home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.0 (User) / OS_user_4.0.iso / usr / lib / NextPrinter / French.lproj / FaxLpr.strings < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-15  |  6.2 KB  |  116 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* error message */
  4. "An error occurred in the software for your fax modem." = "Erreur du logiciel de votre modem télécopieur.";
  5.  
  6. /* Body of alert format (person,number,title,piece of alert message,another piece of alert message) */
  7. "Re: your fax to %s (%s), titled \"%s\".\n\n%s%s" = "Réf. votre télécopie destinée à %s (%s), intitulée \"%s\".\n\n%s%s";
  8.  
  9. /* error message */
  10. "Your fax modem can't use one or more characters in the phone number you entered." = "Votre modem télécopieur ne peut utiliser certains caractères dans le numéro de téléphone entré.";
  11.  
  12. /* error message */
  13. "There is no fax modem connected to the serial port. Check the cables and fax modem and try again.\n" = "Aucun modem télécopieur n'est connecté au port série. Vérifiez les câbles et le télécopieur et réessayez.\n";
  14.  
  15. /* Message when couldn't create a file */
  16. "Can't create a fax file." = "Création d'un fichier télécopieur impossible.";
  17.  
  18. /* Replaces phone number in messages, where phone number is unknown */
  19. "Number unknown" = "Numéro inconnu";
  20.  
  21. /* rtf font tbl entry for mail message text */
  22. "fswiss Helvetica" = "fswiss Helvetica";
  23.  
  24. /* Body of message for failure fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  25. "Your fax could not be delivered (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "Votre télécopie n'a pu être expédiée (%d %s envoyée, durée %d %s et %d %s).\n";
  26.  
  27. /* error message */
  28. "The number you tried to fax to didn't answer.\n" = "Le numéro que vous avez essayé de contacter ne répond pas.\n";
  29.  
  30. /* 7 BIT! Subject field for mail message (person,number) */
  31. "Your fax to %s (%s)" = "Votre telecopie a %s (%s)";
  32.  
  33. /* error message */
  34. "The fax software failed during transmission. Restart the computer to which the modem is attached and resend the fax.\n" = "Le logiciel du télécopieur est tombé en panne durant la transmission. Relancez l'ordinateur sur lequel le modem est connecté et renvoyez la télécopie.\n";
  35.  
  36. /* error message */
  37. "The number you tried to fax to was busy. Try again later.\n" = "Le numéro que vous avez essayé de contacter est occupé. Réessayez plus tard.\n";
  38.  
  39. /* Used in success/failure messages, singular for Page */
  40. "page" = "page";
  41.  
  42. /* Replaces to: field in messages, where to: name is unknown */
  43. "(Destination unknown)" = "(Destination inconnue)";
  44.  
  45. /* error message */
  46. "The fax software has failed. Restart the computer to which the modem is connected and try again.\n" = "Le logiciel du télécopieur est en panne. Relancez l'ordinateur sur lequel le modem est connecté et réessayez.\n";
  47.  
  48. /* error message */
  49. "The fax software was unable to read or write a file.\n" = "Le logiciel de télécopie n'a pu lire ou écrire dans un fichier.\n";
  50.  
  51. /* Replaces title of document in messages, where title is unknown */
  52. "(No title)" = "(Aucun titre)";
  53.  
  54. /* OK button in alert */
  55. "OK" = "OK";
  56.  
  57. /* Used in success/failure messages, singular for minute */
  58. "minute" = "minute";
  59.  
  60. /* error message */
  61. "Your fax software and system software are incompatible. \n" = "Les logiciels de votre télécopieur et de votre système sont incompatibles. \n";
  62.  
  63. /* Used in success/failure messages, plural for Page */
  64. "pages" = "pages";
  65.  
  66. /* error message */
  67. "The remote fax machine is unable to receive at this time." = "Le modem télécopieur à distance ne peut recevoir de messages pour le moment.";
  68.  
  69. /* error message */
  70. "The file couldn't be converted to fax format (probably because it contains nonstandard PostScript or omits information specific to faxing (e.g. the phone number)).\n" = "Conversion de ce fichier en format télécopie impossible (probablement parce qu'il contient un PostScript non standard ou parce qu'il a omis de préciser des informations utiles à la transmission de télécopie (ex. le numéro de téléphone)).\n";
  71.  
  72. /* Body of message for success fax delivery message [#pages,page(s),#minutes,minutes(s),#secs,second(s) */
  73. "Your fax was delivered successfully (%d %s sent, total time %d %s and %d %s).\n" = "Votre télécopie a été expédiée (%d %s envoyé(e), durée %d %s et %d %s).\n";
  74.  
  75. /* error message */
  76. "You have configured the fax modem with the wrong modem type in PrintManager." = "Le modem télécopieur a été configuré avec un type de modem incorrect dans PrintManager.";
  77.  
  78. /* error message */
  79. "The phone connection was too noisy to use, try again later." = "La connexion téléphonique était trop bruyante, réessayez plus tard.";
  80.  
  81. /* Used in success/failure messages, plural for minute */
  82. "minutes" = "minutes";
  83.  
  84. /* error message */
  85. "The fax modem couldn't obtain a dial tone. Check the phone line and try again.\n" = "Le modem télécopieur ne reçoit aucune tonalité. Vérifiez la ligne téléphonique et réessayez.\n";
  86.  
  87. /* error message */
  88. "The remote fax machine failed to identify itself correctly." = "Le modem télécopieur à distance ne s'est pas identifié correctement.";
  89.  
  90. /* error message */
  91. "The number you tried to fax to didn't answer, or wasn't answered by a fax machine.\n" = "Le numéro contacté ne répond pas, ou aucun télécopieur ne répond.\n";
  92.  
  93. /* error message */
  94. "The connection between the fax modems was lost during transmission. Resend the fax.\n" = "La connexion entre les modems télécopieurs a été interrompue durant la transmission. Renvoyez la télécopie.\n";
  95.  
  96. /* error message */
  97. "The computer was unable to keep up with the modem.  This usually occurs when your machine is doing too much at once." = "L'ordinateur ne peut suivre le rythme du modem. Il effectue trop d'opérations à la fois.";
  98.  
  99. /* Used in success/failure messages, singular for second */
  100. "second" = "seconde";
  101.  
  102. /* Regarding: field for mail message (document title) */
  103. "Re: your fax titled \"%s\".\n\n" = "Réf. : votre télécopie intitulée \"%s\".\n\n";
  104.  
  105. /* error message */
  106. "Your document contains features not supported by remote fax machine.\n" = "Votre document contient des caractéristiques qui ne sont pas prises en charge par un télécopieur à distance.\n";
  107.  
  108. /* error message */
  109. "The serial port is currently in use.\n" = "Le port série est actuellement utilisé\n";
  110.  
  111. /* error message */
  112. "The file you tried to fax uses features not supported by the fax software.\n" = "Le fichier envoyé par télécopie contient des caractéristiques qui ne sont pas prises en charge par le logiciel de télécopie.\n";
  113.  
  114. /* Used in success/failure messages, plural for second */
  115. "seconds" = "secondes";
  116.