home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sl-SI"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="O %s" DLG_Break_Insert="Vstavi" DLG_CLIPART_Title="Clipart" DLG_Cancel="PrekliΦi" DLG_Close="Zapri" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Odpri datoteko kot da bi bila vrste:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Natisni datoteko kot, da bi bila vrste:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Shrani datoteko kot, da bi bila vrste:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Samodejna zaznava" DLG_FOSA_OpenTitle="Odpri datoteko" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tiskaj v datoteko" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Shrani datoteko kot" DLG_IP_Activate_Label="Predogled slike" DLG_IP_Height_Label="Vi╣ina: " DLG_IP_No_Picture_Label="Brez slike" DLG_IP_Title="Vstavi sliko" DLG_IP_Width_Label="⌐irina: " DLG_IP_Width_Label="⌐irina: " DLG_Insert="&Vstavi" DLG_Insert_SymbolTitle="Vstavi simbol" DLG_InvalidPathname="NapaΦna pot." DLG_Lists_Font="Pisava:" DLG_Lists_Style="Slog:" DLG_MW_Activate="Aktiviraj:" DLG_MW_MoreWindows="Aktiviraj okno" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Imenik v dani poti ne obstaja." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Imenik '%s' je za╣Φiten proti pisanju." DLG_OK="V redu" DLG_Options_Btn_Apply="Uporabi" DLG_OverwriteFile="Datoteka ╛e obstaja. Prepi╣i datoteko '%s'?" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktivni vtiΦniki" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Avtor" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nisem mogel nalo╛iti ali aktivirati vtiΦnika" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nisem mogel deaktivirati vtiΦnika" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktiviraj vtiΦnik" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktiviraj vse vtiΦnike" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Podrobnosti vtiΦnika" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Namesti nov vtiΦnik" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Spisek vtiΦnikov" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Ime" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Izbran ni noben vtiΦnik" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Upravljalnik vtiΦnikov Abiword" DLG_PageNumbers_Preview="Predogled" DLG_PageSetup_Page="Stran" DLG_QNXMB_No="Ne" DLG_QNXMB_Yes="Da" DLG_QNXMB_Yes="Da" DLG_Styles_LBL_All="Vse" DLG_Styles_ModifyDescription="Opis" DLG_Styles_ModifyFont="Pisava" DLG_Styles_ModifyLanguage="Jezik" DLG_UENC_EncLabel="Izberi nabor znakov:" DLG_UENC_EncTitle="Nabor znakov" DLG_UFS_BGColorTab="Barva osvetlitve" DLG_UFS_BottomlineCheck="Spodnja Φrta:" DLG_UFS_ColorLabel="Barva:" DLG_UFS_ColorTab="Barva besedila" DLG_UFS_Direction="Od desne proti levi" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="UΦinki" DLG_UFS_EncodingLabel="Nabor znakov:" DLG_UFS_FontTab=" Pisava " DLG_UFS_OverlineCheck="NadΦrtano" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Vzorec" DLG_UFS_ScriptLabel="Skripta:" DLG_UFS_SizeLabel="Velikost:" DLG_UFS_SmallCapsCheck="Male Φrke" DLG_UFS_StrikeoutCheck="PreΦrtano" DLG_UFS_StyleBold="Krepko" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Krepko kurzivno" DLG_UFS_StyleItalic="Kurzivno" DLG_UFS_StyleRegular="Navadno" DLG_UFS_ToplineCheck="╚rta zgoraj" DLG_UFS_TransparencyCheck="Brez osvetlitvene barve" DLG_UFS_UnderlineCheck="PodΦrtano" DLG_ULANG_LangLabel="Izberi jezik:" DLG_UP_BlackWhite="╚rno in belo" DLG_UP_Collate="Zdru╛i enake strani" DLG_UP_Color="Barva" DLG_UP_Copies="Izvodov: " DLG_UP_EmbedFonts="VkljuΦi pisave" DLG_UP_File="Datoteka" DLG_UP_From="Od: " DLG_UP_Grayscale="Sivinsko" DLG_UP_InvalidPrintString="Ukaz za tiskanje ni veljaven." DLG_UP_PageRanges="Intervali strani:" DLG_UP_PrintButton="Natisni" DLG_UP_PrintIn="Natisni v: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Predogled tiskanja" DLG_UP_PrintTo="Natisni na: " DLG_UP_Printer="Tiskalnik" DLG_UP_PrinterCommand="Ukaz za tiskanje: " DLG_UP_Selection="Izbira" DLG_UP_To=" do " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="palci" DLG_Unit_inch="palci" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pico="pica" DLG_Unit_pico="pica" DLG_Unit_points="Vietnamski" DLG_Unit_points="pike" DLG_Unit_points="pike" DLG_UnixMB_No="_Ne" DLG_UnixMB_No="_Ne" DLG_UnixMB_Yes="_Da" DLG_UnixMB_Yes="_Da" DLG_Update="Posodobi" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="⌐&irina strani" DLG_Zoom_Percent="Pr&ocentov:" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="PoveΦaj na" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="PoveΦaj na" DLG_Zoom_WholePage="&Cela stran" DLG_Zoom_ZoomTitle="PoveΦava" DLG_Zoom_ZoomTitle="PoveΦava" ENC_ARAB_ISO="Arabski, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="Arabski, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="Arabski, okenski nabor znakov 1256" ENC_ARME_ARMSCII="Armenski, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="Baltski, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltski, okenski nabor znakov 1257" ENC_CENT_ISO="Srednjeevropski, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Srednjeevropski, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Srednjeevropski, okenski nabor znakov 1250" ENC_CHSI_EUC="Poenostavljen kitajski, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Poenostavljen kitajski, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Poenostavljen kitajski, HZ" ENC_CHSI_WIN="Poenostavljen kitajski, okenski nabor znakov 936" ENC_CHTR_BIG5="Tradicionalen kitajski, BIG5" ENC_CHTR_EUC="Tradicionalen kitajski, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Tradicionalen kitajski, okenski nabor znakov 950" ENC_CROA_MAC="Hrva╣ki, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="CiriliΦni, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="CiriliΦni, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="CiriliΦni, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="CiriliΦni, okenski nabor znakov 1251" ENC_GEOR_ACADEMY="Gruzijski, univerzitetni" ENC_GEOR_PS="Gruzijski, PS" ENC_GREE_ISO="Gr╣ki, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Gr╣ki, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Gr╣ki, okenski nabor znakov 1253" ENC_HEBR_ISO="Hebrejski, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebrejski, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebrejski, okenski nabor znakov 1255" ENC_ICEL_MAC="Islandski, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japonski, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japonski, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japonski, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japonski, okenski nabor znakov 932" ENC_KORE_EUC="Korejski, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Korejski, Johab" ENC_KORE_KSC="Korejski, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Korejski, okenski nabor znakov 949" ENC_ROMA_MAC="Romunski, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Tajski, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tajski, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tajski, okenski nabor znakov 874" ENC_TURK_ISO="Tur╣ki, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Tur╣ki, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Tur╣ki, okenski nabor znakov 1254" ENC_UKRA_KOI="Ukrajinski, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrajinski, Macintosh" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 BE" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 LE" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 BE" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 LE" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UFT-16 BE" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 LE" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 BE" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 LE" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnamski, TCVN" ENC_VIET_TCVN="Vietnamski, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamski, VISCII" ENC_VIET_VISCII="Vietnamski, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamski, okenski nabor znakov 1258" ENC_VIET_WIN="Vietnamski, okenski nabor znakov 1258" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Zahodnoevropski, HP" ENC_WEST_HP="Zahodnoevropski, HP" ENC_WEST_ISO="Zahodnoevropski, ISO-8859-2" ENC_WEST_ISO="Zahodnoevropski, ISO-8859-2" ENC_WEST_MAC="Zahodnoevropski, Macintosh" ENC_WEST_MAC="Zahodnoevropski, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Zahodnoevropski, NeXT" ENC_WEST_NXT="Zahodnoevropski, NeXT" ENC_WEST_WIN="Zahodnoevropski, okenski nabor znakov 1252" ENC_WEST_WIN="Zahodnoevropski, okenski nabor znakov 1252" FIELD_Application_Version="RazliΦica" LANG_0="brez preverjanja" LANG_0="brez preverjanja" LANG_AF_ZA="Afrikan╣Φina" LANG_AR_EG="Arabski (Egipt)" LANG_AR_SA="Arabski (Savdska Arabija)" LANG_CS_CZ="╚e╣ki" LANG_DA_DK="Danski" LANG_DE_AT="Nem╣ki (Avstrija)" LANG_DE_DE="Nem╣ki (NemΦija)" LANG_EL_GR="Gr╣ki" LANG_EN_AU="Angle╣ki (Avstralija)" LANG_EN_CA="Angle╣ki (Kanada)" LANG_EN_GB="Angle╣ki (Velika Britanija)" LANG_EN_IE="Angle╣ki (Irska)" LANG_EN_NZ="Angle╣ki (Nova Zelandija)" LANG_EN_US="Angle╣ki (ZDA)" LANG_EN_ZA="Angle╣ki (Ju╛na afrika)" LANG_ES_ES="⌐panski (⌐panija)" LANG_ES_MX="⌐panski (Mehika)" LANG_FA_IR="Farsi (Iran)" LANG_FI_FI="Finski" LANG_FR_FR="Francoski (Francija)" LANG_HI_IN="Hindujski" LANG_HY_AM="Armenski" LANG_IT_IT="Italjanski (Italija)" LANG_IW_IL="Hebrejski" LANG_JA_JP="Japonski" LANG_KA_GE="Gruzijski" LANG_KO_KR="Korejski" LANG_LT_LT="Litvanski" LANG_LV_LV="Latvijski" LANG_NB_NO="Norve╣ki Bokmal" LANG_NL_NL="Nizozemski (Nizozemska)" LANG_NN_NO="Norve╣ki Nynorsk" LANG_PT_BR="Portugalski (Brazilija)" LANG_PT_PT="Portugalski (Portugalska)" LANG_RU_RU="Ruski (Rusija)" LANG_SV_SE="⌐vedski" LANG_TH_TH="Tajski" LANG_TR_TR="Tur╣ki" LANG_VI_VN="Vietnamski" LANG_ZH_CN="Kitajski (LRK)" LANG_ZH_HK="Kitajski (Honk Kong)" LANG_ZH_SG="Kitajski (Singapur)" LANG_ZH_TW="Kitajski (Tajvan)" TB_Zoom_PageWidth="⌐irina" TB_Zoom_PageWidth="⌐irina" UntitledDocument="Neimenovano-%d" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Pozor:" AUTOTEXT_ATTN_2="Pozor:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Hvala vam," AUTOTEXT_CLOSING_11="Hvala," AUTOTEXT_CLOSING_12="ResniΦno va╣," AUTOTEXT_CLOSING_1="S spo╣tovanjem" AUTOTEXT_CLOSING_2="Z najlep╣imi ╛eljami, " AUTOTEXT_CLOSING_3="SrΦno," AUTOTEXT_CLOSING_4="Z ljubeznijo," AUTOTEXT_CLOSING_5="Lep pozdrav," AUTOTEXT_CLOSING_6="Vdano va╣," AUTOTEXT_CLOSING_7="Vdano va╣a," AUTOTEXT_CLOSING_8="Iskreno va╣(a)," AUTOTEXT_CLOSING_9="Pazi nase," AUTOTEXT_EMAIL_1="Za:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Od:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Zadeva:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:" AUTOTEXT_MAIL_1="CERTIFICIRANA PO⌐TA" AUTOTEXT_MAIL_2="ZAUPNO" AUTOTEXT_MAIL_3="OSEBNO" AUTOTEXT_MAIL_4="REGISTRIRANA PO⌐TA" AUTOTEXT_MAIL_5="POSEBNA DOSTAVA" AUTOTEXT_MAIL_6="PO LETALSKI PO⌐TI" AUTOTEXT_MAIL_7="PO FAKSU" AUTOTEXT_MAIL_8="Z EKSPRESNO PO⌐TO" AUTOTEXT_REFERENCE_1="V odgovor na:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referenca:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Draga mati in oΦe," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Spo╣tovana gospa ali gospod" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Dame in gospodje:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Vsem, ki jih zadeva:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Zadeva" BottomMarginStatus="Spodnji rob [%s]" ColumnGapStatus="Presledek med stolpci [%s]" DLG_Background_ClearClr="PoΦisti barvo ozadja" DLG_Background_ClearHighlight="PoΦisti barvo osvetlitve" DLG_Background_Title="Spremeni barvo ozadja" DLG_Background_TitleFore="Spremeni barvo besedila" DLG_Background_TitleHighlight="Spremeni barvo osvetlitve" DLG_Break_BreakTitle="Prelomi" DLG_Break_ColumnBreak="&Prelom stolpca" DLG_Break_Continuous="&NadaljujoΦ" DLG_Break_EvenPage="&Soda stran" DLG_Break_NextPage="&Naslednja stran" DLG_Break_OddPage="&Soda stran" DLG_Break_PageBreak="&Prelom strani" DLG_Break_SectionBreaks="Prelomi odsekov" DLG_Column_ColumnTitle="Stolpci" DLG_Column_Line_Between="Vmesna Φrta" DLG_Column_Number="⌐tevilo stolpcev" DLG_Column_One="En" DLG_Column_Three="Trije" DLG_Column_Two="Dva" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Oblike na voljo" DLG_FR_FindLabel="&I╣Φi besedilo:" DLG_FR_FindNextButton="&I╣Φi naprej" DLG_FR_FindTitle="Poi╣Φi" DLG_FR_MatchCase="&Razlikuj velike in male Φrke" DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamenjaj &vse" DLG_FR_ReplaceButton="&Zamenjaj" DLG_FR_ReplaceTitle="Zamenjaj" DLG_FR_ReplaceWithLabel="&Zamenjaj z:" DLG_Field_FieldTitle="Polje" DLG_Field_Fields="&Polja:" DLG_Field_Types="&Vrsta:" DLG_Goto_Btn_Goto="Pojdi na" DLG_Goto_Btn_Next="Naprej >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Nazaj" DLG_Goto_Label_Help="Izberite cilj na levi strani.
╚e ╛elite uporabiti gumb "Pojdi na" izpolnite vnos "⌐tevilka" z izbrano ╣tevilko. Lahko uporabite + in - za relativno premikanje. Npr.: Φe napi╣ete "+2" in izberete "Vrstico", potem vas bo gumb "Pojdi na" postavil dve vrstici pod trenutnim polo╛ajem." DLG_Goto_Label_Number="&⌐tevilka:" DLG_Goto_Label_What="Pojdi na &Kaj:" DLG_Goto_Target_Line="Vrstico" DLG_Goto_Target_Picture="Sliko" DLG_Goto_Title="Pojdi na..." DLG_Lists_Align="Poravnava besedila" DLG_Lists_Apply_Current="Uporabi na trenutnem seznamu" DLG_Lists_Box_List="⌐katlice" DLG_Lists_Bullet_List="Kro╛ci" DLG_Lists_Cur_Change_Start="Spremeni trenutni
seznam" DLG_Lists_Current_Font="Trenutna pisava" DLG_Lists_Current_List_Label="Trenutni seznam" DLG_Lists_Current_List_Type="Trenutni tip seznama" DLG_Lists_Customize="Prikrojen seznam" DLG_Lists_Dashed_List="╚rtice" DLG_Lists_Diamond_List="Kare" DLG_Lists_Format="Oblika izpisa:" DLG_Lists_Hand_List="RoΦice" DLG_Lists_Heart_List="SrΦeca" DLG_Lists_Implies_List="Pu╣Φice" DLG_Lists_Indent="Poravnava napisov" DLG_Lists_Level="LoΦnik stopenj:" DLG_Lists_Lower_Case_List="Male Φrke" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Male rimske ╣tevilke" DLG_Lists_New_List_Label="Nov seznam" DLG_Lists_New_List_Type="Vrsta novega
seznama" DLG_Lists_Numbered_List="⌐tevilke" DLG_Lists_Resume="Pripni na prej╣nji seznam" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Nadaljuj prej╣nji seznam" DLG_Lists_SetDefault="Nastavi privzete vrednosti" DLG_Lists_Square_List="Kvadratki" DLG_Lists_Star_List="Zvezdice" DLG_Lists_Start="ZaΦni pri:" DLG_Lists_Start_New="ZaΦni nov seznam" DLG_Lists_Start_Sub="ZaΦni podseznam" DLG_Lists_Starting_Value="Nova zaΦetna
vrednost" DLG_Lists_Stop_Current_List="Prekini trenutni seznam" DLG_Lists_Tick_List="Kljukice" DLG_Lists_Title="Seznami za" DLG_Lists_Triangle_List="TrikotniΦki" DLG_Lists_Type="Vrsta seznama:" DLG_Lists_Type_bullet="VrstiΦne oznake" DLG_Lists_Type_none="Brez" DLG_Lists_Type_numbered="O╣tevilΦen" DLG_Lists_Upper_Case_List="Velike Φrke" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Velike rimske ╣tevilke" DLG_NEW_Choose="Izberi" DLG_NEW_Create="Ustvari nov dokument iz predloge" DLG_NEW_NoFile="Ni datoteke" DLG_NEW_Open="Odpri obstojeΦ dokument" DLG_NEW_StartEmpty="ZaΦni s praznim dokumentom" DLG_NEW_Tab1="Urejanje beseedila" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Ustvari faks" DLG_NEW_Tab1_WP1="Ustvari nov prazen dokument" DLG_NEW_Title="Izberi ╣ablono" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Slovar..." DLG_Options_Btn_Default="P&rivzete vrednosti" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Uredi" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Ponastavi" DLG_Options_Btn_Save="&Shrani" DLG_Options_Label_AutoSave="Samodejno shrani" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Samodejno &shrani trenutno datoteko vsakih" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Dvosmerne mo╛nosti" DLG_Options_Label_Both="Besedilo in ikone" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Dovoli druge barve zaslona (poleg bele)" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Izberi barvo zaslona" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Izberi barvo zaslona za AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Privzeta velikost strani" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Privzeta smer besedila od desne proti levi" DLG_Options_Label_General="Splo╣no" DLG_Options_Label_Hide="Skrij" DLG_Options_Label_Icons="Ikone" DLG_Options_Label_Ignore="Prezri" DLG_Options_Label_Layout="Postavitev" DLG_Options_Label_Look="Slog gumba" DLG_Options_Label_Minutes="minut" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Samodejno shrani to shemo" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Shema &trenutnih nastavitev" DLG_Options_Label_Schemes="Sheme nastavitev" DLG_Options_Label_Show="Ka╛i" DLG_Options_Label_ShowSplash="Ka╛i zaΦetni zaslon AbiWorda ob zagonu programa" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&VkljuΦi pametne citate" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Samodejno zamenjaj napaΦno Φrkovane besede" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Med tipkanjem &preverjaj Φrkovanje" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Poljuben slovar:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skrij napake Φ&rkovanja v dokumentu" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Prezrte besede:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Prezri internetne in &datoteΦne naslove" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Predlagaj le iz &glavnega slovarja" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Prezri besede s ╣&tevilkami" DLG_Options_Label_SpellSuggest="_Vedno predlagaj popravke" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Prezri besede napisane z &VELIKO" DLG_Options_Label_Text="Besedilo" DLG_Options_Label_Toolbars="Orodjarne" DLG_Options_Label_ViewAll="&Vse" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="_Utripanje kazalca" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Dodatna orodjarna" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Orodjarna oblike izpisa" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Skrito besedilo" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Ravnilo" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Ka╛i/skrij..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="ObiΦajna orodjarna" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Vrstica &stanja" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ka╛i namige orodij" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nevidne oznaΦbe postavitve" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Pogled..." DLG_Options_Label_Visible="Vidno" DLG_Options_Label_WithExtension="Z pripono:" DLG_Options_OptionsTitle="Nastavitve" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="«elite ponastaviti prezrte besede v vseh dokumentih?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="«elite ponastaviti prezrte besede v trenutnem dokumentu?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Razno" DLG_Options_TabLabel_Other="Drugo" DLG_Options_TabLabel_Spelling="╚rkovanje" DLG_Options_TabLabel_View="Pogled" DLG_PageNumbers_Alignment="Poravnava:" DLG_PageNumbers_Center="Na sredini" DLG_PageNumbers_Footer="V nogi" DLG_PageNumbers_Header="V glavi" DLG_PageNumbers_Left="Na levi" DLG_PageNumbers_Position="Lega:" DLG_PageNumbers_Right="Na desni" DLG_PageNumbers_Title="⌐tevilke strani" DLG_PageSetup_Adjust="&Nastavi na:" DLG_PageSetup_Bottom="&Spodaj:" DLG_PageSetup_Footer="&Noga:" DLG_PageSetup_Header="&Glava:" DLG_PageSetup_Height="&Vi╣ina:" DLG_PageSetup_Landscape="&Le╛eΦe" DLG_PageSetup_Left="&Levo:" DLG_PageSetup_Margin="&Rob" DLG_PageSetup_Orient="Usmerjenost..." DLG_PageSetup_Paper="Papir..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Velikost &papirja:" DLG_PageSetup_Percent="% obiΦajne velikosti" DLG_PageSetup_Portrait="&PokonΦno" DLG_PageSetup_Right="&Desno:" DLG_PageSetup_Scale="PoveΦava..." DLG_PageSetup_Title="Nastavitev strani" DLG_PageSetup_Top="&Zgoraj:" DLG_PageSetup_Units="&Enote:" DLG_PageSetup_Width="⌐&irina:" DLG_Para_AlignCentered="Centirano" DLG_Para_AlignJustified="Obojestranska" DLG_Para_ButtonTabs="&Uhlji..." DLG_Para_DomDirection="PrevladujoΦa &desna proti levi" DLG_Para_LabelAfter="Za:" DLG_Para_LabelAlignment="&Poravnava:" DLG_Para_LabelAt="&Na:" DLG_Para_LabelBefore="&Pred:" DLG_Para_LabelBy="&Od:" DLG_Para_LabelIndentation="Zamik" DLG_Para_LabelLineSpacing="Med&vrstiΦni prostor:" DLG_Para_LabelPagination="OznaΦbe strani" DLG_Para_LabelSpacing="Razmiki" DLG_Para_LabelSpecial="&Dodatno:" DLG_Para_ParaTitle="Odstavek" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek SledeΦ odstavek" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek Prej╣nji odstavek " DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ta odstavek predstavlja besede, kot bi se lahko pojavile v va╣em dokumentu. ╚e ╛elite tu videti besedilo iz va╣ega dokumenta, odprite ta dialog tako, da bosteimeli oznaΦeno besedilo oziroma kliknite na desni gumb in izberite "Odstavek..."." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Ohravni vrstice skupaj" DLG_Para_PushKeepWithNext="Ohrani z &naslednjim" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Ne posku╣aj deliti besed" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Prelom starni &pred" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Brez ╣tevilk vrstic" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Nadzor _vdovelih/zapu╣Φenih" DLG_Para_SpacingAtLeast="Vsaj" DLG_Para_SpacingDouble="Dvojni" DLG_Para_SpacingExactly="ToΦno" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 vrstice" DLG_Para_SpacingMultiple="VeΦkraten" DLG_Para_SpacingSingle="Enojni" DLG_Para_SpecialFirstLine="Prva vrstica" DLG_Para_SpecialHanging="Visenje" DLG_Para_SpecialNone="(brez)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Zamiki in presledki" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Prelomi starani in vrstic" DLG_Spell_AddToDict="&Dodaj" DLG_Spell_Change="&Spremeni" DLG_Spell_ChangeAll="Spremeni &vse" DLG_Spell_ChangeTo="&Spremeni v:" DLG_Spell_Ignore="&Prezri" DLG_Spell_IgnoreAll="Zane&mari vse" DLG_Spell_NoSuggestions="(ni Φrkovalnega nasveta)" DLG_Spell_Suggestions="Pre&dlogi:" DLG_Spell_UnknownWord="Ni v slovarju&:" DLG_Styles_Available="Slogi na voljo" DLG_Styles_CharPrev="Predogled znaka" DLG_Styles_DefCurrent="Trenutne nastavitve" DLG_Styles_Delete="Zbri╣i" DLG_Styles_ErrBlankName="Vpisati morate ime sloga" DLG_Styles_ErrNoStyle="Slog ni izbran
zato ne more biti spremenjen" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Ime sloga - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervirano.
Tega imena ne morete uporabiti. Izberite drugo
" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ne morem spremeniti vgrajenega sloga" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ne morem zbrisati tega sloga" DLG_Styles_ErrStyleNot="Ta slog ne obstaja,
zato ne more biti spremenjen" DLG_Styles_LBL_InUse="V uporabi" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Karkoli ╛e je in bo" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Uporabni╣ko navedeni slogi" DLG_Styles_List="Seznam" DLG_Styles_Modify="Spremeni..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Samodejno osve╛i" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Temelji na" DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak" DLG_Styles_ModifyFollowing="Slog sledeΦega odstavka" DLG_Styles_ModifyFormat="Oblika izpisa" DLG_Styles_ModifyName="Ime sloga:" DLG_Styles_ModifyNumbering="O╣tevilΦenje" DLG_Styles_ModifyShortCut="Tipka bli╛njice" DLG_Styles_ModifyTemplate="Dodaj v ╣ablono" DLG_Styles_ModifyTitle="Spremeni sloge" DLG_Styles_ModifyType="Vrsta sloga" DLG_Styles_New="Nov..." DLG_Styles_NewTitle="Nov slog" DLG_Styles_ParaPrev="Predogled odstavkov" DLG_Styles_RemoveButton="Odstrani" DLG_Styles_RemoveLab="Stilu odstrani lastnost" DLG_Styles_StylesTitle="Slogi" DLG_Tab_Button_Clear="PoΦisti" DLG_Tab_Button_ClearAll="PoΦisti &vse" DLG_Tab_Button_Set="Nastavi" DLG_Tab_Label_Alignment="Poravnava" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Privzeta tabulatorska mesta" DLG_Tab_Label_Leader="Vodilo" DLG_Tab_Label_TabPosition="Lega tabulatorskega mesta:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorska mesta, ki bodo poΦi╣Φena:" DLG_Tab_Radio_Bar="Prepreka" DLG_Tab_Radio_Dash="&3\t----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Deseti╣ko" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_None="&1 Brez" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 ----------" DLG_Tab_TabTitle="Uhlji" DLG_ToggleCase_LowerCase="male Φrke" DLG_ToggleCase_SentenceCase="StavΦni stil" DLG_ToggleCase_Title="Spremeni velikost" DLG_ToggleCase_TitleCase="Vsaka Beseda" DLG_ToggleCase_ToggleCase="pREKLOPI vELIKOST" DLG_ToggleCase_UpperCase="VELIKE ╚RKE" DLG_WordCount_Auto_Update=" Samodejno osve╛evanje vsakih" DLG_WordCount_Characters_No="Znakov (brez presledkov)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Znakov (z presledki)" DLG_WordCount_Lines="Vrstic" DLG_WordCount_Pages="Strani" DLG_WordCount_Paragraphs="Odstavki" DLG_WordCount_Statistics="Stanje:" DLG_WordCount_Update_Rate="sekund" DLG_WordCount_Words="Besede" FIELD_Application="Program" FIELD_Application_BuildId="ID zgradnje" FIELD_Application_CompileDate="Datum prevajanja" FIELD_Application_CompileTime="Ura prevajanja" FIELD_Application_Filename="Ime datoteke" FIELD_Application_Options="Mo╛nosti izgradnje" FIELD_Application_Target="Cilj izgradnje" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/ll" FIELD_DateTime_DOY="⌐tevilka dneva v letu" FIELD_DateTime_DefaultDate="Privzeta oblika datuma" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Privzet datum (brez Φasa)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekund od epoha" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/ll" FIELD_DateTime_MilTime="Voja╣ki Φas" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mesec Dan, Leto" FIELD_DateTime_MthDayYear="⌐t meseca. Dan, Leto" FIELD_DateTime_TimeZone="╚asovni pas" FIELD_DateTime_Wkday="Delovni dan" FIELD_Datetime_CurrentDate="Trenutni datum" FIELD_Datetime_CurrentTime="Trenutni Φas" FIELD_Numbers_CharCount="⌐tevilo znakov" FIELD_Numbers_LineCount="⌐tevilo vrstic" FIELD_Numbers_ListLabel="Naslov seznama" FIELD_Numbers_NbspCount="⌐tevilo znakov (brez presledkov)" FIELD_Numbers_PageNumber="⌐tevilka strani" FIELD_Numbers_PagesCount="⌐tevilo strani" FIELD_Numbers_ParaCount="⌐tevilo odstavkov" FIELD_Numbers_WordCount="⌐tetje besed" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinov preizkus" FIELD_PieceTable_Test="Kevinov preizkus" FIELD_Type_Datetime="Datum in ura" FIELD_Type_Numbers="⌐tevilke" FIELD_Type_PieceTable="Tabela kosov" FirstLineIndentStatus="Zamik prve vrstice [%s]" FooterStatus="Noga [%s]" HeaderStatus="Glava [%s]" InsertModeFieldINS="VRIN" InsertModeFieldOVR="PREK" LeftIndentStatus="Levi odmik [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Levi odmik [%s] Odmik prve vrstice [%s]" LeftMarginStatus="Levi rob [%s]" MSG_ConfirmSave="Spremembe spremembe %s?" MSG_DefaultDirectionChg="Spremenili ste privzeto smer" MSG_DirectionModeChg="Spremenili ste smer" MSG_DlgNotImp="%s ╣e ni implementiran.
╚e ste programer, lahko dodate kodo v %s, vrstica %d
in po╣ljete popravke na:
\tabiword-dev@abisource.com
Sicer pa bodite potrpe╛ljivi." MSG_EmptySelection="Trenutna izbira je prazna" MSG_IE_BogusDocument="AbiWord ne more odpreti %s. Zdi se, da je pokvarjen ali neveljaven dokument" MSG_IE_CouldNotOpen="Nisem mogel odpreti datoteke %s za pisanje" MSG_IE_CouldNotWrite="Nisem mogel pisati v datoteko %s" MSG_IE_FakeType="Datoteka %s ni vrste, za katero se predstavlja." MSG_IE_FileNotFound="Datoteka %s ni bila najdena" MSG_IE_NoMemory="Ob poskusu odpiranja %s je zmanjkalo pomnilnika" MSG_IE_UnknownType="Datoteka %s je neznane vrste" MSG_IE_UnsupportedType="Datoteka %s trenutno ni podprta vrsta datotek" MSG_ImportError="Napaka ob uva╛anju datoteke %s." MSG_PrintStatus="Tiskam stran %d od %d" MSG_QueryExit="Zapri vsa okna in konΦaj?" MSG_RevertBuffer="Povrni shranjeno kopijo %s?" MSG_SaveFailed="Nisem mogel pisati v datoteko %s." MSG_SaveFailedExport="Napaka ob poskusu shranitve %s: nisem mogel konstruirati izvoznika" MSG_SaveFailedName="Napaka ob poskusu stranitve %s: neveljavno ime" MSG_SaveFailedWrite="Napaka pisanja ob poskusu shranitve %s" MSG_SpellDone="Preverjanje Φrkovanja je konΦano." PageInfoField="Stran: %d/%d" RightIndentStatus="Desni zamik [%s]" RightMarginStatus="Desni rob [%s]" TabStopStatus="Tabulatorsko mesto [%s]" TopMarginStatus="Zgornji rob [%s]" WORD_PassInvalid="NapaΦno geslo" WORD_PassRequired="To je ╣ifriran dokument, zato je potrebno geslo" /> </AbiStrings>