home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
GameStar Special 2002 April
/
GSSH42002.iso
/
MODS
/
JK2
/
sp_tavion.exe
/
TAVION
/
TAVION.pk3
/
strip
/
objectives.sp
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2002-05-30
|
14KB
|
413 lines
VERSION 1
CONFIG W:\bin\striped.cfg
ID 8
REFERENCE OBJECTIVES
DESCRIPTION "the objectives... duh..."
COUNT 58
INDEX 0
{
REFERENCE KEJIM_POST_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Acquire a security key from the commander at the nearby nightclub."
TEXT_LANGUAGE2 "Fouiller l'avant-poste impΘrial."
TEXT_LANGUAGE3 "Verlassenen imperialen Au▀enposten untersuchen."
}
INDEX 1
{
REFERENCE KEJIM_POST_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Penetrate the detention centres defences."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les forces ImpΘriales dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Truppen der Hinterbliebenen angreifen."
}
INDEX 2
{
REFERENCE KEJIM_BASE_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Use the centres main computer to locate Alexis."
TEXT_LANGUAGE2 "Fouiller la zone cachΘe de l'avant-poste."
TEXT_LANGUAGE3 "Geheime Sektion des Au▀enpostens untersuchen."
}
INDEX 3
{
REFERENCE KEJIM_BASE_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Release Alexis' crewmates and question them as to her whereabouts."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les forces ImpΘriales dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Truppen der Hinterbliebenen angreifen."
}
INDEX 4
{
REFERENCE KEJIM_BASE_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Use the centres main computer to locate Alexis."
TEXT_LANGUAGE2 "Rendez-vous avec Jan et le Raven's Claw."
TEXT_LANGUAGE3 "Jan und die Raven's Claw treffen."
}
INDEX 5
{
REFERENCE ARTUS_MINE_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Release Alexis' crewmates and question them as to her whereabouts."
TEXT_LANGUAGE2 "Infiltrer la mine."
TEXT_LANGUAGE3 "Mineneinrichtung infiltrieren."
}
INDEX 6
{
REFERENCE ARTUS_MINE_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Alexis has been taken off planet during an Imperial raid, steal a ship and leave."
TEXT_LANGUAGE2 "Stopper les activitΘs de la mine."
TEXT_LANGUAGE3 "St÷rung der Minenoperationen."
}
INDEX 7
{
REFERENCE ARTUS_MINE_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Proceed to the detention facility."
TEXT_LANGUAGE2 "Aller au centre de dΘtention."
TEXT_LANGUAGE3 "Erreichen der Hafteinrichtung."
}
INDEX 8
{
REFERENCE ARTUS_DETENTION_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Rescue the miners from the prison. Release the prisoners."
TEXT_LANGUAGE2 "Sauver les mineurs. LibΘrer les prisonniers."
TEXT_LANGUAGE3 "Rettung der Minenarbeiter durch deren Freilassung."
}
INDEX 9
{
REFERENCE ARTUS_DETENTION_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Make your way to the surface."
TEXT_LANGUAGE2 "Remonter α la surface."
TEXT_LANGUAGE3 "Erreichen der OberflΣche."
}
INDEX 10
{
REFERENCE ARTUS_TOPSIDE_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Disable the external defenses to allow evacuation of the prisoners."
TEXT_LANGUAGE2 "Eliminer les dΘfenses extΘrieures pour Θvacuer les prisonniers."
TEXT_LANGUAGE3 "Externe Verteidigungen ausschalten und Evakuierung der Gefangenen erm÷glichen."
}
INDEX 11
{
REFERENCE ARTUS_TOPSIDE_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Rendezvous with Jan and the Raven's Claw."
TEXT_LANGUAGE2 "Rendez-vous avec Jan et le Raven's Claw."
TEXT_LANGUAGE3 "Jan und die Raven's Claw treffen."
}
INDEX 12
{
REFERENCE YAVIN_TEMPLE_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Meet with Luke Skywalker."
TEXT_LANGUAGE2 "Rencontrer Luke Skywalker."
TEXT_LANGUAGE3 "Luke Skywalker treffen."
}
INDEX 13
{
REFERENCE YAVIN_TRIAL_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Complete each trial to regain your Force abilities."
TEXT_LANGUAGE2 "Terminez chaque Θpreuve pour retrouver votre Force."
TEXT_LANGUAGE3 "▄bungen bestehen und KrΣfte der Macht wiedererlangen."
}
INDEX 14
{
REFERENCE YAVIN_TRIAL_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Search the trial grounds for your lightsaber."
TEXT_LANGUAGE2 "Chercher des sabrolasers sur le terrain."
TEXT_LANGUAGE3 "TrainingsgelΣnde nach Lichtschwert absuchen."
}
INDEX 15
{
REFERENCE NS_STREETS_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Track down the gangster, Reelo Baruk."
TEXT_LANGUAGE2 "Poursuivre le gangster Reelo Baruk."
TEXT_LANGUAGE3 "Gangster Reelo Baruk finden."
}
INDEX 16
{
REFERENCE NS_STREETS_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Escape the bar alive."
TEXT_LANGUAGE2 "Sortir du bar en vie."
TEXT_LANGUAGE3 "Bar lebendig verlassen."
}
INDEX 17
{
REFERENCE NS_STREETS_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Find the entrance to Reelo's hideout."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver l'entrΘe de la cachette de Reelo."
TEXT_LANGUAGE3 "Eingang zu Reelos Versteck finden."
}
INDEX 18
{
REFERENCE NS_HIDEOUT_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Track down Reelo Baruk."
TEXT_LANGUAGE2 "Poursuivre Reelo Baruk."
TEXT_LANGUAGE3 "Reelo Baruk zur Strecke bringen."
}
INDEX 19
{
REFERENCE NS_HIDEOUT_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Release Lando."
TEXT_LANGUAGE2 "LibΘrer Lando."
TEXT_LANGUAGE3 "Lando befreien."
}
INDEX 20
{
REFERENCE NS_STARPAD_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Find Lando's ship, the Lady Luck."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver le vaisseau de Lando's, le Lady Luck."
TEXT_LANGUAGE3 "Landos Schiff, die Lady Luck, finden."
}
INDEX 21
{
REFERENCE NS_STARPAD_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Help Lando prep Lady Luck for takeoff."
TEXT_LANGUAGE2 "Aider Lando α prΘparer le Lady Luck au dΘcollage."
TEXT_LANGUAGE3 "Lando helfen und Lady Luck startbereit machen."
}
INDEX 22
{
REFERENCE NS_STARPAD_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Open the roof sections."
TEXT_LANGUAGE2 "Ouvrir les volets du toit."
TEXT_LANGUAGE3 "Dachsektion ÷ffnen."
}
INDEX 23
{
REFERENCE NS_STARPAD_OBJ4
TEXT_LANGUAGE1 "Pump the fuel to the ship."
TEXT_LANGUAGE2 "PrΘparer le ravitaillement du vaisseau."
TEXT_LANGUAGE3 "Treibstoff in das Schiff pumpen."
}
INDEX 24
{
REFERENCE NS_STARPAD_OBJ5
TEXT_LANGUAGE1 "Use the ship's gun to defend the ship."
TEXT_LANGUAGE2 "Utiliser les armes du vaisseau pour le dΘfendre."
TEXT_LANGUAGE3 "Schiff mit den Bordwaffen verteidigen."
}
INDEX 25
{
REFERENCE BESPIN_UNDERCITY_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Infiltrate Bespin City through the lower levels."
TEXT_LANGUAGE2 "Infiltrer la ville de Bespin City en passant par les niveaux bas."
TEXT_LANGUAGE3 "Bespin City durch den Untergrund infiltrieren."
}
INDEX 26
{
REFERENCE BESPIN_UNDERCITY_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Find Lando's R5 unit near Carbonite Chamber #17."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver l'unitΘ R5 de Lando prΦs de la chambre de congΘlation carbonique no 17."
TEXT_LANGUAGE3 "Landos R5-Einheit nahe der Karbonitkammer #17 finden."
}
INDEX 27
{
REFERENCE BESPIN_STREETS_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Desann."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher Desann."
TEXT_LANGUAGE3 "Desann suchen."
}
INDEX 28
{
REFERENCE BESPIN_STREETS_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Engage hostile forces in the area."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les forces ennemies dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Feindliche Truppen angreifen."
}
INDEX 29
{
REFERENCE BESPIN_PLATFORM_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Desann ."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher Desann."
TEXT_LANGUAGE3 "Desann suchen."
}
INDEX 30
{
REFERENCE BESPIN_PLATFORM_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Engage hostile forces in the area."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les forces ennemies dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Feindliche Truppen angreifen."
}
INDEX 31
{
REFERENCE CAIRN_BAY_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Galak's ship, Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher le vaisseau de Galak, le Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Galaks Schiff, die Doomgiver, suchen."
}
INDEX 32
{
REFERENCE CAIRN_BAY_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Find a way out of the hangar bays."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver un moyen de sortir du hangar."
TEXT_LANGUAGE3 "Weg durch die Hangar-Rampen suchen."
}
INDEX 33
{
REFERENCE CAIRN_ASSEMBLY_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Galak's ship, Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher le vaisseau de Galak, le Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Galaks Schiff, die Doomgiver, suchen."
}
INDEX 34
{
REFERENCE CAIRN_REACTOR_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Galak's ship, Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher le vaisseau de Galak, le Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Galaks Schiff, die Doomgiver, suchen."
}
INDEX 35
{
REFERENCE CAIRN_REACTOR_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Navigate the hazards of the installation's reactor assembly."
TEXT_LANGUAGE2 "Eviter les danger du complexe du rΘacteur."
TEXT_LANGUAGE3 "Risiken der Reaktor-Anlage meiden und passieren."
}
INDEX 36
{
REFERENCE CAIRN_DOCK1_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Galak's ship, Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher le vaisseau de Galak, le Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Galaks Schiff, die Doomgiver, suchen."
}
INDEX 37
{
REFERENCE CAIRN_DOCK1_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Avoid detection by Remnant troops."
TEXT_LANGUAGE2 "Eviter de se faire repΘrer par les ImpΘriaux."
TEXT_LANGUAGE3 "Entdeckung durch Hinterbliebene vermeiden."
}
INDEX 38
{
REFERENCE DOOM_COMM_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Jan."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher Jan."
TEXT_LANGUAGE3 "Jan suchen."
}
INDEX 39
{
REFERENCE DOOM_COMM_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Find Doomgiver's communications array."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver la console de communication de Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Kommunikationssteuerung der Doomgiver finden."
}
INDEX 40
{
REFERENCE DOOM_COMM_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Contact Rogue Squadron using the communications array."
TEXT_LANGUAGE2 "Contacter l'escadron Rogue α l'aide de la console de communication."
TEXT_LANGUAGE3 "Rogue-Schwadron mit der Kommunikationssteuerung kontaktieren."
}
INDEX 41
{
REFERENCE DOOM_DETENTION_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Search for Jan."
TEXT_LANGUAGE2 "Rechercher Jan."
TEXT_LANGUAGE3 "Jan suchen."
}
INDEX 42
{
REFERENCE DOOM_DETENTION_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Locate Doomgiver's shield array."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver le bouclier de Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Schutzschilde der Doomgiver finden."
}
INDEX 43
{
REFERENCE DOOM_SHIELDS_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Locate and disable Doomgiver's shield array."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver et dΘsactiver le bouclier de Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Schutzschilde der Doomgiver finden und deaktivieren."
}
INDEX 44
{
REFERENCE DOOM_SHIELDS_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Escape Doomgiver before it is destroyed by Rogue Squadron."
TEXT_LANGUAGE2 "Sortir de Doomgiver avant que l'escadron Rogue ne le dΘtruise."
TEXT_LANGUAGE3 "Doomgiver verlassen, bevor sie von der Rogue-Schadron zerst÷rt wird."
}
INDEX 45
{
REFERENCE YAVIN_SWAMP_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Make your way to the Jedi Academy."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver le chemin de l'acadΘmie Jedi."
TEXT_LANGUAGE3 "Zur Akademie der Jedi begeben."
}
INDEX 46
{
REFERENCE YAVIN_SWAMP_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Engage Remnant troops in the area."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les troupes ImpΘriales dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Truppen der Hinterbliebenen angreifen."
}
INDEX 47
{
REFERENCE YAVIN_CANYON_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Make your way to the Jedi Academy."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver le chemin de l'acadΘmie Jedi."
TEXT_LANGUAGE3 "Zur Akademie der Jedi begeben."
}
INDEX 48
{
REFERENCE YAVIN_CANYON_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Engage Remnant troops in the area."
TEXT_LANGUAGE2 "Attaquer les troupes ImpΘriales dans cette zone."
TEXT_LANGUAGE3 "Truppen der Hinterbliebenen angreifen."
}
INDEX 49
{
REFERENCE YAVIN_COURTYARD_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Clear the Jedi Academy grounds of Remnant troops."
TEXT_LANGUAGE2 "DΘbarrasser l'acadΘmie Jedi des troupes ImpΘriales."
TEXT_LANGUAGE3 "Hinterbliebenen-Truppen aus Akademie der Jedi vertreiben."
}
INDEX 50
{
REFERENCE YAVIN_COURTYARD_OBJ2
TEXT_LANGUAGE1 "Locate Desann."
TEXT_LANGUAGE2 "Trouver Desann."
TEXT_LANGUAGE3 "Desann finden."
}
INDEX 51
{
REFERENCE YAVIN_FINAL_OBJ1
TEXT_LANGUAGE1 "Defeat the dark Jedi Desann."
TEXT_LANGUAGE2 "Battre le Jedi noir Desann."
TEXT_LANGUAGE3 "Dunklen Jedi Desann besiegen."
}
INDEX 52
{
REFERENCE KEJIM_POST_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Use the centres main computer to locate Alexis:"
TEXT_LANGUAGE2 "Entrer le code d'autorisation rouge dans la console :"
TEXT_LANGUAGE3 "Roten Zugriffscode an der Hauptanlage eingeben."
}
INDEX 53
{
REFERENCE KEJIM_POST_OBJ4
TEXT_LANGUAGE1 "Input the green clearance code at the main array:"
TEXT_LANGUAGE2 "Entrer le code d'autorisation vert dans la console :"
TEXT_LANGUAGE3 "Grⁿnen Zugriffscode an der Hauptanlage eingeben."
}
INDEX 54
{
REFERENCE KEJIM_POST_OBJ5
TEXT_LANGUAGE1 "Input the blue clearance code at the main array:"
TEXT_LANGUAGE2 "Entrer le code d'autorisation bleu dans la console :"
TEXT_LANGUAGE3 "Blauen Zugriffscode an der Hauptanlage eingeben."
}
INDEX 55
{
REFERENCE ARTUS_DETENTION_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Capture the Base Commander and force him to open the main hangar doors."
TEXT_LANGUAGE2 "Capturer le commandant de la base et le forcer α ouvrir les portes du hangar principal."
TEXT_LANGUAGE3 "Basis-Commander festnehmen und zum ╓ffnen der Tore zwingen."
}
INDEX 56
{
REFERENCE DOOM_COMM_OBJ4
TEXT_LANGUAGE1 "Set Doomgiver's sensor array to Rogue Squadron's communicator frequency."
TEXT_LANGUAGE2 "RΘgler la matrice de dΘtection de Doomgiver sur la frΘquence de communication de l'escadron Rogue."
TEXT_LANGUAGE3 "Sensoren der Doomgiver auf Kommunikationsfrequenz der Rogue-Schwadron einstellen."
}
INDEX 57
{
REFERENCE DOOM_SHIELDS_OBJ3
TEXT_LANGUAGE1 "Make your way to the escape pods before Rogue squadron destroys the Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE2 "AccΘdez aux nacelles de survie avant que l'escadron Rogue dΘtruise le Doomgiver."
TEXT_LANGUAGE3 "Zur Rettungskapsel fliehen, bevor die Rogue-Schwadron die Doomgiver zerst÷rt."
}