home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.0 / NeXTSTEP3.0.iso / NextAdmin / HostManager.app / Italian.lproj / LocalConfig.strings < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-08  |  14.3 KB  |  200 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* No comment provided by engineerH9X
  4. "Broadcast address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo broadcast non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  5.  
  6. /* No comment provided by engineer. */
  7. "Hostname must begin with a letter.\nAborting." = "Il nome del nodo deve iniziare con una lettera. \nSto interrompendo.";
  8.  
  9. /* No comment provided by engineer. */
  10. "A non-NetInfo network has no configuration servers.  Please enter a hostname and internet address." = "Una rete diversa da NetInfo non ha server di configurazione. Specifica un nome di nodo e l'indirizzo internet.";
  11.  
  12. /* No comment provided by engineer. */
  13. "Unable to determine a hostname for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Impossibile determinare un nome del nodo per questo sistema. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  14.  
  15. /* No comment provided by engineer. */
  16. "Host name is empty.\nAborting." = "Il nome del nodo non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  17.  
  18. /* No comment provided by engineer. */
  19. "Skip Reboot" = "Salta il riavviamento";
  20.  
  21. /* No comment provided by engineer. */
  22. "You may not become a NetInfo Server for a non-NetInfo network." = "Non puoi diventare un Server NetInfo in una rete diversa da NetInfo.";
  23.  
  24. /* No comment provided by engineer. */
  25. "Internet address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo internet non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  26.  
  27. /* No comment provided by engineer. */
  28. "A NetInfo Server may not be configured for a non-NetInfo network" = "Un server NetInfo non può essere configurato per una rete diversa da NetInfo.";
  29.  
  30. /* No comment provided by engineer. */
  31. "To become a NetInfo Server, the hostname and internet address of this machine must be explicitly configured.  Please edit them now." = "Per poter diventare un server NetInfo si devono configurare esplicitamente il nome del nodo e l'indirizzo internet di questo computer.";
  32.  
  33. /* No comment provided by engineer. */
  34. "Copy" = "Copia";
  35.  
  36. /* No comment provided by engineer. */
  37. "Unable to determine an Internet address for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "Impossibile detH9Ynare un indirizzo Internet per questo sistema. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  38.  
  39. /* No comment provided by engineer. */
  40. "NIS domain name is empty.\nAborting." = "Il nome del dominio NIS non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  41.  
  42. /* No comment provided by engineer. */
  43. "Dont Copy" = "Non copiare";
  44.  
  45. /* No comment provided by engineer. */
  46. "Invalid hostname:  only letters, numbers, periods, hyphens, and underscores are allowed.\nAborting." = "Nome per il nodo non valido: si possono usare solo lettere, numeri, punti, trattini e trattini di sottolineatura. \nSto interrompendo.";
  47.  
  48. /* No comment provided by engineer. */
  49. "Network type has switched to a NeXT network.  This host will now automatically attach to its NetInfo parent at boot time." = "Il tipo di rete è ora una rete NeXT. All'avviamento, questo nodo viene automaticamente collegato al relativo padre NetInfo.";
  50.  
  51. /* No comment provided by engineer. */
  52. "Invalid NIS domain name:  only letters, numbers, periods, hyphens and underscores are allowed.\nAborting." = "Nome del dominio NIS non valido: sono consentiti solo lettere, numeri, punti, trattini e trattini di sottolineatura.\nSto interrompendo";
  53.  
  54. /* No comment provided by engineer. */
  55. "Invalid \"NETMASTER\" configuration.\nIgnoring." = "Configurazione per \"NETMASTER\" non valida.\nLa ignoro.";
  56.  
  57. /* No comment provided by engineer. */
  58. "Internet netmask must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "Netmask per internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  59.  
  60. /* No comment provided by engineer. */
  61. "Internet router address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo instradatore internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  62.  
  63. /* No comment provided by engineer. */
  64. "Broadcast address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo broadcast deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  65.  
  66. /* No comment provided by engineer. */
  67. "Do you wish to discard your proposed changes to the local configuration?" = "Vuoi eliminare le modifiche proposte alla configurazione locale?";
  68.  
  69. /* No comment provided by engineer. */
  70. "If you have not connected this machine to a networkH9` so now." = "Se non hai ancora collegato questo computer ad una rete, fallo ora.";
  71.  
  72. /* No comment provided by engineer. */
  73. "Network type has switched to a non-NetInfo network.  Disconnecting from all NetInfo parent domain servers." = "Il tipo di rete è ora una rete diversa da NetInfo. Sto interrompendo il collegamento con tutti i server del dominio padre NetInfo.";
  74.  
  75. /* No comment provided by engineer. */
  76. "An error occured while attempting to read the local configuration." = "Si è verificato un errore nel tentativo di leggere la configurazione locale";
  77.  
  78. /* No comment provided by engineer. */
  79. "Internet address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  80.  
  81. /* No comment provided by engineer. */
  82. "A configuration server needs a kernel and boot image in /private/tftpboot.  Do you want to copy them?" = "Per la configurazione del server deve essere presente un kernel e un'immagine di avviamento in /private/tftpboot. Vuoi copiarli?";
  83.  
  84. /* No comment provided by engineer. */
  85. "This is an unrecoverable operation!  Do you REALLY want to do this?" = "Questa operazione è irreversibile. Vuoi VERAMENTE effettuarla?";
  86.  
  87. /* No comment provided by engineer. */
  88. "Unable to connect to the local NetInfo domain.   It will be impossible to determine or set the security of the local domain." = "Impossibile collegarsi al dominio NetInfo locale.Sara' impossibile determinare o impostrare la sicurezza del dominio locale";
  89.  
  90. /* No comment provided by engineer. */
  91. "No hostname is specified for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Per questo sistema non è specificato nessun nome del nodo. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  92.  
  93. /* No comment provided by engineer. */
  94. "Internet netmask is empty.\nAborting." = "Netmask per internet non è stato specificato. \nSto interrompendo.";
  95.  
  96. /* No comment provided by engineer. */
  97. "Internet router address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo instradatore internet non è stato specificato. \nSto interrompendo.";
  98.  
  99. /* No comment provided by engineer. */
  100. "For these changes to take place, H9a machine will reboot.  Make sure that you have saved all of your work." = "Affinché le modifiche vengano applicate, devi riavviare il computer. Assicurati prima di aver salvato il lavoro svolto.";
  101.  
  102. /* No comment provided by engineer. */
  103. "Broadcast address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo broadcast non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  104.  
  105. /* No comment provided by engineer. */
  106. "Hostname must begin with a letter.\nAborting." = "Il nome del nodo deve iniziare con una lettera. \nSto interrompendo.";
  107.  
  108. /* No comment provided by engineer. */
  109. "A non-NetInfo network has no configuration servers.  Please enter a hostname and internet address." = "Una rete diversa da NetInfo non ha server di configurazione. Specifica un nome di nodo e l'indirizzo internet.";
  110.  
  111. /* No comment provided by engineer. */
  112. "Unable to determine a hostname for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Impossibile determinare un nome del nodo per questo sistema. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  113.  
  114. /* No comment provided by engineer. */
  115. "Host name is empty.\nAborting." = "Il nome del nodo non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  116.  
  117. /* No comment provided by engineer. */
  118. "Skip Reboot" = "Salta il riavviamento";
  119.  
  120. /* No comment provided by engineer. */
  121. "You may not become a NetInfo Server for a non-NetInfo network." = "Non puoi diventare un Server NetInfo in una rete diversa da NetInfo.";
  122.  
  123. /* No comment provided by engineer. */
  124. "Internet address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo internet non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  125.  
  126. /* No comment provided by engineer. */
  127. "A NetInfo Server may not be configured for a non-NetInfo network" = "Un server NetInfo non può essere configurato per una rete diversa da NetInfo.";
  128.  
  129. /* No comment provided by engineer. */
  130. "To become a NetInfo Server, the hostname and internet address of this machine must be explicitly configured.  Please edit them now." = "Per poter diventare un server NetInfo si devono configurare esplicitamente il nome del nodo e l'indirizzo internet di questo computer.";
  131.  
  132. /* No comment provided by engineer. */
  133. "Copy" = "Copia";
  134.  
  135. /* No comment provH9b by engineer. */
  136. "Unable to determine an Internet address for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "Impossibile determinare un indirizzo Internet per questo sistema. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  137.  
  138. /* No comment provided by engineer. */
  139. "NIS domain name is empty.\nAborting." = "Il nome del dominio NIS non è stato specificato.\nSto interrompendo.";
  140.  
  141. /* No comment provided by engineer. */
  142. "Dont Copy" = "Non copiare";
  143.  
  144. /* No comment provided by engineer. */
  145. "Invalid hostname:  only letters, numbers, periods, hyphens, and underscores are allowed.\nAborting." = "Nome per il nodo non valido: si possono usare solo lettere, numeri, punti, trattini e trattini di sottolineatura. \nSto interrompendo.";
  146.  
  147. /* No comment provided by engineer. */
  148. "Network type has switched to a NeXT network.  This host will now automatically attach to its NetInfo parent at boot time." = "Il tipo di rete è ora una rete NeXT. All'avviamento, questo nodo viene automaticamente collegato al relativo padre NetInfo.";
  149.  
  150. /* No comment provided by engineer. */
  151. "Invalid NIS domain name:  only letters, numbers, periods, hyphens and underscores are allowed.\nAborting." = "Nome del dominio NIS non valido: sono consentiti solo lettere, numeri, punti, trattini e trattini di sottolineatura.\nSto interrompendo";
  152.  
  153. /* No comment provided by engineer. */
  154. "Invalid \"NETMASTER\" configuration.\nIgnoring." = "Configurazione per \"NETMASTER\" non valida.\nLa ignoro.";
  155.  
  156. /* No comment provided by engineer. */
  157. "Internet netmask must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "Netmask per internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  158.  
  159. /* No comment provided by engineer. */
  160. "Internet router address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo instradatore internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  161.  
  162. /* No comment provided by engineer. */
  163. "Broadcast address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo broadcast deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  164.  
  165. /* No comment provided by engineer. */
  166. "H9cou wish to discard your proposed changes to the local configuration?" = "Vuoi eliminare le modifiche proposte alla configurazione locale?";
  167.  
  168. /* No comment provided by engineer. */
  169. "If you have not connected this machine to a network, do so now." = "Se non hai ancora collegato questo computer ad una rete, fallo ora.";
  170.  
  171. /* No comment provided by engineer. */
  172. "Network type has switched to a non-NetInfo network.  Disconnecting from all NetInfo parent domain servers." = "Il tipo di rete è ora una rete diversa da NetInfo. Sto interrompendo il collegamento con tutti i server del dominio padre NetInfo.";
  173.  
  174. /* No comment provided by engineer. */
  175. "An error occured while attempting to read the local configuration." = "Si è verificato un errore nel tentativo di leggere la configurazione locale";
  176.  
  177. /* No comment provided by engineer. */
  178. "Internet address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "L'indirizzo internet deve avere il formato  \"###.###.###.###\".\nSto interrompendo.";
  179.  
  180. /* No comment provided by engineer. */
  181. "A configuration server needs a kernel and boot image in /private/tftpboot.  Do you want to copy them?" = "Per la configurazione del server deve essere presente un kernel e un'immagine di avviamento in /private/tftpboot. Vuoi copiarli?";
  182.  
  183. /* No comment provided by engineer. */
  184. "This is an unrecoverable operation!  Do you REALLY want to do this?" = "Questa operazione è irreversibile. Vuoi VERAMENTE effettuarla?";
  185.  
  186. /* No comment provided by engineer. */
  187. "Unable to connect to the local NetInfo domain.   It will be impossible to determine or set the security of the local domain." = "Impossibile collegarsi al dominio NetInfo locale.Sara' impossibile determinare o impostrare la sicurezza del dominio locale";
  188.  
  189. /* No comment provided by engineer. */
  190. "No hostname is specified for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Per questo sistema non è specificato nessun nome del nodo. Impossibile cambiare la sicurezza del dominio NetInfo locale. Per impostare questo parametro deve essere disponibile un nome del nodo valido e un indirizzo IP";
  191.  
  192. /* No comment provided by engineer. */
  193. "Internet netmask is empty.\nAborting." = "Netmask per internet non è stato specificato. \nSto interrompendo.";
  194.  
  195. /* No comH9d provided by engineer. */
  196. "Internet router address is empty.\nAborting." = "L'indirizzo instradatore internet non è stato specificato. \nSto interrompendo.";
  197.  
  198. /* No comment provided by engineer. */
  199. "For these changes to take place, this machine will reboot.  Make sure that you have saved all of your work." = "Affinché le modifiche vengano applicate, devi riavviare il computer. Assicurati prima di aver salvato il lavoro svolto.";
  200.