1. Surprised By Wealth
|
1. Překvapen bohatstvím
|
A few hours ago, I learned that I am now (at least in theory) absurdly rich.
| Před několika hodinami jsem se dozvěděl, že jsem (alespoň teoreticky), absurdně bohatý. |
I was at my machine, hacking, when I got email congratulating me on the
success of the VA Linux Systems IPO. I was working on my latest small
project -- a compiler for a special-purpose language I've designed called
Scriptable Network Graphics, or SNG. SNG is an editable representation
of the chunk data in a PNG. What I'm writing is a compiler/decompiler
pair, so you can dump PNGs in SNG, edit the SNG, then recompile to a
PNG image.
| Právě jsem seděl u počítače, když jsem dostal e-mail s blahopřáním k úspěchu akcií VA Linux Systems. Právě jsem pracoval na svém posledním menším projektu, na kompileru ke speciálnímu jazyku Scriptable Network Graphics (SNG, skriptovací síťová grafika), který jsem sám navrhl. SNG umožňuje psát skripty, které mohou upravovat části dat v PNG. Píši tu část, která má na starost kompilaci/dekompilaci. S její pomocí bude možné převést PNG do SNG, editovat SNG, a poté vytvořit upravený PNG obrázek. |
"Congratulations? That's interesting," said I to myself. "I didn't think we
were going out till tomorrow." And I oughtta know; I'm on VA's Board of
Directors, recruited by Larry Augustin himself to be VA's official corporate
conscience, and it's a matter of public record that I hold a substantial share
in the company. I tooled on over to Linux Today, chased a link -- and
discovered that Larry Augustin had taken the fast option we discussed
during the last Board conference call. VA had indeed gone out on
NASDAQ -- and I had become worth approximately forty-one million
dollars while I wasn't looking.
| "Blahopřání? To je zajímavé", řekl jsem si. "Já myslel, že se vše rozběhne až zítra". A já bych to měl vědět. Jsem členem správní rady, do které jsem byl navržen samotným Larry Augustinem, a ve které mám hrát roli oficiálního svědomí společnosti a mám rovněž významný podíl na akciích společnosti. Podíval jsem se na Linux Today a zjisil jsem, že se Larry Augustin rozhodl zvolit nejrychlejší cestu, tu, o které jsme diskutovali na posledním zasedání. VA Linux skutečně vstoupil na burzu a já měl najednou cenu 41 000 000 dolarů, aniž já sám o tom věděl. |
Well, that didn't last long. In the next two hours, VA dropped from $274 a
share to close at $239, leaving me with a stake of only thirty-six million
dollars. Which is still a preposterously large amount of money.
| Je pravda, že to netrvalo dlouho. Během několika hodin VA poklesl z $247 a uzavřel na $239, takže mi zbylo pouhých $36 000 000. Což je ovšem stále pořádný balík. |
You may wonder why I am talking about this in public. The first piece of
advice your friends and family will give you, if it looks like you're about to
become really wealthy, is: keep it quiet. It's nobody else's business -- you
don't want to look like you're gloating, and you don't want to be deluged
with an endless succession of charity appeals, business propositions,
long-lost best friends, and plain bald-faced mooching.
| Možná se divíte, proč o tom tak veřejně hovořím. První rada, kterou vám dají vaši přátelé a rodina, pokud se stanete opravdu bohatí je: mlč. Nikomu do toho nic není, nechceš přece, aby to vypadalo, že se vystavuješ na obdiv a také nechceš být pronásledován nekonečným zástupem různých charit, obchodních návrhů, dlouho ztracených nejlepších přátel a očividných žebráků. |
Trouble with the "keep it quiet" theory is that I've made my bucks in a very
public way. When you're already a media figure, and your name is on the
S-1 of a hot IPO, and email from friends and journalists starts coming in
like crazy as the stock breaks first-day-gain records, playing it coy swiftly
ceases to look like a viable option.
| Potíž s touto strategíí spočívá v tom, že já si tuto sumu vydělal velmi veřejným způsobem. Pokud jste známá postava a vaše jméno se ocitne na seznamu velmi úspěšné firmy, dostanete záplavu dopisů od přátel a novinářů v okamžiku, kdy akcie začnou stoupat jako šílené a tak přestane být možné zahrávat vše do kouta. |
Besides, it wouldn't be fair to dissemble. I serve a community. I'm wealthy
today because my efforts to spread the idea of open source on behalf of
that community helped galvanize the business world, and earned the respect
and the trust of a lot of hackers. Larry thought that respect was an asset
worth shelling out 150,000 shares of VA for. Fairness to the hackers who
made me bankable demands that I publicly acknowledge this result -- and
publicly face the question of how it's going to affect my life and what I'll do
with the money.
| Kromě toho by to nebylo čestné. Já sloužím svému společenství. Já jsem dnes velmi bohatý proto, že moje úsilí o rozšíření myšlenek otevřeného software jménem celého společenství pomohlo rozhýbat obchodní svět, a tím jsem tak získal respekt a důvěru mnoha hackerů. Larry si myslel, že tento respekt má takovou hodnotu, že se za něj vyplatí nabídnout 150 000 akcií VA. Čestně se zachovat vůči hackerům, kteří ze mne udělali boháče vyžaduje, abych se ke všemu vyjádřil veřejně a abych veřejně vyjevil, jak se tím ovlivní můj život a co budu s těmi penězi dělat . |
This is a question that a lot of us will be facing as open source sweeps the
technology landscape. Money follows where value leads, and the
mainstream business and finance world is seeing increasing value in our
tribe of scruffy hackers. Red Hat and VA have created a precedent now,
with their directed-shares programs designed to reward as many individual
contributors as they can identify; future players aiming for community
backing and a seat at the high table will have to follow suit. In this and other
ways (including, for example, task markets) the wealth is going to be
shared.
| Tohle je otázka, které bude v této době čelit mnoho z nás, nyní, kdy se otevřený software valí technologickou krajinou. Peníze jdou tam, kde cítí hodnotu a nejdůležitější sektory průmyslu a svět financí nachází stále vyšší hodnotu v našem hackerském kmeni. Snaha společností Red Hat a VA Linux odměnit tak mnoho individuálních přispěvatelů, kolik jich jen dokáží identifikovat, vytvořila precedens. Další hráči v této oblasti hledající podporu u veřejnosti se snahou ocitnout se na výsluní budou muset následovat v jejich stopách. Tímto a dalšími způsoby bude bohatství sdíleno. |
So while there aren't likely to be a lot more multimillion-dollar bonanzas like
mine, lots of hackers are going to have to evolve answers to this question
for smaller amounts that will nevertheless make a big difference to
individuals; tens or hundreds of thousands of dollars, enough to change
your life -- or wreck it.
| Takže i když mnoho multimilionářských nabobů jako jsem já nebude, mnoho hackerů bude muset nalézt odpověď na tuto otázku kvůli menším sumám peněz, které však budou stále pro jednotlivce velmi významné. Desítky nebo stovky tisíc dolarů, to stačí na změnu, nebo zničení, vašeho života. |
(Gee. Remember when the big question was "How do we make money at
this?")
| (Pamatujete si na kdysi významnou otázku: "Jak si při této práci můžeme vydělat peníze?) |
The first part of my answer is "I'll do nothing, until next June". Because I'm
a VA board member, under SEC regulations there's a six-month lockout
on the shares (a regulation designed to keep people from floating bogus
offerings, cashing out, and skipping to Argentina before the share price
crashes). So it's not strictly true that I'm wealthy right now. I will be wealthy
in six months, unless VA or the U.S. economy craters before then. I'll bet
on VA; I'm not so sure about the U.S. economy :-).
| První část mojí odpovědi zní: "Nebudu dělat nic až do příštího června". Protože jsem členem správní rady VA Linux, podle regulace SEC nemohu po šest měsíců se svými akciemi obchodovat (tato regulace má za úkol ochránit před nebezpečím, že někteří lidé nafouknou bublinu očekávání, rychle vyberou zisk a poté utečou do Argentiny dříve, než celá bublina praskne). Takže není úplně pravda, že jsem momentálně bohatý. Budu bohatý za 6 měsíců, pokud před tím VA Linux nebo USA nezkolabují. Na VA si klidně vsadím, s ekonomikou USA si už tak jistý nejsem :-). |
Assuming the economy does not in fact crater, how is wealth going to affect
my life in six months? Honestly, I think the answer is "not much". I haven't
spent the last fifteen years doing the open-source thing for the money. I'm
already living pretty much exactly the way I want to, doing the work that
matters to me. The biggest difference the money will make to me personally
is that now I should be able to keep doing what I love for the rest of my life
without worrying about money ever again.
| Pokud se tedy ekonomika nezhroutí, jak toto bohatství ovlivní můj život? Upřímně řečeno, myslím si, že příliš ne. Nepracoval jsem posledních 15 let na otevřeném software proto, abych si vydělal peníze. Již nyní žiji celkem tak, jak chci žít i dál, tedy dělat práci, která mne baví. Největší rozdíl, který pro mne peníze přinesou je to, že se až do konce života budu moci zabývat věcmi, které mne baví a nebudu se muset starat o peníze. |
So I expect I'll just keep on as I've been doing. Hacking code. Thinking
and spreading subversive thoughts. Traveling and giving talks. Writing
papers. Poking various evil empires a good one in the eye whenever I get a
chance. Working for freedom.
| Takže si myslím, že budu pokračovat v tom, co dělám už teď. Budu si hrát s kódem. Budu přemýšlet a rozšiřovat podvratné myšlenky. Bud cestovat a přednášet. Budu psát články. Budu rozdávat rány pěstí říším zla, kdykoliv to bude možné. Budu pracovat pro svobodu. |
I expect most other hackers confronted with sudden wealth will make
similar choices. Reporters often ask me these days if I think the
open-source community will be corrupted by the influx of big money. I tell
them what I believe, which is this: commercial demand for programmers
has been so intense for so long that anyone who can be seriously distracted
by money is already gone. Our community has been self-selected for caring
about other things -- accomplishment, pride, artistic passion, and each
other.
| Očekávám, že většina náhle zbohatnuvších hackerů učiní podobnou volbu. Novináři se mne často ptají, jestli může komunitu otevřeného software korumpovat příliv velkých peněz. Říkám jim to, v co pevně věřím: komerční firmy již tak dlouho lákají programátory, že každý, koho peníze opravdu přitahují z této komunity již dávno odešel. Naše společenství je vybíráno na jiných základech: dosažených úspěších, pýše, umělecké vášni, ... . |
OK, so maybe I'll break down and finally get a cell phone. And cable
broadband so I can surf at smokin' speed. And a new flute. And maybe a
nice hotrodded match-grade .45 semi for tactical shooting. But really, I
don't want or need a lot of stuff. I'm kind of Buddhist that way; I like to
minimize my material attachments. (My family gripes that this makes me hell
to buy Christmas presents for.)
| OK, možná se nakonec rozhoupám a koupím si mobil. A pořádnou pevnou linku, takže budu moci surfovat rychlostí blesku. A novou flétnu. A možná i pěknou rozžhavenou 0.45 pro taktickou střelbu. Ale opravdu, nechci ani nepotřebuji mnoho. Já jsem svým způsobem budhista: dávám přednost tomu, abych byl co nejméně materiálně vázán. (Moje rodina tvrdí, že má kvůli tomu se mnou peklo při nákupu vánočních dárků). |
I'm not going to minimize my attachments by giving it all away, though, so
you evangelists for a zillion worthy causes can just calm down out there and
forget about hitting me up for megabucks. I am *not* going to be a soft
touch, and will rudely refuse all importunities.
| Nemíním ovšem minimalizovat své materiální vazby tím, že všechno rozdám, takže vy, různí kazatelé ve prospěch mnoha projektů se uklidněte a zapomeňte na to, že mne připravíte o mé miliony. Nebude ze mne žádná měkota a hrubě odmítnu všechny dotěrnosti. |
I'm not copping this harsh attitude to protect my money, but rather to
protect the far more precious asset of my time. Because I don't want to
have to become a full-time specialist in deciding whose urgent pitch to buy,
I'm going to turn everybody down flat in advance. Anyone who bugs me
for a handout, no matter how noble the cause and how much I agree with
it, will go on my permanent shit list. If I want to give or lend or invest
money, *I'll* call *you*. (Sigh...)
| Já nechci být takovým hrubiánem proto, abych zachránil své miliony, ale proto, abych uchránil něco mnohem cenějšího, svůj čas. Já se nechci stát plně zaměstnaným specialistou v rozhodování o tom, co všechno musím zachránit a dopředu oznamuji, že odmítnu každého. Kdokoliv, kdo mne požádá o peníze, bez ohledu na to, jak šlechetný je jeho cíl a jak mnoho s ním souhlasím, zařadím na svůj permanentní seznam hovad. Pokud budu chtít půjčit nebo investovat peníze, *já vás zavolám* . (Výdech ...) |
And yes, there are causes I'll give money to. Worthy hacker projects.
Free-speech activism. Firearms-rights campaigns. Tibet, maybe. I might
buy a hunk of rainforest for conservation somewhere. Megabucks are
power, and with power comes an obligation to use it wisely. I'll give
carefully, and in my own time, and only after doing my homework -- too
much charity often kills what it means to nurture. And enough about that.
| A ovšem, existují případy, kam chci peníze vkládat. Uznáníhodné hackerské projekty. Aktivity spojené se svobodou projevu. Kampaň za právo nosit zbraň. Tibet, možná. Možná někde koupím kus tropického pralesa jako můj příspěvek k ochraně životního prostředí. Miliony znamenají moc, a s mocí přichází odpovědnost je použít moudře. Budu rozdávat obezřetně, a až budu sám chtít a pouze poté, až si vše sám ověřím. Příliš mnoho péče často zabíjí to, o co se má pečovat. A to by stačilo. |
Ironically enough, one result of my getting rich is that I will probably start
charging for speaking appearances, now that nobody can plausibly accuse
me of doing it for the money. I won't charge open-source user groups or
schools, but I will cheerfully extract a per diem from all the business
conferences that keep wanting me to to boost their box office. Charging a
price for my time will separate the expensive conferences that attract
powerful people from the marginal events where the hacker community
would get less leverage from my presence.
| A trochu ironicky, jedním z výsledků toho, že jsem zbohatl bude to, že budu pravděpodobně chtít zaplatit svoje projevy, protože mne už nebude moci nikdo obvinit, že všechno dělám pro peníze. Nenechám se platit skupinami otevřeného software nebo školami, ale vesele si nechám zaplatit za všechny obchodní konference, které mne chtějí pro zvýšení návštěvnosti. Tím, že si svůj čas nechám proplatit, oddělím drahé konference, na které přijíždějí významní lidé, od těch okrajových, na kterých z mé přítomnosti nemůže hackerské společenství tolik profitovat. |
For the same reason, I'm still going to insist that anybody who wants me to
give a talk has to cover my expenses and eliminate hassles. But I also
expect I'll still carry my own luggage. And I'll never get too proud to crash
on somebody's daybed when the local user group is too broke to cover a
hotel.
| Ze stejného důvodu trvám stále na tom, aby každý, kdo chce moji přednášku pokryl mé útraty a eliminoval možné nepříjemnosti. Stále však očekávám, že si budu nosit vlastní zavazadla. A nikdy nebudu tak pyšný, abych se odmítl složit na něčí gauč, pokud místní skupina je příliš chudá na to, aby zaplatila hotel. |
But enough trivialities; I'm going to get back to work. I've got the SNG
compiler stage almost done. Next up, I need to refactor the pngcheck code
so I can give it a report-format option that generates SNG syntax. Then, I
need to think about supporting MNG...
| Ale dost trivialit. Musím zpátky do práce. SNG kompiler je již skoro hotový. Nyní potřebuji přepsat kontrolní kód png tak, abych mu přidal formátovací možnost, která generuje SNG syntax. Pak musím začít přemýšlet o podpoře MNG... |