home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2005 April / Gamestar_72_2005-04_dvd.iso / Patche / ut2004_patchv3355.exe / UT2004-Patch / System / Onslaught.frt < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2004-09-02  |  15.4 KB  |  320 lines

  1. [ActionMessage_ONS]
  2. Messages[0]="Bienvenue α l'entraεnement du mode Attaque"
  3. Messages[1]="DiffΘrents types de vΘhicules sont disponibles."
  4. Messages[2]="UTILISER vous permet d'entrer dans les vΘhicules ou d'en sortir."
  5. Messages[3]="Certains vΘhicules peuvent transporter des passagers."
  6. Messages[4]="Chaque Θquipe dans ce mode a un gΘnΘrateur."
  7. Messages[5]="Ces gΘnΘrateurs sont connectΘs l'un α l'autre par des relais."
  8. Messages[6]="Vous pouvez voir le rΘseau de relais sur la carte aΘrienne."
  9. Messages[7]="L'objectif est de dΘtruire le gΘnΘrateur d'Θnergie de l'autre Θquipe."
  10. Messages[8]=" Seuls les relais ou gΘnΘrateurs adjacents α un des v⌠tres."
  11. Messages[9]="Vous devez tout d'abord dΘtruire le relais."
  12. Messages[10]="Passez sur le point d'accΦs pour dΘclencher la construction."
  13. Messages[11]="Des vΘhicules apparaissent."
  14. Messages[12]="Ils seront tout d'abord verrouillΘs par l'Θquipe adverse"
  15. Messages[13]="Le Link Gun peut rΘparer les vΘhicules et relais abεmΘs."
  16. Messages[14]="Les gΘnΘrateurs endommagΘs ne peuvent Ωtre rΘparΘs."
  17. Messages[15]="Construisez un rΘseau entre les relais ΘnergΘtiques"
  18. Messages[16]="pour atteindre le gΘnΘrateur ennemi et dΘtruisez-le."
  19. Messages[17]="Fin du didacticiel Attaque. Bonne chance !"
  20.  
  21. [DamTypeAttackCraftMissle]
  22. DeathString="%o n'a pas su Θviter le missile air-air de %k."
  23. FemaleSuicide="%o s'est ΘvaporΘe toute seule dans le ciel."
  24. MaleSuicide="%o s'est ΘvaporΘ tout seul dans le ciel."
  25.  
  26. [DamTypeAttackCraftPlasma]
  27. DeathString="Le Raptor de %k a aspergΘ %o de plasma."
  28. FemaleSuicide="%o s'est faite frire avec son plasma."
  29. MaleSuicide="%o s'est fait frire avec son plasma."
  30.  
  31. [DamTypeChargingBeam]
  32. DeathString="%o a ΘtΘ incinΘrΘ(e) par les faisceaux jumelΘs de %k."
  33. FemaleSuicide="%o a rΘussi α se tuer avec une tourelle."
  34. MaleSuicide="%o a rΘussi α se tuer avec une tourelle."
  35.  
  36. [DamTypeDestroyedVehicleRoadKill]
  37. DeathString="Un engin de %k a ΘcrabouillΘ %o"
  38. FemaleSuicide="%o n'a pas pu Θviter l'engin qu'elle a dΘtruit."
  39. MaleSuicide="%o n'a pas pu Θviter l'engin qu'il a dΘtruit."
  40.  
  41. [DamTypeHoverBikeHeadshot]
  42. DeathString="%k a explosΘ la tΩte de %o."
  43.  
  44. [DamTypeHoverBikePlasma]
  45. DeathString="Le Manta de %k a aspergΘ %o de plasma."
  46. FemaleSuicide="%o s'est faite frire avec son plasma."
  47. MaleSuicide="%o s'est fait frire avec son plasma."
  48.  
  49. [DamTypeONSAVRiLRocket]
  50. DeathString="%k a explosΘ %o avec un AVRiL."
  51. FemaleSuicide="%o a tenu son arme α l'envers."
  52. MaleSuicide="%o a tenu son arme α l'envers."
  53.  
  54. [DamTypeONSChainGun]
  55. DeathString="%o a ΘtΘ dΘcoupΘ(e) par le minigun de %k."
  56. FemaleSuicide="%o a retournΘ son minigun contre elle."
  57. MaleSuicide="%o a retournΘ son minigun contre lui."
  58.  
  59. [DamTypeONSGrenade]
  60. DeathString="%o a jouΘ avec la baballe de %k..."
  61. FemaleSuicide="Eh, %o, les grenades sont pour les ennemis..."
  62. MaleSuicide="Eh, %o, les grenades sont pour les ennemis..."
  63.  
  64. [DamTypeONSMine]
  65. DeathString="%o est entrΘ(e) chez %k"
  66. FemaleSuicide="%o a essayΘ une de ses mines... Elles marchent !"
  67. MaleSuicide="%o a essayΘ une de ses mines... Elles marchent !"
  68.  
  69. [DamTypeONSRVBlade]
  70. DeathString="%o a ΘtΘ tranchΘ(e)."
  71. FemaleSuicide="%o a ΘtΘ tranchΘe."
  72. MaleSuicide="%o a ΘtΘ tranchΘ."
  73.  
  74. [DamTypeONSVehicle]
  75. DeathString="%o a eu un accident."
  76. FemaleSuicide="%o a eu un accident."
  77. MaleSuicide="%o a eu un accident."
  78.  
  79. [DamTypeONSVehicleExplosion]
  80. DeathString="%k a tuΘ %o grΓce α une explosion de vΘhicule."
  81. FemaleSuicide="%o Θtait un peu trop prΦs de l'engin qu'elle a explosΘ."
  82. MaleSuicide="%o Θtait un peu trop prΦs de l'engin qu'il a explosΘ."
  83.  
  84. [DamTypeONSWeb]
  85. DeathString="%o a ΘtΘ engluΘ(e) par %k."
  86. FemaleSuicide="%o a eu une fin gluante."
  87. MaleSuicide="%o a eu une fin gluante."
  88.  
  89. [DamTypePRVCombo]
  90. DeathString="%o n'a pas pu Θchapper α la puissance de la mine volante de %k."
  91. FemaleSuicide="%o a fait pΘter un peu trop t⌠t ses mines volantes."
  92. MaleSuicide="%o a fait pΘter un peu trop t⌠t ses mines volantes."
  93.  
  94. [DamTypePRVLaser]
  95. DeathString="Le laser de %k a grillΘ %o."
  96. FemaleSuicide="%o s'est r⌠tie avec son laser."
  97. MaleSuicide="%o s'est r⌠ti avec son laser."
  98.  
  99. [DamTypePancake]
  100. DeathString="%o ΘcrasΘ(e) par %k."
  101. FemaleSuicide="%o ΘcrasΘe."
  102. MaleSuicide="%o ΘcrasΘ."
  103.  
  104. [DamTypeRoadkill]
  105. DeathString="%k a renversΘ %o"
  106. FemaleSuicide="%o s'est renversΘe"
  107. MaleSuicide="%o s'est renversΘ"
  108.  
  109. [DamTypeSkyMine]
  110. DeathString="%o est passΘ(e) sur une mine volante de %k."
  111. FemaleSuicide="%o est passΘe sur sa mine volante."
  112. MaleSuicide="%o est passΘ sur sa mine volante."
  113.  
  114. [DamTypeTankShell]
  115. DeathString="La roquette de %k a fait des Θtincelles de %o."
  116. FemaleSuicide="%o a tirΘ trop vite sa roquette."
  117. MaleSuicide="%o a tirΘ trop vite sa roquette."
  118.  
  119. [DamTypeTurretBeam]
  120. DeathString="La tourelle de %k a ΘlectrocutΘ %o."
  121. FemaleSuicide="%o a rΘussi α se tuer avec une tourelle."
  122. MaleSuicide="%o a rΘussi α se tuer avec une tourelle."
  123.  
  124. [MutBigWheels]
  125. FriendlyName="Grosses roues"
  126. Description="La taille des roues dΘpend de vos performances."
  127.  
  128. [MutLightweightVehicles]
  129. DisplayText="Multiplicateur de moment"
  130. DescText="Le moment appliquΘ aux vΘhicules par les dΘgΓts est multipliΘ d'autant. "
  131. FriendlyName="VΘhicules lΘgers"
  132. Description="Les vΘhicules volent plus loin lorsqu'on les frappe."
  133.  
  134. [MutOnslaughtWeapons]
  135. ONSWeaponDisplayText[0]="Inclure AVRiL"
  136. ONSWeaponDisplayText[1]="Remplacer par AVRiL"
  137. ONSWeaponDisplayText[2]="Inclure poseur de mines"
  138. ONSWeaponDisplayText[3]="Remplacer par poseur de mines"
  139. ONSWeaponDisplayText[4]="Inclure lance-grenades"
  140. ONSWeaponDisplayText[5]="Remplacer par lance-grenades"
  141. ONSWeaponDescText[0]="Choisir si l'AVRiL sera ajoutΘ α la partie"
  142. ONSWeaponDescText[1]="Remplacer arme par AVRiL"
  143. ONSWeaponDescText[2]="Choisir si le poseur de mines sera ajoutΘ α la partie"
  144. ONSWeaponDescText[3]="Remplacer arme par poseur de mines"
  145. ONSWeaponDescText[4]="Choisir si le lance-grenades sera ajoutΘ α la partie"
  146. ONSWeaponDescText[5]="Remplacer arme par lance-grenades"
  147. FriendlyName="Armes d'Attaque"
  148. Description="Ajouter les armes du mode Attaque aux autres parties"
  149.  
  150. [MutWheeledVehicleStunts]
  151. FriendlyName="Acrobaties vΘhic."
  152. Description="Les joueurs peuvent faire sauter le vΘhicules sur roues. Maintenez la touche 's'accroupir' appuyΘe puis relΓchez-la pour sauter. Les joueurs peuvent aussi contr⌠ler les vΘhicules sur roues en vol."
  153.  
  154. [ONSAVRiL]
  155. Description="Le lance-roquettes anti-engins AVRiL tire des missiles guidΘs trΦs puissants."
  156. ItemName="AVRiL"
  157.  
  158. [ONSAVRiLAmmo]
  159. ItemName="Roquettes anti-engins"
  160.  
  161. [ONSAVRiLAmmoPickup]
  162. PickupMessage="Vous avez des roquettes anti-engins"
  163.  
  164. [ONSAVRiLPickup]
  165. PickupMessage="Vous avez l'AVRiL."
  166.  
  167. [ONSAttackCraft]
  168. VehiclePositionString="dans un Raptor"
  169. VehicleNameString="Raptor"
  170.  
  171. [ONSCrosshairs]
  172. Crosshair=((FriendlyName="Cercle (3)"),(FriendlyName="Cercle (4)"),(FriendlyName="Cercle (5)"))
  173.  
  174. [ONSDaredevilMessage]
  175. StuntInfoString1="Casse-cou !"
  176. StuntInfoString2="Classement,"
  177. StuntInfoString3="m"
  178. StuntInfoString4="Rotation :"
  179. StuntInfoString5="Retournement :"
  180. StuntInfoString6="Roulis :"
  181. StuntInfoString7=","
  182. StuntInfoString8="sec"
  183. StuntDegrees="░"
  184.  
  185. [ONSGrenadeAmmo]
  186. ItemName="Grenades"
  187.  
  188. [ONSGrenadeAmmoPickup]
  189. PickupMessage="Vous avez des grenades"
  190.  
  191. [ONSGrenadeLauncher]
  192. Description="Le lance-grenades MGG tire des grenades α accrochage magnΘtique qui s'agrippent aux joueurs et aux vΘhicules."
  193. ItemName="Lance-grenades"
  194.  
  195. [ONSGrenadePickup]
  196. PickupMessage="Vous avez le lance-grenades."
  197.  
  198. [ONSHoverBike]
  199. VehiclePositionString="dans un Manta"
  200. VehicleNameString="Manta"
  201.  
  202. [ONSHoverTank]
  203. VehiclePositionString="dans un Goliath"
  204. VehicleNameString="Goliath"
  205.  
  206. [ONSLinkDesignMessage]
  207. SaveSetupString="Config. connexions sauvegardΘe."
  208. LoadSetupString="Config. connexions chargΘe."
  209. SaveFailedString="Impossible d'Θcraser les config. connexions officielles !"
  210. LoadFailedString="Aucune config. connexions de ce nom. Chargement impossible."
  211. DeleteSetupString="Config. connexions effacΘe."
  212. DeleteOfficialFailedString="Impossible d'effacer les config. connexions officielles !"
  213. DeleteNothingString="Aucune config. connexions de ce nom. Effacement impossible."
  214. NoPathToPowerCoreString="Impossible de sauvegarder la config.  de liaison : il doit exister un chemin complet entre gΘnΘrateurs."
  215. LoadFailedNoPathToCoreString="Echec du chargement de config. de connexions car le chemin entre les deux gΘnΘrateurs n'est pas complet ."
  216.  
  217. [ONSMineAmmo]
  218. ItemName="Mines parasites"
  219.  
  220. [ONSMineAmmoPickup]
  221. PickupMessage="Vous avez des mines parasites"
  222.  
  223. [ONSMineLayer]
  224. Description="Le poseur de mines Spider dΘpose des mines araignΘes autonomes trΦs efficaces contre les fantassins et les vΘhicules."
  225. ItemName="Poseur de mines"
  226.  
  227. [ONSMineLayerPickup]
  228. PickupMessage="Vous avez le poseur de mines."
  229.  
  230. [ONSOnslaughtGame]
  231. ONSPropsDisplayText[0]="Drainage de gΘn. en prolong."
  232. ONSPropsDisplayText[1]="Config. alΘatoire"
  233. ONSPropsDisplayText[2]="Les Θquipes changent de c⌠tΘ aprΦs rΘinitialisation"
  234. ONSPropDescText[0]="En prolongation, les gΘnΘrateurs perdent au maximum cette quantitΘ de santΘ chaque seconde."
  235. ONSPropDescText[1]="AprΦs rΘinitialisation, une nouvelle config. connexions sera choisie au hasard."
  236. ONSPropDescText[2]="AprΦs rΘinitialisation, les Θquipes changent de c⌠tΘ pour dΘfendre le GΘnΘrateur qu'elles attaquaient auparavant."
  237. ONSHints=("Si vous recevez un avertissement de verrouillage missile, tΓchez de disparaεtre rapidement !","Les missiles du Raptor se verrouillent automatiquement sur les Manta et les autres Raptor.","A bord du Raptor, appuyez sur %JUMP% pour monter et sur %DUCK% pour descendre.","Le Manta peut descendre rapidement pour frapper l'ennemi en appuyant sur %DUCK% ou %ALTFIRE%.","Appuyez sur %JUMP% pour faire un 180 α bord du Hellbender ou du Scorpion.","Le Manta est le seul vΘhicule capable de sauter.","DΘployΘ, le Leviathan est trΦs vulnΘrable aux attaques aΘriennes.","Il est possible de remettre en Θtat un engin ami α l'aide du tir secondaire du link gun.","Il est possible de remettre en Θtat un relais ami α l'aide du tir secondaire du link gun.","Il est impossible de remettre en Θtat le gΘnΘrateur : protΘgez-le α tout prix !","Appuyez sur %TOGGLERADARMAP% pour afficher/masquer la carte radar.","Vous risquez d'Ωtre blessΘ ou tuΘ par l'explosion d'un vΘhicule.","Il est possible de dΘtruire les mines spider ennemies, mais toutes les armes ne sont pas aussi efficaces.","Appuyer sur %USE% α un relais permet de se tΘlΘporter vers tout relais contr⌠lΘ par votre Θquipe.","Il est impossible de rΘapparaεtre dans un relais attaquΘ, mΩme s'il est contr⌠lΘ par votre Θquipe.","Si vous mourez, toutes les grenades et mines Spider que vous aurez lancΘes exploseront.","Appuyez sur %VOICETALK% pour discuter oralement avec votre Θquipe.","%BASEPATH 0% indique le chemin vers le plus proche relais ou gΘnΘrateur que peut attaquer l'Θquipe rouge, tandis que %BASEPATH 1% remplit la mΩme fonction pour l'Θquipe bleue.","Appuyez sur %TOGGLEBEHINDVIEW% pour basculer entre la vue subjective et la vue extΘrieure depuis un vΘhicule.","Les roquettes AVRiL resteront verrouillΘes sur un engin occupΘ par l'ennemi tant que vous maintiendrez le rΘticule sur cet engin.","Lorsque vous trouverez une cible avec l'AVRiL, utilisez le tir secondaire pour zoomer et verrouiller votre visΘe sur cette cible.","Une lumiΦre verte au-dessus de casiers α munitions indique qu'ils contiennent des munitions supplΘmentaires.","Attaquez les relais surplombΘs par un faisceau lumineux de la couleur de l'Θquipe adverse.","Il est impossible d'attaquer le gΘnΘrateur ou un relais en cas de prΘsence d'un bouclier ΘnergΘtique. Supprimez le bouclier en contr⌠lant un relais auquel il est reliΘ.","Le lance-grenades tire des grenades adhΘsives qui se fixent aux vΘhicules et aux joueurs. Vous devrez les faire exploser α l'aide du tir secondaire (appuyez sur %ALTFIRE%)","Le bombardier appelΘ par l'illuminateur de cible peut Ωtre abattu par l'ennemi.")
  238. GameName="Attaque"
  239. Description="Votre Θquipe doit contr⌠ler les relais en "reliant les points" afin d'Θtablir une ligne menant au gΘnΘrateur ennemi. AprΦs avoir Θtabli un lien vers le relais suivant, vous pourrez le dΘtruire s'il est contr⌠lΘ par l'ennemi. Prenez le contr⌠le d'un relais en le touchant afin de lancer le processus de construction (utilisez le tir secondaire du link gun pour accΘlΘrer la construction). Lorsque votre Θquipe aura une connexion au gΘnΘrateur ennemi, attaquez et dΘtruisez-le."
  240.  
  241. [ONSOnslaughtMessage]
  242. RedTeamDominatesString="L'Θquipe rouge a gagnΘ !"
  243. BlueTeamDominatesString="L'Θquipe bleue a gagnΘ !"
  244. RedTeamPowerCoreString="Relais Θquipe rouge construit !"
  245. BlueTeamPowerCoreString="Relais Θquipe bleue construit !"
  246. VehicleLockedString="Engin verrouillΘ !"
  247. InvincibleCoreString="Impossible d'endommager des relais non connectΘs !"
  248. UnattainableNodeString="Impossible d'obtenir des relais non connectΘs !"
  249. RedPowerCoreAttackedString="GΘnΘrateur Θquipe rouge attaquΘ !"
  250. BluePowerCoreAttackedString="GΘnΘrateur Θquipe bleue attaquΘ !"
  251. RedPowerNodeAttackedString="Relais Θquipe rouge attaquΘ !"
  252. BluePowerNodeAttackedString="Relais Θquipe bleue attaquΘ !"
  253. InWayOfVehicleSpawnString="Vous gΘnez l'apparition d'un vΘhicule !"
  254. MissileLockOnString="Missile verrouillΘ !"
  255. UnpoweredString="Tourelle non alimentΘe !"
  256. RedPowerCoreDestroyedString="GΘnΘrateur rouge dΘtruit"
  257. BluePowerCoreDestroyedString="GΘnΘrateur bleu dΘtruit"
  258. RedPowerNodeDestroyedString="Relais rouge dΘtruit"
  259. BluePowerNodeDestroyedString="Relais bleu dΘtruit"
  260. RedPowerCoreCriticalString="GΘnΘrateur rouge critique !"
  261. BluePowerCoreCriticalString="GΘnΘrateur bleu critique !"
  262. PressUseToTeleportString="Touche UTILISER : se tΘlΘporter vers autre relais"
  263. RedPowerCoreVulnerableString="GΘnΘrateur rouge vulnΘrable !"
  264. BluePowerCoreVulnerableString="GΘnΘrateur bleu vulnΘrable !"
  265. RedPowerNodeUnderConstructionString="Relais rouge en construction !"
  266. BluePowerNodeUnderConstructionString="Relais bleu en construction !"
  267. RedPowerCoreDamagedString="GΘnΘrateur rouge α 50% !"
  268. BluePowerCoreDamagedString="GΘnΘrateur bleu α 50% !"
  269. RedPowerNodeSeveredString="Relais rouge isolΘ !"
  270. BluePowerNodeSeveredString="Relais bleu isolΘ !"
  271. PowerCoresAreDrainingString="Les gΘnΘrateurs consomment !"
  272. UnhealablePowerCoreString="Impossible de remettre en Θtat votre gΘnΘrateur"
  273. AvrilLockOnString="Missile α guidage IR en approche" 
  274. CameraDeploy="Utilisez le tir secondaire pour dΘployer la camΘra" 
  275. MoveReticle=""
  276. SPMAAcquiredString="Acquisition Artillerie motorisΘe" 
  277.  
  278. [ONSPRV]
  279. VehiclePositionString="dans un HellBender"
  280. VehicleNameString="HellBender"
  281.  
  282. [ONSPRVRearGunPawn]
  283. VehiclePositionString="dans une tourelle arriΦre de Hellbender"
  284. VehicleNameString="Tourelle arriΦre Hellbender"
  285.  
  286. [ONSPRVSideGunPawn]
  287. VehiclePositionString="dans une tourelle latΘrale de Hellbender"
  288. VehicleNameString="Tourelle latΘrale Hellbender"
  289.  
  290. [ONSPowerCore]
  291. ObjectiveStringSuffix=" GΘnΘrateur Θquipe"
  292.  
  293. [ONSPowerNode]
  294. NeutralString="Relais neutre"
  295. ConstructingString=" Relais Θquipe en construction"
  296. ObjectiveStringSuffix=" Relais Θquipe"
  297.  
  298. [ONSRV]
  299. VehiclePositionString="dans un Scorpion"
  300. VehicleNameString="Scorpion"
  301.  
  302. [ONSStationaryWeaponPawn]
  303. VehiclePositionString="servant une tourelle"
  304. VehicleNameString="Tourelle α Θnergie"
  305.  
  306. [ONSTankSecondaryTurretPawn]
  307. VehiclePositionString="dans une tourelle de Goliath"
  308. VehicleNameString="Tourelle minigun de Goliath"
  309.  
  310. [ONSVehicleKillMessage]
  311. KillString[0]="Frag en roulant !"
  312. KillString[1]="Frappe et fuite !"
  313. KillString[2]="Rage routiΦre !"
  314. KillString[3]="Massacre motorisΘ !"
  315. KillString[4]="Galette !"
  316. KillString[5]="Oeil de lynx !"
  317. KillString[6]="Top gun !"
  318. KillString[7]="Plieur de t⌠le !"
  319.  
  320.