Please select the accounts that you want to import from Outlook Express.<=>Elija las cuentas que desea importar de Outlook Express.
&Properties...<=>&Propiedades...
OK<=>Aceptar
Cancel<=>Cancelar
Import email accounts<=>Importar cuentas de correo
# Account Dialog
General<=>General
Advanced<=>Avanzado
Please enter the account name!<=>Introduzca el nombre de la cuenta
Please enter the address of the POP3 server!<=>Introduzca la direcci≤n del servidor POP3
Please enter user name!<=>Introduzca el nombre de usuario
Account name:<=>Nombre de la cuenta:
POP3 server:<=>Servidor POP3:
Port:<=>Puerto:
User name:<=>Usuario:
Password:<=>Contrase±a:
Include this account when receiving mail<=>Incluir esta cuenta para recibir correo
1 minute<=>1 minuto
{1} minutes<=>{1} minutos
1 second<=>1 segundo
{1} seconds<=>{1} segundos
Colors<=>Colores
Use individual font color:<=>Color particular de las letras:
Circle color in system tray:<=>Color del cφrculo en bandeja de sistema:
Server Timeouts<=>Tiempo de espera al servidor
Short<=>Corto
Long<=>Largo
Load big emails incompletely<=>No cargar correos grandes por completo
Limit size:<=>Tama±o mßx.:
# Accounts Dialog
Mail Accounts<=>Cuentas de correo
&Add...<=>&A±adir...
&Remove<=>&Borrar...
Move &up<=>&Mover arriba...
Move &down<=>Mover &abajo...
&Close<=>&Cerrar
# Download Dialog
Loading the following mail:<=>Cargando el siguiente correo:
Loading Mail...<=>Cargando correo...
# Password Dialog
Password - {1}<=>Contrase±a - {1}
Enter the password of the following server.<=>Introduzca contrase±a para el siguiente servidor.
Server:<=>Servidor:
Remember password<=>Recordar contrase±a
# Save Dialog
Please specify where to save the emails.<=>Indique d≤nde se guardaran los correos.
The specified folder does not exist!<=>!La carpeta indicada no existe!
Please specify a template for the file names.<=>Indique una plantilla para los nombres de archivo.
A file name must not contain any of the following characters:<=>El nombre de archivo no debe tener ninguno de los siguientes caracteres:
Invalid template! Use a combination of the following placeholders:<=>íPlantilla no vßlida! Use una combinaci≤n de los siguientes marcadores:
Subject<=>Asunto
From<=>De
To<=>Para
Date<=>Fecha
Time<=>Hora
Save As...<=>Guardar como...
Destination<=>Destino
Folder:<=>Carpeta:
Browse...<=>Buscar...
Save Format<=>Guardar formato
Template For File Names<=>Plantilla para nombres de archivo
Email File (*.eml)<=>Correo (*.eml)
Text File (*.txt)<=>Archivo de texto (*.txt)
# Options Dialog
The file "{1}" doesn't exist!<=>íEl archivo "{1}" no existe!
Sound (*.wav)<=>Sonido (*.wav)
Notify when new mail arrives<=>Avisar si llega un nuevo correo:
Always<=>Siempre
When AutoChecked or minimized<=>Minimizado o en AutoComprobaci≤n
Only when minimized<=>S≤lo cuando estΘ minimizado
On new mail<=>Si hay correo nuevo:
Acoustic notification<=>Aviso sonoro
Sound:<=>Sonido:
&Test<=>&Probar
Show PopMan window<=>Mostrar la ventana de PopMan
Show balloon tip<=>Mostrar aviso emergente
Unread Messages<=>Mensajes sin leer
Display unread messages in bold font<=>Mostrar en negrita los mensajes sin leer
Preview Pane<=>Vista previa
Use the preview pane to quickly view a message without opening a separate window.<=>Usar el panel de vista previa para ver rßpidamente un mensaje, sin abrir una ventana aparte.
Show preview pane<=>Mostrar vista previa
Be&low messages<=>Mensajes &abajo
Be&side messages<=>Mensajes a un &lado
Use logging to record all data communication between PopMan and the email server.<=>Se puede usar un arch. de registro para guardar los datos de comunicaci≤n entre PopMan y el servidor de correo.
Enable logging<=>Activar registro
Reset log on program startup<=>Limpiar el registro al iniciar el programa
Enable error logging<=>Activar registro de errores
(if a problem occurs while communicating with the email server, the log is saved in a separate error file)<=>(Si al comunicarse con el servidor ocurre un problema, el registro se guardarß en un archivo de errores aparte)
Use dial-up networking<=>Usar conexi≤n a red (dial-up)
Launch PopMan on Windows startup<=>Ejecutar PopMan al iniciar Windows
Check for new mail on startup<=>Comprobar si hay correo nuevo al iniciar...
First wait<=>...tras esperar
seconds<=>segundos
X button hides to tray<=>Bot≤n Cerrar ('X') -> oculta en bandeja
Min button hides to tray<=>Bot≤n Minimizar -> oculta en bandeja
Delete confirmation in main window<=>Confirmar 'eliminar' en la ventana principal
Delete confirmation in preview pane and message window<=>Confirmar 'eliminar' en vista previa y ventana de mensaje
Timer interval:<=>Cada:
minutes<=>minutos
AutoCheck only while minimized<=>AutoComprobar s≤lo mientras estΘ minimizado
Don't check between:<=>No comprobar entre:
and<=>y
Executable (*.exe)<=>Ejecutable (*.exe)
Email client:<=>Cliente de correo:
Quit PopMan when launching email client<=>Salir de PopMan al lanzar Cliente de Correo
Show number of messages in tray icon<=>Mostrar n·mero de mensajes en bandeja de sistema
Show number of all messages<=>Mostrar n·mero de todos los mensajes
Show number of unread messages<=>Mostrar n·mero de mensajes sin leer
Show number of new messages<=>Mostrar n·mero de mensajes nuevos
Rotate icon for each account<=>Icono giratorio para cada cuenta
Rotation interval:<=>Rotaci≤n cada:
tenths of a second<=>dΘcimas de segundo
Show advanced account info<=>Mostrar por adelantado informaci≤n de la cuenta
Enable HighColor icons in system tray<=>Activar iconos de alta calidad en bandeja
Nothing<=>Ninguna acci≤n
Show Window<=>Mostrar ventana
Check Mail<=>Comprobar correo
PopUp Menu<=>Men· emergente
Run Email Client<=>Lanzar Cliente de Correo
Check And Show<=>Comprobar y Mostrar
Toggle Window<=>Alternar ventana
Toggle AutoCheck<=>Alternar AutoComprobar
Show Mail Info<=>Mostrar informaci≤n del correo
Tray Mouse Actions<=>Acciones del rat≤n en bandeja
Left Click:<=>Clic izquierdo
Right Click:<=>Clic derecho
Middle Click:<=>Clic central
Double Click:<=>Doble clic
Double click delay on click<=>Doble clic con demora
Below you can choose between the translations currently on your system.{BR}If you don't find your language, please visit the PopMan web site:<=>Puede escoger entre las traducciones actualmente disponibles en su sistema.{BR}Si no encuentra su idioma, visite la pßg. Web de PopMan:
Language:<=>Idioma:
Author:<=>Autor:
Email:<=>Correo:
Updated:<=>Actualizado:
Comment:<=>Comentario:
# Source Dialog
RichEdit control init failed.<=>Control RichEdit fallado.
Print this email.{BR}Print<=>Imprimir este correo.{BR}Imprimir
Delete this email.{BR}Delete<=>Borrar este correo.{BR}Borrar
Close window.{BR}Close<=>Cerrar ventana.{BR}Cerrar
Cut the selection and put it on the Clipboard.{BR}Cut<=>Cortar lo seleccionado y pegarlo al portapapeles.{BR}Cortar
Copy the selection and put it on the Clipboard.{BR}Copy<=>Copiar lo seleccionado y ponerlo al portapapeles.{BR}Copiar
Insert Clipboard contents.{BR}Paste<=>Insertar el contenido del portapapeles.{BR}Pegar
Find the specified text.{BR}Find<=>Buscar el texto especificado.{BR}Buscar
Find next occurence of specified text.{BR}Find next<=>Buscar la siguiente secuencia del texto especificado.{BR}Buscar siguiente
Select the entire message.{BR}Select All<=>Seleccionar todo el mensaje.{BR}Seleccionar todo
"{1}" not found.<=>"{1}" no encontrado.
&Open<=>&Abrir
&Save As...<=>&Guardar como...
Save &All...<=>Guardar &todo...
This attachment can not be accessed anymore.<=>Este adjunto ya no es accesible.
"{1}" is very likely to contain a virus, worm or any other sort of dangerous code!<=>"{1}" es muy probable que contenga un virus, gusano o cualquier otro c≤digo malicioso!
Opening this file is therefore denied.<=>Por eso, es mejor no abrir este archivo.
Do you really want to save this file to your hard disk?<=>┐Desea guardar este archivo en su disco duro?
Attachment<=>Adjunto
These attachments are very likely to contain a virus, worm or any other sort of dangerous code!<=>Es muy posible que estos adjuntos contengan un virus, gusano o cualquier otro c≤digo malicioso!
Do you really want to save these files to your hard disk?<=>┐Desea guardar este archivo en su disco duro?
Please specify where to save the attachments.<=>Especifique d≤nde guardar los adjuntos
The file "{1}" does already exist!{BR}Overwrite it?<=>El archivo "{1}" ya existe actualmente!{BR}┐Desea sobreescribirlo?
Downloading email failed.{BR}Press Ctrl+F5 to update the email listing and try again.<=>Fallo al descargar correo.{BR}Pulse Ctrl+F5 para actualizar la lista, e intentarlo nuevamente
Are you sure you want to delete this email?<=>┐Seguro que desea este correo?
Deleting email failed!<=>íFallo al eliminar correo!
From:<=>De:
Date:<=>Fecha:
To:<=>Para:
Subject:<=>Asunto:
Attach:<=>Adjuntos:
# PopMan Start
Please start one instance only.<=>íPor favor, inicie el programa s≤lo una vez!
Windows socket init failed.<=>Fallo de Windows ('init').
About PopMan<=>Acerca de PopMan
PopMan, Version {1}<=>PopMan, Versi≤n {1}
Website:<=>Sitio Web:
# Document
The error log file "{1}" could not be created.<=>No se ha podido crear el archivo de error "{1}".
Checking {1}...<=>Comprobando {1}...
Email (*.eml)<=>Correo (*.eml)
Text (*.txt)<=>Texto (*.txt)
Connecting...<=>Conectando...
Connected!<=>íConectado!
Login...<=>Autorizando...
Successfully logged in!<=>íAutorizaci≤n con Θxito!
Loading message ...<=>Cargando mensaje ...
Loading message {1} of {2} ...<=>Cargando mensaje {1} de {2} ...
Deleting message {1} of {2} ...<=>Eliminando mensaje {1} de {2} ...
Not connected<=>No conectado
Connection failure<=>Fallo de conexi≤n
Canceled<=>Cancelado
Invalid server response<=>Respuesta no vßlida del servidor
Timeout<=>Tiempo de espera agotado
Login failed<=>Fallo de autorizaci≤n
Message not found<=>Mensaje no encontrado
Server failure: Message not found!<=>Fallo del servidor: Mensaje no encontrado!
Busy<=>Ocupado
The log file "{1}" could not be opened.{BR}Logging disabled!<=>El archivo de registro "{1}" no puede abrirse.{BR}íRegistro desactivado!
Unable to load mail system support.<=>Incapaz de cargar sistema de soporte del correo.
Mail system DLL is invalid.<=>DLL de sistema no vßlida.
Unable to detect if a new version is available.<=>Incapaz de detectar si una nueva versi≤n estß disponible.
There is no update available.<=>No hay actualizaciones disponibles.
New version {1} available!{BR}Do you want to go to the PopMan website and download the latest version?<=>Nueva versi≤n {1} disponible!{BR}┐Desea ir a la pßg. Web de PopMan para descargar la ·ltima versi≤n?
PopMan - Mail Info<=>PopMan - Informaci≤n del Correo
1 message<=>1 mensaje
{1} messages<=>{1} mensajes
1 unread message<=>1 mensaje sin leer
{1} unread messages<=>{1} mensajes sin leer
in {1}<=>en {1}
in {1} accounts<=>en {1} cuentas
# Main View
Size<=>Tama±o
Received<=>Recibido
Are you sure you want to delete the selected email?<=>┐Seguro que quiere eliminar el correo seleccionado?
Are you sure you want to delete the {1} selected emails?<=>┐Seguro que quiere eliminar los {1} correos seleccionados?
# 12/28/2003
Update Wizard<=>Asistente de actualizaci≤n
There are no updates available.<=>No hay actualizaciones disponibles.
There is a new version {1} available!<=>íHay una nueva versi≤n {1} disponible!
There is a new {1} Beta version available!<=>íHay una nueva versi≤n {1} Beta disponible!
Click "Next" to update your copy of PopMan...<=>Pulse en "Siguiente" para actualizar su copia de PopMan...
Unable to retrieve version infomation!<=>íNo es posible acceder a la informaci≤n sobre la versi≤n!
Error number: {1}<=>Error n·mero: {1}
Welcome to the PopMan Update Wizard<=>Bienvenido al asistente de actualizaci≤n de PopMan
The wizard is now connecting to the PopMan webserver checking for updates. If there is a new version available, all necessary files can be downloaded and installed automatically.<=>El asistente conectarß ahora con el servidor Web de PopMan para comprobar actualizaciones. Si hay una nueva versi≤n disponible, todos los archivos necesarios se descargarßn e instalarßn automßticamente.
Failed to load Decompress.dll!<=>íFallo al cargar Decompress.dll!
Initializing...<=>Inicializando...
Do you really want to cancel the update process?<=>┐Desea cancelar el proceso de actualizaci≤n?
Update process failed!<=>íFallo en el proceso de actualizaci≤n!
Error while downloading initialization file!<=>íError al descargar archivo de inicializaci≤n!
No updates available.<=>No hay actualizaciones disponibles.
Failed to retrieve temporary directory!<=>Fallo al recuperar directorio temporal!
Saving {1} ...<=>Guardando {1} ...
Failed to create directory:<=>Fallo al crear directorio:
Failed to decompress file:<=>Fallo al descomprimir archivo:
Failed to download file:<=>Fallo al descargar archivo:
(checksum error)<=>(error checksum)
Please try again later.<=>íPor favor, intΘntelo mßs tarde!.
Error while saving downloaded file!<=>Error mientras se guardaba el archivo descargado!
All files downloaded successfully.<=>íArchivos descargados con Θxito!
Press the "Finish" button to complete the update process...<=>Pulse en "Finalizar" para completar el proceso de actualizaci≤n...
Failed to initialize the final copy process!<=>íFallo al inicializar el proceso de copia final!
Downloading {1} ...<=>Descargando {1} ...
Progress all:<=>Progeso total:
Progress current file:<=>Progreso archivo actual:
Download of updated files<=>Descarga de archivos de actualizaci≤n
Show new mail tip<=>Mostrar aviso si hay nuevo correo
Include sender and subject of new mails<=>Incluir remitente y asunto en nuevos correos
Use balloon tip<=>Usar globo emergente
Log file size:<=>Tama±o del archivo log:
KB<=>Kb
{1} Beta version has been updated successfully!<=>í{1} versi≤n Beta actualizada con Θxito!
You have successfully updated to version {1} !<=>íSe ha actualizado con Θxito a la versi≤n {1} !
Error while writing to the log file:<=>Error al escribir en archivo log:
Logging disabled!<=>Registro desactivado
Do you want to start the update wizard and download the latest version?<=>┐Desea iniciar el asistente de actualizaci≤n y descargar la ·ltima versi≤n?
Show<=>Mostrar
Delete<=>Eliminar
Close<=>Cerrar
# 01/26/2004
Description<=>Descripci≤n
Password incorrect! Please note that the password is case-sensitive.<=>íContrase±a incorrecta! Tenga en cuenta las may·sculas/min·sculas.
Please enter the password.<=>Introduzca la contrase±a.
Location of the log file "PopManLogFile.log":<=>Ubicaci≤n del registro "PopManLogFile.log":
Enable password protection:<=>Activar protecci≤n por contrase±a:
Hide PopMan to tray<=>Ocultar PopMan en bandeja
Quit PopMan<=>Salir de PopMan
When launching email client:<=>Al iniciar cliente de correo:
(last check: {1})<=>(·ltima comprobaci≤n: {1})
# 11/01/2004
Can not change account settings while there are busy accounts.<=>No puede cambiar la configuraci≤n de las cuentas cuando estßn activadas.
Please enter the address of the Server!<=>íIntroduzca la direcci≤n del Servidor!
Protocol:<=>Protocolo:
Black List<=>Lista Negra
Messages from senders in the list below will be deleted automatically from the server.<=>Los mensajes de remitentes incluφdos en esta lista serßn automßticamente borrados del servidor.
Address:<=>Direcciones:
Please enter the email address (e.g. somebody@somewhere.com) or the domain (e.g. somewhere.com), that you want to block:<=>Introduzca las direcciones de correo (p. ej. cualquiera@nadie.com) o el dominio (p. ej. nadie.com), que desee bloquear:
Enter address<=>Introduzca las direcciones
Enter the password of the following account.<=>Introduzca la contrase±a de la siguiente cuenta:
Account:<=>Cuenta:
&Block Sender<=>&Bloquear remitente
&Black List...<=>Lista &Negra...
Add sender to Black List.{BR}Block Sender<=>A±adir remitente a la Lista Negra. {BR} Bloquear remitente
Edit list of blocked senders.{BR}BlackList<=>Editar la lista de remitentes bloqueados.{BR}Lista Negra
This will add the following email addresses to the Black List:<=>Esto a±adirß la siguiente direcci≤n de correo a la Lista Negra.
Note: All future emails from senders on the Black List will be deleted automatically!<=>Nota: todos los futuros mensajes con remitentes en la Lista Negra se borrarßn automßticamente.
# 12/22/2004
Load all emails completely<=>Cargar todos los correos por completo
Retrieve header and {1} lines of message body<=>Mostrar la cabecera y {1} lφneas del mensaje
Number of lines:<=>N║ de lφneas:
# 03/12/2005
Launch email client with command line parameter:<=>Lanzar cliente de correo con parßmetros de lφnea de comando:
&Multi-tab view{TAB}Ctrl+M<=>&Panel con lengⁿetas{TAB}Ctrl+M
Enable\Disable the Multi-tab view.{BR}Toggle Multi-tab view<=>Activar/Desactivar la vista con lengⁿetas. {BR}Alternar vista con lengⁿetas
Rename tab{TAB}F2<=>Renombrar lengⁿeta {TAB}F2
Join with tab<=>Unir cuentas (con | )
You have to add at least one account before you can switch to multi-tab view.<=>Hay que a±adir al menos una cuenta para poder acceder a ver el panel con lengⁿetas.
Caption:<=>Tφtulo:
Please enter the caption of the tab:<=>Introduzca el tφtulo para la lengⁿeta:
Rename tab<=>Renombrar lengⁿeta
Copy Link Address<=>Copiar la direcci≤n/enlace
Separate account | All<=>Separar cuentas | Todas
Check accounts{TAB}F7<=>Comprobar cuentas{TAB}F7
Tab accounts:<=>Tab. cuentas
# 04/10/2005
Use custom AutoCheck timer interval<=>Utilizar intervalo personalizado de autochequeo