Divn² klient
... vmßΦkl jsem Blanku mezi dv∞ auta a skrΦil se za nφ. Pot°ebovali jsme se schovat. NejlΘpe na celΘ t°i dny. ProhlΘdl jsem si vozy vedle nßs. Byly to luxusnφ limuzφny s cel²m hejnem zabezpeΦovacφch za°φzenφ. Bez nß°adφ a s otekl²ma polßman²ma rukama jsem si netroufal. Do kultivovanΘho Üumu bourßk∙ se vmφsilo hlubokΘ brumlßnφ nßsilφm krocen²ch Φty°vßlc∙.. Opatrn∞ jsem vyhlΘdl. Byli Φty°i a mezi honosnΘ fasßdy bank a decentnφ obchodnφky se hodili jako p∞st na oko. Zbran∞ m∞li schovanΘ, ale jednoznaΦn∞ pat°ili k gangu. Z°ejm∞ pßtraΦi, kte°φ nem∞li p∙sobit zbyteΦn² rozruch. Prvnφ z nich dr₧el v ruce jakousi krabiΦku a up°en∞ ji pozoroval. p°i tom s nφ pozvolna otßΦel. èt∞nice! Jß nebo Blanka jsme na sob∞ nesli Üt∞nici a oni nßs podle nφ sledovali! Odjistil jsem pistoli, ale motorkß° schoval p°φstroj a ukßzal kumpßn∙m na chlapa, kter² prßv∞ vychßzel z R.E.H. banky. Mu₧ za ruku vedl asi jedenßctiletou holΦiΦku. Byl obleΦen² do ÜedΘho, rafinovan∞ st°i₧enΘho saka. P°esto₧e se nßvrhß° sna₧il jak nejvφce mohl, dokßzal jeho postavu zcivilizovat jen zΦßsti. Z dßlky mo₧nß vypadal jako vysok², sportovn∞ zalo₧en² ·°ednφk, ale zblφzka to byl prost∞ chlap vysok² p°es dva metry, vß₧φcφ stodvacet kilo, bez gramu zbyteΦnΘho tuku. Znali ho a bßli se ho vÜichni finanΦnφci ve m∞st∞ a jeho modrΘ oΦi je straÜili i ve snech. I jejich man₧elky. Ty vÜak ve snech nestraÜil. P°ezdφvali mu ₧ralok. BankΘ° si Φtve°ice, kterß se k n∞mu pomalu blφ₧ila, zdßnliv∞ nevÜφmal. Otev°el dve°e svΘho vozu a opatrn∞ usadil holΦiΦku na sedadlo. Hrßla si se ₧lutou kachniΦkou Prvnφ motorkß° u₧ stßl u nich. Vid∞l jsme, jak jedin²m pohybem zßp∞stφ uvolnil ·toΦn² n∙₧ a pevn∞ ho stiskl v dlani. BankΘ° se na n∞ho ani nepodφval, mφsto toho bez rozmachu z otoΦky ude°il pravaΦkou. Byl to straÜliv² zvedßk, lupnutφ zlomenΘ pßte°e jsem slyÜel i v pouliΦnφm Üumu. DalÜφ gangster byl opravdu pohotov². Narßz dr₧el kolt, ale vyst°elit nestaΦil. BankΘ° mu zbra≥ vykopl, zdvihl ho jako pytel Φips∙ a prohodil Φelnφm sklem vedlejÜφho mercedesu. Krev ud∞lala na luxusnφm Φaloun∞nφ ze sv∞tlΘ velbloudφ k∙₧e tmavou skvrnu. T°etφ, brutßlnφ tlust² po°ez, se mezitφm p°iblφ₧il ze zadu, a pokusil se pou₧φt strunu. Pomalu. Nedokßzal ji ani nasadit. BankΘ° se s koΦiΦφ mrÜtnostφ skrΦil a p°ehodil motorkß°e p°es rameno. Jeho ₧elezem pobitß bunda p°i dopadu na beton nep°φjemn∞ zachrastila. ╚tvrt² ·toΦnφk se pouΦil a dal se na ·t∞k. SkonΦil s no₧em mezi lopatkami. ╚istß prßce profesionßla. Chytil jsem Blanku a vystoupil z ·krytu. öConane? Pot°eboval bych au¥ßk.ö Podφval se m∞, v jeho ost°e °ezanΘm obliΦeji se nepohnul ani sval. Pohledem sklouzl na pistoli, kterou jsem dr₧el v ruce. ZastrΦil jsem ji do podpa₧nφho pouzdra. öP∙jΦit.ö öZuzanko, p∙jdeme p∞Üky,ö °ekl holΦiΦce. To dφt∞ bylo podle m∞ nejlepÜφm d∙kazem brilantnosti jeho intrikßnstvφ. Nikdo v celΘm m∞st∞ nedokßzal zjistit, s k²m ji mß. Podal mi startovacφ kartu a d∙kladn∞ si p°em∞°il Blanku. V jednΘ chvφli se mu z·₧ili zornice. öZabili kaΦera Donalda,ö sd∞lil mi vß₧n²m hlasem. Vysadil si dceru na ramena a Üel pryΦ. JeÜt∞ jsem zaslechl jejφ zvoniv² smφch. VÜiml jsem si, ₧e ho Blanka up°en∞ sleduje. A rozhodn∞ to nebyl pohled dφt∞te. ... pokraΦovßnφ
èpinav² kÜeft
...öHolmes vyvinul, nebo ukradl, zcela novou psychoaktivnφ lßtku. ZaΦφnß se o nφ mluvit jako o kyboconu. Jde o velmi slo₧itou sm∞s um∞le konstruovan²ch molekul. Nepodobajφ se niΦemu, co m∙₧ete najφt v p°φrod∞. Nejen ₧e se vß₧ou na receptory jako klasickΘ drogy, ale Φasto do metabolismu vstupujφ aktivn∞ a stßvajφ se matricemi a katalysßtory pro tvorbu pozm∞n∞n²ch hormon∙ a enzym∙. Zatφm se nßm nepoda°ilo provΘst ani strukturnφ rozbor. Holmes je dßvß do ob∞hu v podob∞ megakapsle obsahujφcφ stopadesßt Üest tabletek v sedmi barvßch. Pokud jsou podßvßny podle p°esnΘho schΘmatu, kompletn∞ zm∞nφ hormonßlnφ a enzymatickou rovnovßhu v t∞le a nßsledn∞ ovlivnφ mozek. Mßme podez°enφ, ₧e dochßzφ i k vytvß°enφ nov²ch pam∞¥ov²ch stop a nervov²ch cest. ö öMyslel jsem, ₧e jde o drogu. Vy popisujete n∞jakΘ zßzraΦnΘ psychofarmakum.ö öJeden z efekt∙ je stav euforie, p°evß₧n∞ p°φjemnΘ halucinace a velkß citlivost na vn∞jÜφ podm∞ty.ö Ten chlap mluvil jako v∞dec a ne jako profesionßlnφ gangster. öNechßpu, proΦ by to m∞lo nahradit vloΦkov² kokain. Je zaveden² a vyzkouÜen². NeslyÜel jsem, ₧e by vaÜe reklamaΦnφ odd∞lenφ m∞lo nßval.ö Roxtφdy m∙j ₧ertφk p°eÜel bez povÜimnutφ. öSouhlasφm. Funkce narkotika je pro Holmese zjevn∞ vedlejÜφ. Kdyby si kybocon nechal patentovat a dßle ho vyvφjel, legßlnφ cestou by m∞l zisky srovnatelnΘ s distribucφ drog. Kynocob vßs p°etvo°φ. Ud∞lß z vßs n∞koho ·pln∞ jinΘho. V²razn∞ zlepÜuje pam∞¥, pomßhß p°ekonßvat za₧itΘ modely myÜlenφ, usnad≥uje koncentraci, n∞kdy zv²raz≥uje pudovΘ slo₧ky osobnosti. V p∞tadvaceti procentech p°φpad∙ vyvolßvß vznik psychick²ch poruch, hyperaktivitou poΦφnaje a totßlnφ schizofrΘniφ konΦe. Pozorn∞ jsem se na Roxtφdiho podφval. K≥our s doktorßtem z biochemie a devφtkou H&K pod pa₧φ se opravdu nepotkß ka₧d² den. öA proΦ to Holmes podle vßs d∞lß?ö öUsmßl se. Zkuste si tipnout. U₧ jste pro n∞j jednou pracoval.ö öHolmes je gΘnius a Üφlenec v jednom. Fanatick² detektiv, pro kterΘho je dneÜnφ doba nudnß. Primitivnφ brutßlnφ vra₧dy kv∙li pen∞z∙m a sexu ho neuspokojujφ. Miluje, je zßvisl², na slo₧it²ch zloΦinech vychßzejφcφch z nejnitern∞jÜφch pohnutek a hnutφ mysli. Pot°ebuje, aby lidΘ byli inteligentn∞jÜφ a rafinovan∞jÜφ a labiln∞jÜφ. A proto₧e v²voj sm∞°uje opaΦn²m sm∞rem, rozhodl se, vytvo°it si je sßm.ö Roxtφdy se zasmßl a odhalil p°itom dv∞ °ady velk²ch a dokonale bφl²ch zub∙. Cht∞l bych mφt jeho zuba°e. öDokonalß indukce, souhlasφm s vßmi. Ale nemßm pro tuto teorii ₧ßdnΘ d∙kazy.ö öNerozumφm jednΘ v∞ci. ProΦ vÜechno tohle zajφmß vßs. Mßte svoji sφ¥, vloΦkov² kokain je pro narkomany po vÜech strßnkßch uspokojujφcφ. Nemusφ se slo₧it∞ dßvkovat, je levn². Narkoman nezaΦne jen tak experimentovat s novou drogou.ö Nalil jsem t°i panßky absintu, jeden postavil p°ed sebe, druh² p°ed Roxtφdiho a t°etφ posunul k hran∞ stolu k Bφbopovi. Bu∩ ho nevid∞l, nebo nem∞l absint rßd. Od doby kdy veÜel se nepohnul. Jako by mu n∞kdo vypnul baterky. Roxtφdy opatrn∞ usrkl. öJe obohacen² alkaloidy. Ale abychom se vrßtili k v∞ci. Nejprve k dßvkovßnφ. StaΦφ, kdy₧ zaΦnete bφlou tabletou s Φφslem jedna. Ostatnφ pak budete brßt ve sprßvnΘm po°adφ a sprßvn²ch Φasov²ch intervalech. Droga to rozhodne za vßs. UΦinφ jednu barvu p°ita₧liv∞jÜφ a mezi tabletami podv∞dom∞ zvolφte Φichem. Zjistili jsme, ₧e r∙znφ lidΘ berou lßtku v r∙znΘm po°adφ. Podle individußlnφho metabolismu.ö OdmlΦel se a napil se po druhΘ. Vßlel douÜek po jazyku, p°φmo jsem vid∞l, jak kapalinu analyzuje a sna₧φ se rozpoznat, co je v nφ navφc. Tuhle zßsilku mßm od jednoho holan∩ana. Namφchal ji specißln∞ pro m∞. Bylinn² extrakt, kter² vyluhoval v alkoholu je stokrßt siln∞jÜφ ne₧ u komerΦnφho absintu. öHolmesovi se poda°ilo zniΦit padesßt procent naÜφch laborato°φ a devadesßt procent skladiÜ¥. V souΦasnΘ dob∞ nejsme schopni pokr²t poptßvku.ö pokraΦoval Roxtφdy. Se₧v²kal jsem informaci v duchu jeÜt∞ jednou. Mozek, gΘnius zloΦinu, pro kterΘho pracoval TrhaΦ a spousta ostatnφch, superstratΘg a organizßtor byl pora₧en na hlavu. Holmes bodoval na celΘ Φß°e. öS velk²mi obtφ₧emi jsme nakoupili u₧ hotov² vloΦkov² kokain a te∩ ho musφme v termφnu dopravit do OldHeap. Pokud se nßm to nepoda°φ do 17. Listopadu, deale°i budou bez zßsob a zaΦnou nakupovat jinde. P°edpoklßdßme, ₧e Holmes bude p°ipraven. Nezmφnil jsem se jeÜt∞ o jednΘ vlastnosti cybokonu. Zp∙sobuje, ₧e se Φlov∞k stane imunnφ proti v∞tÜin∞ ostatnφch klasick²ch narkotik.ö N∞kdo zazvonil. Ne₧ jsem se staΦil zvednout, Bφpop stßl u dve°φ. Nikdy bych nev∞°il, ₧e se t°i metrßky kostφ a sval∙ mohou pohybovat tak rychle a tiÜe. Rozepnul svou oversize bundu a vytßhl dvanßcti rannou policejnφ brokovnici s odnφmateln²m granßtometem. Otev°el dve°e a od boku dvakrßt vyst°elil. Potom se vrßtil zpßtky na svΘ mφsto. Vyb∞hl jsem na chodbu. T∞lo le₧elo u prot∞jÜφ st∞ny, bφlou omφtku obarvil tucet krvav²ch st°φkanc∙ vytvß°ejφcφch futuristick² obraz. Snad plachetnice s ostnat²m drßtem mφsto lanovφ. V²st°el z bezprost°ednφ blφzkosti p°em∞nil obliΦej mrtvΘho na kaÜovitou hmotu, rozsekan² polyamid bundy vytvo°il s tkßnφ hrudnφku mix p°ipomφnajφcφ jehn∞Φφ rag∙. Podle obleΦenφ to byl mφstnφ poÜ¥ßk, kter² mi za mφrn² ·platek nosil zßsilky i v noci. ╪ekl jsem to nahlas a nesna₧il se potlaΦit vztek v hlase. Roxtφdy stßl vedle m∞ a jen zavrt∞l hlavou. öNe°ekl bych. Po°ßdn∞ ho prohledejte.ö Neochotn∞ jsem mu vyhov∞l a v kabele, ve kterΘ obvykle nosφval poÜtu, jsem naÜel v silonovΘm sßΦku s vlisovan²m papφrov²m pßskem p∙lkila ÜedΘho prßÜku. öKE 12 s detonßrotem. Pasivnφ rozbuÜka. Vybuchuje v okam₧iku doruΦnφ na po₧adovanΘ mφsto. Co vaÜi kancelß° odliÜuje od obyΦejn²ch byt∙?ö Roxtφdy se vyznal. öRuÜenφ odposlouchßnφ.ö napadla m∞ ihned odpov∞∩.
Do morku kostφ
DΘÜ¥ pr∙chodem mikroklimatosfΘrou megapolis zφskal neurΦitou barvu a p°ipomφnal splaÜky z chemiΦky, kterß mß stßtnφ ·levu z programu ekologick²ch opat°enφ. Kanßly u₧ nestaΦily zßplavu z cest odvßd∞t, auta se opatrn∞ brodila zalit²mi cestami., v nov²ch p°φvalech deÜt∞ voda p∞nila jako saponßtov² koncentrßt a a₧ po kolena plnila ulice jedovat∞ modrou p∞nou. P°esto to bylo p∞Üky nejpohodln∞jÜφ, proto₧e v centru bych nezaparkoval. Usφdli jsem se v bistru St°φbrn² klφΦ p°es ulici naproti klubu SuperFit, dφval se a Φekal. CelΘ studio se nachßzelo v ÜestipatrovΘm robustnφm Φin₧ßku na rohu ÜestΘ a Hogardovi ulice. Budova pravd∞podobn∞ pochßzela z prvnφ vlny modernφ zßstavby jeÜt∞ p°ed vßlkou. Velkß polarizovatelnß okna jφ ubφrala na stß°φ a dodßvala jφ vzhled padesßtiletΘ ₧eny, kterß si na obliΦej naplßcß Φtvrt kila mejkapu a obleΦe se do miminkovsky r∙₧ovΘ minisukn∞. B∞hem Φty° hodin pozorovßnφ jsem otestoval v∞tÜinu z nabφdky mφstnφho jφdelnφΦku a nejvφce bod∙ u m∞ zφskal tvarohov² kolßΦ s Φernou kßvou La Casablanka, °ekn∞me Φty°i z deseti. Po poledni jsem usoudil, ₧e se nic novΘ-ho nedozvφm, zaplatil jsem a vydal se p°φmo do jßmy lvovΘ...
...Sv∞tlo na okam₧ik zakolφsalo. Vzpomn∞l jsem si na trafo napßjejφcφ elektrickou past. Mo₧nß ji n∞kdo prßv∞ odpojoval. Zhasl jsem, pootev°el okno a zdola z ulice zaslechl dozvuk zavφrßnφ dve°φ. NepokouÜel jsem se uklφzet stopy a vyhoupl se oknem ven. Nesm∞l jsem se nechat chytit, proto₧e tady Ülo o vφce ne₧ nelegßlnφ distribuci steroidnφch preparßt∙. Pokud jsem p°i prvnφ cest∞ opatrn∞ zkouÜel ka₧d² krok, te∩ jsem po ·zkΘ °φmse skoro b∞₧el a bßt jsem se zaΦal a₧ kdy₧ jsem byl op∞t uvnit°. Po tm∞ jsem seb∞hl o patro nφ₧e, opatrn∞ proÜel t∞locviΦnou. Kdy₧ jsem vstupoval do sßlu posilovny, n∞kdo dole rozsvφtil.a v sv∞tlΘm obdΘlnφku dve°φ proti m∞ se objevila temnß silueta. Mu₧ m∞l na sob∞ t°φ ΦtvrteΦnφ kabßt a nevid∞l jsem u n∞ho ₧ßdnou zbra≥. Mo₧nß si myslel, ₧e ji nepot°ebuje, proto₧e hlavou sahal a₧ k zßrubnφm a rameny vypl≥oval tΘm∞° celΘ dve°e. Sßhl jsem pro kolt souΦasn∞ jsem koutkem oka v poloÜeru zahlΘdl chlapa, kter² se ke m∞ blφ₧il z boku. U₧ tady na m∞ Φekali. Pokusil jsem se po n∞m vyst°elit, ale byl mrÜtn² jako opice. Vykopl mi revolver z ruky tak prudce, ₧e vφce ne₧ kilogram t∞₧kß zbra≥ narazila do okna a rozbila ho. To vypadalo Üpatn∞. Vrhl jsem se p°es cviΦebnφ laviΦku do strany, kotoulem se sbalil do klubφΦka, jeÜt∞ v pohybu vytßhl zßlo₧nφ osmat°icφtku a vyst°elil. Zasßhl jsem. èel po m∞ dßl. Ne₧ m∞ chytil, vyst°elil jsem jeÜt∞ dvakrßt. Po ka₧dΘ jsem trefil a zn∞lo to, jako kdy₧ se m∞kkß olov∞nß kulka rozplßcne o betonovou ze∩... |