home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ----------------------------------------------------------------
- *.DLG - Archivos de dialogo. (como en Encontrar y Reemplazar)
- ----------------------------------------------------------------
-
- Para seleccionar un comando usar la tecla de el tabulador o las
- teclas de el tabulador y de las mayúsculas simultáneamente;
- después teclee F7 para editar.
-
- .topic NoContext=0
-
- DEMOSTRACION MULTI-LENGUAJE DD3 Usar el Tabulador para
- elegir el siguiente
- comando
- 3DD Usar el Tabulador y la
- tecla de mayúsculas
- simultáneamente para
- regresar al comando
- anterior.
-
- Traducción por:
-
- PASO DEL NORTE LENGUAJE Tel. (915) 564-0990
- Avenida Hamilton # 2713 Fax. (915) 564-5293
- El Paso, Texas 79930-3639 CompuServe 75540,1022
- Thomas Davidson
-
-
- {Sistema:System} ~ {Archivo:File} ~ {Editar:Edit} ~
- {Buscar:Search}
- ~ {Ventana:Window}
-
- Copyright (c) 1992 por Johnathan J. Stein
- Derechos reservados a nivel mundial
-
- .topic Dragging=1
-
- Observe Tipo de RASTREO...
-
- La ventana existente se esta moviendo o cambiando de tamaño.
- Para mantener la posición actual oprima la tecla ENTRADA o
- para regresar a la posición y/o tamaño anterior oprima la tecla
- de ESCAPE.
-
- .topic TurboVisionReserved=999
-
- Este contexto de ayuda esta reservada para la Visión Rápida;
- NUNCA deberá aparecer en la pantalla!
-
- .topic OK,Yes
- ZDDDDDDDDDDDDDDDDDDD? {DY Anterior:nocontext}
- 3 Teclas Positivas 3 Ok \ Si \
- @DDDDDDDDDDDDDDDDDDDY ________ _________
- Oprimir rápidamente una de estas teclas (u oprimir la tecla
- ENTRADA) dice al sistema "Si, deja los cambios que hice".
-
-
-
-
-
- .topic Cancel,No
- ZDDDDDDDDDDDDDDDDDDD? {DY Anterior:nocontext}
- 3 Teclas Negativas 3 Cancelar \ No \
- @DDDDDDDDDDDDDDDDDDDY ___________ ________
- Oprimir rápidamente una de estas teclas (u oprimir la tecla
- ESCAPE) dice al sistema "No, regresa a lo que estaba haciendo
- --- no cambies o hagas nada!".
-
-
- .topic System
- MENU DEL SISTEMA (Alternador-Barra Espaciadora simultáneamente)
- {DY Anterior:nocontext}
-
- Esta opción incluye información acerca del sistema y de como
- cambiar de lenguaje.
-
- {Acerca de:About} ~ {Lenguaje:Language}
-
- .topic About
- Sistema|Acerca de {DY Anterior:system}
-
- Información acerca de el programa. Esta es una demostración de
- como SHAZAM y Visión Rápida pueden manejar múltiples lenguajes
- con un solo programa.
-
- Servicios de traducción fueron prestados por:
-
- PASO del NORTE LENGUAJE
-
- Esta compañía esta familiarizada con el uso de Turbo Pascal y de
- SHAZAM, y puede trabajar a través de correo electrónico
- CompuServe.
-
- .topic Language
- LENGUAJE {DY Anterior:System}
-
- Este programa es una demostración de la habilidad de SHAZAM para
- producir un solo programa con la capacidad de uso de múltiples
- lenguajes (humanos).
-
- {Inglés:English} ~ {Alemán:German} ~ {Arabe:Arabic}
- {Español:Spanish} ~ {Francés:French} ~ {Holandés:Dutch}
-
- .topic English
- INGLES {DY Anterior:language}
-
- .topic German
- ALEMAN {DY Anterior:language}
-
- .topic Arabic
- ARABE {DY Anterior:language}
-
- .topic Spanish
- ESPAÑOL {DY Anterior:language}
-
- .topic French
- FRANCES {DY Anterior:language}
-
- .topic Dutch
- HOLANDES {DY Anterior:language}
-
-
- .topic File
- Menú de ARCHIVO (Alternador-F) {DY Anterior:nocontext}
-
- Comandos para el manejo de archivos (abrir, grabar, etc.).
-
- {Abrir:open} ~ {Nuevo:new} ~ {Grabar:save} ~ {Grabar como:saveas}
- {Imprimir:print} ~ {Cambiar de Directorio:ChangeDir}
- {Escudo del DOS:dosshell} ~ {Salir:exit}
-
-
- .topic Open,OpenTree
- Archivo|ABRIR {DY Anterior:file}
-
- Localizar y abrir un archivo en una ventana de edición.
-
- La ventana de archivos secundarios hace automáticamente una
- búsqueda incremental; solo utilice letras minúsculas para
- archivos y letras MAYUSCULAS para directorios.
-
-
- .topic New
- Archivo|NUEVO {DY Anterior:file}
-
- Abre una nueva ventana archivo no titulada.
-
-
- .topic Save
- Archivo|GRABAR (F2) {DY Anterior:file}
-
- Graba el archivo en la ventana editora activa.
-
-
- .topic SaveAs
- Archivo|GRABAR COMO {DY Anterior:file}
-
- Graba un archivo bajo un nombre, directorio o disco diferente.
-
-
-
-
-
- .topic Print
- Archivo|IMPRESIONA (F4) {DY Anterior:file}
-
- Imprime el archivo de la ventana existente. El sistema pedirá
- {destino:SelectPrinter}.
-
-
- .topic SelectPrinter
- Destino de Impresora {DY Anterior:file}
-
- Usted tiene la opción de mandar su información a un archivo
- en disco o a una de las tres impresoras standard LPTx.
- Si usted tiene una {ImpresoraSeriada:SerialPrinter}, use el
- comando "FORMA" de el DOS para redirigir la salida.
-
-
- {Archivo:PrintDest0} ~ {LPT 1:PrintDest1} ~ {LPT 2:PrintDest2} ~
- {LPT 3:PrintDest3}
-
-
- .topic SerialPrinter
- Impresora de SERIE {DY Anterior:SelectPrinter}
-
- Usted puede re-dirigir la salida de un paralelo LPTx hacia un
- puerto seriado (COMx) usando el comando "Forma" de el DOS.
- (Vea su manual de DOS para mas detalles).
-
- Ejemplo:
-
- C:>FORMA COM1:1200,8,N,1,P (establecer parámetros)
- C:>FORMA LPT1:=COM1 (re-dirigir)
-
- Para su información: Una computadora puede tener hasta ocho
- puertos seriados, numerados de el COM1 hasta COM8.
-
-
- .topic PrintDest0
- Destino de Impresion {DY Anterior:SelectPrinter}
-
- Seleccionando esta opción usted mandará la información, que de
- otra manera se hubiera imprimido, hacia un archivo en disco con
- el nombre "REPORTE.PRN".
-
-
- .topic PrintDest1
- LPT1 {DY Anterior:SelectPrinter}
-
- Esta opción hará que la información sea mandada a la primera
- impresora, usualmente llamada LPT1, pero también conocida como
- LPT y PRN.
-
-
- .topic PrintDest2
- LPT2 {DY Anterior:SelectPrinter}
-
- Esta opción hará a que toda la información sea mandada a la
- segunda impresora, LPT2.
-
-
- .topic PrintDest3
- LPT3 {DY Anterior:SelectPrinter}
-
- Esta opción hará que todos los reportes sean enviados a la
- tercera impresora, LPT3.
-
-
- .topic DOSShell
- DOS Escudo {DY Anterior:file}
-
- Permitirá una salida temporal a DOS, para tener acceso a el menú
- de comandos. Teclee SALIDA cuando quiera regresar al programa.
-
- .topic ChangeDir,DirectoryTree
- Archivo|CAMBIO DE DIRECTORIO {DY Anterior:file}
-
- Escogerá un nuevo directorio automáticamente. Usted puede teclear
- el nombre de un directorio, o usar el comando DD3 TAB de el árbol
- de el directorio y utilizar el cursor para moverse dentro del
- árbol.
-
-
- .topic Exit
- Archivo|SALIDA {DY Anterior:file}
-
- Sale de el programa.
-
-
- .topic Edit
- MENU DE EDITAR (Alt-E) {DY Anterior:NoContext}
-
- Comandos de edición para cortar y agregar.
-
-
- {Deshacer:undo}
- {Cortar:cut} ~ {Copiar:copy} ~ {Agregar:paste} ~
- {Mostrar Tablilla:showclipboard}
- {Limpiar:Clear}
-
-
- .topic Undo
- Editar|DESHACER (^U) {DY Anterior:edit}
-
- Cancela cambios hechos en la línea existente.
-
-
-
-
- .topic Cut
- Editar|CORTAR (Tecla de mayúsculas-
- tecla de borrar simultáneamente)
- {DY Anterior:Edit}
-
- Remueve texto {marcado:BlockMark} de el archivo en uso. El
- texto no se pierde completamente, es retenido en la tablilla
- y puede ser agregado de nuevo.
-
-
- .topic Copy
- Editar|COPIAR (Tecla Ctrl-Tecla Ins simultáneamente)
- {DY Anterior:Edit}
- Copia texto {marcado:BlockMark} de el archivo en uso a la
- tablilla. El texto existente no es afectado.
-
-
- .topic Paste
- Editar|AGREGAR (Tecla de mayúsculas-
- Tecla Ins simultáneamente)
- {DY Anterior:Edit}
-
- Inserta de la tablilla a la ventana en uso, sobre la posición
- en la que se encuentra el cursor, el texto que ha sido
- seleccionado.
-
-
- .topic ShowClipboard,Clipboard
- Editar|MOSTRAR TABLILLA {DY Anterior:Edit}
-
- La ventana de la tablilla almacena texto de los comandos
- {Cortar:cut} y {Copiar:copy}.
-
-
- .topic Clear
- Editar|LIMPIAR (Tecla Ctrl-Tecla de
- Borrar simultáneamente)
- {DY Anterior:edit}
-
- Borra texto {marcado:BlockMark}. El texto se pierde, NO es
- grabado en la tablilla por lo que no puede ser recuperado.
- Solamente puede ser recuperado leyendo una copia de el archivo en
- disco, y si esta copia fue salvada.
-
-
- .topic BlockMark
- Marcar un segmento de un texto {DY Anterior:edit}
-
- Oprima la tecla de la mayúsculas y cualquier otra tecla de el
- teclado. El texto marcado es resaltado en video reversa.
-
-
-
-
-
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca hasta el principio
- Principio de una línea.
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca hasta el final de una
- Final línea.
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca hasta la misma
- Arriba posición de la línea
- anterior.
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca hasta la misma
- Abajo posición de la línea
- posterior.
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca el carácter anterior
- Izquierda
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca el carácter posterior
- Derecha
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca la pantalla
- Página de Arriba hacia arriba
-
- Tecla de mayúsculas-Tecla Marca la pantalla
- Página de Abajo hacia abajo.
-
-
-
- .topic Search
- Mena BUSCAR (Alt-S) {DY Anterior:nocontext}
-
- El comando para buscar, reemplazar, y repetir búsqueda y
- reemplazo.
-
-
- {Encontrar:Find} ~ {Reemplazar:replace} ~
- {Buscar de nuevo:searchagain}~
- {Opciones:SearchOptions}
-
-
- .topic Find
- Buscar|ENCONTRAR (^QF) {DY Anterior:search}
-
- Hace búsquedas de texto desde la posición del cursor hasta
- el final del archivo.
-
- {Texto a encontrar:SearchText}
-
-
- .topic Replace
- Buscar|REEMPLAZAR (^QA) {DY Anterior:search}
-
- Busca un texto y lo reemplaza con uno nuevo. La búsqueda
- empieza en la posición del cursor y continua hasta el final
- de el archivo.
-
- {Texto a encontrar:SearchText} ~ {Texto Nuevo:ReplaceText}
-
-
- .topic SearchAgain
- Buscar|BUSCAR DE NUEVO (^L) {DY Anterior:search}
-
- Repite el ultimo comando de Encontrar o Reemplazar.
-
-
- .topic SearchText
- Texto a encontrar {DY Anterior:find}
-
- El texto que va a buscar. Note que se guarda una lista histórica
- de las búsquedas anteriores. Puede ser accesada oprimiendo
- la tecla de la flecha hacia abajo.
-
-
- .topic ReplaceText
- Texto nuevo {DY Anterior:replace}
-
- Texto usado para reemplazar. Note que se guarda una lista
- histórica de los reemplazos anteriores, y puede ser accesada
- oprimiendo la tecla de la flecha hacia abajo.
-
-
- .topic SearchOptions
- Opciones de Búsqueda {DY Anterior:search}
-
- {Caso sensible:SearchType1}
- {Palabras completas:SearchType2}
- {Preguntar:SearchType3}
- {Reemplazar todo:SearchType4}
-
-
- .topic SearchType1
- Caso sensible {DY Anterior:SearchOptions}
-
- Opción de considerar el caso durante la búsqueda.
-
-
- .topic SearchType2
- Solamente palabras completas {DY Anterior:SearchOptions}
-
- Opción de considerar pares parciales.
-
-
-
-
- .topic SearchType3
- Preguntar durante un reemplazo {DY Anterior:SearchOptions}
-
- Opción de preguntar antes de reemplazar.
-
-
- .topic SearchType4
- Reemplazar todo {DY Anterior:SearchOptions}
-
- Opción de recorrer el archivo completo cuando se hace una
- operación de búsqueda y de reemplazo.
-
-
- .topic Window
- Mena VENTANA (Alt-W) {DY Anterior:NoContext}
-
- El mena de ventana contiene comandos, para cerrar, mover,
- cambiar de tamaño, etc., usados en el manejo de las ventanas.
-
- La mayoría de las ventanas de este programa contienen
- elementos standard, incluyendo barras contorneadoras, una caja
- cerrada, y cuadros de enfoque.
-
-
- {Tamaño/Mover:SizeMove} ~ {Enfocar:Zoom} ~ {Siguiente:next}
- {Anterior:Previous} ~ {Cerrar:close} ~ {Agrupar:tile}
- {Sobreponer:cascade} ~ {Forma de Video:VideoMode}
-
-
- .topic SizeMove
- Ventana3Tamaño/Mover (Ctrl-F5) {DY Anterior:window}
-
- Este comando permite cambiar el tamaño o posición de la
- ventana activa.
- IM[~]MMMMM Titulo MMMMM[]M; <-- Barra de titulo
- : :
- : :
- : :
- : :
- : :
- HMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMY <-- Esquina para cambio de tamaño
-
- {Tamaño:size} ~ {Mover:move}
-
-
- .topic Size
- Ventana3Tamaño (Ctrl-F5) {DY Anterior:SizeMove}
-
- Oprima la tecla de mayúsculas simultáneamente con las flechas
- para cambiar el tamaño de la ventana activa. Cuando haya
- terminado oprima DY Entrada.
-
-
-
-
- Si una ventana tiene esquina para cambio de tamaño, usted puede
- mover esa esquina para cambiar el tamaño de la ventana.
-
-
-
- .topic Move
- Ventana3Mover (Ctrl-F5) {DY Anterior:SizeMove}
-
- Use las flechas para mover la ventana activa. Cuando haya
- terminado
- oprima DY Entrada.
-
- Usted también puede mover la ventana moviendo la barra de titulo
- con el ratón.
-
-
- .topic Zoom
- Ventana3Enfocar (F5) {DY Anterior:window}
-
- Enfocar cambiará de tamaño la ventana activa a su máximo tamaño.
- Si la ventana ya esta a su máximo tamaño usted puede utilizar
- este comando para restaurarla al tamaño anterior. Usted puede
- también oprimir rápidamente el ratón dos veces en cualquier lado
- de la barra titulo de la ventana para agrandarla o reducirla.
-
- IM[~]MMMMMMMMMMMMMMMMMMM[]M; Enfoque
- : : Cuadro[]
- : :
- : :
- : :
- HMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM<
-
-
-
- .topic Next
- Ventana3Siguiente (F6) {DY Anterior:window}
-
- Siguiente brincará hacia la siguiente ventana dentro del
- el conjunto de ventanas.
-
-
- .topic Previous
- Ventana3Anterior (Tecla de mayúsculas-F6)
- {DY Anterior:window}
-
- Anterior brincará hacia la ventana anterior dentro de el
- conjunto de ventanas.
-
-
- .topic Close
- Ventana3Cerrar (Alt-F3) {DY Anterior:window}
-
- Esto elimina las ventanas activas.
-
- Usted también puede oprimir el ratón rápidamente en la caja
- para cerrar localizada en la esquina superior izquierda de la
- ventana.
-
- Cerrar
- Cuadro:[~] IM[~]MMMMMMMMMMMMMMMMMMMM[]M;
- : :
- : :
- : :
- : :
- : :
- HMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM<
-
-
- .topic Tile
- Ventana3AGRUPAR {DY Anterior:window}
-
- Agrupa las ventanas existentes, haciendolas visibles.
- ZDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD?
- |-----------------|------------------|
- | | |
- |-----------------|------------------|
- |-----------------|------------------|
- | | |
- |-----------------|------------------|
- Ventanas Agrupadas
-
-
-
- .topic Cascade
- Ventana3SOBREPONER {DY Anterior:window}
-
- Sobrepone ventanas existentes haciendolas todas visibles.
-
- |-----------------|---------------1-|
- |-----------------|---------------2-|
- |-----------------|---------------3-|
- |-----------------|-------------4---|
- | |
- | |
- | |
- |-----------------------------------|
- Ventanas Sobrepuestas.
-
-
-
-
-
-
- .topic VideoMode
- Ventana|FORMA VIDEO {DY Anterior:window}
-
- Esta es para sistemas que tengan tarjetas de video EGA o VGA,
- utilizar esta opción le permite cambiar de 43 líneas (EGA) a
- 50 líneas (VGA) por pantalla.
-
-
-
-
- .topic HelpMode
- Help on HELPMODE
-
- HELP MODE
-