| Info tabulka | Popis | Silné stránky | Slabé stránky | Pro koho? | Ceník |
|
N/A = nelze aplikovat
Eurotran Explorer 2000 převede libovolnou anglicky psanou internetovou stránku do gramaticky upravené podoby v češtině při plném zachování původního grafického vzhledu stránky. Jak takový překlad vypadá v praxi je vidět v ukázkách (viz Info tabulka). Slova, která nezná, ponechává v textu anglicky. Eurotran Explorer 2000 obsahuje podle údajů výrobce o cca 120 000 hesel více než překladač Eurotran 98. Celkem obsahuje 270 000 slovních dvojic, z čehož přibližně jednu třetinu tvoří odborné výrazy z všeobecně technické, počítačové, ekonomicko-právní a lékařské oblasti.
Stránky lze překládat jak v režimu on-line (při připojení k internetu), tak i v režimu off-line - tedy stránky, které si stáhnete na pevný disk svého počítače. Po instalaci se na pracovní ploše objeví nová ikona. Po kliknutí na ní se otevře modifikovaná verzi prohlížeče Internet Explorer, která v sobě obsahuje překladové funkce. Zadáme-li v tomto prohlížeči povel k načtení určité anglické stránky (on-line či off-line), objeví se stránka na obrazovce nejdříve ve své původní podobě tak, jak by se objevila v běžném prohlížeči. Překladač ji však začne v pozadí ihned zpracovávat a jakmile je překlad dokončen, přepne se celá stránka do češtiny. Doba překladu závisí od velikosti stránky a rychlosti počítače a obvykle se pohybuje v rozmezí několika sekund až půl minuty. Samotné načítání stránky z internetu překladač nijak nezpomalí. Překladový proces nevyžaduje žádné zásahy ze strany uživatele a probíhá zcela automaticky. Pro překlad však není možné nastavit žádné parametry. Přeloženou stránku se mi ovšem nepodařilo uložit v české podobě na disk. Takže jedinou možností je text z přeložené stránky zkopírovat do schránky a pak jej vložit do cílové aplikace.
Vzhledem k tomu, že překladač překládá i stránky HTML uložené na disku, lze jej použít i k překladu jakýchkoli dokumentů. Budete si je ovšem muset nejprve uložit ve formátu HTML, což umí všechny poslední verze textových editorů (MS Word, Word Perfect, WinText 602, StarWriter, atd.).
Pokud program nebudete používat příliš často, není třeba jej instalovat na pevný disk počítače, i když 10 MB na disku je na dnešní poměry velmi skromný požadavek.
Součástí programu není překladový slovník, do něhož by si uživatel případně mohl přidávat odborné výrazy. Eurotran Explorer 2000 je jednoduchý nástroj pro orientační překlad textů, přičemž kvalita překladu je limitována použitým překladovým algoritmem, kdy překlad postupuje více méně po jednotlivých slovech.
Viz Info tabulka.
| Info tabulka | Popis | Silné stránky | Slabé stránky | Pro koho? | Ceník |