home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 July / 07_02.iso / macos / files / Netscape-macosX.smi.bin / Netscape-macosX.smi.rsrc / TEXT_5004_French.txt < prev    next >
Text File  |  2002-05-13  |  23KB  |  55 lines

  1. CONTRAT DE LICENCE DE NETSCAPE 7.0 CLIENT BETA
  2. Redistribution ou location interdite
  3.  
  4. Les pr├⌐sentes modalit├⌐s s'appliquent ├á la pr├⌐version du logiciel Netscape 7.0 Client ("B├¬ta")
  5.  
  6. EN CLIQUANT SUR LE BOUTON "ACCEPTER", EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL BETA NETSCAPE 7.0 CLIENT (LE "PRODUIT"), VOUS CONSENTEZ A ETRE LIE PAR LE PRESENT CONTRAT ET A EN DEVENIR UNE PARTIE CONTRACTANTE EN TANT QUE "DETENTEUR DE LA LICENCE".
  7.  
  8. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT, VOUS NE DEVEZ PAS CLIQUER SUR LE BOUTON "ACCEPTER" ET VOUS NE DEVEZ PAS INSTALLER NI UTILISER LE PRODUIT. CE FAISANT, VOUS NE DEVENEZ PAS DETENTEUR DE LA LICENCE DANS LE CADRE DE CE CONTRAT. 
  9.  
  10. 1.  CONTRAT DE LICENCE.  Tel qu'il est utilis├⌐ dans ce Contrat, pour les utilisateurs r├⌐sidant en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique, "Netscape" repr├⌐sente Netscape Communications Ireland Limited ; pour les utilisateurs r├⌐sidant au Japon, "Netscape" repr├⌐sente Netscape Communications (Japon) Ltd. ; pour les utilisateurs r├⌐sidant dans d'autres pays, "Netscape" repr├⌐sente Netscape Communications Corporation.  Dans ce Contrat, le terme "Conc├⌐dant" d├⌐signera Netscape sauf dans les cas d├⌐finis comme suit : (i) si le D├⌐tenteur  de la licence a acquis un produit ou service d'un tiers, et que ce produit ou service comprenait le Logiciel, le tiers sera le Conc├⌐dant ; (ii) si tout autre logiciel d'un tiers est inclus dans l'installation par d├⌐faut du produit et si aucune licence n'est pr├⌐sent├⌐e pour acceptation la premi├¿re fois que le logiciel tiers est invoqu├⌐, alors l'utilisation du logiciel de ce tiers sera r├⌐gie par le pr├⌐sent Contrat. Le terme "Conc├⌐dant", en ce qui concerne ledit logiciel, d├⌐signera le fabricant du logiciel et non Netscape.  
  11. A l'exception de la situation d├⌐crite au (ii) ci-dessus, l'utilisation de tout logiciel inclus provenant d'un tiers sera r├⌐gie par le contrat de licence du tiers et non par le pr├⌐sent Contrat, que ce contrat de licence soit pr├⌐sent├⌐ pour acceptation la premi├¿re fois que le logiciel du tiers est invoqu├⌐, soit inclus dans un fichier sous forme ├⌐lectronique, soit dans l'emballage sous forme imprim├⌐e.  Si plusieurs contrats de licence ont ├⌐t├⌐ fournis pour ce Produit, et que les termes diff├¿rent, l'ordre de pr├⌐c├⌐dence de ces contrats de licence est le suivant : un contrat sign├⌐, un contrat de licence disponible sur le site Web de Netscape, un contrat sous forme imprim├⌐e ou ├⌐lectronique indiquant clairement qu'il est prioritaire sur les autres contrats, un contrat sous forme imprim├⌐e fourni avec le Produit, un contrat ├⌐lectronique fourni avec le Produit.
  12.  
  13. 2.  CESSION DE LICENCE.  Le Conc├⌐dant accorde au D├⌐tenteur de la licence une licence non exclusive et non transf├⌐rable permettant de reproduire et d'utiliser la version du code ex├⌐cutable du Produit uniquement ├á des fins d'├⌐valuation et d'essai pour son usage personnel ou professionnel interne, ├á condition que la copie effectu├⌐e contienne toutes les notices propri├⌐taires du Produit original.  Cette licence ne donne pas au D├⌐tenteur de la licence le droit de disposer de la documentation papier, d'acc├⌐der ├á un support ou une assistance t├⌐l├⌐phoniques, des am├⌐liorations et des mises ├á jour du Produit.  CE PRODUIT PEUT CONTENIR DU CODE QUI DESACTIVE LA PLUPART DE SES FONCTIONS APRES UNE PERIODE PREDETERIMINEE ("PERIODE DE VALIDATION") OU A UNE DATE PREDETERMINEE ("DATE LIMITE").  LA PERIODE DE VALIDATION OU LA DATE LIMITE PEUT ETRE SPECIFIEE DANS LE FICHIER LISEZ-MOI OU TOUTE AUTRE DOCUMENTATION OU PAR LA METHODE DE NOTIFICATION DE L'UTILISATEUR DU PRODUIT.  M├¬me si le Conc├⌐dant compte distribuer une version commerciale du Produit, il se r├⌐serve le droit, ├á tout moment, de ne pas lancer de version commerciale ou, s'il en distribue une, de modifier des fonctions, les modalit├⌐s de licence ou d'autres caract├⌐ristiques de la version commerciale.
  14.  
  15. 3.  RESTRICTIONS.  Sauf autorisation expresse dans ce Contrat ou un autre contrat conclu entre le D├⌐tenteur de la licence et Netscape, par exemple un contrat de licence du Netscape Client Customization Kit ("CCK") ou un contrat de distribution, comme le contrat de licence du programme de distribution du navigateur de Netscape, le D├⌐tenteur de la licence ne peut pas : (i) modifier ou cr├⌐er des travaux d├⌐riv├⌐s de tout Produit ou documentation, notamment la traduction ou la localization ; (ii) d├⌐compiler, d├⌐sassembler, modifier ou essayer de quelque mani├¿re que ce soit de d├⌐river le code source du Produit (sauf si la l├⌐gislation en vigueur interdit sp├⌐cifiquement ce type de restriction ou conform├⌐ment ├á ce que pr├⌐voient les licences publiques de Netscape ou de Mozilla pour des parties du Produit r├⌐gies par ces licences) ; (iii) redistribuer, accorder une s├╗ret├⌐ sur le produit, vendre, louer, louer en leasing, sous-traiter une licence du produit ou transf├⌐rer de quelque mani├¿re que ce soit les droits sur le Produit ; (iv) supprimer ou modifier toute marque, logo, copyright ou autres notices propri├⌐taires, l├⌐gendes, symboles ou ├⌐tiquettes du Produit ; ou (v) communiquer ├á un tiers les r├⌐sultats des tests de banc d'essai du Produit sans l'autorisation ├⌐crite pr├⌐alable de Netscape. 
  16.  
  17. 4.  DROITS.  Aucun droit de licence n'est per├ºu pour ce Produit.  Si le D├⌐tenteur de la licence souhaite recevoir le Produit sur un support, il peut ├¬tre per├ºu une petite somme repr├⌐sentant le co├╗t du support, de l'exp├⌐dition et de la manutention.  Toutes les taxes demeurent ├á la charge du D├⌐tenteur de la licence. 
  18.  
  19. 5.  LOGICIEL EXPERIMENTAL.  Le D├⌐tenteur de la licence reconna├«t que le Produit est exp├⌐rimental et est susceptible de pr├⌐senter des d├⌐fauts ou des d├⌐ficiences qui ne pourront ou ne seront pas corrig├⌐s par Netscape ou ses fournisseurs et que Netscape n'a aucune obligation de diffuser commercialement le Produit.  Le D├⌐tenteur de la licence lib├¿rera et d├⌐chargera Netscape de toute responsabilit├⌐ d├⌐coulant des plaintes selon lesquelles un produit diffus├⌐ par Netscape est incompatible avec le Produit.  Par ailleurs, le D├⌐tenteur de la licence d├⌐fendra et indemnisera Netscape en cas de r├⌐clamations ├⌐manant de clients du D├⌐tenteur de la licence fond├⌐es sur l'incompatibilit├⌐ entre le Produit et tout produit diffus├⌐ par le D├⌐tenteur de la licence.  Le D├⌐tenteur de la licence sera seul responsable de la protection et de la sauvegarde ad├⌐quates de ses donn├⌐es et de son ├⌐quipement utilis├⌐s avec le Produit.
  20.  
  21. 6.  RESILIATION.  La licence accord├⌐e dans le cadre du pr├⌐sent contrat prend fin, au plus tard, ├á (i) l'expiration de la P├⌐riode de validation ou ├á la Date limite ou (ii) 30 jours apr├¿s la diffusion par le Conc├⌐dant d'une version commerciale du Produit.  Sans compromettre ses autres droits, le Conc├⌐dant peut mettre fin au pr├⌐sent Contrat en cas d'infraction quelconque ├á l'un de ses termes et conditions par le D├⌐tenteur de la licence.  
  22. Une fois le Contrat r├⌐sili├⌐, le D├⌐tenteur de la licence devra d├⌐truire toutes les copies du Produit. 
  23.  
  24. 7.  DROITS PROPRIETAIRES.  La propri├⌐t├⌐, les droits de propri├⌐t├⌐ et les droits de propri├⌐t├⌐ intellectuelle relatifs au Produit appartiennent ├á Netscape et/ou ├á ses fournisseurs.  
  25. Le D├⌐tenteur de la licence reconna├«t l'existence de ces droits de propri├⌐t├⌐ et de propri├⌐t├⌐ intellectuelle et ne prendra aucune mesure visant ├á mettre en danger, ├á limiter ou ├á restreindre de quelque mani├¿re que ce soit la propri├⌐t├⌐ ou les droits de Netscape ou de ses fournisseurs en ce qui  concerne le Produit.  
  26. Le Produit est prot├⌐g├⌐ par copyright et par d'autres lois sur la propri├⌐t├⌐ intellectuelle, ainsi que par des trait├⌐s internationaux.  La propri├⌐t├⌐ et les droits connexes accessibles via le Produit appartiennent au propri├⌐taire du contenu et sont prot├⌐g├⌐s par la loi en vigueur.  La licence accord├⌐e dans le cadre du pr├⌐sent Contrat ne donne au D├⌐tenteur de la licence aucun droit sur ce contenu. 
  27.  
  28. 8.  UTILISATION ET DISPONIBILITE DU CODE SOURCE OUVERT.  Des parties du Produit ont ├⌐t├⌐ cr├⌐├⌐es en utilisant du code source r├⌐gi par la licence publique Netscape (NPL) et la licence publique Mozilla (MPL).  Le code source des parties du Produit r├⌐gies par les licences NPL et MPL est disponible ├á l'adresse http://www.mozilla.org dans les sections consacr├⌐es ├á chacune de ces licences. 
  29.  
  30. 9.  RESTRICTION DE GARANTIE.  LE PRODUIT EST FOURNI GRATUITEMENT, ET, DES LORS, "TEL QUEL", SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, NOTAMMENT ET SANS RESTRICTION, LA GARANTIE QUE LE LOGICIEL EST EXEMPT DE DEFAUTS ET DE VIRUS, A MEME DE FONCTIONNER DE MANIERE ININTERROMPUE, COMMERCIALISABLE ET APPROPRIE A UN USAGE PARTICULIER ET LA GARANTIE DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS.  TOUS LES RISQUES QUANT A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DU PRODUIT SONT SUPPORTES PAR LE DETENTEUR DE LICENCE.  AU CAS OU LE PRODUIT PRESENTERAIT UNE DEFAILLANCE QUELCONQUE, LE DETENTEUR DE LA LICENCE, ET NON LE CONCEDANT NI SES AFFILIES OU LEURS FOURNISSEURS OU REVENDEURS RESPECTIFS NI AUCUN DES CONTRIBUTEURS AU CODE SOURCE DES PARTIES DU PRODUIT DISPONIBLES SUR HTTP://WWW.MOZILLA.ORG ("CONTRIBUTEURS AU CODE SOURCE OUVERT"), PRENDRA A SA CHARGE LA TOTALITE DES COUTS DE MAINTENANCE ET DE REPARATION.  EN OUTRE, LES MECANISMES DE SECURITE DU PRODUIT ONT DES LIMITES QUI LEUR SONT INHERENTES ET LE DETENTEUR DE LA LICENCE DOIT S'ASSURER QUE LE PRODUIT REPOND DE FACON SATISFAISANTE A SES BESOINS.  CETTE RESTRICTION DE GARANTIE CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DU PRESENT CONTRAT.  AUCUNE UTILISATION DU PRODUIT N'EST AUTORISEE EXCEPTE SELON LES CONDITIONS ENONCEES DANS CETTE RESTRICTION. 
  31.  
  32. 10.  LIMITATION DE RESPONSABILITE.  DANS LE SENS LE PLUS LARGE AUTORISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS LE CONCEDANT, SES AFFILIES, LEURS FOURNISSEURS OU REVENDEURS RESPECTIFS NI AUCUN DES CONTRIBUTEURS AU CODE SOURCE OUVERT NE SERONT  RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT CONCERNANT L'UTILISATION OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT, INCLUANT SANS RESTRICTION, LES DOMMAGES DUS A LA PERTE DE BENEFICES OU DE CLIENTELE, UN ARRET DU TRAVAIL, UNE PANNE OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT D'ORDINATEUR OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE COMMERCIAL OU PERTE, MEME DANS LE CAS OU LE CONCEDANT A ETE INFORME PREALABLEMENT DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES, ET CE QUEL QUE SOIT LE REGIME DE RESPONSABILITE APPLICABLE QUANT A LA RECLAMATION, CONTRACTUEL QUASI DELICTUEL OU FONDE.  DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITE TOTALE DU CONCEDANT ET DE SES AFFILIES SOUS QUELQUE DISPOSITION QUE CE SOIT DU PRESENT CONTRAT NE SAURAIT EXCEDER DANS SON ENSEMBLE LA TOTALITE DES DROITS ACQUITTES PAR LE DETENTEUR DE LA LICENCE POUR LADITE LICENCE (S'ILS EXISTENT) ET DES DROITS POUR LE SUPPORT DU PRODUIT RECUS PAR LE CONCEDANT SOUS UN CONTRAT DE SUPPORT SEPARE (S'ILS EXISTENT) ET LE REMPLACEMENT DU SUPPORT DEFECTUEUX OU LA FOURNITURE D'UN PRODUIT RELATIVEMENT SIMILAIRE, TEL QUE DETERMINE A LA SEULE DISCRETION DE NETSCAPE (LE PRODUIT DE REMPLACEMENT PEUT NE PAS OFFRIR TOUTES LES CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS DU PRODUIT ORIGINAL), A L'EXCEPTION DES CAS DE DECES OU DE BLESSURE CORPORELLE RESULTANT D'UNE NEGLIGENCE DE LA PART DU CONCEDANT DANS LA MESURE OU LA LEGISLATION EN VIGUEUR INTERDIT CES LIMITES.  CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, DE SORTE QUE CETTE EXCLUSION ET LIMITE PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.  NETSCAPE N'EST TENU RESPONSABLE D'AUCUNE OBLIGATION PROVENANT  DU CONTENU FOURNI PAR LE DETENTEUR DE LA LICENCE OU UN TIERS, ET ACCESSIBLE VIA LE PRODUIT ET/OU TOUT MATERIEL LIE AUDIT CONTENU.  
  33. NETSCAPE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, QUE CE SOIT POUR VIOLATION OU AUTREMENT, DECOULANT DE L'UTILISATION DES PARTIES DU PRODUIT DISPONIBLES A L'ADRESSE HTTP://WWW.MOZILLA.ORG.
  34.  
  35. 11.  CERTIFICATS NUMERIQUES.  Le Produit prend en charge certaines fonctions cryptographiques et d'authentification, dont des communications SSL (Secure Sockets Layer), qui peuvent exiger l'installation et/ou l'utilisation d'un certificat num├⌐rique.  Les certificats num├⌐riques sont ├⌐mis, valid├⌐s et r├⌐voqu├⌐s par des autorit├⌐s de certification tierces sur lesquelles Netscape n'a aucun contr├┤le.  
  36. Le D├⌐tenteur de la licence est seul responsable de sa familiarisation avec les termes et conditions d├⌐finis par une autorit├⌐ de certification pour utiliser ses certificats num├⌐riques ou leur faire confiance, y compris, mais sans que cette ├⌐num├⌐ration soit limitative, toute obligation du D├⌐tenteur de la licence de valider un certificat num├⌐rique, de maintenir la s├⌐curit├⌐ d'un mot de passe ou d'une cl├⌐ cryptographique ou d'acquitter des droits pour des services de certification.  Netscape a pr├⌐charg├⌐ les certificats num├⌐riques de certaines autorit├⌐s de certification dans le Produit afin de faciliter la reconnaissance des certificats num├⌐riques que ces autorit├⌐s de certification ont d├⌐livr├⌐s ├á des personnes, organisations ou dispositifs (y compris du code logiciel).  LE DETENTEUR DE LA LICENCE EST SEULE RESPONSABLE DE TOUTE DECISION D'UTILISER OU DE FAIRE CONFIANCE A UN CERTIFICAT NUMERIQUE, Y COMPRIS LES CERTIFICATS NUMERIQUES QUE NETSCAPE A PRECHARGES DANS LE PRODUIT.  NETSCAPE DECLINE TOUTE RESPONSIBILITE QUANT A LA VALIDITE OU LA PRECISION DE QUELQUE CERTIFICAT NUMERIQUE, OU QUANT A LA SECURITE OU L'INTEGRITE DE TOUTE TRANSACTION OU COMMUNICATION AUTHENTIFIEE PAR UN CERTIFICAT NUMERIQUE.
  37.  
  38. 12.  EXPORTATION / IMPORTATION.  Le D├⌐tenteur de la licence accepte de respecter les lois, restrictions et r├¿glements concernant l'exportation et l'importation ou de tout autre organisme ou autorit├⌐ am├⌐ricain ou ├⌐tranger et de ne pas exporter, r├⌐exporter ou importer un Produit ou un produit d├⌐riv├⌐ directement de ce dernier de fa├ºon contraire ├á ces lois, restrictions et r├¿glements ou sans avoir obtenu toutes les autorisations requises.  Ni le Produit ni les informations ou la technologie sous-jacentes ne peuvent ├¬tre t├⌐l├⌐charg├⌐s, export├⌐s ou r├⌐export├⌐s par un autre biais (i) vers Cuba, l'Iran, l'Iraq, la Libye, la Cor├⌐e du Nord, le Soudan, la Syrie, ou tout autre pays auquel les Etats-Unis imposent un embargo concernant le Produit, ├á des personnes ou entit├⌐s contr├┤l├⌐es par ces pays, ou ├á des citoyens ou r├⌐sident de ces pays, autres que les citoyens l├⌐galement admis comme r├⌐sidents permanents des pays qui ne sont pas assujettis ├á cet embargo ; ou (ii) ├á toute partie nomm├⌐e ou personne inscrite sur la liste du "U.S. Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control list of Specially Designated Nationals and Blocked Persons" et/ou du "U.S. Department of Commerce, Bureau of Export Administration Denied Persons List or Entity List".  En t├⌐l├⌐chargeant ou en utilisant le Produit, le D├⌐tenteur de la licence accepte ce qui pr├⌐c├¿de et garantit qu'il respecte ces conditions.
  39.  
  40. 13.  ACTIVITES A HAUTS RISQUES.  Le Produit n'est pas un produit tol├⌐rant aux pannes et n'est pas cr├⌐├⌐, fabriqu├⌐ ou con├ºu pour une utilisation ou une revente en tant qu'├⌐quipement de contr├┤le en ligne dans des milieux dangereux n├⌐cessitant des dispositifs ├á s├╗ret├⌐ int├⌐gr├⌐e, tels que, sans que cette ├⌐num├⌐ration soit limitative, l'exploitation d'installations nucl├⌐aires, de pilotage a├⌐rien ou syst├¿mes de communication a├⌐riens, de contr├┤le du trafic a├⌐rien, d'├⌐quipements m├⌐dicaux d'assistance respiratoire ou d'armement, domaines dans lesquels toute d├⌐faillance du Produit peut entra├«ner la mort, des blessures corporelles ou des dommages graves ├á l'environnement ("Activit├⌐s ├á hauts risques").  En cons├⌐quence, le Conc├⌐dant et ses fournisseurs excluent express├⌐ment toute garantie explicite ou implicite d'adaptation du Produit ├á une activit├⌐ ├á hauts risques.  
  41. Le D├⌐tenteur de la licence reconna├«t que le Conc├⌐dant et ses fournisseurs ne sont pas responsables de toutes revendications ou dommages d├⌐coulant de l'utilisation du Produit dans l'une des applications indiqu├⌐es. 
  42.  
  43. 14. FEEDBACK LORS DU TELECHARGEMENT DU NAVIGATEUR.  Lorsqu'il est t├⌐l├⌐charg├⌐ et install├⌐ sur votre ordinateur, Le Produit peut envoyer automatiquement des informations concernant le processus de t├⌐l├⌐chargement et d'installation ├á Netscape.  Netscape peut utiliser les informations ├á des fins telles que l'am├⌐lioration de la fiabilit├⌐ du processus de t├⌐l├⌐chargement et d'installation et celle de ses services aux utilisateurs.  Les informations peuvent inclure, par exemple, la configuration du Produit t├⌐l├⌐charg├⌐ et install├⌐, les conflits ou erreurs rencontr├⌐s pendant le processus de t├⌐l├⌐chargement et d'installation, les conflits g├⌐n├⌐r├⌐s pendant le processus de t├⌐l├⌐chargement et d'installation sur la base de la configuration mat├⌐rielle rencontr├⌐e, et/ou le succ├¿s du processus de t├⌐l├⌐chargement et d'installation.  Aucune donn├⌐e permettant d'identifier l'utilisateur n'est incluse dans les informations envoy├⌐es ├á Netscape.  
  44.  
  45. 15.  UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS.  Le Produit est un "article commercial" tel que d├⌐fini dans l'article 48 C.F.R. 2.101 (oct. 1995), se composant d'un "logiciel commercial" et de la "documentation de logiciel commercial", selon les termes utilis├⌐s dans l'article 48 C.F.R. 12.212 (sept.  
  46. Conform├⌐ment aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 ├á 227.7202-4 (juin 1995), tous les utilisateurs finaux du gouvernement des Etats-Unis acqui├¿rent le Produit exclusivement avec les droits ├⌐nonc├⌐s ci-dessus. 
  47.  
  48. 16.  DIVERS.  (a) Le pr├⌐sent Contrat repr├⌐sente l'int├⌐gralit├⌐ de l'accord entre les parties concernant le sujet de celui-ci.  (b) Ce Contrat ne peut ├¬tre modifi├⌐ que par un document ├⌐crit et sign├⌐ par les deux parties.  (c) Except├⌐ dans la mesure o├╣ la l├⌐gislation en vigueur, le cas ├⌐ch├⌐ant, pr├⌐voit d'autres dispositions, ce Contrat est r├⌐gi par la l├⌐gislation du Commonwealth de Virginie, Etats-Unis, sans r├⌐f├⌐rence ├á son conflit de dispositions juridiques.  (d) Sauf dispositions ├⌐crites contraires, tout d├⌐saccord relatif ├á ce Contrat sera soumis ├á la juridiction exclusive des tribunaux de Virginie et vous acceptez de mani├¿re expresse l'application de la juridiction personnelle des tribunaux de Virginie en ce qui concerne tout d├⌐saccord de ce type, y compris toute r├⌐clamation impliquant Netscape ou ses affili├⌐s, filiales, employ├⌐s, sous-traitants, cadres et directeurs.  (e) Ce Contrat n'est pas r├⌐gi par la Convention des Nations Unies relative aux Contrats de Vente Internationale de Marchandises.  (f) Si un tribunal comp├⌐tent d├⌐clare une clause du pr├⌐sent Contrat comme ill├⌐gale ou non applicable, cette clause sera modifi├⌐e dans la mesure n├⌐cessaire afin de la rendre applicable sans en perdre l'intention initiale, ou sera supprim├⌐e du Contrat si cette modification est impossible, les autres clauses du Contrat demeurant enti├¿rement en vigueur.  (g) La langue utilis├⌐e pour ce Contrat est l'anglais.  Si le D├⌐tenteur de la licence a re├ºu une traduction du Contrat dans une autre langue, elle aura ├⌐t├⌐ fournie uniquement pour sa convenance personnelle.  (h) La renonciation par l'une des parties ├á un terme ou une condition de ce Contrat ou ├á toute infraction ├á ce dernier, dans quelque circonstance que ce soit, n'implique pas la renonciation ├á ce terme, ou ├á cette condition ou ├á une infraction ├á ce dernier.  (i) Les clauses du pr├⌐sent Contrat exigeant ou pr├⌐voyant des performances une fois le Contrat expir├⌐ ou r├⌐sili├⌐ seront applicables malgr├⌐ ladite expiration ou r├⌐siliation du Contrat.  (j) Le D├⌐tenteur de la licence ne peut c├⌐der ou transf├⌐rer par voie l├⌐gale ou autre, le pr├⌐sent Contrat ou les droits ou obligations qu'il contient, sauf en cas de fusion ou de vente de tout ou partie des biens du D├⌐tenteur de la licence ├á une autre entit├⌐.  (k) Ce Contrat a force obligatoire pour les parties, leurs ayant droits et leurs cessions autoris├⌐es.  (l) Aucune des parties ne sera mise en d├⌐faut ou tenue pour responsable en cas de retard, de d├⌐faillance des performances (sauf l'obligation de payer) ou de l'interruption de service r├⌐sultant directement ou indirectement de toute cause ind├⌐pendante de sa volont├⌐.  (m) La relation entre le Conc├⌐dant et le D├⌐tenteur de la licence est celle d'entrepreneurs ind├⌐pendants, et ni le D├⌐tenteur de la licence ni ses agents ne pourront imposer d'obligation au Conc├⌐dant de quelque mani├¿re que ce soit.  (n) En cas de conflit surgissant dans le cadre du Contrat, la partie dans son droit se verra rembourser par l'autre partie tous les frais et honoraires juridiques engag├⌐s pour ce conflit.  (o) Si des services professionnels Netscape sont fournis, ils devront l'├¬tre conform├⌐ment aux termes d'un contrat de services professionnels distinct conclu entre Netscape et le D├⌐tenteur de la licence.  Les parties reconnaissent que ces services sont souscrits ind├⌐pendamment du Produit mentionn├⌐ dans le pr├⌐sent Contrat de licence et que la fourniture de ces services n'est pas indispensable au bon fonctionnement de ce Produit.  (p) Les titres des sections de ce Contrat sont utilis├⌐s uniquement pour des questions de commodit├⌐ et n'ont pas de signification substantielle.  (q) Le Conc├⌐dant peut utiliser le nom du D├⌐tenteur de la licence dans des listes de r├⌐f├⌐rence ├á des clients ou des communiqu├⌐s de presse concernant la vente de licence du Produit et/ou citer le nom du D├⌐tenteur de la licence et les noms des Produits dont le D├⌐tenteur de la licence a vendu la licence ├á des tiers. 
  49.  
  50. 17.  DETENTEUR DE LICENCE RESIDANT HORS DES ETATS-UNIS.  Si le D├⌐tenteur de la licence r├⌐side hors des Etats-Unis, les clauses applicables sont celles de cette Section.  (i) LES PARTIES AUX PRESENTES CONFIRMENT LEUR VOLONTE QUE CETTE CONVENTION DE MEME QUE TOUS LES DOCUMENTS Y COMPRIS TOUT AVIS QUI S'Y RATTACHE, SOIENT REDIGES EN LANGUE ANGLAISE. (translation: "The parties confirm that this Agreement and all related documentation is and will be in the English language.") (ii) Le D├⌐tenteur de la licence s'engage ├á respecter les lois en vigueur dans sa juridiction concernant les droits d'importation, d'exportation et d'utilisation du Produit, et le D├⌐tenteur de la licence d├⌐clare avoir respect├⌐ tous les r├¿glements ou proc├⌐dures d'enregistrement requis par la l├⌐gislation permettant de rendre cette licence applicable. 
  51.  
  52. Contrat de licence d'utilisateur final de Netscape 7.0 Client
  53.  
  54. 04/11/02
  55.