home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 October / Gamestar_77_2005-10_dvd.iso / DVDStar / Akce / Half-Life2 / install-at2v4release2005.exe / AntTroopDuece / resource / hl2_thai.txt < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2005-05-08  |  6.6 KB  |  111 lines

  1. "lang"
  2. {
  3. "Language" "thai"
  4. "Tokens"
  5. "HL2_Chapter1_Title"        "POINT INSERTION"
  6. "[english]HL2_Chapter1_Title"        "POINT INSERTION"
  7. "HL2_Chapter2_Title"        "\"A RED LETTER DAY\""
  8. "[english]HL2_Chapter2_Title"        "\"A RED LETTER DAY\""
  9. "HL2_Chapter3_Title"        "ROUTE KANAL"
  10. "[english]HL2_Chapter3_Title"        "ROUTE KANAL"
  11. "HL2_Chapter4_Title"        "WATER HAZARD"
  12. "[english]HL2_Chapter4_Title"        "WATER HAZARD"
  13. "HL2_Chapter5_Title"        "BLACK MESA EAST"
  14. "[english]HL2_Chapter5_Title"        "BLACK MESA EAST"
  15. "HL2_Chapter6_Title"        "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
  16. "[english]HL2_Chapter6_Title"        "\"WE DON'T GO TO RAVENHOLM...\""
  17. "HL2_Chapter7_Title"        "HIGHWAY 17"
  18. "[english]HL2_Chapter7_Title"        "HIGHWAY 17"
  19. "HL2_Chapter8_Title"        "SANDTRAPS"
  20. "[english]HL2_Chapter8_Title"        "SANDTRAPS"
  21. "HL2_Chapter9_Title"        "NOVA PROSPEKT"
  22. "[english]HL2_Chapter9_Title"        "NOVA PROSPEKT"
  23. "HL2_Chapter9a_Title"        "ENTANGLEMENT"
  24. "[english]HL2_Chapter9a_Title"        "ENTANGLEMENT"
  25. "HL2_Chapter10_Title"        "ANTICITIZEN ONE"
  26. "[english]HL2_Chapter10_Title"        "ANTICITIZEN ONE"
  27. "HL2_Chapter11_Title"        "\"FOLLOW FREEMAN!\""
  28. "[english]HL2_Chapter11_Title"        "\"FOLLOW FREEMAN!\""
  29. "HL2_Chapter12_Title"        "OUR BENEFACTORS"
  30. "[english]HL2_Chapter12_Title"        "OUR BENEFACTORS"
  31. "HL2_Chapter13_Title"        "DARK ENERGY"
  32. "[english]HL2_Chapter13_Title"        "DARK ENERGY"
  33. "HL2_Chapter14_Title"        "CREDITS"
  34. "[english]HL2_Chapter14_Title"        "CREDITS"
  35.  
  36. "hl2_AmmoFull"            "เต็ม"
  37. "[english]hl2_AmmoFull"            "FULL"
  38.  
  39. "HL2_GameOver_Object"            "ภารกิจ: ล้มเลิก
  40. ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
  41. เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ สถานการณ์ถึงขั้นวิกฤติ"
  42. "[english]HL2_GameOver_Object"            "ASSIGNMENT: TERMINATED
  43. SUBJECT: FREEMAN
  44. REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL RESOURCES"
  45.  
  46. "HL2_GameOver_Ally"            "ภารกิจ: ล้มเลิก
  47. ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
  48. เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต"
  49. "[english]HL2_GameOver_Ally"            "ASSIGNMENT: TERMINATED
  50. SUBJECT: FREEMAN
  51. REASON: FAILURE TO PRESERVE MISSION-CRITICAL PERSONNEL"
  52.  
  53. "HL2_GameOver_Timer"            "ภารกิจ: ล้มเลิก
  54. ผู้ปฎิบัติ: FREEMAN
  55. เหตุผล: ปฏิบัติการล่าช้า เหตุการณ์เข้าขั้นวิกฤติ"
  56. "[english]HL2_GameOver_Timer"            "ASSIGNMENT: TERMINATED
  57. SUBJECT: FREEMAN
  58. REASON: FAILURE TO PREVENT TIME-CRITICAL SEQUENCE"
  59.  
  60. "HL2_GameOver_Stuck"            "ภารกิจ: ล้มเลิก
  61. ผู้ปฏิบัติ: FREEMAN
  62. เหตุผล: ปฏิบัติการไม่สำเร็จ บุคคลเสียชีวิต"
  63. "[english]HL2_GameOver_Stuck"            "ASSIGNMENT: TERMINATED
  64. SUBJECT: FREEMAN
  65. REASON: DEMONSTRATION OF EXCEEDINGLY POOR JUDGMENT"
  66.  
  67. "HL2_357Handgun"    "ปืน MAGNUM .357"
  68. "[english]HL2_357Handgun"    ".357 MAGNUM"
  69. "HL2_Pulse_Rifle"    "คำสั่งมาตรฐานของ OVERWATCH
  70. (ปืนไรเฟิลพลังงาน)"
  71. "[english]HL2_Pulse_Rifle"    "OVERWATCH STANDARD ISSUE
  72. (PULSE-RIFLE)"
  73. "HL2_Bugbait"        "เฟอโรพอด
  74. (บั๊กเบท)"
  75. "[english]HL2_Bugbait"        "PHEROPOD
  76. (BUGBAIT)"
  77. "HL2_Crossbow"        "หน้าไม้"
  78. "[english]HL2_Crossbow"        "CROSSBOW"
  79. "HL2_Crowbar"        "ชะแลง"
  80. "[english]HL2_Crowbar"        "CROWBAR"
  81. "HL2_Grenade"        "ระเบิด"
  82. "[english]HL2_Grenade"        "GRENADE"
  83. "HL2_GravityGun"    "ปืนพลังงาน ZERO-POINT
  84. (ปืนแรงดึงดูด)"
  85. "[english]HL2_GravityGun"    "ZERO-POINT ENERGY GUN
  86. (GRAVITY GUN)"
  87. "HL2_Pistol"        "ปืนสั้น 9MM"
  88. "[english]HL2_Pistol"        "9MM PISTOL"
  89. "HL2_RPG"        "RPG
  90. (ระเบิดขับเคลื่อนด้วยจรวด)"
  91. "[english]HL2_RPG"        "RPG
  92. (ROCKET PROPELLED GRENADE)"
  93. "HL2_Shotgun"        "ปืนลูกซอง"
  94. "[english]HL2_Shotgun"        "SHOTGUN"
  95. "HL2_SMG1"        "SMG
  96. (ปืนกลมือ)"
  97. "[english]HL2_SMG1"        "SMG
  98. (SUBMACHINE GUN)"
  99.  
  100.  
  101. "HL2_Saved"        "บันทึก..."
  102. "[english]HL2_Saved"        "Saved..."
  103.  
  104. }
  105.