  27. INO     web - order
  28. INN     web - What's new
  29. INI     web - upgrade download
  30. INF     web - feedback
  31. SIGS    Iges setting
  32. FAQ     web - frequently asked quetons
  33.  
  34. ================================================================
  35.  
  36. NPA     nastavit paletu barev
  37. ZSY     zmêny v knihovnách symbolû
  38. KSV     kotování svarû
  39. KTP     kotování tvarû a polohy
  40. OTV     skupina otvorû
  41. XPR     vÿstup tisk unix
  42. NZS     nastavení znaçek svarû
  43. N3R     nastaví 3d rotaci pohledu klávesami
  44. DNS     dal¿í nastavení
  45. EDA3    editace 3d att
  46. EXA3    archív ze 3d
  47. HZT     hromadná zmêna attributû
  48. EAV     editace 3d z vÿbêru
  49. ZAV     zadání attributû v¿ech têles
  50. POL3    údaje o 3d poloæce
  51. MP3O    modifikace pera os 3d
  52. STAT    statistika 3d
  53. ZRC3    zrcadlení 3d têles
  54. KLZZ    kolize têles zobrazit
  55. KOS     kolize v sestavê
  56. KOSN    kolize v sestavê, vÿbêr nekontrolován
  57. KOSV    kolize v sestavê, jen vÿbêr kontrolován
  58. KOSS    kolize v sestavê, jen vÿbêr mezi sebou
  59. NIN     nastavení internetu
  60. IND     internet - domovská stránka
  61. INO     internet - objednávky
  62. INN     internet - popis novinek
  63. INI     internet - download nové instalace
  64. INZ     internet - p⌐ipomínky k systému
  65. NIGS    nastavení iges
  66. FAQ     internet - faq
  67.  
  68.  
  69.  
  70. ::1
  71.  
  72. system.con - parametry VariCADu
  73. dwformat.con - parametry kreslení
  74. defdr.con - nêkteré parametry vÿkresu
  75.  
  76.  
  77. ::2
  78.  
  79.   --   Vyzkou¿ejte p⌐edefinovaná  nastavení palety barev,  která se
  80. volá  z plovoucího  ikonového menu  maker.
  81.  
  82.     NPA - nastavení palety barev
  83.     Kromê moænosti plynule mênit zvolenou barvu mûæete volit zmênu
  84. celé palety z p⌐eddefinovanÿch palet barev. Bêhem nastavování barev
  85. si mûæete jakoukoliv paletu vytvo⌐it a uloæit pro dal¿í pouæití.
  86. Doporuçujeme p⌐ednostnê pouæívat p⌐eddefinované palety.
  87.  
  88.  
  89.  
  90. ::3
  91.  
  92.     DNS - dal¿í nastavení
  93.     Podle volby - vypínání varovnÿch hlá¿ení p⌐i naçtení neviditelnÿch poloæek
  94.  
  95. ::4
  96.  
  97.     Podle nastavení p⌐i kliknutí kurzorem mimo poloæku systém buâ
  98. vypí¿e varování, nebo p⌐i následném pohybu vytvá⌐í vÿbêrové okno.
  99. Originální nastavení je takové, æe pohybem vpravo vytvá⌐í okno s vÿbêrem
  100. kompletnê uvnit⌐ a pohybem vlevo s vÿbêrem uvnit⌐ a moæností
  101. zasahovat ven.
  102.  
  103. ::5
  104.  
  105.     P⌐ipojení na Internet
  106.     Následující funkce slouæí k pohodlnému spu¿têní web browseru
  107. s p⌐eddefinovanÿmi www stránkami VariCADu.
  108.  
  109.     IND - domovská stránka
  110.     INO - on line objednání
  111.     Zejména pro majitele demoverze
  112.  
  113.     INN - seznam novinek
  114.     INI - upgrade
  115.     ₧ádnê zakoupená instalace mûæe bÿt kdykoliv bêhem roku upgradována,
  116. pokud nejsou ujednány jiné licençní podmínky. Kdykoliv bêhem roku po zakoupení mûæete
  117. downloadovat novou demo-verzi, která ze vám automaticky mêní na plnohodnotnou verzi,
  118. pokud máte v instalaci klíçovÿ soubor. Zde definovaná stránka umoæní
  119. získání upgrade.
  120.  
  121.     INZ - zasílání p⌐ipomínek
  122.     FAQ - nejçastêj¿í dotazy
  123.  
  124.     NIN - nastavení p⌐ipojení
  125.     Definujete pouæitÿ web browser, u systému Windows NT/95/98
  126. doporuçujeme ponechat p⌐eddefinovanÿ vÿchozí browser, u Linuxu Netscape.
  127.  
  128.  
  129. ::6
  130.  
  131. P⌐ed vÿstupem na tiskárnu si mûæete zkontrolovat ti¿tênÿ formát
  132. pomocí funkce náhled (prewiev).
  133.  
  134.  
  135. ::7
  136.  
  137. Dialog funkce je obdobnÿ jako u vÿstupu na tiskárny ve Windows. Pouze
  138. po zavolání funkce volíte typ tiskárny dle nabídek v panelu.
  139.  
  140.  
  141. ::8
  142.  
  143. Zmênu úhlu pohledu mûæete provádêt také inkremetálnê pomocí kombinace
  144. - Shift + klávesa ¿ipky
  145. - Ctrl + klávesa ¿ipky
  146. - Ctrl+ Shift + klávesa ¿ipky.
  147. Nastavení velikosti kroku je v p⌐íkazu n3r. Rotace pohledu
  148. pomocí kláves ¿ipek je vhodná zejména tehdy, pokud plynulá rotace 
  149. p⌐estává bÿt plynulá z dûvodu vêt¿ího mnoæství 3D poloæek. Pomocí kombinace
  150. Shift a Ctrl máte k dispozici celkem t⌐i velikosti kroku. Klávesa ¿ipky vlevo
  151. nebo vpravo otáçí pohled kolem svislé osy displeje, nahoru nebo dolu kolem
  152. vodorovné osy displeje.
  153.  
  154.     N3R - nastavení úhlu rotace pohledu pomocí ¿ipek
  155.     ùhel rotace nastavte podle dialogu. 
  156.  
  157.  
  158. ::9
  159.  
  160.     - smêrování os têlesa podle vybraného têlesa. Pokud u prvního têlesa
  161. ponecháte sou⌐adnÿ systém beze zmêny, bude souhlasit se sou⌐adnÿm systémem
  162. zobrazení. Tento systém má svûj osovÿ k⌐íæ vyznaçen v pravém
  163. horním rohu obrazovky. Zavoláním této funkce sesouhlasíte têleso
  164. s vybranÿm têlesem (vyberte první têleso) a zároveñ se svêtovÿm sou⌐adnÿm systémem
  165. zobrazenÿm vpravo naho⌐e. Obecnê ale takto jednodu¿e sesouhlasíte
  166. jakékoliv têleso s jakÿmkoliv jinÿm bêhem rozmísƒování.
  167.  
  168.     ZRC3 - zrcadlení têles
  169.     Vytvo⌐í zrcadlovou kopii têlesa. Spolu s têlesem kopíruje i atributy,
  170. ov¿em novê vytvo⌐ená kopie není totoæná s pûvodním têlesem. Proto je t⌐eba
  171. atributy dodateçnê zkontrolovat a upravit. Zmêna se tÿká hlavnê názvu.
  172. Nap⌐íklad kopií boçnice vznikne "boçnice pravá" a "boçnice levá", ale ostatní atributy,
  173. jako nap⌐íklad materiál, mohou zûstat zachovány.
  174.     Pro kopírování definujte podle nabídky zrcadlovou rovinu. Podle ní
  175. se provede zrcadlení. P⌐i volbê roviny podle
  176. osového k⌐íæe je rovina dána dvêma osami, nap⌐íklad osami XY. Osy jsou odli¿eny
  177. barevnê. Barvy os jsou vædy zobrazeny v pravém horním rohu - samoz⌐ejmê
  178. p⌐i prácive 3D.
  179.  
  180.  
  181. ::10
  182.  
  183. R - vybere v¿echna têlesa v prûmêtu kompletnê uvnit⌐ vÿbêrového okna
  184. I - v¿echna têlesa uvnit⌐ i s moæností p⌐esahu ven
  185. U - v¿echna têlesa mimo vÿ⌐ez s moæností zasahovat dovnit⌐
  186. O - v¿echna têlesa kompletnê mimo vÿ⌐ez
  187. E - vybírá têlesa podle jména nebo definovanÿch atributû
  188.  
  189. ::11
  190.  
  191.      Zaoblování a sráæení hran
  192.     Zaoblení a sráæení hran má v této verzi nêkterá omezení. V dal¿ích verzích
  193. budou postupnê doplñovány schopnosti zaoblení 3D hran.
  194.     Hrany urçené k zaoblení vyberte podle nabídky dialogu. Hran mûæete
  195. vybrat více, ale musejí tvo⌐it jednu spojitou k⌐ivku. Po vÿbêru
  196. zaoblovanÿch hran zadejte polomêr zaoblení. Polomêr mûæete i odmê⌐ovat z jiného zaoblení.
  197. Vÿsledné zaoblení je asociativní. Pokud zmêníte polohu têles nebo
  198. rozmêry têles, jejichæ hrany se zaoblují, zaoblení se zmênê tvaru hrany
  199. automaticky p⌐izpûsobí. Pokud novê vzniklá situace zaoblit nejde,
  200. systém automaticky zaoblení vy⌐adí a na tuto skuteçnost upozorní.
  201. Pomocí Undo vrátíte zpêt nejen pûvodní situaci, ale také zaoblení.
  202.     Zaoblení také automaticky ⌐e¿í situace p⌐evisu zaoblení do
  203. prostoru nebo pod⌐ezání. 
  204.     Vzniklá zaoblení  a sraæení  mûæete editovat  p⌐íkazem
  205. MTE.
  206.  
  207.      ZH3 - zaoblování hran
  208.      SH3 - sráæení hran
  209.  
  210.  
  211. ::12
  212.  
  213.     Kolize  têles
  214.  
  215.     KLZZ - zobrazení vÿsledkû kolize
  216.     Tato funkce pouze zobrazí vÿsledky vy¿et⌐ení kolize nebo smontovatelnosti sestavy.
  217. Je k dispozici, protoæe u sloæitêj¿ích sestav mûæe vy¿et⌐ení kolizí trvat
  218. déle. Z ikonového menu navíc tuto funkci mûæete volat bêhem provádêní jiné çinnosti
  219. jako transparentní.
  220.     U samotného vy¿et⌐ení kolize nebo smontovatelnosti se vÿsledky
  221. zobrazí stejnÿm zpûsobem jako v této funkci :
  222. - zobrazí se pronikové k⌐ivky vzniklé pronikem dvou do sebe zasahujících
  223. objemû
  224. - vyznaçí se poloha na identickÿch têlesech, tedy dvou a více totoænÿch 
  225. têlesech na jednom místê
  226. - vyznaçí se poloha na têlese, které je jako men¿í kompletné pohlceno
  227. têlesem s vêt¿ím objemem.
  228.     K dispozici máte nêkolik funkcí vy¿et⌐ujících smontovatelnost sestavy :
  229.  
  230.     KOS - kolize mezi v¿emi prvky sestavy
  231.     KOSV - kolize mezi vybranÿmi prvky a v¿emi ostatními prvky sestavy
  232.     KOSN - kolize mezi v¿emi prvky s vyjímkou vybranÿch prvkû
  233.     KOSS - kolize jen mezi vybranÿmi prvky
  234.  
  235.  
  236. ::13
  237.  
  238.     POL3 - údaje o poloæce
  239.     Vypisuje u vybrané poloæky její atributy a název, vkládání
  240. z detailního souboru nebo export do sestavy, p⌐íslu¿nost k identické
  241. kopii, ⌐ezy a p⌐íslu¿nosti do skupin.
  242.  
  243.     STAT - obsazení 3D prostoru
  244.     Vypí¿e poçty têles, vkládanÿch prvkû, základních elementû atd. ùdaje
  245. jsou zhruba mê⌐ítkem rozsáhlosti sestavy, mohou slouæit k porovnání vÿkonnosti
  246. vÿpoçetního systému.
  247.  
  248. ::14
  249.  
  250.     Tvorba archivu ze 3D
  251.     VariCAD umoæñuje definovat atributy a názvy têles a z modelového
  252. prostoru vytvá⌐et archiv, neboli datovou strukturu s dal¿í moæností
  253. vÿstupû do kusovníkû, ascii souborû atd. Viz
  254. Archivace a negrafické informace, kusovníky a razítka.
  255.     Tyto moænosti sice máte také ve 2D, ale jen ve 3D vytvo⌐íte
  256. seznam souçástí zcela exaktnê. P⌐ed tvorbou seznamu mûæete také
  257. kompletnê zkontrolovat úplnost zadání atributû a názvû têles. Kontrola probíhá
  258. podle definované exportní masky. V této masce mj. definujete, které
  259. atributy musíte minimálnê pro têleso zadat, aby bylo zadání správné a úplné.
  260. Navíc se zde rozli¿ují poviné atributy pro souçásti vyrábêné,
  261. tedy uæivatelem konstruované a dokumentované a proti tomu souçásti nakupované,
  262. tedy nevyrábêné a nedokumentované.
  263.     Pokud k têlesûm zadáte názvy a atributy, mûæete taková têlesa volat 
  264. do mnoæiny k dal¿ímu zpracování také jejich názvem - nap⌐íklad vyberete
  265. ze seznamu souçástí poloæku "H⌐ídel D 60" nebo vyberete v¿echny poloæky
  266. ze zadaného materiálu.
  267.     P⌐i zadávání atributû vám v urçitÿch p⌐ípadech varicad nabídne moænost
  268. vÿpoçtu hodnoty, kterou automaticky dosadí do seznamu atributû. 
  269. Jedná se o hmotnosti têles a velikosti povrchu têles. Ov¿em v archivní
  270. masce (masce urçující zadávání atributû) musíte u dané hodnoty definovat,
  271. æe se jedná o hmotnost nebo velikost povrchu.
  272.  
  273.     EDA3 - editace a zadání atributû
  274.     Zadává, vy⌐azuje nebo mêní atributy a název jednotlivého vybraného
  275. têlesa.
  276.  
  277.     EAV - editace a zadání atributû z vÿbêru
  278.     Zadává, vy⌐azuje nebo mêní atributy a název têles vybranÿch ze seznamu
  279. têles. Seznam je tvo⌐en vÿpisem názvû têles. Vybrat mûæete volitelnê têlesa ze
  280. seznamu têles podle hodnoty atributû. Nap⌐íklad vyberete têlesa z konkrétního
  281. materiálu.
  282.  
  283.     HZT - hromadná zmêna atributû
  284.     Zamêní hodnotu atributû za jinou hodnotu. Nap⌐íklad p⌐edefinuje jeden
  285. materiál za jinÿ u vybranÿch têles.
  286.  
  287.     ZAV - zadání v¿ech atributû s kontrolou
  288.     Provádí kontrolu v¿ech têles podle exportní masky a u têles s chybêjícím nebo
  289. neúplnÿm zadáním doplñuje chybêjící údaje. Volitelnê si u vybranÿch poloæek mûæete
  290. vypnout povinnost zadání údajû.
  291.  
  292.     EXA3 - tvo⌐í archív ze 3D
  293.  
  294.  
  295.  
  296.     MP3O - modifikace pera os 3D
  297.     Funkce slouæí k p⌐episu barvy poloæky. U funkce MPE mûæete
  298. p⌐epsat pouze barvy základní, tj. v rozsahu 1 aæ 9 (bílá aæ tmavá cyan).
  299. Touto funkcí p⌐i⌐adíte barvy os 3D. Slouæí pouze k tvorbê podkladû ikonovÿch menu,
  300. nepouæívejte p⌐i tvorbê vÿkresové dokumentace.
  301.  
  302.     ZSY - zmêna knihovny symbolû
  303.     U vybrané knihovny umoæñuje symboly vymazat, nebo mênit jejich
  304. název a doplnêk názvu. P⌐i tvorbê knihovny symbolû VSY je moæné jenom symboly
  305. definovat nebo p⌐episovat vybranÿ symbol novÿm, jako doplnêk tvorby symbolû
  306. slouæí proto tato funkce.
  307.  
  308.     OTV  - mnoæina otvorû
  309.     Tento p⌐íkaz umoæñuje jednodu¿e nakreslit mnoæinu kruhovÿch
  310. otvorû umístênÿch do kruhu nebo v ⌐adê. Nastavte, zda chcete rozmístit otvory do ⌐ady nebo do
  311. kruhu, zadejte prûmêr otvorû a jejich poçet.
  312.  
  313.  
  314.     KSV - kótování svarû
  315.     Oznaçení svaru se skládá ze základní znaçky, doplñující znaçky,
  316. rozmêry svaru a údaji o zhotovení svaru. Jednou nadefinovanou znaçku
  317. je moæno umístit do jedné z devíti pamêtí pomocí p⌐íkazu 'uloæit/vyjmout' a
  318. dále pouæívat jako hotovÿ prvek.
  319. P⌐íkazem 'parametry znaçky' je moæné detailnê specifikovat vzhled vyná¿ecího
  320. praporku znaçky, podobnê lze specifikovat vlastnosti textu p⌐íkazem
  321. 'parametry textu'. Znaçku svaru a znaçku povrchu svaru lze zvolit v grafickém
  322. menu.
  323.  
  324.     NZS - nastavení znaçek svarû
  325.     Nastavuje, podle které normy se vykreslují znaçky svarû.
  326.  
  327.     KTP - kótování tolerancí tvaru a polohy
  328.     ùdaje o toleranci tvaru nebo polohy se zapisují do tolerançního
  329. rámeçku rozdêleného do nêkolika polí. Jednotlivá pole obsahují: znaçku
  330. tolerance, çíselnou hodnotu tolerance spolu se symboly, které specifikují
  331. podmínky platnosti p⌐edepsané tolerance a pole oznaçující základnu, ke
  332. které se tolerance vztahuje. Jestliæe se pro jeden prvek p⌐edepisuje
  333. více druhû tolerance, je moæno jednotlivé tolerançní rámeçky umístit na
  334. spoleçnou vyná¿ecí çáru. Pro p⌐idání dal¿ího rámeçku na spoleçnou vyná¿ecí
  335. çáru pouæijte p⌐íkazu 'dal¿í ⌐ádek' v ovládacím panelu. Podobnê jako u
  336. kótování svarû je moæno nadefinovanou znaçku umístit do pamêti pomocí 
  337. p⌐íkazu 'uloæit/vyjmout' a po uloæení pouæít jako hotovÿ symbol.
  338. Obdobnê je moæno mênit parametry znaçky a textu.
  339. Zaost⌐ené textové pole oznaçuje text, za kterÿ se v rámeçku umístí 
  340. symbol specifikující podmínky platnosti p⌐i jeho vÿbêru v grafickém menu,
  341. nap⌐. symbol pro posunuté tol. pole a pod. Pokud chcete takovÿto symbol
  342. odstranit ze znaçky zaost⌐ete to textové pole, ke kterému symbol 
  343. pat⌐í a v grafickém menu svolte symbol pro mazání.
  344.  
  345.  
  346.     NIGS - nastavení parametrû vÿstupu do formátu IGES
  347.     V tomto ovládacím panelu mûæete nastavit parametry pro vÿstup
  348. vÿkresu do formátu IGES. IGES soubor je textovÿ soubor popisující jednotlivé
  349. poloæky vÿkresu, nebo modelového prostoru. Soubor je rozdêlen do pêti
  350. sekcí: START, GLOBAL, DIRECTORY ENTRY, PARAMETRIC DATA, TERMINATE.
  351.  
  352.  
  353.     START Sekce
  354.     Zde mûæete definovat string, kterÿ bude vloæen do start sekce 
  355. IGES souboru. Tento string neovlivñuje vytvá⌐ení souboru, slouæí
  356. pouze jako popis souboru.
  357.  
  358.  
  359.     GLOBAL Sekce
  360.     Sekce global obsahuje informace popisující preprocesor a informace 
  361. pot⌐ebné pro p⌐enos dat do postprocesoru. U vybranÿch parametrû mûæete
  362. pouæít volbu 'by system' - hodnota je dosazena VariCADem.
  363.  
  364.     Oddelovac parametru (Parameter Delimiter)
  365.     Tento patametr urçuje, kterÿ znak je pouæit jako oddêlovaç jednotlivÿch
  366. parametrû v sekcích GLOBAL a PARAMETER DATA. Kaædÿ vÿskyt tohoto znaku
  367. znamená konec jednoho parametru a zaçátek dal¿ího, kromê p⌐ípadû, kdy
  368. se tento znak vyskytuje jako souçást hodnoty promênné typu string, nebo
  369. kdy je souçástí syntaxe. Standardnê se pouæije znak ',' (1H,). Tato hodnota
  370. se nedoporuçuje mênit.
  371.  
  372.     Oddêlovaç záznamû (Record Delimiter)
  373.     Tento patametr urçuje, kterÿ znak je pouæit jako oddêlovaç jednotlivÿch
  374. záznamû v sekcích GLOBAL a PARAMETER DATA. Kaædÿ vÿskyt tohoto znaku
  375. znamená konec seznamu parametrû, kromê p⌐ípadû, kdy    se tento znak vyskytuje
  376. jako souçást hodnoty promênné typu string, nebo    kdy je souçástí syntaxe.
  377. Standardnê se pouæije znak ';' (1H;). Tato hodnota se nedoporuçuje mênit.
  378.         
  379.     
  380.     ID Produktu (Product identification from sending system)
  381.     Toto pole obsahuje jméno, nebo identifikaçní kód pouæívanÿ zhotovitelem
  382. souboru pro tento vÿkres.
  383.  
  384.  
  385.     Název souboru (File Name)
  386.     Mûæete p⌐edefinovat název vytvá⌐eného souboru. Jinak volba 'by system' zajistí, æe
  387. exportovanÿ soubor má stejnÿ název jako originál, ale p⌐íponu .igs.
  388.  
  389.  
  390.     System ID (Native System ID)
  391.     Identifikace programu, kterÿ vytvo⌐il IGES soubor. Mûæete pouæít 
  392. volbu 'by system' pro automatické doplnêní identifikace VariCADu.
  393.  
  394.  
  395.     Verze preprocesoru (Preprocessor version)
  396.     Identifikace verze preprocesoru, kterÿ vytvo⌐il IGES soubor. Lze 
  397. pouæít volbu 'by system' pro automatické doplnêní verze prep. VariCADu.
  398.  
  399.  
  400.     Mê⌐ítko (Model space scale)
  401.     Hodnota popisující pomêr mezi skuteçnÿm a modelovÿm prostorem.
  402. Vÿchozí nastavení je 1.
  403.  
  404.  
  405.     Max. poçet tl. çar (Max. number of line weight gradations)
  406.     Urçuje maximální poçet tlou¿ƒêk çar.
  407.  
  408.     
  409.     Max. tlou¿ƒka çáry (Width of maximum line weight in units)
  410.     Maximální tlou¿ƒka çáry.
  411.  
  412.  
  413.     Datum zhotovení (Date and Time of File Generation)
  414.     Datum a cas zhotovení souboru. Musí mít formát: 13HYYMMDD.HHNNSS 
  415.     (rok, mêsíc, den. hodina, minuta, sekunda)
  416. Mûæete pouæít volbu 'by system'.
  417.  
  418.  
  419.     Minimální rozli¿ení (Minimum user-intended resolution)
  420.     Udává minimální vzdálenost mezi dvêma rûznÿmi sou⌐adnicemi.
  421.     
  422.  
  423.     Maximální sou⌐adnice (Approximate maximum coordinate value)
  424.     Udává maximální hodnotu sou⌐adnice. Pro vÿstup konkrétního
  425. vÿkresu tuto hodnotu doplní VariCAD.
  426.     
  427.     
  428.     Jméno autora (Name of Author)
  429.     Oznaçuje jméno toho, kdo zhotovil soubor. P⌐i volbê 'by system'
  430. je doplnêno sériové çíslo instalace VariCADu.
  431.  
  432.     
  433.     Organizace (Author's Organization)
  434.     Oznaçuje název organizace nebo skupiny do které pat⌐í autor.
  435. P⌐i volbê 'by system' je vloæeno jméno komu je licence udêlena.
  436.  
  437.  
  438.     Verze pouæité specifikace (Version Flag)
  439.     Çíselnÿ kód oznaçující verzi specifikace IGES, která byla pouæita
  440. pro vytvo⌐ení souboru.
  441.  
  442.      1 - 1.0 [NBS80]
  443.      2 - ANSI Y14.26M - 1981
  444.      3 - 2.0 [NBS83]
  445.      4 - 3.0 [NBS86]
  446.      5 - ASME/ANSI Y14.26M - 1987
  447.      6 - 4.0 [NBS88]
  448.      7 - ASME Y14.26M - 1989
  449.      8 - 5.0 [NIST90]
  450.      9 - 5.1
  451.     10 - USPRO/IPO100 IGES5.2
  452.     11 - IGES 5.3
  453.  
  454.  
  455.     Standard kreslení (Drafting Standard Flag)
  456.     Çíslo udává standard, dle kterého byla dokumentace zhotovena
  457.  
  458.     0 - Standard není specifikován
  459.     1 - ISO    - International Organization for Standardization
  460.     2 - AFNOR  - French Association for Standardization
  461.     3 - ANSI   - American National Standards Institute
  462.     4 - BSI    - British Standards Institute
  463.     5 - CSA    - Canadian Standards Association
  464.     6 - DIN    - German Institute for Standardization
  465.     7 - JIS    - Japanese Institute for Standardization
  466.  
  467.  
  468.     Datum a ças zhotovení modelu (Date Model was Created or Modified)
  469.     Parametr obsahuje datum a cas kdy byl soubor zhotoven.
  470. Formát parametru je následující: 13HYYMMDD.HHNNSS
  471. (rok, mêsíc, den. hodina, minuta, sekunda). Zde je moæno
  472. pouæít volbu 'by system' pro automatické doplnêní datumu.
  473.  
  474.  
  475.  
  476.     Mapováni barev
  477.     Umoæñuje p⌐i⌐adit jednotlivÿm barvám VariCADu barvy pouæité
  478. ve specifikaci formátu IGES.
  479. Barvy specifikace IGES:
  480.  
  481.     0 - barva neni specifikována
  482.     1 - çerná
  483.     2 - çervená
  484.     3 - zelená
  485.     4 - modrá
  486.     5 - ælutá
  487.     6 - magenta
  488.     7 - cyan
  489.     8 - bílá
  490.  
  491.  
  492.     Mapováni stylu çar
  493.     Umoæñuje p⌐i⌐adit jednotlivÿm stylûm çar VariCADu styly pouæité
  494. ve specifikaci formátu IGES.
  495. Styly specifikace IGES:
  496.  
  497.     0 - styl není specifikován (No Pattern specified)
  498.     1 - plná        (Solid)
  499.     2 - çárkovaná   (Dashed)    
  500.     3 - phantom     (Phantom)
  501.     4 - centerline  (Centerline)
  502.     5 - teçkovaná   (Dotted)
  503.  
  504.  
  505.     Mapování tlou¿ƒky çar
  506.     Umoæñuje p⌐i⌐adit jednotlivÿm tlou¿ƒkám çar VariCADu tlou¿ƒky
  507. uæivatelem definované.
  508.     
  509.  
  510.     Vstupy preprocesoru
  511.     Umoæñuje povolit, nebo zakázat vÿstup poloæek z VariCADu, 
  512. nebo zvolit zpûsob exportu u poloæek, které to umoæñují.
  513.  
  514.  
  515.     Vÿstupy preprocesoru
  516.     Umoæñuje povolit, nebo zakázat pouæití nêkterÿch IGES poloæek
  517. pro export vÿkresu.
  518.  
  519.     Zapisovat core
  520.     Definujete, zda zapisovat soubor popisující tvorbu exportovaného vÿkresu.
  521. Vytvo⌐enÿ core soubor mástejnÿ název jako exportovanÿ soubor, ale
  522. s p⌐íponou .igs.txt. (nap⌐. pokus.dwb -> pokus.igs.txt). Soubor
  523. bude vytvo⌐en ve stejném adresá⌐i jako exportovanÿ soubor.
  524. Vytvá⌐ení core souboru p⌐i bêæné práci se nedoporuçuje vzhledem
  525. k jeho znaçné velikosti.
  526.  
  527.     Naçíst/uloæit konfiguraci
  528.     Pokud vytvá⌐íte exporty souborû do rûznÿch systémû, které
  529. vyæadují rozdílné nastavení exportu, je moæné jednotlivé
  530. konfigurace uloæit a naçíst. P⌐i vyvolání panelu nastavení parametrû
  531. vÿstupu je naçtena konfigurace, která byla aktuální p⌐i jeho opu¿têní.  
  532.  
  533.  
  534.     IGES Objekty Podporované VariCADem
  535.     Pouæívanÿ IGES standard je verze 5.3. Toto je seznam poloæek,
  536. které je VariCAD schopen naçítat a vytvá⌐et. Seznam je postupnê roz¿i⌐ován.
  537.  
  538. Poloæky naçítané :
  539.  
  540.     100 - Circular Arc
  541.     106 - Copious Data Entity
  542.     110 - Line
  543.     112 - Parametric Spline Curve
  544.     116 - Point
  545.     126 - B-spline
  546.     212 - General Note Entity
  547.     214 - Leader Arrow
  548.     408 - Singular Subfigure Instance Entity
  549.  
  550. Poloæky vytvá⌐ené:
  551.  
  552.     100 - Circular Arc
  553.     102 - Composite Curve
  554.     110 - Line
  555.     116 - Point
  556.     118 - Ruled Surface
  557.     142 - Curve on a Parametric Surface
  558.     144 - Trimmed Parametric Surface
  559.     212 - General Note Entity
  560.     308 - Subfigure Definition Entity
  561.     408 - Singular Subfigure Instance Entity
  562.  
  563. ================================================================
  564.  
  565.  
  566. RZV     rozvin povrchû têles
  567. BR3     vzdálenost bod - rovina
  568. BV3     vzdálenost bod - válec
  569. ROV     rozmêr válce
  570. ROV     rozmêr válce
  571. ZME     zmêna mê⌐ítka 2D vÿkresu
  572. SRR     ¿rafování ⌐ezu
  573. SRRV    ¿rafování ⌐ezu vzorem
  574. R32     reexport do 2D
  575. ZPE     zru¿ení p⌐edchozího exportu
  576. PR2     p⌐epne vÿraznêní exportû
  577. ZPX     p⌐epne vÿraznêní exportû podle definice
  578. ZRE     zru¿it vybranÿ reexport
  579. ZRV     zru¿it v¿echny reexporty
  580. ZVE3    zvêt¿ení 3D têles
  581. ULJS    uloæí 2D ve starém formátu, verze do 6.2
  582.  
  583.  
  584.  
  585.     P⌐i vytvá⌐ení IGES souboru vytvo⌐íte export 2D vÿkresového prostoru,
  586. pokud jste p⌐epojeni do 2D vÿkresového prostoru. Pokud jste p⌐epojeni do
  587. modelového prostoru, vytvo⌐íte vÿstup ve 3D. 3D têlesa jsou prozatím reprezentována pouze 
  588. jako mnohostêny v hraniçní reprezentaci.
  589.  
  590.  
  591.  
  592.  
  593.     
  594.     RZV - rozvin povrchu 3D têles.
  595.     Pokud mûæete proloæit povrchem têlesa úseçky, mûæete jej ve VariCADu také
  596. rozvinout nebo u roviny vytvo⌐it prûmêt do 2D. Takto mûæete získat rozvin têchto ploch :
  597. - roviny
  598. - plá¿tê válce
  599. - kuæele
  600. - plá¿tê p⌐echodky obdélník - kruænice
  601. - zaoblení vzniklého jako zaoblení dvou rovin.
  602.     Pro rozvin vyberte plochu, p⌐i vÿbêru plocha bude vyznaçena. Po potvrzení
  603. získáte 2D rozvin a tabulku sou⌐adnic bodû XY.
  604.     V dal¿ích verzích bude funkce zdokonalována.
  605.  
  606.  
  607.     BR3 - vzdálenost bod - rovina
  608.     Ukaæte bod v prostoru a rovinu, vÿsledek je nejbliæ¿í vzdálenost bodu od
  609. roviny.
  610.  
  611.     BV3 - vzdálenost bod - válec
  612.     Ukaæte bod v prostoru a plῃ válce nebo povrch válcové díry,
  613. vÿsledek je nejbliæ¿í vzdálenost bodu od povrchu a osy válce a polomêr válce.
  614.  
  615.     ROV - rozmêr válce
  616.     Ukaæte plῃ válce nebo povrch dválcové díry, vÿsledek je polomêr válce nebo díry.
  617.  
  618.  
  619.  
  620.     ZVE3 - zvêt¿ení 3D têles
  621.     Vyberte têlesa a referençní bod. Zadejte pomêr zvêt¿ení. Vybraná têlesa budou 
  622. zvêt¿ena. Referençní bod zûstane na místê, ostatní body vybranÿch têles 
  623. se k nêmu p⌐iblíæí (u hodnoty zvêt¿ení <1) nebo vzdálí (u hodnoty zvêt¿ení >1).
  624.  
  625.     ZME - zmêna mê⌐ítka vÿkresu
  626.     Umoæní zmênit mê⌐ítko 2D vÿkresu. Pouæijte, pokud p⌐i tvorbê dokumentace zjistíte,
  627. æe pûvodní mê⌐ítko nevyhovuje. Protoæe podle mê⌐ítka jsou tvo⌐eny proporce kót, ¿raf, 
  628. popisnÿch textû a dal¿ích popisnÿch poloæek, po zmênê mê⌐ítka budou mít nové popisné
  629. poloæky jiné proporce. Je proto vhodné staré poloæky tohoto typu vymazat a tvo⌐it znovu.
  630. Zmênu mê⌐ítka je nejvhodnêj¿í provézt p⌐ed kótováním, ¿rafováním a dal¿ím dotvá⌐ením 2D 
  631. dokumentace.
  632.  
  633.  
  634.  
  635.     Systém umoæñuje snadnou tvorbu vÿkresové dokumentace ze 3D modelû. Máte k
  636. dispozici prost⌐edky pro údræbu 2D dokumentace, pokud zmêníte 3D model. Je zaji¿têna
  637. asociace ze 3D do 2D.
  638.  
  639.     Export ze 3D nabízí volitelnê :
  640. - nastavení çar pro vykreslení pohledu, barvu mûæete p⌐evzít ze 3D modelu
  641. - kreslit také skryté hrany, volitelnÿm typem çar
  642. - odstrañovat teçné p⌐echody nebo je kreslit odli¿nou çárou. Teçné p⌐echody
  643. jsou nap⌐íklad napojení zaoblené hrany na rovinu.
  644. - odstranit hladké p⌐echody. Tyto p⌐echody vznikají nap⌐íklad p⌐i souçtu
  645. têles (dvê krychle dosedající na sebe p⌐esnê stênou v místê spojení).
  646. - exportovat jen vÿ⌐ez. Tímto mûæete vytvo⌐it detail souçásti, neexportujete
  647. celou 3D scénu kvûli malé oblasti.
  648.  
  649.  
  650.     Reexporty do 2D, upgrade 2D dokumentace
  651.     Po exportu ve 2D prostoru mûæete pohled posunout. Po umístêní volíte, jestli tento
  652. export (⌐ez nebo pohled) bude za⌐azen mezi reexporty.
  653. Pokud máte definovány reexporty, p⌐íkazem r32 p⌐enesete
  654. v¿echny pohledy znovu do 2D tak, jak byly p⌐eneseny v okamæiku definování
  655. reexportu. U kaædého reexportu je definován úhel pohledu do modelového prostoru,
  656. zapnuté ⌐ezy, a v¿echny dal¿í vlastnosti popsané vÿ¿e u definic exportu.
  657.     Pokud provedete reexport, vytvo⌐í se v¿echny odpovídající pohledy a ⌐ezy.
  658. Systém nabídne pûvodní exporty smazat nebo p⌐ekreslit jinÿm stylem çáry. Jestliæe zvolíte
  659. p⌐ekreslení, mûæete následnê p⌐i práci ve 2D p⌐epínat p⌐íkazem pr2 prioritu
  660. p⌐ekreslení. Tím zvÿrazníte buâ to, co bylo ve staré variantê a nyní jiæ není,
  661. nebo to, co je nové a v pûvodní variantê p⌐ed zmênou nebylo.
  662.     Pokud takto zmêníte 2D dokumentaci po zmênê 3D, upravíte kóty a ¿rafy, mêli byste
  663. p⌐íslu¿né reexporty odstranit p⌐íkazem zpe.
  664.     Bêhem práce ve 2D mûæete celé pohledy transformovat (posunout, rotovat, zvêt¿ovat).
  665. Jestliæe k takovéto zmênê jsou vybrány v¿echny poloæky z celého pohledu, transformace je
  666. uloæena i v reexportu. Reexport tedy upgraduje 2D poloæky i po trasformaci.
  667.     Poloæky ve 2D mûæete vybírat do pracovní mnoæiny i klávesou M - vyberete v¿echny 2D
  668. poloæky, které pat⌐í k jednomu 3D têlesu v p⌐íslu¿ném pohledu, nebo klávesou G - vyberete 
  669. celÿ pohled. Tento zpûsob doporuçujeme zejména u transformací, kde chcete zachovat vazby 
  670. s reexportem. Transformace se do reexportu totiæ nezavede, pokud nevyberete úplnê v¿echny 
  671. poloæky z p⌐íslu¿ného pohledu.
  672.     Reexporty mûæete ru¿it - buâ kompletnê v¿echny nebo jen vybrané. Vÿbêr je moænÿ
  673. ve 2D ukázáním na p⌐íslu¿nÿ pohled nebo ⌐ez.
  674.  
  675.     R32 - provede reexport
  676.     ZRE - zru¿í vybranÿ reexport
  677.     ZRV - zru¿í v¿echny reexporty
  678.     ZPE - zru¿í p⌐edchozí reexport
  679.     PR2 - p⌐epíná p⌐ekreslování starÿ / novÿ reexport
  680.     ZPX - jako p⌐edchozí funkce, priorita se definuje v panelu.
  681.  
  682.     SRR - ¿rafování ⌐ezu
  683.     SRRV - ¿rafování ⌐ezu vzorem
  684.     Tyto funkce jsou podobné funkcím ¿rafování. Umoæñují ale jednoduchÿ
  685. vÿbêr hranice ¿raf odpovídající hranici ⌐ezu exportovaného ze 3D. P⌐i vÿbêru
  686. poloæky p⌐idáváte nebo vypou¿títe do nebo z mnoæiny çar tvo⌐ících hranici ⌐ezu. Kurzor
  687. automaticky definuje celou hranici ⌐ezu, zajistí vám jednoduchÿ vÿbêr hranice. 
  688. Pokud z nasvícené celé hranice chcete vybrat jen 
  689. jeden prvek, pouæijte stisk klávesy L (u çáry) nebo A (u oblouku), je-li prvek 
  690. uvnit⌐ apertury kurzoru.
  691.  
  692.  
  693.  
  694. M - vÿbêr v¿ech poloæek odpovídajícich jednomu 3D têlesu
  695.  
  696. G - vÿbêr v¿ech poloæek odpovídajících jednomu pohledu nebo ⌐ezu
  697.  
  698.  
  699.