home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- "lang"
- {
- "Language" "thai"
- "Tokens"
- {
- "HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION"
- "[english]HL2_Chapter1_Title" "POINT INSERTION"
- "HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\""
- "[english]HL2_Chapter2_Title" "\"A RED LETTER DAY\""
- "HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL"
- "[english]HL2_Chapter3_Title" "ROUTE KANAL"
- "HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD"
- "[english]HL2_Chapter4_Title" "WATER HAZARD"
- "HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST"
- "[english]HL2_Chapter5_Title" "BLACK MESA EAST"
- "HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
- "[english]HL2_Chapter6_Title" "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
- "HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17"
- "[english]HL2_Chapter7_Title" "HIGHWAY 17"
- "HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS"
- "[english]HL2_Chapter8_Title" "SANDTRAPS"
- "HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT"
- "[english]HL2_Chapter9_Title" "NOVA PROSPEKT"
- "HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT"
- "[english]HL2_Chapter9a_Title" "ENTANGLEMENT"
- "HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE"
- "[english]HL2_Chapter10_Title" "ANTICITIZEN ONE"
- "HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\""
- "[english]HL2_Chapter11_Title" "\"FOLLOW FREEMAN!\""
- "HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS"
- "[english]HL2_Chapter12_Title" "OUR BENEFACTORS"
- "HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY"
- "[english]HL2_Chapter13_Title" "DARK ENERGY"
- "HL2_Chapter14_Title" "CREDITS"
- "[english]HL2_Chapter14_Title" "CREDITS"
-
- "hl2_AmmoFull" "เต็ม"
- "[english]hl2_AmmoFull" "FULL"
-
- "HL2_GameOver_Object" "ภารกิจ: ล้มเลิก
- ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
- เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ สถานการณ์ถึงขั้นวิกฤติ"
- "[english]HL2_GameOver_Object" "ASSIGNMENT: TERMINATED
- SUBJECT: FREEMAN
- REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES"
-
- "HL2_GameOver_Ally" "ภารกิจ: ล้มเลิก
- ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
- เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต"
- "[english]HL2_GameOver_Ally" "ASSIGNMENT: TERMINATED
- SUBJECT: FREEMAN
- REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL"
-
- "HL2_GameOver_Timer" "ภารกิจ: ล้มเลิก
- ผู้ปฎิบัติ: FREEMAN
- เหตุผล: ปฏิบัติการล่าช้า เหตุการณ์เข้าขั้นวิกฤติ"
- "[english]HL2_GameOver_Timer" "ASSIGNMENT: TERMINATED
- SUBJECT: FREEMAN
- REASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE"
-
- "HL2_GameOver_Stuck" "ภารกิจ: ล้มเลิก
- ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
- เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต"
- "[english]HL2_GameOver_Stuck" "ASSIGNMENT: TERMINATED
- SUBJECT: FREEMAN
- REASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
-
- "HL2_357Handgun" "ปืน MAGNUM .357"
- "[english]HL2_357Handgun" ".357 MAGNUM"
- "HL2_Pulse_Rifle" "คำสั่งมาตรฐานของ OVERWATCH
- (ปืนไรเฟิลพลังงาน)"
- "[english]HL2_Pulse_Rifle" "OVERWATCH STANDARD ISSUE
- (PULSE-RIFLE)"
- "HL2_Bugbait" "เฟอโรพอด
- (บั๊กเบท)"
- "[english]HL2_Bugbait" "PHEROPOD
- (BUGBAIT)"
- "HL2_Crossbow" "หน้าไม้"
- "[english]HL2_Crossbow" "CROSSBOW"
- "HL2_Crowbar" "ชะแลง"
- "[english]HL2_Crowbar" "CROWBAR"
- "HL2_Grenade" "ระเบิด"
- "[english]HL2_Grenade" "GRENADE"
- "HL2_GravityGun" "ปืนพลังงาน ZERO-POINT
- (ปืนแรงดึงดูด)"
- "[english]HL2_GravityGun" "ZERO-POINT ENERGY GUN
- (GRAVITY GUN)"
- "HL2_Pistol" "ปืนสั้น 9MM"
- "[english]HL2_Pistol" "9MM PISTOL"
- "HL2_RPG" "RPG
- (ระเบิดขับเคลื่อนด้วยจรวด)"
- "[english]HL2_RPG" "RPG
- (ROCKET PROPELLED GRENADE)"
- "HL2_Shotgun" "ปืนลูกซอง"
- "[english]HL2_Shotgun" "SHOTGUN"
- "HL2_SMG1" "SMG
- (ปืนกลมือ)"
- "[english]HL2_SMG1" "SMG
- (SUBMACHINE GUN)"
-
-
- "HL2_Saved" "บันทึก..."
- "[english]HL2_Saved" "Saved..."
-
- }
- }
-