15H="Ha be van jel÷lve, a BSPlayer megpr≤bßlja megnyitni a hasznßlatban lev⌡ mΘdia fßjlt. (still downloading, recording...)"
100="Indulßsnßl vßltson: "
100H="A beßllφtott felbontßssal indul a lejßtsz≤."
101="Teljes kΘperny⌡ esetΘn vßltson:"
101H="A beßllφtott felbontßsra vßlt teljes kΘperny⌡re vßltßskor"
102="Folyamat prioritßsa"
102H="A BSPlayer prioritßsßnak beßllφtßsa."
103="Ugrßs mßsodpercben:"
103H="Itt lehet beßllφtani, mennyi mßsodpercet ugorjon a filmben\naz 'ugrßs el⌡re/ugrßs vissza' opci≤ kivßlasztßsakor."
104="Mentett kΘpek formßtumßnak m≤dosφtßsa"
104H="Ha zavaros a mentett kΘp, akkor jel÷ld be ezt az opci≤t!\nHa kijel÷l÷d az alßbbi formßtumok egyikΘt, akkor abb≤l a formßtumb≤l lesz\nRGB-be konvertßlva, egyΘbkΘnt a hardver tφpusßnak megfelel⌡ konverzi≤ t÷rtΘnik.\n┴ltalßban az YV12 formßtum a megfelel⌡."
105="YV12 formßtum"
106="YUY2 formßtum"
107="Kimentett kΘpek helye"
107H="Az itt kijel÷lt k÷nyvtßrba menti majd a kΘpeket."
C1_1H="Ha be van jel÷lve, a film mindig teljes kΘperny⌡n indul."
C1_2="Keret nΘlkⁿli lejßtsz≤ ablak"
C1_2H="Ha be van jel÷lve, a lejßtsz≤ ablaknak nincs kerete."
C1_3="Pan-Scan beßllφtßsainak megjegyzΘse"
C1_3H="Megjegyzi a Pan-Scan Θs az egyΘni Pan-Scan beßllφtßsait.\nCsak fßjl lista esetΘn."
C1_4="Nagyφtßs megjegyzΘse"
C1_4H="Megjegyzi a beßllφtott nagyφtßst."
C1_5="Vide≤ ablak mΘretΘnek megjegyzΘse"
C1_5H="Megjegyzi a vide≤ ablak mΘretΘt.\nPΘldßul:\nHa egy film mΘrete 352x288 Θs ßtmΘretezzⁿk 690x566-re,\nakkor a k÷vetkez⌡ film is 690x566-ra ßtmΘretezve kerⁿl lejßtszßsra."
C1_6="Ne mΘretezze ßt a filmet teljes kΘperny⌡s m≤dban"
C1_6H="Ha bejel÷l÷d, a filmet nem mΘretezi ßt teljes kΘperny⌡re, \nhanem az eredeti mΘretΘben jßtssza le a kΘperny⌡ k÷zepΘn"
C1_7="Hasznßlja a 'display extension' informßci≤kat az MPEG fßjlokb≤l"
C1_7H="Ha be van jel÷lve, akkor a 'display_horizontal_size', 'display_vertical_size', 'frame_centre_horizontal_offset'\nΘs 'frame_centre_vertical_offset' informßci≤kat hasznßlja az MPEG fßjlb≤l (ha tartalmazza) a pan-scan\nΘs kΘp pozφci≤ beßllφtßshoz, egyΘbkΘnt ezeket az informßci≤kat figyelmen kφvⁿl hagyja."
C2_1="Vßr a Vertical-Blank-ra (Shift+V)"
C2_1H="A nem megfelel⌡ kΘperny⌡frissφtΘsb⌡l ad≤d≤ kΘphibßkat javφtja ki."
C2_2="YV12 formßtum letiltßsa"
C2_2H="YV12 formßtum letiltßsa"
C2_3="RGB m≤d kikΘnyszerφtΘse"
C2_3H="Ha az Overlay m≤d nincs engedΘlyezve, a lejßtsz≤ YUV m≤dot hasznßl\nha a grafikus kßrtya tßmogatja a YUV->RGB konverzi≤t.\nHa be van jel÷lve akkor a lejßtsz≤ ehelyett RGB m≤dot hasznßl."
C2_4="Overlay Mode 1 hasznßlat"
C2_5="Overlay Mode 2 (Overlay mixer) hasznßlat"
C2_6="RGB Overlay hasznßlat"
C2_6H="Ha be van jel÷lve, RGB Overlay-t hasznßl YUV helyett."
C2_7="VMR-9 hasznßlat"
C2_7H="Video Mixing Renderer 9-et hasznßl."
C2_8="VMR-9 hasznßlat (renderless)"
100="┴ltalßnos"
101="OSD"
102="EgyΘni kΘparßny"
103="Hozzßadßs"
104="Eltßvolφtßs"
105="OSD bet√tφpus"
106="Bet√tφpus szφne"
107="OSD hßttΘr"
108="OSD engedΘlyezΘse"
109="┴ttetsz⌡"
110="OSD kiφrßsa az Overlay-ra"
111="Alpha blending ΘrtΘk (csak VMR9)"
112="OSD pozφci≤"
113="Eltolßs balra"
114="Eltolßs jobbra"
115="Eltolßs felⁿl"
116="Eltolßs alul"
117="Vide≤ renderelΘs"
118="RGB m≤d"
//Preferences, Video, DivX 3.11
[WID11]
1="CPU\n(Min⌡sΘg)"
2=#Strings,35
3=#Strings,36
4=#Strings,38
5=#Strings,37
//Preferences, Video, DivX 4+
[WID12]
1="Ut≤-feldolgozßsi szint"
2="Film effekt"
3="KΘp tulajdonsßgok"
4=#Strings,35
5=#Strings,36
6=#Strings,38
//Preferences, Video, ffdshow
[WID13]
1="Ut≤-feldolgozßsi szint"
2="KΘp tulajdonsßgok"
3="FΘnyessΘg er⌡sφtΘs"
4="FΘnyessΘg eltolßs"
5="Gamma korrekci≤"
6=#Strings,37
7=#Strings,38
//Preferences, Audio
[WID14]
1="Dedynamic sz√r⌡ hasznßlat"
1H="Dedynamic sz√r⌡ hasznßlat"
2="AC3 dek≤der hasznßlat"
3="Kimeneti eszk÷z"
4="Bels⌡ Vorbis dek≤der hasznßlata"
//Preferences, Audio, winamp 2 DSP
[WID15]
1="Winamp DSP plugin engedΘlyezΘs"
2="Fejlett plugin tßmogatßs engedΘlyezΘs"
2H="Az ÷sszes Winamp DSP plugin m√k÷dik ebben a m≤dban, de lehet hogy egy kicsit magasabb CPU leterhelΘssel."
3="Bet÷ltΘs"
4="Beßllφtßs"
5="Winamp plugin k÷nyvtßr"
//Preferences, Audio, InterVideo AC3
[WID22]
1="2 hangsz≤r≤s m≤d"
2="Mono"
3="Sztere≤"
4="Dolby surround"
5="3D audio"
6="4 hangsz≤r≤s m≤d"
7="6 hangsz≤r≤s m≤d (5.1 csatorna)"
8="S/PDIF kimenet engedΘlyezΘse"
9="Vocal options"
9_1="Nincs vocal"
9_2="Bal vocal"
9_3="Jobb vocal"
9_4="MindkΘt vocal"
10="3D audio vagy S/PDIF kivßlasztßsa\ncsak olyan hangkßrtya esetΘn ajßnlott\nami tßmogatja ezt a m≤dot!"
11="Audi≤ csatornßk"
//Preferences, Audio, EQ
[WID16]
//Preferences, Subtitles
[WID17]
1="Ne legyen feliratozßs"
2="Felirat megjelenφtΘse Overlay felⁿleten"
2H="Matrox grafikus kßrtyßkhoz ajßnlott, ha az a TV-n keresztⁿl jelenφti meg a feliratot."
3="Felirat-ßrnyΘk hasznßlata"
4="Alßh·zott bet√ hasznßlata"
5="╔lsφmφtott bet√ hasznßlata"
6="┴ttetsz⌡ hßttΘr"
7="Felirat Mixer hasznßlata az OGG fßjlok feliratßhoz"
7H="Ha be van jel÷lve, a DirectShow 'subtitle-mixer' sz√r⌡jΘt hasznßlja a felirat megjelenφtΘsΘhez OGG fßjloknßl.\nEzt mßskΘppen kezeli a lejßtsz≤, mint mßs tφpus· feliratot."
8="Automatikus bet√ ßtmΘretezΘs"
8H="Automatikusan ßtmΘretezi a felirat bet√jΘt, ha t·l hossz· a sor."
9="Felirat automatikus bet÷ltΘse"
9H="Automatikusan bet÷lti az els⌡ felirat fßjlt, ami ugyanabban a k÷nyvtßrban van, mint a megnyitott film."
10="Automatikus sort÷rΘs, ha t·l hossz· a felirat"
10H="Automatikus sort÷rΘs, ha t·l hossz· a felirat"
100="Felirat max. megjelenφtΘsi ideje (msec)"
100H="Ennyi ideig lßtszik a kΘperny⌡n a felirat, ha egyΘbkΘnt nincs mßskΘnt meghatßrozva."
101="Felirat k÷nyvtßr:"
101H="Ha a feliratfßjl nem az aktußlis k÷nyvtßrban van, a lejßtsz≤ megpr≤bßlja az itt megadott helyr⌡l bet÷lteni."
102="Bet√tφpus"
103="Szφn"
104="HßttΘr"
//Preferences, Keydefs
[WID18]
1="Hozzßrendelt billenty√/egΘr gomb"
2="Nyomd meg a BackSpace-t\nkΘtszer az eltßvolφtßsßhoz"
3="WinLIRC gomb neve\n(ENTER-re meger⌡sφtΘs)\nvagy nyomd meg a tßvirßnyφt≤n"
4="WinLIRC cφm Θs port"
5="AlapΘrtelmezett"
6="Lejßtsz≤ funkci≤k"
7="Ablakban"
8="Teljes kΘperny⌡n"
9="Vidd az egeret az 1. vagy 2. mez⌡re, nyomd meg a bill.-t vagy egΘrgombot"