Mr. Zivago

Zpěvák, který uměl vyprávět příběhy o lásce

V hudebním světě je mnoho interpretů, které si hýčkáme svoji přízní do dnešní doby a jsme rádi, když v rádiu zaslechneme nějakou jejich píseň. Na druhé straně se bohužel nacházejí ale i ti, kteří svoji hudební slávu mají dávno za s sebou, ale zaslouží si, aby se o nich mluvilo ve větší míře, neboť v sobě mají něco vyjímečného, ojedinělého a okouzlujícího. A mezi ojedinělé interprety zaručeně patří i Mr. Zivago. Ano, použil jsem přítomný čas i přesto, že jmenovaný zpěvák už bohužel není hlasově přítomen v dnešní hudební branži. A přitom se na počátku jeho hudební kariéry zdálo, že všemu bude úplně naopak, když do jednoho studia vstoupil mladý talentovaný zpěvák, který se měl stát další hudební ozdobou vydavatelské společnosti Beaver Music a Italia Record. Jednalo se o jedny z nejvýraznějších a populárních společností, které se výrazně podílely na transportu italské diskotékové hudby do zahraničí. A Mr. Zivago dostal příležitost se zviditelnit na hudebním poli jako mnoho jeho dalších vrstevníků.
Z názvu je však na první pohled patrné, že se jedná o velice chytře zvolený pseudonym. Ve skutečnosti se zmiňovaný muž jmenuje Massimo Rastrelli a důvěryhodné zdroje uvádějí, že jeho rodným městem byla Florencie. Zde žil se svojí rodinou a prožil kus svého života. O tom, jestli měl nějaké sourozence, bohužel prameny mlčí. V polovině 80tých let však byl nucen na nějaký čas své město opustit, neboť oficiálně vstoupil do hudebního světa. Stal se z něho další nadějný talent ve své době na vrcholu se hřejícího hudebního stylu Italo Disco, které se uvádělo i pod názvem Hi Energy.
Producentům a vydavatelům se však jeho skutečné jméno nezdálo dost dobré a proto Massimo přijal pseudonym Mr. Zivago, který začal používat od roku 1987, kdy vyšel jeho oficiální první maxisingl s názevm Little Russian. Možná proto byl záměrně zvolen i rusky znějící pseudonym. Na vydání a složení prvního maxisinglu se podílelo duo M. Masimi & Azel. Prvotina však zdaleka nedosahovala pravých kvalit zpěvákova hlasu a spíše ve svém základu prezentovala typickou diskotékovou scénu 80tých let pro ucelenou společnost nadšenců a vyznavačů tehdejších diskoték. Na druhou stranu se autorům povedlo prosadit, že píseň vyšla jako maxisingl a dočkala se několika verzí a obměň. Zatímco na tehdejších diskotékách se prezentovala zejména její prodloužená 12" verze, kompilace davály přednost její albové verzi, která trvala krátce přes čtyři minuty. Skladba sice po nějaké době zapadla mezi nenávratně zapomenuté, ale i přesto se Mr. Zivago dočkal kýženého úspěchu. Skladba údajně bodovala nejen doma v Itálii, ale její hitparádové pozice byly údajně zaznamenané i v Německu.
Asi nejznámější vynilová verze pochází z Polska, což je země, která i v dnešní době výrazně podporuje svým transportem Italo Disco a dokonce pořádá i taneční party, na které jsou zvány zapomenuté celebrity zmíněného hudebního stylu. A proto se (i přes tehdejší komunistický režim) mohl Mr. Zivago částečně prosadit a zviditelnit i v Polsku. Navázal na další interprety Italo disco scény, mezi které patřili například Plastic Mode. Jejich verze singlu Mi Amor v Polsku vyšla již v roce 1985. Nezahálely však ani domácí kompilace, které pod názvem Italo Disco začaly hromadně oficiálně vycházet od roku 1983 do roku 1989, což je vrcholné období zmíněného hudebního stylu. Mr. Zivago se díky jejich pomoci mohl zviditelnit i v zahraničí. Jelikož nitky Itala Disca zasahovaly z části i do tehdejší Asie ( například oblast Hongkongu, Kuala Lumpur), byla skladba Little Russian v určité míře známá i tam.
Na první skutečné album si však Mr. Zivago musel ještě jeden rok počkat. Jeho první vydání bylo ohlášeno v roce 1988. Dostalo název Tell By Your Eyes. Pro zpěváka znamenalo veliký zlom v jeho kariéře a nesmazatelně se zapsalo velikým písmem pro společnost Beaver Music a Italia Record. Na rozdíl od prvního maxisinglu bylo celé album mnohem důkladněji propracovanější zhlediska hudební stránky. I zpěvákův hlas prodělal jistý pokrok kupředu a dokázal se vymanit z područí interpretů jemu podobným, kteří se spíše drželi poviných pravidel jednoduché diskotékové hudby 80tých let. Celé album jakoby se neslo v duchu písně I Like Chopin, kterou v roce 1983 nazpíval Gazebo. Příjemné klávesové pasáže, nevtíravý sametový hlas zpěváka, příjemný velmi jemný diskotékový rytmus s bubínky a prvky klavíru. Člověk měl mnohdy pocit, že spíše poslouchá klasický pop příznačný například pro Celine Dion, než typickou diskotékovou základnu 80tých let ve stylu Modern Talking. Autoři hudby skrátka i v dobách dávno minulých dokázali dobře odhadnout daného interpreta a napsat mu píseň přímo na tělo.
S Mr. Zivagem se proto dokázali dobře sladit i skladatelé Mark Farina & G. Crivellente, kteří patří k neslavnějším skladatelům Italo Disco scény vůbec. Na svém kontě mají celou řadu zlatých a platinových desek, které dostali nejen doma v Itálii, ale i v zahraničí. Oba dva se podíleli jako spoluautoři na první písni k albu s názvem Tell By Your Eyes, kterou dokázali doladit až na samou hranici dokonalosti. Vedle zmíněné skladby například výrazně skladatelsky ovlivnili projekt Radiorama a spolupracovali i s novými nadějnými vycházejícímí tehdejšími hvězdami jako byli například Laurie nebo Sophie. Proto ani Farina & Crivellente na svých četných koncertech nezapoměli zahrát své autorské písně, které původně napsali pro jiné interprety. A ani píseň Tell By Your Eyes nebyla vyjímkou.
Mr. Zivago však na albu nespolupracoval pouze se zmíňenou dvojkou, ale i s jinými skladateli, mezi které patřili například pánové Genovesi & Neri. Oba jmenovaní zde mají zastoupené písně Show Me The Love a Yesterday. Podobně jako skladba Tell By Your Eyes a celé album od počátku až do konce, i ony jsou romantického zaměření. Spíš než k tanci se dají poslouchat někde v koutku při večerních romantických svíčkách. I když jsou pro vydání singlu jako stvořené, nikdy údajně k jejich vydání nedošlo. Pokud je člověk najde náhodně na nějaké kompilaci, jedná se ve všech případech údajně o marketingový tah lidí, kteří kompilaci sestavují systémem : Co se mě líbí, dám na kompilaci, hlavně ať je co prodávat (vyjádřeno slovy jednoho mého kamaráda).
Co jsem vyjádřil výše, platí i v písních následujících, mezi které patří Alive nebo Welcome In The Edge. Na první jmenované se autorsky podíleli A. Hammond & R. Kerber, na druhé pak B. Hughes, R. Seeman & D. Messinger. Ani ony nebyly údajně vydané jako singly. Všechny zmiňované tahy mají na svědomí především kompilace Snakes, které pocházejí z Polska. I pro ně zřejmě byl Mr. Zivago něčím vyjímečným, neboť z původních albových 12ti skladeb se na kompilacích Snakes objevilo hned sedm písní, ačkoliv oficiální singl vyšel pouze jeden a dostal, podobně jako celé debutové album, název Tell by Your Eyes. Navíc na kompilaci Snakes byly všechny skladby podezřele vybírány v tom samém pořadí, jak jdou za sebou právě na albu Tell By Your Eyes. K dalším výše uvedeným náhodně vybraným skladbám na Snakes ještě přibyly písně Sadness Is Like A Snow, Say Yes a Promises Bridge. Na Snakes naopak chyběly z alba Mr. Zivaga pouze písně Just For You To Be There, I Will, Gloria, již zmíněná píseň Alive, a skutečně velmi překrásná pomála balada celého alba You Are The Only.
Pokud by jsem se ještě více zmínil o písni Say Yes, i zde jsou známé jména interpretů, kteří song nazpívali v originální verzi. Prý se údajně jednalo o japonské duo Change & Osaka a jejich verze byla dokonce mnohem pomalejší, než provedení Mr. Zivaga. Originál sice neznám, ale pokud si posluchač poslechne provedení právě ve stylu Mr. Zivaga, opravdu velmi těžko si už může dokázat představit originál. I když se jedná sice o verzi trochu vycházející z 80tých let, nejedená se o typickou diskotékovou skladbu, pouze se zde využívají její trendy z 80tých let jako jsou klávesové nástroje a příznačně zvolené bicí. Ale hlasové provedení Mr. Zivaga a velmi jemně zvolený doprovod s prvky klavíru jsou více než dobrou upoutávkou pro posluchače různé povahy. Bohužel nemáme zaznamenané reakce původních autorů, ale domnívám se, že zhlediska provedení skladby by k ní přistoupili zajisté velmi kladně.
Jak zajisté z předešlých zápisků vyplývá, pro některé vydavatele řadových kompilací se Mr. Zivago stával lákavým materiálem. Nyní však nastává otázka, v čem by mohla být jeho vyjímečnost a ojedinělost. Zajisté vše nevyplývalo pouze z jeho stále se zlepšujícího hlasového projevu, ale i z ochoty nazpívat něco, co se jen tak nějakému interpretovi z Itálie a blízkého okolí nepoštěstí. Materiálem, který mám nyní na mysli, jsou písně, které pocházely od renomovaných japonských autorů. Jak zajisté víme, japonské písně jsou u nás poměrně dost neznámé, ale pokud nějaké zaslechneme, musíme uznat, že mají velmi dobře propracovanou strukturu a jsou ve svém základu velmi originální a něčím vyjímečné. Podobným přístupem k celé věci chtěli přistoupit i italští producenti. A Mr. Zivago se celé zaležitosti podřídil velmi pečlivě.
Jelikož však písně byly údajně psané v originále, nutně potřebovaly i ochotného překladatele. Vše si vzal na starost A Sky, který přeložil většinu písní do anglické verze. Jednalo se konkrétně o skladby Say Yes, Sadness Is Like A Snow, Just For You To Be There, I Will, You Are The Only a Promises Bridge. Pouze s písní Say Yes vypomohl M. Jordan a celý překlad skladby Gloria měl na starosti M. Stickling. Mr. Zivago dostal příležitost zazpívat si písně od japonských autorů, mezi kterými se objevily jména jako Ryou Asuka, Shougo Hamada, Kome Kome Club, Chika Ueda, Masatoshi Ono, Motoharu Sano či Kischi Morishige. Na albu má každá jmenovaná píseň svůj osobitý výraz. V podstatě se jedná bez vyjímky o velmi příjemné romantické písničky, které využívají hodně zabarvitých textů v pestré kombinaci slovíček a metafor. V You Are The Only se například zpívá hned v první sloce : See The Moon Like Falling On The Around There, Here The Ocean Breaking Up Tke Show, Stars So Shining Like The Candle Harbour...Sice se jedná vesměs o "slovíčkaření", ale Mr. Zivago vše zpívá velmi procítěně a my proto všemu zajisté uvěříme. Ale přesto asi nejpozoruhodnějším textem se stala skladba Sadness Is Like a Snow. Text je údajně rozvržen přímo pro dvě osoby, pro jednoho muže a jednu ženu, kteří mezi sebou vedou rozhovor. V textu je pak přesně vyznačeno, co kdo říká, který text je pro dotyčného určen. Na jaké téma je veden, není třeba připomínat. Každopádně je v něm obsaženo hodně smutku, utrpení a především slz.
I když se v roce 1988 na album dostalo více jak 10 písní, jako maxisingl byla (podle zdrojů) vydána pouze skladba Tell By Your Eyes. Kromě Marka Fariny & G. Crivellente se na ní podíleli ještě M. Masimi, D. Melotti a R. Burchill. Produkce se nakonec ujal D. Melotti a publikaci mělo na starosti BMS Records. Vše se opět konalo pod taktovkou společnosti Italia Record a později i u Beaver Music. Originální japonskou verzi písně však nazpíval již dříve Aaron Kwok. Ze zmíněného roku se dochoval i maxisingl. Na jedné z jeho verzí se nacházejí čtyři různé verze písně. Mělo by se údajně jednat o rádiovou, prodlouženou, a instrumentální. Poslední čtvrtou verzí je krátká Accapela, což je, jak mi bylo řečeno, údajně hudba beze slov. Aby ne, když trvá pouhou jednu minutu. Na jiné verzi zmíněného singlu můžeme pro změnu zase najít pouze albovou a instrumentální verzi. Záleží na skutečnosti, na jakou náhodou natrefíme. První oficiální vydání singlu proběhlo o rok později, tedy v roce 1989 a na základě některých informací samotná píseň pronikla i do top 100 v tehdejší Evropě. Celá skladba je výrazná i faktem, že je sice prezentována pod Mr. Zivagem, ale ve skutečnosti spíše působí jako duet. Zatímco všechny ostatní písně Mr. Zivago odzpíval bez cizí pomoci, zde mu vypomáhá dívčí vokál. Skladba zní více emotivně a poeticky a opět jako kdyby v sobě měla něco podobného, co jsem naznačil již výše ve skladbě Sadness Is Like A Snow. Samotné album proniklo v době, kdy bylo aktuální nejen do italské a německé, ale dokonce i do švýcarské a švédské hitparády. Na minulé poměry a řeči, že se hudba z Evropy špatně prosazuje v hitparádách, si myslím, že se jedná o mimořádný úspěch.
I když jsem na počátku tvrdil, že Mr. Zivago vydal oficiálně pouze jedno řadové album, neznamenalo definitivní konec jeho kariéry. Po dvou letech mu vyšel třetí a poslední maxisingl s názvem Love In Moscow. Psal se rok 1991. Jak je vidět, i když se jedná o singl, který vyšel pro nás v příznivějších 90tých letech, schání se ze všech třech jmenovaných pravděpodobně nejhůře. Vše posuzuji zhlediska skladeb, které mi byly od Mr. Zivaga nabídnuty ze zahraničí. Ale alespoň je známá jeho singlová verze, na jejímž přebalu se nachází typické ruské věže (zdroj Mandy/Honkong). Pokud by jste ale náhodou na zmiňovaný singl nebo předchozí jmenované písně narazili, nenechte se zmást názvem intepreta.
Massimo Rastrelli samozřejmě ve své hudební branži používal oficiálně pouze jeden pseudonym - Mr. Zivago. Vlivem různých přepisů či jazyku se jeho název ale i často komolil či obměňoval. Například, pokud by jste narazili na Snakes kolekce, můžete se setkat i s názvem Mr. Zhivago nebo Mr. Ziwago. V obou případech se jedná pouze o jednoho intepreta, který se jmenuje Massimo Rastrelli. Samozřejmě se nejedná o ojedinělý případ. V podobné situaci se nacházeli i jiní představitelé Itala Disca. Ken Laszlo se místy psal jako Ken Leshlo, další interpret Gary Low se dočkal hned několika verzí svého názvu jako G. Lone nebo G. Low ap.
Pokud však člověk neměl šanci nějaký singl získat z doby, kdy byl aktuální, vyšla v roce 1993 ještě tzv. reedice, ale spíše se celá záležitost týkala především asijských zemí. Pod taktovkou Asia Record album Tell by Your Eyes vyšlo pod společností Beaver. Uvádí se však, že samotné album bylo po dobu svého vydávání provedeno různě a ne vždy se na něm nacházel stejný počet písní. Říká se, že údajně vyšly minimálně dvě jeho verze. Jedna obsahovala všechny nesinglové skladby, které jsem již vyjmenoval výše společně s vydaným maxisinglem Tell By Your Eyes. Ale bohužel zde nebyl zastoupen úplně první maxisingl Little Russian a Love In Moscow. Bylo zde celkem 12 písní. Na další vydané verzi Tell By Your Eyes bylo naopak písní celkem 15. K albovým nevydaným skladbám a maxisinglu Tell By Your Eyes byly právě navíc ještě přidané skladby Love In Moscow a 2 verze skladby Tell By Your Eyes.
Podle informací po vydání posledního maxisinglu Mr. Zivago opustil hudební dráhu. Bohužel, z jakých konkrétních důvodu, zdroje neuvádějí. Někteří říkají, že důvodem byl klesající zájem o diskotékovou hudbu 80tých let, jiní si zase vše vysvětlují faktem, že zde nastoupila jiná silnější konkurence s většími komerenčnějšími ambicemi. Ať už vše bylo tak či onak, i on se dočkal svého výběru hitů. Byla známá například ruská vydaná kolekce, která se prezentovala pod názvem Discomania. Kromě známých skladeb je zde na obalu vidět i malý portrét samotného zpěváka. Podobný malý portrét lze nalézt i na reedici alba z roku 1993. Když se vše vezme, Mr. Zivago byl jinak velmi tajuplný člověk. S jeho portrétem se výhradně můžeme převážně setkat pouze na jeho četných vlastních kompilacích. Pokud by jsme hledali jeho podobiznu v nějakém hudebním archívu, narazili bychom pravděpodobně pouze na nějaký jeho vynilový singl, na kterém se prezentuje obyčejný obal, který se nějakým způsobem vztahuje k písni samotné. Příkladem je maxisingl z roku 1989, na jehož obalu můžeme spatřit obrys (zřejmě dívčí) tváře nebo zmíněný singl z roku 1991, na kterém se nacházejí ruské věže, aby nějakým způsobem atmosféru písně přiblížily.
A proč se zpěvák nedostal ani u nás do většího povědomí ??? Vše způsobily hlavně marketingové tahy firem a proto se zde projevila i nemožnost zviditelnit se v ostatních zemích do větší míry. Podle informací však i přesto popularita Mr. Zivaga stoupala a dodnes je uznáván v mnoha zemích světa jako výborný a vyjímečný umělec, i když ne do veliké míry jako pravý komerenční hitmaker. Jeho podíl na hudbě však dodnes uznávají i společnosti Beaver a Italia Record, u kterých měl po celou dobu licenci a které mu vydávaly všechny jeho skladby a alba.
O jeho vyjímečnosti svědší i skutečnost, že se vlastně lidé díky jeho jménu dostávali i poměrně náhodně k samotnému hudebnímu stylu Italo Disco, do kterého se samotný Mr. Zivago (díky své národnosti) řadí, ačkoliv jeho pozdější tvorba ho spíše směřuje více do klasického popu. A i když je italské národnosti, podařilo se mu prorazit do asijských zemí, jako byli Honkong nebo Kuala Lumpur. Možná všemu napomohla již zmíněná reedice pro asijské země nebo znovuvydání všech tří maxisinglů v roce 1998. Vše potvrzuje i několik fanklubů, které Mr. Zivago má do dnešní doby na internetu.
Ale abych byl úplně přesný, musím i jmenovat někoho konkrétního, který má i podíl na skutečnosti, že jsem se odhodlal článek napsat. A zároveň daná osoba potvrdí i fakta, které jsem uvedl v předcházejícím odstavci. Jedná o dívku, která se jmenuje Mandy a pochází právě až ze vzdáleného Honkongu. I ona byla velmi unesena, když poprvé uslyšela Mr. Zivaga a poslechla si jeho album a první maxisingl. Sama ho označila za výborného zpěváka s příjemným hlasem, při jehož poslechu se příjemně usíná a sní. A prostřednictvím zmiňovaného interpreta se dostala i k samotnému pojmu Italo Disco. Přitom původně nevěnovala diskotékové hudbě 80tých let velikou pozornost. Na prvním místě u ní byla především vážná hudba, která vycházela přímo z jejích domovských kořenů. Jednalo se konkrétně o Bambo Flutes a Hong Kong Phillharmonic Orchestra. A to už si pozornost Massima Rastrelliho alias Mr. Zivaga určitě zaslouží. Je i důkazem skutečnosti, že může uspokojit i posluchače různého žánrového zaměření. Zajisté vše potvrdí nejen já a Mandy, ale i vy čtenáři, až si pustíte hudební ukázku.

Poslech: Tell By Your Eyes

JO\B