Peklo. Potkali se dva Φerti, smutn² a vesel². Ten vesel² se ptß: - Co ti je, ₧e si takov² smutn²? - Ale, pracovnφ problΘmy. D∞lßm na p°φjmu a v poslednφm Φase nßm d∞lajφ starosti programßto°i... - JakΘ starosti? - Nap°φklad vΦera: Jeden nßm tam zlikvidoval poloviΦku odd∞lenφ motorovou pilou, ne₧ se nßm poda°ilo vysv∞tlit mu, ₧e to nenφ dalÜφ level DOOMu.
Jak² je rozdφl mezi mßslem a buldozerem? Zkuste si nat°φt buldozer na chleba!
Je to barevnΘ a nenφ to vid∞t. Co je to? ZakopanΘ pastelky.
Jde takhle zajφc po vlaku, otev°e dve°e jednoho kupΘ a povφdß: "Je tady mezi vßma n∞jakej frajer?" Nikdo nic, tak zajφc povφdß: "Tak mi vÜichni dßte korunu". A tak je zkßsne. Jde do druh²ho kupΘ a situace se opakuje. Äßdnej frajer, tak zase vybere od ka₧d²ho po korun∞ a jde dßl. Otev°e dve°e t°etφho kupΘ a zase povφdß: "Je tady n∞jakej frajer?" Z rohu se zvedne chlßpek a suverΘn∞ povφdß: "Jß!" A za zajφcem se vyno°φ medv∞d a povφdß: "Tak frajere, ty to mßÜ za deset a ostatnφ po korun∞..."
Zajφc sedφ na v∞tvi a °e₧e ji pod sebou, jde okolo medv∞d, Medv∞d: "Zajφci, spadneÜ!" Zajφc: "Jß? a proΦ?" (veselo °e₧e dßl) Medv∞d: "Zajφci, ale vß₧n∞ spadneÜ..." ...v tomto duchu pokraΦuje konverzace a₧ dokud zajφc nedo°e₧e v∞tev a nespadne. Zajφc se sbφrß ze zem∞ potom se paranoicky rozb∞hne pryΦ a Üφlen∞ °ve: "╚A-RO-D╠J!!!"
Na drßt∞ visφ t°i netop²°i, dva normßln∞ hlavou dolu, ale t°etφ hlavou nahoru. Bavφ se ti dva s hlavou dolu: - Hele, nevφÜ co se mu to stalo? - Omdlel, nevidφÜ?
Sedφ si tak v noci dv∞ sovy na v∞tvi. Prvnφ se otoΦφ a ud∞lß: "Huuu huuuu..." A ta druhß: "Joj do p***, to jsem se ale lekla!"
Po vyhranΘm soudnφm sporu advokßt poslal svΘmu klientovi telegram: "Pravda zvφt∞zila!" Hned nato p°iÜla obratem odpov∞∩: "Ihned podejte odvolßnφ!"
Tak si Milane p°edstav, ₧e jsem vΦera rozbil zrcadlo, no vφÜ co to znamenß, ₧e budu mφt sedm let neÜt∞stφ. Jen₧e mßm dobr²ho prßvnφka a ten si myslφ, ₧e by to mohl zajistit tak na p∞t.
Policista zastavφ mladou °idiΦku: - Nevφte, co znamenß tato dopravnφ znaΦka ? - Nevφm, ale zeptejte se tßmhle v trafice, ten d∞da vφ vÜechno mo₧nΘ.
Otec straÜφ malΘho syna: - Ty, kdy₧ budeÜ zlobit, p∙jdu za policajtem a povφm mu to, a on t∞ zav°e do v∞zenφ ! Synek jde druh² den do Ükoly a uvidφ policajta tak jde za nφm a ptß se, zda si na n∞ho otec st∞₧oval. Policajt nebyl blb²: - Ano byl tu a °φkal ₧e ho moc neposlouchßÜ... Chlapec se naÜtval a °φkß: - No kdy₧ je on takov², i jß na n∞ho n∞co povφm. Ve sklep∞ mß p°φstroj a d∞lß na n∞m slivovici !
Jedou policistΘ na zßjezd patrov²m autobusem. Ti dole se vesele bavφ, kdy₧ tu si vÜimnou, ₧e naho°e je n∞jak podez°elΘ ticho. Jeden z nich se tam tedy jde podφvat, a vidφ, ₧e naho°e vÜichni sedφ jak p°ikovanφ, dr₧φ se sedadel a vyd∞Üen∞ zφrajφ p°ed sebe. "Co se d∞je?" ptß se p°ekvapen∞. "Vßm dole je hej vy tam mßte °idiΦe!" znφ odpov∞∩.
"Modlφte se doma v₧dy p°ed jφdlem?" ptß se policista kolegy. "Ne, proΦ? Moje ₧ena va°φ v²born∞!"
Je mo₧nΘ ut∞rkou zabφt tch²ni? - Ano, pokud je v n∞m ₧ehliΦka.
VÜimli jste si? O tchßnech nejsou ₧ßdnΘ vtipy!
"ProΦ ses po rozvodu s man₧elkou o₧enil s jejφ sestrou?" "Abych si nemusel zvykat na novou tch²ni."
"Blahop°eji vßm," povφdß lΘka° Ü¥astnΘmu otci, "vaÜe man₧elka porodila bez problΘm∙ ÜestΘ dφt∞." "Snad pßtΘ, ne?" "Ale ano, to takΘ."
"Co jsem ₧enat², vÜechno je mi zakßzßno. Kou°it nesmφm, pφt nesmφm a do hospody taky nesmφm," °φkß Franta p°φteli. "No a proΦ neprotestujeÜ?" "Protestovat taky nesmφm."
Jak² by byl sv∞t bez mu₧∙? Bez zloΦinu a pln² tlust²ch, Ü¥astn²ch ₧en.
"Jo₧ko, v₧dy¥ ty mßÜ tak holou hlavu jako zadek mojφ ₧eny!" (Jo₧ka si p°ejede rukou po hlav∞...) "Opravdu!"
- Drahß, p°iÜij mi, prosφm t∞, knoflφk na koÜili. - A kter²? Chybφ ti tam dva...
Jakß zvφ°ata majφ ₧eny nejrad∞ji? - liÜku za krkem - Jagußra v garß₧i - tygra v posteli - vola na slu₧ebnφ cest∞
"Dcera se mi p°iznala, ₧e se chcete vzφt. Dohodli jste u₧ takΘ den svatby?" ptß se otec budoucφho zet∞. "Tento problΘm jsem p°enechal jφ." "A s≥atek bude cφrkevnφ nebo civilnφ?" "O tom rozhodne jejφ matka." "A z Φeho budete ₧φt?" "To, prosφm, zßle₧φ na Vßs!"
KrejΦφ bere klientovi mφry na oblek. "Jste ₧enat² nebo svobodn²?", ptß se ho. "Äenat²". "Tak to vßm ud∞lßm v saku tajnou kapsiΦku."
"Kluci v kancelß°i °φkali, ₧e ten nov² poÜ¥ßk svedl vÜechny ₧enskΘ v ulici a₧ na jednu," povφdß Harvey svΘ man₧elce. Ta okam₧ik p°em²Ülφ, naΦe₧ prohlßsφ: "Vsadφm se, ₧e to je ta starß Φ∙za Jenkinsovß."
"KoneΦn∞ jsem p°iÜla na to, jak z mu₧e vytßhnout penφze," chlubφ se jistß ₧ena p°φtelkyni. "VΦera veΦer jsme se hßdali a jß mu °ekla, ₧e se vracφm k matce. Dal mi na cestu."
"Tßto, zφtra je tomu 25 rok∙, co jsme spolu. Nem∞li bychom to n∞jak oslavit?" "Ne, jeÜt∞ poΦkßme 5 let a potom oslavφme t°icetiletou vßlku."
Tonda Üel navÜtφvit p°φtele. NaÜel ho v kuchyni kleΦet na kolenou a drhnout podlahu. "No tohle by mn∞ ani ve snu nenapadlo, p°φteli." "M∞ taky ne, to je nßpad mΘ starΘ."
Sedφ takhle u televize maminka tatφnek a Honzφk. Nßhle vstane tatφnek a povφdß: "Poj∩ maminko, ud∞lßme si holΦiΦku." Honzφka to zarazφ a vyhrkne: "A ud∞lßte mi taky autφΦko?"
P°i pßtΘm v²roΦφ svatby °φkß man₧elka man₧elovi: "Musφm se ti k n∞Φemu p°iznat, drah². Jsem barvoslepß." "I jß se ti musφm k n∞Φemu p°iznat, drahß," sv∞°uje se mu₧, "jsem Φernoch."
P°ijde jednou (M)u₧skej z prßce dom∙, tam na n∞j u₧ Φekß nakvaÜenß (Ä)enskß, kterß je nerv≤znφ, ₧e u₧ to spolu dlouho ned∞lali: Ä: "Tak u₧ toho mßm dost. Neustßle se vyh²bßÜ svΘ man₧elskΘ povinnosti. Takhle u₧ to dßl nejde. Zkrßtka si dohodnem den, kdy se mi budeÜ v∞novat." M: "Tak jo, a¥ mßm od Tebe pokoj. A m∙₧u si vybrat?" Ä: (Celß Ü¥astnß) "Jist∞!" M: (Celej Ü¥astnej) "Tak fajn - beru 29. ·nora..."
Äena °φkß mu₧ovi: "Byl tu MφÜa a °φkal, ₧e z chytßnφ ryb nebude nic, proto₧e malujφ hospodu."
Äenskß d∞la n∞co v barßku a najednou slyÜφ zvonek u vrat. Tak jde otev°φt, tam stojφ chlßpek, Üibalsky na ni zamrkß a p°itlumen²m hlasem jφ °φkß: "Mladß panφ, necht∞la byste si se mnou t≤o, trochu zaÜpßsovat? Fakt to bude stßt za to, opravdu zvlßdßm straÜnΘ kousky..." Äenskß hystericky zajeΦφ: "PEPOOO! Po∩ hned sem! Tady ten uchylßk mne d∞lß nemravnΘ nßvrhy!" Dojde PepouÜ, chlap gorilφho ra₧enφ, chytne borce jednou rukou kolem celΘho krku a °φkß mu: "Ty smrade, co si to dovolujeÜ! U₧'s n∞kdy dostßl po tem ÜpinavΘm rypßku?" Chlßpek s rozpaky p°ipustφ: "Nooo, po rypßku sem u₧ dostal jenom v t²hle ulici dvakrßt... ale desetkrßt jsem si Üoupl!"
- Vypij, prosφm t∞, tento lΘk. - nalΘhß man₧elka na man₧ela. - Ale v₧dy¥ to nßm dal zv∞rolΘka° pro psa! - No v₧dy¥ prßv∞ ! Kdy₧ t∞ pes uvidφ, mo₧nß to vypije i on.
Velk² podnik uspo°ßdal veΦe°i na poΦest v²roΦφ: Man₧elka 1. nßm∞stka sa ptß svΘho mu₧e: - MilßΦku, kterß je milenka 3. nßm∞stka? - VidφÜ tamtu blond²nu u baru, to je ona. Za chvφli: - A kterß je milenka 2. nßm∞stka? - Aha, tamta brunetka, u stole. A znovu za chvφli: - MilßΦku, a kterß je tvoje milenka? - Tamta zrzka u °editele. Man₧elka se chvφli poohlφ₧φ a potom povφdß: - Ale ta naÜe je i tak nejhezΦφ, ₧e?
Vφte proΦ svobodnφ mu₧i jsou Ütφhlφ a ₧enatφ jsou siln∞jÜφ? Svobodn² mu₧ p°ijde do kuchyn∞, otev°e ledniΦku, tam nic novΘho a jde spßt. Äenat² p°ijde do lo₧nice, koukne do postele, tam nic novΘho a jde do ledniΦky.
On a ona v posteli. Zazvonφ telefon. Ona ho zvedne poslouchß a potom °ekne: "Ano, ano, dob°e," a polo₧φ. "Kdo to byl" zeptal se partner. "Ale jen man₧el volal ₧e p°ijde pozd∞ji, proto₧e hraje s tebou karty."
PφÜe man₧el man₧elce dom∙ z lßznφ: "Drahß, poÜli mi prosφm T∞ dva tisφce korun, oni mi to tu prodlou₧φ!" Na druh² den dojdou 4 000,- korun a telegram: "A nech si to taky rozÜφ°it!"
"PavlφΦku, dej panφ NovßkovΘ na rozlouΦenou hezkou pusinku", vybφzφ babiΦka p∞tiletΘho vnuka. "Nedßm, bojφm se." "A Φeho, prosφm t∞?" "Äe by mi dala facku, jako vΦera tßtovi."
Povφdajφ si dva kamarßdi: "VΦera jsem zachrßnil tvoji ₧enu p°ed znßsiln∞nφm." "Opravdu? A jak?" "P°emluvil jsem ji."
Man₧elka cht∞la p°ekvapit man₧ela a koupila vestav∞nu sk°φ≥. Novou sk°φ≥ °emeslnφci p°imontovali do st∞ny. Po Φase jela venku tramvaj a sk°φ≥ spadla na zem. Man₧elka se lekla a p°imontovala sk°φ≥ zpßtky do st∞ny. Po Φase jela tramvaj a sk°φ≥ op∞t spadla. Myslela si, ₧e sk°φ≥ Üpatn∞ p°imontovala, a tak zavolala souseda, aby jφ sk°φ≥ p°imontoval on. Sk°φ≥ byla p°imontovßna. Po Φase jela tramvaj a sk°φ≥ spadla... Dali hlavy dohromady a soused °ekl sv∙j nßpad: "Vlezu do sk°φn∞ a kdy₧ pojede tramvaj, budu sledovat, kter² Üroub se uvolnφ a hned budeme v∞d∞t, proΦ sk°φ≥ padß." Soused vlezl do sk°φn∞ a Φekal. Sousedka zatφm Üla do kuchyn∞, aby mu uva°ila kßvu. Na to p°iÜel man₧el dom∙ z prßce a co nevidφ... V p°edsφni cizφ boty, v kuchyni dv∞ kßvy, v lo₧nici novß sk°φ≥ a v nφ soused. Chvφli se na sebe koukajφ a soused °φkß: "RadÜi mi dv∞-t°i vra₧, proto₧e kdy₧ ti °eknu, ₧e tu Φekßm a₧ pojede tramvaj, urΦit∞ mi neuv∞°φÜ!"
Probudφ se ₧ena v noci a °φkß man₧elovi: "StraÜn∞ bych se cht∞la te∩ milovat!" Mu₧ se podφvß na hodinky a °φkß: "Koho ti jß te∩ ve dv∞ v noci se₧enu?"
"M∙j man₧el mi denn∞ d∞lß p°ednßÜku, jak dob°e um∞la va°it jeho matka," st∞₧uje si Marie. "M∙j man₧el to d∞lal takΘ," mßvne rukou Eva. "A u₧ to ned∞lß?" "Ne! ZaΦala jsem mu vyprßv∞t, jak dob°e um∞l m∙j tßta vyd∞lßvat velkΘ penφze."
"Jean prÜφ venku?" "Ano pane." "Tak jdi vyvenΦit rybiΦky!"
P°ijde nadr₧en² lord za lady a °φkß: "Lady akcie stoupajφ." Lady na to: "Lituji lorde, ale burza je uzav°ena." Lord p°ijde druh² den a °φkß: "Lady akcie stouply na maximum." Lady na to: "Lituji lorde, burza je stßle uzav°ena." T°etφ den p°ijde lady za lordem: "Lorde burza je otev°ena." Lord na to: "Lituji lady, ale akcie byly prodßny pod rukou."
"Jean, nachystejte mi kulovnici, p∙jdeme na ryby." "Ale pane, nebylo by lepÜφ vzφt si udici?" "A vy si myslφte, Jean, ₧e kdy₧ budu vyhro₧ovat rybß°i udicφ, tak mi n∞jakou rybu dß?"